Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's time to get out of here!
00:05What?
00:06Captain!
00:08You're going to let me.
00:10I'll ask you.
00:16What do you want?
00:18What do you want?
00:20What do you want?
00:21I'm not!
00:30What's your favorite album?
00:33What's your favorite album?
00:34The album is a high one.
00:37This is a low one.
00:39The name is set up.
00:40SWCH.
00:43My name is set up.
00:44There's no more.
00:45It's so high one.
00:47I'm not!
00:48I'm not!
00:50It's so high one.
00:52I'm not!
00:53It's so low one.
00:55decisない夜
00:56あなただから諦めない
01:00深くて高い強さ求めてく
01:07偽りの夢などいらない
01:11二人には
01:13約束の場所に
01:17辿り着くその日まで
01:20終わりはしないの
01:22so
01:52I don't know.
02:22Oh, no, no, no, no, no, no.
02:52Would you like it?
02:54Yes
02:58The events of BELZEV will continue to expand
03:02In the calculation, the world will be completely destroyed
03:07And the fact that the human life will die?
03:10No, it's not
03:11It's not
03:121%?
03:15Yes
03:16There are only one who can be alive
03:19One?
03:20司令
03:22It's you
03:23You
03:30Your mother died
03:32Is it not you?
03:34You...
03:35You...
03:36You...
03:39Don't you say it!
03:41I'm a human being
03:44You're a human being
03:45You're a human being
03:47You're a human being
03:49You're a human being
03:52You're a human being
03:54Thanks
03:55You're a human being
03:57You take your time to think you're going to see
03:59You take a look at your mulheres
04:01You take a look at your enemy
04:03You'll give a look at your Ichida
04:05The end of the battle of the Mekro-Diver.
04:08GELDO's鏡...
04:10... ... ... ... ... ... ...
04:12Ah, come on!
04:21I'm not!
04:23I'm not bad.
04:25I'm not bad.
04:27I'm not bad.
04:30I'm not bad.
04:32I'm not bad.
04:35If you don't have to, I can't do it.
04:38I can't do it.
04:44This is a enemy.
04:46I've got to get your own power.
04:48If you turn the brain, you'll be able to beat you.
04:51Toll!
04:56I love you!
05:01Keep going, I love you!
05:05Oh!
05:08Ah!
05:10Ah!
05:13Ah!
05:16Ah!
05:18Ah!
05:20Ah!
05:22Ah!
05:25Ah…
05:30Mitzuki!
05:31What the fuck am I?
05:32Wait for it, Ava!
05:34Ooh!
05:36Aiver! Why did you許 it?
05:39You're a monster!
05:43No!
05:44You're a fight!
05:46Aiver!
05:47You're a fight!
05:50You're a fight!
05:53You're a fight!
05:54You're a fight!
05:57You're...
06:00You're a fight!
06:02...
06:05...
06:06...
06:09...
06:13...
06:18...
06:25...
06:27They're going to take their lives to the railways
06:30that I've been in the past.
06:35It's all about you.
06:45Call it!
06:48It's a good thing!
06:50Yes!
06:50It's a gift to the Red Dead.
06:54It's called the existence of the Afla System.
06:58It's not the cause of this even though you're fighting it.
07:04You understand that.
07:08It's not the problem if you're fighting it.
07:11You can't beat it.
07:13It's not the problem.
07:16That's why you have to kill the Necro Diver.
07:23You've had a bad thing to do.
07:26You've had a good relationship with your恋人.
07:29I was in the NIDF.
07:34It was the end of her life, and it was the end of her life.
07:39I don't know how much I can do it, but I don't know how much I can do it.
07:49What do you think?
07:55I can't do it.
07:58What?
08:01What?
08:03I found a drone.
08:06I don't need to save.
08:08That's my plan.
08:09I'll go to the staff at the rescue.
08:12Wait.
08:15Please proceed.
08:16We are not aware of our body.
08:18The body is being recorded.
08:21I will be a nervous system.
08:22Please do the body and the body will do the same.
08:25Okay, let's go.
08:273 2 1
08:33I'm back.
08:38I'm ready to go!
08:39I'm ready to go!
08:40I'm ready to go!
08:41I'm ready to go!
08:42I'm ready to go!
08:47Your friend?
08:48She's where I'm going.
08:50I'm ready to go.
08:52It was a condition of a low-wound.
08:55I'm happy to have a sense of what I'm doing.
09:00I'm so sorry.
09:08Do you want me to talk about your mother?
09:11She's the same age.
09:14Why did you help her?
09:17She told me how to do my mother.
09:25It wasn't my love at first.
09:29I was the most afraid of that girl.
09:34One of them, I'm the only one who hated that girl.
09:38I didn't know that she was a mother.
09:41I didn't know that she was born.
09:43But now...
09:45It's not that someone who killed her.
09:47It's not that she's a gift, right?
09:49It's not that she's a gift.
09:51It's not that...
09:53You're...
09:55...Iburi Kiho...
09:57That's right.
09:59What are you going to use to use?
10:01What are you going to do with it?
10:03No...
10:04...I don't have any help.
10:07...Lukina, Noa...
10:10How do I do this?
10:16Ah!
10:18Get out of here!
10:30Let's go!
10:31Who's this?
10:33What?
10:34That's not what you're doing!
10:37What's going on?
10:38The telephone pole.
10:40The command.
10:40The command.
10:41The command.
10:41The commandler is the command.
10:43The air is in the air.
10:44The air is in the air.
10:45It's a problem with time.
10:47This is where you are going to leave.
10:50The air is in the air.
10:51If you are in the air,
10:52the air is in the air.
10:55The air is in the air.
10:56The air is in the air.
10:58م限の宇宙…無限の惑星に それは存在する
11:13If there is a human being, when there is a human being, when there is a human being,
11:22we must choose the leader of the planet,
11:25that is, the Necrodiver of the planet.
11:43That's why, the伝承者 will not have to fight against the enemy.
11:56If the伝承者 will win, the power will be carried out.
12:00And the world of human beings will make a new change.
12:05But when you die,
12:08Oh, no, no, no, no, no, no.
12:38I don't know what to do.
12:39Go here! Go here! Go here!
12:48Mother! Mother!
13:08Mother!
13:16That's what I told you.
13:18No, I showed you.
13:21The meaning of the future.
13:24The reality?
13:26The truth is the truth that the truth is true.
13:30The daughter of a son who was born.
13:33The truth is that the truth is true.
13:38You were told that the body was broken and turned away.
13:44The truth is that the truth is true.
13:48The truth is that the truth is true.
13:52The truth is true.
13:55The truth is true.
14:00So I said that
14:03that the characters of the book that were
14:05in the same time,
14:06that they could be reproduced by the generation.
14:13So,
14:14the characters of the book that you gave from the book that you gave from
14:16were reproduced by the Hardean.
14:18Hardean is not a part of it.
14:20It was a cute girl.
14:30I don't know.
15:00It's
15:06Leigh-chan, what is this?
15:11Belzeb
15:13Belzeb?
15:15I'm
15:17I
15:24I'm
15:26I'm
15:28I'm
15:30I'm
15:32yeah
15:36I'm
15:38I'm
15:40I'm sorry, Leigh.
15:44Leigh, let's go home to my house!
15:48Leigh, we're going to stay here for a little while.
15:51No! Leigh doesn't hurt. It doesn't hurt.
15:55Mama!
15:56Mama!
15:59Let's play with my sister.
16:02Mama! Mama!
16:05Leigh, we'll come tomorrow.
16:09Mama, Leigh, I'm listening to you.
16:14Mama!
16:16Mama!
16:17Mama!
16:18Mama!
16:19Mama!
16:20Mama!
16:21Leigh!
16:22Mama!
16:23Mama!
16:24Ah!
16:25Ah!
16:26Kim!
16:27I've been living with a child,
16:30I've been living with my child.
16:33I've been working on my own.
16:36NIDFを組織したのは、私が苦しみから逃れるための免罪符だったのかもしれない。
16:45でも、人類は破れた。
16:47そう。
16:48二十年間積み重ねてきたわずかな希望も、一夜にして消え去り、世界の崩壊を目の当たりにしたとき、私は悪魔に魂を売ったのよ。
17:01霊を生んだように、自ら絶望を生み出し、伝承者が覚醒する前にとどめをさせば、戦いは終わり、私たち人類は全滅から免れるかもしれない。私はそれに賭けた。
17:17あ、でも、誤算が生じたわ。
17:21シュウネ。
17:23彼は戦い続け、そして生き延びた。
17:27その命も、もはや過去のものとなったようだが、だが遅かった。
17:37ベルゼブの大量発生が始まってしまった後では、もう、人類は滅ぶしかない。
17:44あなたは間違っている。
17:47そうね。私はずっと間違っていたのかもしれない。
17:52違う。シュウは死んでいない。生きているわ。
17:57館長、救援艦隊の第一陣が会場に到着しました。
18:04至急上空のベルゼブに対し、アフラーミサイルの発射を要請しろ。
18:09至急上空のベルゼブに対し、アフラーミサイルの発射を要請しろ。
18:16ミサイル着弾。会場からベルゼブの反応が消えました。
18:23サラディン号緊急浮上。
18:25ミサイル着弾。会場からベルゼブの反応が消えました。
18:28ミサイル着弾。会場からベルゼブの反応が消えました。
18:31サラディン号緊急浮上。
18:33生きている。伝承者が。
18:37逃げる。
18:40チェーン。
18:46ヘリー。
18:57チェーン。
19:02I don't want to think about the condition of the body.
19:17I'm going to be the first to change the body.
19:21Yuno?
19:24There's no shadow.
19:26I've been able to get rid of it.
19:28It's not a way to do it, but it's not a way to do it, but it's not a way to do it.
19:35The four-year-old is moving.
19:43Noa...
19:44I've been running for a long time.
19:47...Rugujo?
19:49It's the time of NIDF.
19:51It's the name of the NIDF, right?
19:56EUNO! EUNO,助かったのか?
19:59It's the remaining evil, Noah's thinking.
20:02EUNO's life is not clear.
20:05If Noah's nothing, he'll be alive, then he'll be alive.
20:11He's got to be stuck.
20:13Let's go!
20:16UNICEFORMED EGUL!
20:18Don't go!
20:19You're not alive!
20:20You're alive!
20:21R ЭКИ
20:27Q&A
20:30Q&A
20:337
20:33Q&A
20:38Q&A
20:42Q&A
20:50Q&A
20:50Q&A
20:51Q&A
20:51Q&A
20:51I'm going to go here!
20:52Shuu!
20:53Is it?
20:54No!
20:55No!
20:56I don't have to諦め!
20:57Shuu and everyone together, there's hope for humans and the world!
21:02The Necrodiver...
21:04... has lived...
21:06...
21:07...
21:08...
21:09...
21:10...
21:11...
21:12...
21:13...
21:14...
21:15...
21:16...
21:21...
21:22...
21:23...
21:24...
21:25...
21:26...
21:27...
21:28...
21:30...
21:34...
21:35...
21:36...
21:38...
21:40...
21:42I just gave you, I just gave you
21:49I don't have a smile
21:53I don't have a懐かしい声
21:57You are right now
22:01溢れてくる
22:08Because of you
22:11I didn't understand
22:13I didn't have a problem
22:16But yeah
22:18I just gave you an answer
22:23Thank you
22:28My heart
22:33響く
22:37I just gave you an answer
22:40To your heart
22:44To your heart
22:49To your heart
22:51To your heart
22:58To your heart
23:00Transcription by CastingWords
Comments

Recommended