- 4 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00光と闇、大局の神々が起こした戦いは、大地母神マーパと邪神カーギスによって決戦の時を迎えた。
00:18大いなる激突の果て、共に倒れた二人の女神は大陸を分断し、新たなる大地を誕生させた。
00:28後の夜、人はこの大地を呪われた島、ロードスと呼んだ。
00:35私を背中から抱きしめて、ささやくあなたの国の言葉は、
00:42私を背中から抱きしめて、ささやくあなたの国の言葉は、
00:49私を背中から抱きしめて、ささやくあなたの国の言葉は、
00:56ささやくあなたの国の言葉は、
01:03少しだけ切ないロマンティック、あなたの虜。
01:05少しだけ切ないロマンティック、あなたの虜。
01:14ただの虜。
01:19イヨソロプリジョニエロ。
01:23So,いやあなたは
01:27私を優しく包んでくれた
01:34けれど朝の日に
01:39照らしても黒い
01:43瞳は私にそのまま
01:49煌めくの
01:52暗黒皇帝ベルドの治めるマーモはロードスの南に位置する魔の島である。
02:19暗黒皇帝ベルドの治めるマーモ
02:49暗黒皇帝ベルドの治めるマーモン
02:58暗黒皇帝ベルドの治めた
03:04暗黒皇帝ベルドの治めの友人
03:12〈まさに陛下私の力を労度全てに響き渡らせおるこの剣に懸けてな〉
03:23So na sa imase.
03:28Nani mono?
03:32Ataxsi ga kana lazo o chikara ni narimashai.
03:42Veldhokka.
03:53I don't know how much I can do it.
04:23I don't need to worry about it.
04:37I'm sure you're doing it.
04:43I don't have to worry about it.
04:48I don't know how to do this.
05:18下手な稽古で傷つけないで!
05:31君は…
05:36あの時の…
05:38私はディード・リッド
05:41ディード・リッド?
05:48生きているものには全て精霊がいるの
06:08知らなかったの?
06:10あ、あ、あ、ご、ごめん つい夢中で…
06:14あ、そうだ!
06:18お礼をしなきゃ!
06:20礼?
06:21あの時、君が教えてくれなければ
06:24村はもっと大変なことになっていた
06:27ありがとう
06:28あなたってほんと人がいいのね
06:33え?
06:41待て!
06:43お前たち、何をしてきた?
06:45ズイブン無鉄砲ね
06:58危ないから隠れているんだ
07:04危ないのはそっちでしょ?
07:06The Dark Elf!
07:22What?
07:26The Dark Elf is not your enemy!
07:29Don't worry about yourself!
07:36The Dark Elf!
07:41The Dark Elf!
07:53It's okay!
07:56You!
07:57It's not good, but it's not too good for the run.
08:01What can I do?
08:03I'm not going to do it yet.
08:17What are you playing?
08:21You can't see the Dwarf.
08:25You can't see anything like this.
08:28What are you doing?
08:38I think it's going to be another one.
08:43It's an Araniya army!
08:47That's it!
08:49It's simple.
08:53Wait! What are you doing?
08:55It's an Araniya army!
08:58Wait!
09:00What are you talking about?
09:02What are you talking about?
09:03Who are you talking about?
09:05Who are you talking about?
09:07I don't know what you're talking about.
09:12What are you talking about?
09:14What are you talking about?
09:17What are you talking about?
09:18I don't know.
09:19What are you talking about?
09:20What are you talking about?
09:21What are you talking about?
09:22What are you talking about?
09:23What are you talking about?
09:24What are you talking about?
09:25What are you talking about?
09:26Are you talking about an Araniya army?
09:27I'm talking about an Araniya army.
09:28I will now.
09:29I can't wait for you.
09:30How many people...
09:31Are you talking about the Araniya army?
09:32How many people...
09:33Are you talking about Aranius?
09:34What are you talking about?
09:35How strange are they?
09:38Have you already noticed that Varris' fan王?
09:43Or are they?
09:44That's what they are...
09:46My story of the Lone Rock.
09:48I don't want to be afraid of the Veldt陛下.
09:51Even if you don't have a small石,
09:54that's not what you are doing.
10:00You can't say anything.
10:03Then, look at that sword.
10:25Shining Hill, it's the same for the陛下.
10:33Pharahis's
10:34Pharahis's
10:37Pharahis's
10:41Pharahis's
10:44I will
10:46you
10:48you
10:50you
10:50You
10:55you
10:57you
11:01It's called Woodchuck. Why are you here, why are you here?
11:17It's a place where you're going.
11:21Where you're going?
11:22Well, the Araniya is bad, so...
11:25I thought I'd be able to prepare for the other countries.
11:30You're not afraid of the Farris.
11:33I don't think he's going to give him a gun.
11:37I see.
11:38You're not afraid of the Farris.
11:43What do you mean?
11:45I don't know.
11:47There's no force of the Farris.
11:50You're not afraid of the Farris.
11:54You're not afraid of the Farris.
11:57Farris?
11:58Oh.
11:59I think the Farris is the Farris.
12:15Farris is the Farris.
12:18Farris?
12:19Farris?
12:20What are we?
12:21We're just going to travel.
12:24Farris.
12:28This...
12:32La Uma.
12:33Adonia.
12:34Moyre de Farris.
12:36Moyros.
12:37La.
12:39よう、やはりファリスの司祭殿か。大変なご無礼を。
12:48どうぞ。
12:54全く何とお詫びをすればよいか近頃は日増しに物騒になってきているものですから兵士たちもピリピリしているんです私がもう少し早く帰ってくればこんな迷惑はおかけしないで済んだのですがジェブラ隊長もう分かっていただければそれでいいのです先ほどウッドチャックという男から聞いたのですが
13:23ウッドチャックあああの盗賊ですか
13:27ヘイクションちくしょうなんで俺だけ俺が何をしたってんだ
13:35ヘイクションであいつが何を?
13:40マーモの皇帝ベルドが進軍してきたとか
13:43ええすでにカノンは救えまいと
13:46じゃあアラニアは
13:48今の国王陛下や重臣の方々の決断を待つのみですまた戦ですかジェブラ隊長見分お願いしますよし分かった今行く
14:10church
14:13全員 行け
14:21いかがですみな毎晩こうして互いの腕を磨き合っているのです
14:25It's hard to break.
14:27The world is a country of learning.
14:31It's a little bit different.
14:34The people who come to the army are strong,
14:37but in the city of Aran,
14:39it's not a good man.
14:41That's what they are.
14:44I don't know.
14:45There's no room for it.
14:47Wow!
14:48Wow!
14:49Wow!
14:50Wow!
14:51Wow!
14:52Wow!
14:53Wow!
14:54One more time, I'll be able to try to do it.
14:57What?
14:58I'll try to try to do it.
15:00What?
15:01I'll try to do it.
15:03I'll be able to try it.
15:05It's impossible, but I'll leave it.
15:10I'll be a enemy.
15:12The bodyguard?
15:14There's no way to go.
15:17You've got to get a student.
15:19Who are you?
15:28How are you?
15:29Not yet!
15:30That's it.
15:31You're so crazy.
15:33Really?
15:44How is it?
15:46How is it?
15:48You can see your arms.
15:50You will be strong.
15:52You have to be strong.
15:54I need a strong army.
15:56I need you!
16:08You can think about the story before.
16:14Oh, that's what I'm going to do.
16:16Oh, that's what I'm going to do.
16:18Oh, that's what I want.
16:44Let's go!
16:59What?
17:01Sunri!
17:03Sunri!
17:05What?
17:07Sunri!
17:09What?
17:11Sunri!
17:13スレイ!
17:15わかっています。魔の気配です。それも恐ろしく強い。
17:24パーン!
17:26バリスの正騎士だと?
17:30お前な、どこの馬の骨ともわからん奴が。
17:34慣れるわけねえだろ。
17:35そりゃ、そうだけど。ウッドを言ったじゃないか。騎士団はバリスが一番だって。
17:41カノンもアラニアも頭のいいお偉いさんばっかりで、軍隊なんてなぁ、ヘイトしか思ってねえのさ。
17:48いざとなりゃ、力だけがものを言うってのによ。
17:56やっぱり、バリスか。
17:58な、おい。それよりここから出してくれるよう頼んでくれよ。もう盗みなんて。
18:04おい、ちょっと待てよ。俺はどうなるんだ。
18:07待てろ。すぐ助けに来る。
18:11ダークエル。
18:18ダークエル。
18:28ダークエル。
18:30ダークエル。
18:33ダークエル。
18:35ダークエル。
18:37ダークエル。
18:38ダークエル。
18:39うっ。
18:40ダークエル。
18:41ここは引き受ければ、早く。
18:43縄毛が破られる。
18:44I'm going to kill you!
19:00You're going to kill me!
19:04I'm going to kill you!
19:07I'm going to kill you!
19:14There's more than enough of this!
19:22I'll kill you!
19:24Uddo!
19:29At least you know it is going to kill me!
19:35You're going to kill me!
19:36You're going to kill me!
19:38You're going to kill me!
19:41I can't even die!
19:43You, really, help me!
19:54Dino!
19:55Burn!
19:56Burn!
20:11Oh,OWN tao!
20:14Maren!
20:15Was your boss?
20:16Oh my house!
20:17Moblau!
20:21That's horrible!
20:23Watch it out!
20:24Okay!
20:38Look, You're still here.
20:41It's okay. Let's go.
20:46Major!
20:47You're a good soldier.
20:52Major!
20:53Major!
20:54Major!
20:55I can't do anything!
20:58But...
21:07Major!
21:09Major!
21:11Major!
21:14Major!
21:31Major!
21:32Major!
21:38Major!
21:39Major!
21:40Are you okay?
21:56Yes.
21:57Oh!
22:05Jibura隊長!
22:06崩れ落ちる砦に、氷のような視線の男がいた。
22:31その瞳を睨み返し、少年は心の内で戦いの火蓋を切って落とした。
22:40とどまるところを知らないマーモー軍の侵略。
22:47その信仰に歯止めをかけんと、バリスに向かう俺たちの行く手を阻む魔女カーラ。
22:52彼女の真の目的は何か。
23:01次回、ロードス島戦記、灰色の魔女。
23:10ロードスの平和は俺が守る!
23:13ロードスの平和は何か。
23:22不思議をください。
23:25ファンタジアに詰めて。
23:30もう迷わないわ。
23:34あなたと愛のために。
23:37風の妖精。
23:42晴れを広げて。
23:46時の谷間を。
23:50光の速さで走れ。
23:58愛し合うデスティリー。
24:02終わりの来ない夜の夜。
24:06永遠と決めたあなただから。
24:15さあ、眠りなさい。この船で。
Be the first to comment