Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 40 minuti fa
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:02:00Grazie a tutti
00:02:29Grazie a tutti
00:02:59Grazie a tutti
00:03:29Grazie a tutti
00:03:59Grazie a tutti
00:04:29Grazie a tutti
00:05:00Non c'è via d'uscita, torniamo indietro
00:05:02Quello è un arbusto di tamerice
00:05:04E dove c'è un tamerice c'è anche...
00:05:06In che mese siamo?
00:05:07È marzo, giusto?
00:05:08Cosa?
00:05:09Ok, quando te lo dico salta
00:05:10Salta?
00:05:12Ma sei uscito di senno
00:05:13Andiamo...
00:05:14Andiamo...
00:05:43Come lo sapevi...
00:06:13Dobbiamo finire come due frutti...
00:06:14Andiamo finire come due frutti...
00:06:17Ho detto che siamo stati fortunati...
00:06:47Ehi, come un'altra...
00:06:49Ehi, tu, tu...
00:06:49Ehi, tu vieni qui, vieni qui...
00:07:02Portala all'ufficio postale
00:07:03Non farti vedere da nessuno, hai capito?
00:07:05Presto, presto...
00:07:06È molto importante
00:07:07Ora vai, sbringati...
00:07:08Vieni, presto, presto...
00:07:11Perquisicilo
00:07:31È il segreto
00:07:37Io sono tramandato
00:07:39Ovunque tu l'abbia nascosto
00:07:42Io lo troverò
00:07:44Accidente
00:08:06Sei in ritardo di dodici minuti
00:08:08Te li toglierò dalla paga
00:08:10Judson ti stava cercando di sotto
00:08:13Oh, spero ti sia ricordato le ricevute stavolta
00:08:16Che abbiamo comprato?
00:08:18Una nuova statua?
00:08:19No, Steve ha guardato per sbaglio la testa di Medusa
00:08:22Si è pietrificato
00:08:24Come risulta?
00:08:25Morto per malattia o per infortunio sul lavoro?
00:08:27Questo è un posto di lavoro
00:08:28Qui non è casa tua
00:08:30Gradirei che non ti facessi recapitare qui la corrispondenza privata
00:08:33Non ce l'hai una casa?
00:08:35Certo che ce l'ho, ma non ci sto mai
00:08:37Lavoro sempre
00:08:38Il tuo padrone di casa ha chiamato
00:08:40Sei in ritardo con l'affitto
00:08:41Tua madre vuole che passi da lei dopo il lavoro
00:08:44Oh, e c'è un pacco per te
00:08:47Egitto
00:08:50Bene, ora che ho finito di giocare alla segretaria
00:08:53Ho del lavoro da fare
00:08:54E anche tu
00:08:55Buongiorno
00:09:10Lou?
00:09:15Mi dispiace molto per Steve
00:09:16Non c'è nessuno?
00:09:29Genzo?
00:09:30Sono a casa
00:09:31Excaro!
00:09:40Non ora, ok?
00:09:42Non sono in vena
00:09:43Non lo vedi che sono leggermente preoccupato
00:09:50Ok
00:09:56Vuoi giocare?
00:10:00E allora giochiamo
00:10:00Sono pronto
00:10:01Adesso ti ho preso
00:10:25Per te è finito
00:10:26Per oggi può bastare
00:10:29Io ti consiglierei di non scherzare troppo con il tridente di Poseidone
00:10:36Jetson, so che hai istruito Excalibur ad attaccarmi a Delebitum
00:10:39Ma questo è ridicolo
00:10:40Sono appena tornato da una missione
00:10:42Non ho preso nemmeno il caffè
00:10:43O altro sono gli stessi vestiti da quattro giorni
00:10:44E comunque stavolta ce l'avevi quasi fatta
00:10:48Ti stai asciugando con la Sagra Sindone
00:10:51Lio?
00:11:00Lio, ti avevo detto di mettere a posto la Sindone
00:11:02Mi scusi
00:11:04Segui Miflin
00:11:05Vieni, voglio mostrarti una cosa
00:11:14Accidenti
00:11:19Non ci posso credere
00:11:22È un'area della biblioteca che non ho mai visto
00:11:25Per me è veramente un onore
00:11:28Questo è l'ingresso di servizio
00:11:31Allora, com'è andata Nello Utah?
00:11:36Un teschio di cristallo
00:11:39Come promesso?
00:11:40Bene
00:11:41Sarà più sicuro nella biblioteca
00:11:43Puoi starne certo
00:11:44A quanto pare ho salvato il mondo di nuovo
00:11:48Per un pelo?
00:11:52Per un pelo?
00:11:54Che intende dire?
00:11:55Ho sentito dell'incidente alla caverna di sepoltura
00:11:59Hai rischiato la vita
00:12:01E hai quasi
00:12:01Hai quasi perso il teschio
00:12:04È tutto per
00:12:07Per
00:12:08Un manufatto
00:12:09Oh, non si trattava di un comune manufatto
00:12:11Ma di un'autentica punta di freccia
00:12:13Si ue
00:12:13Nello Utah per giunta
00:12:14E dov'è ora
00:12:15La punta di freccia?
00:12:20Beh
00:12:20L'ho persa saltando da una roccia nel fiume Colorado
00:12:24Ma se l'avesse vista
00:12:25Ma piccola bravata
00:12:26Poteva mettere in pericolo la tua missione
00:12:28Ok, vede
00:12:29Jetson ormai faccio il bibliotecario da più di un anno
00:12:32E in tutto questo tempo ho salvato il mondo da
00:12:34Da lance magiche
00:12:36Da ninja che viaggiavano nel tempo
00:12:38E
00:12:38Poi
00:12:39Da tutto ciò che le viene in mente
00:12:41Insomma, credo di fare un buon lavoro
00:12:42È vero
00:12:44Allora quando è che
00:12:45Quando si
00:12:46Vuoi piantarla di suonare un secondo?
00:12:50Quando comincerà a fidarsi di me?
00:12:52Flynn, io mi fido di te
00:12:54Insomma, ti abbiamo dato una missione da solo
00:12:56Il fatto è che hai ancora molto da imparare
00:12:58Sai, a volte
00:12:59Devi saper rinunciare ai tuoi desideri
00:13:02Per un fine più grande
00:13:03Capisci?
00:13:04E questa è la differenza tra
00:13:05Un bibliotecario bravino
00:13:07E
00:13:08E uno eccellente
00:13:10Va
00:13:12Va tutto bene?
00:13:13C'è qualcos'altro che ti preoccupa?
00:13:16No, no
00:13:17Io adesso ho del lavoro da fare
00:13:26Mamma
00:13:33Mamma
00:13:34Charly mi ha detto di passare da te
00:13:36Sorpresa!
00:13:39Buon compleanno
00:13:40Hai visto che bella sorpresa?
00:13:42Sono morto e sono finito all'imperno
00:13:44Oggi concorre
00:13:45Non ci posso credere
00:13:47Il mio bambino ormai è diventato nuovo
00:13:50Quali cose?
00:13:52I compleanni?
00:13:52Sciocchezze?
00:13:53A chi è che non piacciono i compleanni?
00:13:55Ma, ma chi è questa gente?
00:13:57Oh, amici, parenti
00:13:59Le ragazze del club di My Young
00:14:01La tua vita è un tal mistero
00:14:02Che non sapevo chi invitare
00:14:03C'è una persona che ti voglio presentare
00:14:05No, no, no
00:14:05
00:14:05No, mamma
00:14:06Non mi va
00:14:07Smettila di fare la ruffia
00:14:08Perfetta, perfetta
00:14:10Rose
00:14:11Rose
00:14:12Rose
00:14:13Flynn
00:14:14Flynn
00:14:15Rose
00:14:16Mi viene la pelle d'oca
00:14:17Soltanto a vedervi vicini voi due
00:14:19Ciao Flynn
00:14:20Buon compleanno
00:14:21Ciao
00:14:22Tu sei Rose Edwards?
00:14:25
00:14:25Sì, non è deliziosa
00:14:27Vuoi scusarci solo un secondo?
00:14:31Certo
00:14:31Che c'è?
00:14:33Troppo magra?
00:14:35È mia cugina di terzo grado
00:14:36Allora?
00:14:38Allora
00:14:38Credo che non sia nemmeno legale in certi stati
00:14:41E tu cugina?
00:14:42Avrete tante cose di cui parlare
00:14:43Ma che te ne sta passando per la testa?
00:14:46Rilassati, rilassati
00:14:48Cerca di divertirti
00:14:49Devo andare a sistemare il karaoke
00:14:51No, no, no
00:14:53E come stasi, Laura?
00:14:57Bene
00:14:57La prossima settimana le mettono l'anca nuova
00:15:01Prendo da bere
00:15:03Ho bisogno di qualcosa di forte
00:15:04Tu ne vuoi?
00:15:05No
00:15:05Sicura?
00:15:05Scusa un secondo
00:15:06Grazie
00:15:06Sei grande abbastanza per bere quella roba?
00:15:13Ma che ci fai tu qui?
00:15:16Ti credevo in Sud America
00:15:18Nepal
00:15:18Sono tornato prima
00:15:19Non volevo perdermi
00:15:20Tua madre che ti fa fare queste figuracce
00:15:22Non puoi nemmeno immaginare
00:15:23Sta provando a combinare con mia cugina
00:15:24Beh, allora versatelo doppio, Camille
00:15:26Va bene
00:15:27Allora il Nepal
00:15:28Raccontami un po'
00:15:29Sai che ti dico, Flynn?
00:15:30C'è da fare un sacco di soldi con il business delle esportazioni
00:15:33Se hai bisogno di un lavoro vero
00:15:34Molla quella grigia biblioteca
00:15:36E vieni con il vecchio Jerry a vedere il mondo
00:15:38Grazie
00:15:38Sto bene come sto
00:15:39Come vuoi
00:15:40Aspetta
00:15:43Scusi
00:15:44Dal Nepal non ho portato soltanto mobili
00:15:49Buon compleanno, figliolo
00:15:50Wow
00:15:51È pazzesca
00:15:54Una scatola tibetana
00:15:56Della dinastia King a giudicare dall'intarsio
00:16:00Ero certo che ne sapessi più di me
00:16:02Avanti, aprila
00:16:02Questa foto è stata scattata poco dopo che io e tuo padre ci eravamo conosciuti
00:16:13Quando è stato?
00:16:15Sarà 38 anni fa
00:16:17Siamo io e lui
00:16:19Diventammo subito grandi amici
00:16:22Dopo la guerra tuo padre conobbe tua madre
00:16:27Beh, la conosciamo entrambi ma lei cadde letteralmente ai suoi piedi
00:16:30Vecchio bastardo
00:16:32Sei in ospedale subito dopo la tua nascita
00:16:37Tuo padre mi fece giurare che mi sarei preso cura di te se gli fosse capitato qualcosa
00:16:42So di avertelo già detto ma...
00:16:45Ma te lo voglio ricordare
00:16:46Per te ci sarò sempre
00:16:48Lo so
00:16:50Grazie
00:16:51Flynn, tocca a te cantare
00:16:55Jerry, non avrei mai creduto che ce ne avresti fatta venire
00:16:59Margie, la sai una cosa?
00:17:00Sei sempre più giovane e bella ogni volta che ti vedo
00:17:03Forza, andiamo
00:17:04Di là ci aspettano
00:17:05Noi tre insieme possiamo fare un bellissimo numero
00:17:08Questo ci servirà
00:17:09Ecco dove eri
00:17:21Finalmente se ne sono andati tutti, grazie a Dio
00:17:24Va tutto bene?
00:17:26Sì, stavo guardando alcune vecchie foto di me e papà
00:17:29Oggi è stata una giornata molto dura per te
00:17:32Non ho fatto altro che pensarci
00:17:35Aveva 32 anni, come me ora quando è morto
00:17:39A volte mi sembra di non sapere che fosse
00:17:42E invece lo sai
00:17:43Era un rappresentante di abbigliamento di Brooklyn e amava la sua famiglia
00:17:49Cos'altro dovresti sapere?
00:17:50Chi era?
00:17:53Non l'ho quasi mai visto
00:17:54Era sempre in giro, a casa non c'era mai
00:17:57Insomma, ho 22 lauree
00:18:00Conosco a menadito interi libri pieni di informazioni inutili
00:18:03E so pochissimo riguardo a mio padre
00:18:05Ti faccio vedere una cosa
00:18:07Che c'è lì dentro?
00:18:10È un oggetto molto speciale
00:18:12L'aveva comprato nel negozio di un ricattiere
00:18:15Diceva sempre per scherzo che era il sigillo della famiglia Carson
00:18:20E che noi discendevamo dai re
00:18:22La sera se lo metteva al collo e ti raccontava storie straordinarie per farti addormentare
00:18:32Di regni magici e valli capovolte
00:18:35Sì, e delle pietre che ridono
00:18:37Vedi che me lo ricordo
00:18:38Me lo ricordo
00:18:40Le disegnavo quelle storie
00:18:41Aspettando che tornassi a casa
00:18:43Non ci credo, lì hai conservati
00:18:51Beh, ho pensato che ti sarebbe piaciuto tenerli per ricordarti di lui
00:18:56Sì, sì
00:18:58Mi ricordo quelle storie
00:19:00Mi ricordo tutte quelle fantasie
00:19:03Ma purtroppo niente di lui
00:19:06Ecco, non ne sono del tutto sicura
00:19:10Forse questi disegni dicono di più di quello che credi
00:19:40Oh mio Dio
00:19:59Pronto?
00:20:06Jetson, sono io
00:20:06Forse è meglio che venga subito da me
00:20:08Che è successo?
00:20:09Oggi ho ricevuto una cosa per posta
00:20:11E credo che...
00:20:13Flynn, ci sei ancora?
00:20:15C'è qualcuno nel mio appartamento
00:20:16Ok, lo so che sei lì
00:20:34Ho...
00:20:36Ho un'arma
00:20:38Vediamo se riesco a trovarti qualcosa da mangiare
00:20:47Flynn, va tutto bene?
00:20:59Sì, sì
00:21:00Anche se...
00:21:01Forse la mia testa non è d'accordo
00:21:04Hai proprio un bel bernoccolo
00:21:07Che...
00:21:08Che te l'ha fatto?
00:21:10Uno che mi stava aspettando quando sono tornato a casa
00:21:13Probabilmente cercava...
00:21:16Il rotolo, è sparito
00:21:18L'ha preso lui
00:21:19Me l'avevano spedito per posta
00:21:20Era un...
00:21:21Un antico manoscritto di...
00:21:22Di pergamena o papiro
00:21:24Doveva avere almeno 3000 anni
00:21:26C'era un piccolo simbolo in un angolo
00:21:28La stella di Davide
00:21:29Una luna crescente in basso
00:21:30
00:21:32Come fa a saperlo?
00:21:35È il sigillo di re Salomone
00:21:37Re Salomone
00:21:39Ne è passato di tempo da quando andava a scuola dai preti
00:21:42Vediamo
00:21:43Salomone è stato re di Israele nel decimo secolo avanti Cristo
00:21:46E' considerato uno dei sovrani più saggi e più ricchi della Bibbia
00:21:49Conservò le sue immense ricchezze in un tempio d'oro
00:21:51Costruito da 24 massoni scelti accuratamente dallo stesso Salomone
00:21:55Esatto
00:21:55Solo che non conservò tutto nel tempio
00:21:58Per paura di essere depredato
00:22:00Fece portare i suoi preziosi possedimenti
00:22:03In un luogo assolutamente segreto
00:22:05Un attimo
00:22:06Sta parlando delle miniere di re Salomone
00:22:10Quella è solo una leggenda
00:22:12Pronto?
00:22:14Flynn
00:22:14Quanto tempo è che lavori qui?
00:22:17Certo
00:22:17Sono secoli che gli uomini cercano i tesori di Salomone
00:22:20Solo che l'ubicazione delle miniere non è mai stata trovata
00:22:23Si racconta che solo i 24 massoni sapevano e crearono una mappa
00:22:29Quella che hai ricevuto per posta, per l'appunto
00:22:33Quella era una mappa?
00:22:34No, no, no, no
00:22:35Sembrava solo un guazzabuglio di simboli e segni
00:22:37Sai, a volte l'apparenza inganna, mio caro
00:22:41D'accordo
00:22:41Quindi se quella era la mappa
00:22:43Il tizio che è entrato nel mio appartamento
00:22:45In realtà stava cercando il tesoro di re Salomone
00:22:48E tu questo l'hai capito solo adesso?
00:22:52Ho preso una botta in testa
00:22:55Beh, temo che ci sia di più
00:22:56La chiave di Salomone
00:23:03Un antico tomo dagli incredibili poteri
00:23:05Si narra che Salomone usasse quei poteri per comandare il suo popolo
00:23:10Sì, sì, ne ho sentito parlare
00:23:11Era in grado di evocare i poteri dei demoni
00:23:14E dominare lo spazio e il tempo
00:23:17Se la chiave di Salomone dovesse per caso cadere in mani sbagliate
00:23:21Il destino del mondo?
00:23:27Giusto
00:23:27Fortunatamente per noi la mappa è inutilizzabile
00:23:32Senza il codice per decifrarla
00:23:35E il codice per decifrare la mappa si trova a Volubilis
00:23:39Vicino alle rovine romane in Marocco
00:23:41Rovine romane, chiaro
00:23:44Flynn
00:23:44Recupera la mappa e il codice, se puoi
00:23:48Il luogo in cui si trovano le miniere di Salomone
00:23:51Non deve essere scoperto
00:23:52Caspita
00:23:54Di nuovo quella sensazione
00:23:56Vado in missione e chissà se ritorno vivo
00:23:58Non ti abbandona mai, sai
00:24:00Senti, sta tranquillo
00:24:01Fa tutto quello che ti ho insegnato e andrà tutto bene
00:24:04Il tuo aereo parte tra due ore
00:24:07Diretto a Casablanca
00:24:11Casablanca?
00:24:12Quella del film Casablanca?
00:24:14Oh, io adoro quel film
00:24:16Charlene
00:24:18Credo che questo sia l'inizio di una bella amicizia
00:24:22No, non me lo dire
00:24:24Sta attento
00:24:25Non farti ammazzare
00:24:27Conserva le ricevute
00:24:30Gliel'hai detto?
00:24:36No
00:24:37Avresti dovuto dirglielo
00:24:39Lo scoprirà da solo
00:24:40Al Rick's American Cafe
00:25:04E fa in fretta, amico
00:25:05Oh, come nel film Casablanca
00:25:08Ma quanto siamo originali
00:25:11Alle rovine di Volubilis, grazie
00:25:14Rovine di Volubilis, signor Bogart
00:25:24Scusa, scusa
00:25:31Non scavate abbastanza
00:25:47Non siamo nemmeno alla roccia sedimentaria
00:25:49Miss Emily, sono settimane che scaviamo
00:25:51E non abbiamo ancora trovato niente
00:25:52Allora allarghiamo la griglia
00:25:54L'abbiamo già fatto due volte
00:25:55Rifacciamolo
00:25:56Dobbiamo insistere
00:25:57Chi è quello?
00:26:03Continua a scavare
00:26:04Mi scusi
00:26:11Serve aiuto?
00:26:13Beh, mi auguro che lei sappia
00:26:14Quanto è raro questo
00:26:15Mosaico con emblema romano
00:26:17Del 40 d.C.
00:26:2150 d.C.
00:26:22Non 40
00:26:2350, esatto
00:26:24Volevo dirlo, mi sono confuso
00:26:25Ho preso da poco una botta in testa
00:26:28Lei chi è?
00:26:30Che cosa vuole?
00:26:30Mi chiamo Flynn Carson
00:26:31Sono dell'istituto di geologia
00:26:33Stiamo effettuando dei rilevamenti
00:26:35Lei sembra molto esperto di manufatti romani
00:26:37Per essere un geologo
00:26:39È uno dei miei hobby
00:26:42Questo è uno scavo privato, signor Carson
00:26:44Temo che il suo rilevamento dovrà aspettare
00:26:47Va bene
00:26:49Posso aspettare
00:26:52Va bene
00:27:02Basta aspettare
00:27:03Computer imaging
00:27:08Fotografia digitale ad alta risoluzione
00:27:11Certo che si è organizzata proprio bene, signorina
00:27:13Davenport
00:27:14Emily Davenport
00:27:15Cosa sta cercando esattamente
00:27:17Se non le secca rispondermi
00:27:19Delle prove che dimostrino che quest'area un tempo era governata dalla regina di Saba
00:27:23La regina di Saba
00:27:24L'amante del re Salomone, come dice il Vecchio Testamento
00:27:27Proprio lei
00:27:27Credevo che il suo regno si estendesse fino all'Arabia Meridionale
00:27:31Beh, dimostrerò che non è così
00:27:33Mi scusi
00:27:33Ha trovato qualcosa?
00:27:37Un'anticamera romana nella griglia sud-ovest
00:27:40E niente di più insolito?
00:27:41Tipo, che so, ad esempio qualcosa per... per leggere una mappa
00:27:46Lei è la seconda persona che me lo chiede oggi
00:27:51È venuto qualcun altro?
00:27:54Sì, qualcuno che si è messo a curiosare proprio come lei
00:27:57Wow, nello stesso giorno, che coincidenza
00:27:59Da dove è tutto che viene?
00:28:00Sono dell'istituto di geologia
00:28:02Ah, allora conoscerà John Binder
00:28:04Mi dica, come se la passa il Vecchio John?
00:28:08Beccata
00:28:09È una domanda tra bocchetto, non c'è nessun John Binder
00:28:12È il direttore dell'istituto
00:28:13Accidenti
00:28:15Lo sapevo, lei vuole soffiarmi lo scavo
00:28:16No
00:28:17Mi dica, chi la manda?
00:28:20Pierre Boubaud della Sorbona, non è vero?
00:28:23
00:28:23
00:28:25Allora dica a Pierre e ai suoi avvoltoi
00:28:28Che non mi scocciasse più, d'accordo?
00:28:30Lo scavo è il mio
00:28:31E ora se ne vada anche lei prima che chiami la sicurezza
00:28:33Se potessi rubarle solo un minuto
00:28:34
00:28:35È tutto a posto
00:28:36Me ne vado
00:28:36Me ne vado
00:29:01Lei non molla mai, vero?
00:29:05Mi ha fatto prendere un corpo
00:29:06Che fa?
00:29:07Dorme qui?
00:29:10Questa è un'autorizzazione con il mio nome sopra
00:29:13Il che significa che se voglio posso farla arrestare
00:29:15E non è bello passare la notte in un carcere marocco?
00:29:18Senta, signorina Davenport
00:29:19Professoressa Davenport
00:29:20Mi spiace di averle mentito
00:29:21Ma non voglio soffiarle il suo scavo
00:29:23Allora che è venuto a fare?
00:29:24Difficile da spiegare
00:29:25Ci provi
00:29:27Sto cercando il codice che dovrebbe aiutarmi a decifrare la mappa
00:29:31Delle miniere di re Salomone
00:29:33Era meglio la balla del geologo
00:29:36Di gran lunga più credibile
00:29:37Sto dicendo la verità
00:29:38E la mappa indica per caso dove si trova Atlantide
00:29:41E magari anche l'isola che non c'è?
00:29:46Cosa sta facendo?
00:29:47Sto cercando una leva nascosta
00:29:48Sa, spesso i romani costruivano camere segrete negli edifici per nascondere i tesori
00:29:52So tutto sull'architettura romana, la ringrazio
00:29:55Ma qui non c'è nessuna camera segreta
00:29:57C'è sempre una camera segreta
00:30:00Quanta boia per uno che sbaglia le date dei mosaici
00:30:03Oh, ma guarda
00:30:10Una camera segreta
00:30:12Lo sa cos'è questa?
00:30:24La tomba di Claudio Ptolemeo
00:30:26Il padre della geometria e dell'astronomia
00:30:28Beh, è logico
00:30:29In effetti se vuoi trovare una mappa
00:30:31Trova un mappatore
00:30:32Guardi un po' qua
00:30:40È una riproduzione del famoso Atlante di Ptolemeo
00:30:44Sa che Ptolemeo è stato uno dei primi a teorizzare che la Terra era effettivamente rotonda?
00:30:51Osservi bene la configurazione del globo
00:30:54L'allineamento dei continenti è sbagliato
00:30:58Proprio come sospettavo
00:30:59Guardi questi simboli
00:31:19È ebraico?
00:31:21No, non è ebraico
00:31:22Forse sumerico antico
00:31:24Risale quasi certamente a mille anni prima di Ptolemeo
00:31:27È strano, non avevo mai visto questi simboli prima
00:31:29Io sì
00:31:32Il codice della mappa non deve uscire dalla tomba
00:31:39Ne possiamo discutere?
00:31:41Non puoi prendere il codice, straniero
00:31:43Noi non volevamo prenderlo
00:31:44Parla per te, questo è il mio scavo
00:31:46Ho l'autorizzazione
00:31:47Ora morirai
00:31:54Aiuto
00:31:55Emily
00:31:56La casa
00:32:00L'ordine
00:32:03Che è successo?
00:32:06L'ha mulito
00:32:07L'ordine dei massoni creptici
00:32:11Sei uno di noi
00:32:15Perdonami
00:32:18È da secoli che i discendenti dei 24 massoni proteggono i segreti di Salomone
00:32:22Da massone a massone il segreto si tramanda
00:32:25Il codice della mappa è tuo
00:32:29Che Dio sia con te
00:32:37Credo sia meglio andare
00:32:41
00:32:41Di là, andiamo
00:32:42Di là, presto
00:32:43Aspetta
00:32:47L'altra metà del codice si trova in Kenya
00:32:50Nel villaggio di Gedi
00:32:51Passa attraverso i seni di Shiva
00:32:54E la troverai con l'aiuto dell'occhio che tutto vede
00:32:57Ma...
00:32:59E ora va
00:32:59Sai dove si sbuca?
00:33:06Credevo lo sapessi tu
00:33:07Guarda, un acquedotto
00:33:11Sai, i romani costruivano...
00:33:13Basta con le lezioni di storia
00:33:14Lo so che cos'è
00:33:15Completamente asciutto
00:33:16Ci è cresciuto dentro il muschio
00:33:17Si dovrebbe scivolare
00:33:18Scenderemo grazie alla gravità
00:33:20Sapevo che mi sarei pentita di questo incontro
00:33:29Ce lo darebbe un passaggio in città?
00:33:45L'americano è scappato con la mappa
00:33:56Andate a cercarlo
00:33:58Anche quegli uomini cercavano le miniere di Salomone
00:34:06Sì, è un libro
00:34:08La chiave di Salomone
00:34:09Beh, se vogliamo precederli dobbiamo correre in Kenya
00:34:12Cosa?
00:34:13L'altro pezzo del codice è nel villaggio di Gedi
00:34:16Non crederai alle miniere di Re Salomone?
00:34:18Quella mappa più di 3000 anni
00:34:19L'università mi finanzierà per 10 anni
00:34:22Se scoprirò qualcosa vengo con te
00:34:24Non se ne parla
00:34:24Ma io ti servo a decifrare i simboli del codice
00:34:27Non per vantarmi ma sono piuttosto bravo a decifrare le lingue morti
00:34:30Ma quella non è una lingua morta, è Acon
00:34:32Un'antica forma di crittografia ebraica
00:34:36Fai pure Aconati
00:34:37Ci riuscirò lo stesso
00:34:43Se conosci la cifra polialfabetica che corrisponde al numero 312 che serve a decodificarlo
00:34:47La conosci?
00:34:48No
00:34:49Svegliami quando arriviamo all'aeroporto
00:34:54Stai ancora cercando di scoprirlo?
00:35:05Non capisco, ci devo riuscire
00:35:06Ho decifrato la lingua degli uccelli in 7 ore
00:35:09Dammi un piccolo inizio
00:35:10Avanti, dimmi solo quali sono le prime tre lettere della cifra
00:35:13Il villaggio di Gedi è a circa un giorno di macchina da qui
00:35:17Ho trovato un passaggio
00:35:18Ma credo che non ti piacerà
00:35:20Benvenuti al safari, piccioncini in luna di miele
00:35:23Andiamo davanti 5 ore e mezza di viaggio
00:35:25Flynn?
00:35:29Flynn Carson?
00:35:31Sei proprio tu, mi riconosci
00:35:33Debra Markham
00:35:35Beh, Debra Potter adesso
00:35:37Ti ricordi, tua madre ci organizzò un incontro
00:35:40Sì, sì, Debra, l'assistente sociale, lavori con i carcerati
00:35:44Esatto
00:35:45Beh, questo è il mio marito Carl
00:35:47Ci siamo conosciuti al lavoro
00:35:51Ma che c'è lì seduta accanto a te?
00:35:54Per caso è la tua mogliettina?
00:35:57Ma no, assolutamente no
00:35:59Sì, sì, sì
00:36:00Questa è Emily
00:36:02La mia bellissima splendida moglie
00:36:04Ma che stai dicendo?
00:36:06Non voglio che mia madre sappia cosa sono venuto a fare
00:36:08Quindi stai al gioco
00:36:09Ma certo
00:36:10Ragazzi, questo è il mio amico Flynn Carson
00:36:13E lei e sua moglie è Emily
00:36:15Diamogli un benvenuto degno di due sposini novelli
00:36:19La mia bellissima è la mia
00:36:20La mia bellissima è la mia
00:36:37Oh, oh, oh, oh.
00:37:07Oh, oh, oh, oh.
00:37:37E basta essere sceso da quell'autobus.
00:37:49Guarda, sai cos'è?
00:37:52È l'Ene Karendi, la danza di accoppiamento.
00:37:55Si chiama Olui Piri ed è la danza della caccia.
00:37:57L'Ene Karendi.
00:37:58Olui Piri.
00:37:58Ma perché continui sempre a correggermi?
00:38:00Non sono così scemo come pensi.
00:38:02Non sei scemo.
00:38:03Sei meno intelligente di me.
00:38:05Allora sappi che ho preso 12 lauree triennali,
00:38:07sei master e quattro dottorati di ricerca
00:38:09che fanno 22 in totale.
00:38:10Quasi un record.
00:38:11E tu?
00:38:1225.
00:38:13A giugno prossimo prenderò la 26esima.
00:38:15Chi le conta più?
00:38:15Scusami.
00:38:16Che c'è?
00:38:45Adesso cammino troppo veloce.
00:38:53Ragazzo, stai bene?
00:38:55Sono stato meglio.
00:38:58Chi è stato a farti questo?
00:39:00Mi hanno beccato a rubare il raccolto
00:39:01nella terra dei Bantu.
00:39:03Come?
00:39:04E ti hanno lasciato qui a morire?
00:39:05Sono un Nulu.
00:39:06Avrei fatto la stessa cosa.
00:39:08Prendigli la mano, forza.
00:39:13Tira!
00:39:13Mi chiamo Jomo.
00:39:24Mi hai salvato la vita.
00:39:27Non ne parliamo nemmeno.
00:39:29Sono in debito con te.
00:39:30Se verrai al mio villaggio,
00:39:32avrai cibo e donne a volontà
00:39:33e sarai trattato da re.
00:39:35Beh, anch'io ti ho salvato.
00:39:37Sta parlando, non lo interrompere.
00:39:39Scusa.
00:39:40Stavi dicendo qualcosa di un re.
00:39:42E quante donne ci sono?
00:39:43È molto carino da parte tua,
00:39:44ma non possiamo venire
00:39:45perché dobbiamo arrivare a Gedi.
00:39:46Gedi, conosco bene quel luogo.
00:39:48Vi ci porto io.
00:39:49Dove vai tu, va anche Jomo.
00:39:51Oh, non c'è veramente bisogno.
00:39:52Non avrò pace
00:39:54finché non avrò saldato il mio debito.
00:39:58Queste ve le prende Jomo.
00:40:01E quante donne ci sono?
00:40:02Hai sentito che ha detto?
00:40:03È l'usanza.
00:40:04Vuoi un pezzo di cioccolata?
00:40:27No, grazie.
00:40:31Oh, guarda, un'upupa!
00:40:34Duemila anni fa re Salomone usava gli uccelli
00:40:36per mandare messaggi alla regina di Saba.
00:40:40E adesso, dopo tutti questi anni,
00:40:42volano sopra le nostre teste.
00:40:44Hai un debole per la regina di Saba.
00:40:48Fin da quando ero bambina,
00:40:51restavo sveglia tutta la notte
00:40:52a leggere le vecchie storie su di lei.
00:40:55Tutto quel potere,
00:40:57quel mistero.
00:40:59Era degna di essere la regina di tutta l'Africa.
00:41:02Sarebbe stato bello.
00:41:03Beh, tutto sta a dimostrarlo,
00:41:04ma finora non ho avuto fortuna.
00:41:05Solo perché non hai ancora trovato le prove
00:41:07non significa che non succederà.
00:41:09Bisogna avere un po' di fiducia.
00:41:17Che succede?
00:41:18Ippopotami.
00:41:19Gli animali più pericolosi dell'Africa.
00:41:20Sono altamente territoriali.
00:41:22Possono farti abbrandelli.
00:41:23Gli ippopotami hanno delle incredibili facoltà uditive.
00:41:28Se restiamo zitti e cerchiamo di non respirare,
00:41:30forse ci lasciamo.
00:41:34Purtroppo non sono d'accordo con te.
00:41:36Forse se emettiamo un grido minaccioso,
00:41:38c'è la possibilità che riusciamo a mandarli via.
00:41:40Stai zitto, granelo!
00:41:46No, dobbiamo cercare di spaventarli.
00:41:48Facciamo rumore!
00:41:49Stai zitto!
00:41:50Non devi impiatare!
00:41:53Non capisci che li spaventi!
00:41:55Adorano la cioccolata.
00:42:23Grazie.
00:42:25Coglietevi di mezzo!
00:42:47Ehi, Shomo!
00:42:50Non credi sia ora di fare una sosta?
00:42:52Giusto un'oretta in cima a un albero?
00:42:54Ci riposiamo cinque minuti,
00:42:56mangiamo e poi ripartiamo.
00:42:57Sì, va bene.
00:43:08Forza!
00:43:09Mangiate!
00:43:16Ti è rimasta un po' di cioccolata?
00:43:18Mi ha letto nel pensiero.
00:43:26I disegni.
00:43:28Non ci credo.
00:43:30Mia madre.
00:43:32Deve avermeli infilati nella borsa
00:43:33quando ero distratto.
00:43:36Vivi ancora con tua madre?
00:43:38Chi?
00:43:38Io?
00:43:39No.
00:43:40No, no.
00:43:41Ora non più.
00:43:41Cioè, me ne sono andato.
00:43:42Ho una casa mia adesso.
00:43:47Sì, lo so, è un po' imbarazzante.
00:43:50Tranquillo.
00:43:51Ho vissuto con i miei fino alla laurea.
00:43:57Posso?
00:43:57Certo.
00:44:02Beh, non sei Picasso, questo è sicuro.
00:44:04Ma piantala.
00:44:05Avevo otto anni.
00:44:08Però...
00:44:08Ok.
00:44:14Dobbiamo andare.
00:44:20Che cosa rappresentano quei disegni?
00:44:22Delle storie.
00:44:23Mio padre me le raccontava sempre per farmi addormentare
00:44:26e io le disegnavo per lui.
00:44:27Sarà stato contento?
00:44:30Credo di sì.
00:44:32Non l'ho mai conosciuto davvero.
00:44:33È morto quando ero piccolo.
00:44:35L'hanno aggredito mentre tornava a casa dal lavoro.
00:44:37e quel migliacco gli ha sparato.
00:44:40Non l'hanno mai preso.
00:44:42Oh, mi dispiace, Flynn.
00:44:45Purtroppo quei racconti sono tutto ciò che mi resta di lui.
00:44:50Mio padre non mi leggeva mai le storie la sera.
00:44:53Era sempre troppo impegnato a lavorare
00:44:54o a litigare con mia madre.
00:44:56Non ci parlavo mai, neanche da grande.
00:44:58È ancora vivo e non ci parlo nemmeno ora.
00:45:03Secondo me...
00:45:04Tu hai avuto un bravo padre.
00:45:08Vedi?
00:45:34La provincia di Gedi.
00:45:35E adesso?
00:45:38Adesso dobbiamo cercare una cosa
00:45:40che si chiama i seni di Shiba.
00:45:43E occhio che tutto vede.
00:45:45Chissà che significa.
00:45:51Credo di aver trovato i seni di Shiba.
00:45:56Vedi le...
00:45:57Vedi quelle due montagne laggiù?
00:45:58Vedi che somigliano a...
00:46:00Beh...
00:46:02Ho capito, Flynn.
00:46:12Mi hanno detto che c'è un bazar di oggetti sagri qui vicino.
00:46:15È di un chiromante.
00:46:16Là troveremo l'occhio che tutto vede.
00:46:18Grazie di tutto.
00:46:20Sei stato di grande aiuto.
00:46:22È finita?
00:46:22Sì, dobbiamo solo andare al negozio
00:46:24a prendere il pezzo del codice
00:46:25e poi a casa, quindi
00:46:26possiamo proseguire da soli.
00:46:28Non ho ancora saldato il mio debito con te.
00:46:30E invece sì, ci hai portato...
00:46:32Ci hai salvato dagli ippopotami
00:46:33e non ci hai fatto mangiare le termiti.
00:46:36Quindi siamo pari.
00:46:38Addio.
00:46:44Grazie.
00:46:44Grazie a tutti.
00:47:14L'occhio che tutto vede.
00:47:26Posso aiutarvi?
00:47:28Lei è il gestore del negozio?
00:47:30Sì.
00:47:31Entrate, prego.
00:47:34Prego, vai tu.
00:47:35Il negozio apparteneva a mio padre.
00:47:44Era nel suo orgoglio la sua gloria.
00:47:46E ora dove si trova suo padre?
00:47:47È morto.
00:47:48È successo poco tempo fa.
00:47:51Morendo ha espresso il preciso desiderio
00:47:52che continuassi la sua attività
00:47:54e così ho ereditato il negozio da lui.
00:47:56Beh, dicono che i segreti vengono tramandati.
00:47:58Ed è proprio così.
00:48:02Insieme ad altre cose.
00:48:07Me l'ha dato un massone criptico in Marocco.
00:48:10Mi ha detto che avrei trovato l'altra metà qui.
00:48:11Finalmente, la chiave per le miniere di Re Salomone.
00:48:24L'altra metà?
00:48:25Sì, è qui, certo.
00:48:28Ma purtroppo è accaduto che mio padre,
00:48:30che Dio l'abbia in gloria,
00:48:32è morto prima di riuscire a rivelarmi
00:48:33dove l'aveva nascosto.
00:48:35Ma forse voi, cari amici,
00:48:38potreste aiutarmi a trovarlo.
00:48:42Certo.
00:48:44Grazie.
00:48:55Che c'è qui dentro?
00:49:11Ma è il mio disegno.
00:49:14Che c'è?
00:49:15Ha trovato qualcosa?
00:49:19C'è qualcosa nascosto in questo muro.
00:49:25Ma cosa?
00:49:41È l'altra metà del codice della mappa.
00:49:48Ma sei impazzito?
00:49:50È uno di loro.
00:49:51È una trappola.
00:49:53Scappa.
00:49:54Vai, vai.
00:49:55Dobbiamo saltare.
00:50:00No.
00:50:01Sei pazzo.
00:50:02E rallenterà la caduta del 47%.
00:50:0434.
00:50:0547% l'abbiamo di discutere sempre.
00:50:07Hanno il codice.
00:50:09Via.
00:50:09Via.
00:50:09Via.
00:50:22Hanno preso la mappa.
00:50:25No, no, no, no, io non ballo, no.
00:50:47Grazie.
00:50:48Escappa.
00:50:49Escappa.
00:50:53Sì, scappa!
00:51:23Sì!
00:51:30Zio Jerry, che ci fai qui?
00:51:33Sto andando a Mombasa a ritirare dei mobili, e tu che ci fai?
00:51:36Siamo leggermente nei guai, dobbiamo andarcene, ci dai una mano?
00:51:40Ho qualche cabina sul treno, salite!
00:51:53Trovate lì!
00:51:56Ora!
00:51:58Cercate da portare!
00:52:00Quelli sembrano gli uomini del generale Samir.
00:52:03Per voi è stata una fortuna incontrarmi al momento giusto.
00:52:05Il generale Samir?
00:52:06È il capo di una milizia di questa zona.
00:52:09È molto pericoloso.
00:52:12Senti Flynn, questo è un paese molto instabile.
00:52:15Non credo che sia il momento di finire nel bel mezzo di una guerra.
00:52:18Troppo tardi.
00:52:23Entra!
00:52:35Ehi, sei pronta per...
00:52:40È un costume delle donne Masai, credo.
00:52:45Sì, infatti.
00:52:47Me l'ha dato tuo zio Jerry.
00:52:50Ti piace?
00:52:54Sì, non male.
00:52:58Andiamo a...
00:52:59Prima che si freddi.
00:53:05Una volta eravamo alla presentazione di un libro.
00:53:08C'era un sacco di gente.
00:53:09E Flynn, un frugoletto di nove anni con i pantaloni corti,
00:53:13si avvicina all'autore e si mette a discutere con lui,
00:53:15dicendo che il libro era tutto sbagliato.
00:53:17La sua tesi era inconsistente.
00:53:19Glielo solo ho fatto notare.
00:53:20Peccato che era Stephen Hawking.
00:53:22Lui aveva nove anni e quel tizio era Stephen Hawking.
00:53:25Beh, allora...
00:53:25Un genio.
00:53:29Cameriere, portaci un'altra bottiglia di Tej.
00:53:31Un momento, signore.
00:53:32Non per me.
00:53:33Questo già mi ha dato alla testa.
00:53:35Ora vado a ritirarmi nella mia cabina.
00:53:38Grazie per il vestito.
00:53:53Ups!
00:53:55Attenta!
00:53:59Che intenzioni hai adesso, Flynn?
00:54:01Vai a cercare questo tesoro di re Salomone?
00:54:04O come si chiama?
00:54:05Ancora non lo so.
00:54:07Credo che dovresti venire a Mombasa con me.
00:54:09A tua madre verrebbe un colpo se sapesse cosa sei venuto a fare qui.
00:54:14Flynn, ti senti bene?
00:54:15Signore, il suo tesi.
00:54:17Sì.
00:54:19Sai, stavo pensando a papà.
00:54:23Voi due vi conoscevate bene, vero?
00:54:25Beh, era il mio migliore amico, almeno per me.
00:54:28E' possibile che lui avesse una vita segreta?
00:54:33Una vita...
00:54:34Intendi dire come te?
00:54:40Beh, tutti abbiamo i nostri segreti, Flynn.
00:54:45Credo che tuo padre non fosse diverso.
00:54:50Prendi questo amuleto.
00:54:52Ce l'aveva al collo, quando ci siamo conosciuti.
00:54:55E credo che non se lo sia mai tolto.
00:54:56Mia madre dice che l'aveva preso da un rigattiere.
00:55:00Tuo padre mi disse che gliel'aveva dato suo padre.
00:55:04Che lo aveva avuto a sua volta da suo padre e via discorrendo.
00:55:08Questo amuleto, Flynn, fa parte del tuo passato.
00:55:13E' stato tramandato di generazione in generazione.
00:55:15Il segreto sarà tramandato.
00:55:20Flynn, in che guaio ti sei cacciato?
00:55:22Grazie di tutto, zio Jerry.
00:55:33Oh, ciao.
00:55:36Guardavo la mappa e i pezzi del codice.
00:55:38Sai, cercavo di decifrarli.
00:55:41Ci riesci?
00:55:43Beh, ho unito i due pezzi del codice e ho decifrato i segni.
00:55:47Si riferiscono al Vecchio Testamento e in particolare...
00:55:50Al Cantico di Salomone.
00:55:53Come lo sai?
00:55:55Ho decifrato il codice a con ieri sera.
00:55:59Davvero?
00:56:00In fondo non è stato così difficile.
00:56:02Un'equazione egiziana di primo grado, con un calcolo a più variabili,
00:56:06buttato lì.
00:56:07Come non pensarci prima.
00:56:08Perché non mi hai detto che l'hai decifrato?
00:56:11Allora adesso non hai più bisogno di me.
00:56:13Beh, diciamo che mi faceva piacere la tua presenza.
00:56:21Allora, il Cantico di Salomone.
00:56:25Cosa c'entra una serie di poesie d'amore tratte dalla Bibbia con questa mappa?
00:56:30Posso?
00:56:32Forse qui c'è la risposta.
00:56:33Dovremmo provare ad usarlo in qualche modo per leggere la mappa.
00:56:36Ha uno scopo, ma non so qual è.
00:56:38Ora puoi lasciarmi.
00:56:51Ok.
00:56:54Il Cantico di Salomone parla di un bacio, vero?
00:56:59Penso di sì.
00:57:01Fa che lui mi baci con la bocca,
00:57:03poiché i suoi baci sono più dolci dell'oro.
00:57:10Vino.
00:57:11Cosa?
00:57:13I suoi baci sono più dolci del vino, hai detto oro.
00:57:16Perché sono quasi sicuro che sia oro.
00:57:18Io sono quasi sicura che sia vino.
00:57:19No, è oro.
00:57:20Vino.
00:57:21Vino!
00:57:28E pensare che mancava tanto così,
00:57:30perché mi innamorassi di una persona che non fa altro che correggermi.
00:57:33Ero in continuazione, perché sbagli in continuazione, ecco perché lo faccio!
00:57:36Ma stavo recitando una poesia,
00:57:38mi stavo solo sforzando di fare il romantico.
00:57:40Fare il romantico non è farsi sparare e trascinare una donna per tutta l'Africa.
00:57:44Significa musica, cioccolatini e...
00:57:58Musica.
00:58:00Esatto!
00:58:01Come ho fatto a non capirlo prima?
00:58:03È così semplice, è ovvio, non lo vedi?
00:58:05Il Cantico di Salomone è letteralmente il Cantico di Salomone.
00:58:09Questa non è una mappa, questa è musica su fogli sciolti.
00:58:18E questa chiave?
00:58:19È uno strumento per suonare quelle note.
00:58:25Grazie a Dio ho studiato il clarinetto.
00:58:29No, scusa.
00:58:32Ci riprovo.
00:58:39Hai visto?
00:59:01La montagna delle tre streghe.
00:59:03Le miniere sono dentro quella montagna.
00:59:07Questo è il tuo momento, Flynn Carson.
00:59:17Flynn, ci sei?
00:59:19Vieni qui, per favore.
00:59:23Questo è davvero troppo.
00:59:25C'è qualcosa che posso fare per lei?
00:59:26Hai recuperato il codice della mappa?
00:59:28Sì, e anche la mappa.
00:59:30L'ubicazione delle miniere di Salomone resterà segreta.
00:59:34Bene, prendi il primo aereo e torna in biblioteca.
00:59:38Non torno subito a casa, Jetson.
00:59:40Vado alle miniere.
00:59:41È pericoloso, Flynn.
00:59:42Insomma, se la chiave di Salomone dovesse cadere in mani sbagliate...
00:59:45Non accadrà, ok?
00:59:46Ascolti, perché non si fida di me per una volta?
00:59:49Non ho altra scelta, devo andare.
00:59:50Ricorda solo che a volte devi rinunciare ai tuoi desideri per un fine più grande.
00:59:55Ok, devo andare.
00:59:56Stia bene.
01:00:00Vorrei che ci ripensassi e venissi a Mombasa con me.
01:00:03Lascia la caccia al tesoro ai professionisti.
01:00:06Andrà tutto bene, zio Gerry.
01:00:08Ciao.
01:00:08Buongiorno.
01:00:09Ciao.
01:00:10Che cos'hai lì?
01:00:12Oh, giusto qualche cosetta che ho preso al villaggio.
01:00:15E io che pensavo che tu non credessi alle miniere di Re Salomone.
01:00:18Eh, non ci credo. È solo attrezzatura standard in caso di bisogno.
01:00:24Ora sarà meglio che andiamo.
01:00:27Ehi, grazie di tutto.
01:00:30Stai attento, ragazzo, eh?
01:00:32Lo farò.
01:00:33Anche tu, bellezza.
01:00:34Arrivederci.
01:00:48Ecco perché questo luogo mi è così familiare.
01:01:02Ci sono già stato.
01:01:05Davvero?
01:01:06Sì.
01:01:07Le storie che mi raccontava mio padre.
01:01:18Questo è il luogo di cui mi parlava.
01:01:21Le pietre che ridono.
01:01:26Lui è stato qui.
01:01:28E sapeva che un giorno ci sarei venuto anch'io.
01:01:30Voleva che ci arrivassi preparato.
01:01:39Beh, forse questi disegni non sono così inutili.
01:01:44Tronco, legno, albero.
01:01:47L'albero del Baobab, il più antico dell'Africa.
01:01:50Ha più di 3.000 anni di vita.
01:01:52Risale più o meno all'epoca di Salomone.
01:01:54E' buato.
01:02:04E' buato.
01:02:04L'albero del Baobab, il più antico dell'Africa.
01:02:34Dovremmo, dovremmo essere sotto la montagna.
01:02:43Attenta dove metti i piedi.
01:02:45Il terreno è molto, molto...
01:02:47Flynn!
01:02:53Flynn, stai bene?
01:02:56Scivoloso.
01:02:57Stavo dicendo che il terreno è molto scivoloso.
01:03:01E ora dove siamo?
01:03:03Spegni la torcia, presto.
01:03:04Des modus rotundus, pipistrali vampiri.
01:03:11Schifose, des gustose pipistrali vampiri.
01:03:14Sono sensibili alla luce, è meglio non disturbarli.
01:03:20Guarda, questo cos'è?
01:03:25Ti prego!
01:03:26Sto per vomitare!
01:03:27Dai, andiamo su.
01:03:38Dobbiamo attraversarlo?
01:03:39Secondo la mappa, quella dovrebbe essere l'entrata della camera del tesoro di Salomone, quindi...
01:03:43Sì.
01:03:44Sì.
01:03:45Sì.
01:03:45Sì.
01:03:45Una passeggiata?
01:03:59Una passeggiata?
01:04:14Ok.
01:04:15Ok.
01:04:15Tutto qua.
01:04:34Dov'è il libro?
01:04:37Dov'è il tesoro?
01:04:38Che camera del tesoro è se non c'è il tesoro?
01:04:47Quanto tempo sprecato a caccia di miti e leggente.
01:04:51Ero davvero convinta di poter trovare qualcosa.
01:04:56Grazie, papà.
01:05:00E invece...
01:05:03Ho rischiato di morire ammazzata da un pazzo e dagli ippopotami.
01:05:07In tutto questo tu hai avuto sempre la chiave.
01:05:33No!
01:05:34Ok, vai, vai tu, vai tu.
01:05:37Adesso ci credi?
01:06:01Oh, Dio.
01:06:15Il libro della Genesi.
01:06:17Oh!
01:06:18In mano, il libro della Genesi.
01:06:21I rotoli del mar morto.
01:06:24Ci sono tutti.
01:06:25Sì, papà.
01:06:42E il Grimonio di Salomone.
01:06:44E il Grimonio di Salomone di Salomone di Salomone.
01:07:14Flynn!
01:07:21Flynn!
01:07:25Flynn!
01:07:30Forse è meglio se ce ne andiamo.
01:07:31Dammi il libro.
01:07:40Ho detto dammelo.
01:07:41Guarda che c'è.
01:07:43Ragazzi!
01:07:44Ragazzi, venite!
01:07:52Jerry!
01:07:52Va bene, basta, basta, ti do il libro, ma smettila di picchiarlo.
01:08:02Scusa, Flynn, ma te l'avevo detto che non dovevi venire qui.
01:08:09Bastardo!
01:08:10Lavori per loro!
01:08:11È esattamente il contrario, sono loro che lavorano per me.
01:08:15Jerry!
01:08:15Ti avevo detto, eh?
01:08:17Lascia la caccia al tesoro.
01:08:19Hai vieni professionisti, ma no, non hai voluto darmi retta.
01:08:21Come hai fatto a trovare le miniere?
01:08:23Ho pregato tuo padre di dirmi dove si trovassero, ma lui si è rifiutato.
01:08:27Era così testardo.
01:08:28Ha continuato ad opporsi sempre, fino a quando non gli ho sparato.
01:08:31Hai ucciso mio padre.
01:08:36Era il tuo migliore amico.
01:08:38Io lo odiavo perché mi aveva portato via tua madre.
01:08:42Lo odiavo perché avevo la famiglia che io non ho mai avuto.
01:08:45Tuo padre ha avuto tutto e io invece niente.
01:08:48Il potere di questo corrimonio cambierà le cose.
01:08:52Adesso potrò dominare lo spazio e il tempo
01:08:55e riprendermi quello che era mio diritto.
01:08:58Ora posso riscrivere la storia...
01:09:01No, non puoi usare quel libro.
01:09:03Lo sai che è pericoloso.
01:09:04L'incantesimo deve essere letto in una camera speciale dentro le miniere.
01:09:09Che peccato.
01:09:11Te lo perderai.
01:09:13Vuoi uccidere anche noi, Jenny?
01:09:15Sei come un figlio per me, Quinn.
01:09:17Non potrei mai ucciderti.
01:09:19Il generale Samir lo farà al posto mio.
01:09:22Augurati solo che ci riesca.
01:09:24Assicurati di non farli soffrire troppo.
01:09:28Sapete, sarebbe un gioco da ragazzi spararvi adesso.
01:09:39Ma in questo modo sarà molto più divertente.
01:09:48Tiriamola su.
01:09:49Moriremo fuocati!
01:10:07Che stai facendo?
01:10:08Sto cercando una camera segreta!
01:10:10Questa camera è segreta del cavolo!
01:10:12Stiamo per morire!
01:10:14Fatti venire in mente qualcosa, sei tu quella che ha venticinque lauree!
01:10:22Sì, hai ragionato!
01:10:23Aiuto!
01:10:24Aiuto!
01:10:27Aiuto!
01:10:27Per mezzo di tutti gli altri nomi,
01:10:57di Dio Onnipotente, noi ti comandiamo!
01:11:01Aiuto!
01:11:09Moriremo schiacciati!
01:11:10Secondo me annegheremo prima!
01:11:12Il livello dell'acqua sale molto più rapidamente di quanto...
01:11:15Stai dito!
01:11:17La risparmia ossigeno riprovo con la grata!
01:11:19Flynn!
01:11:37Flynn!
01:11:37Non sono mai stato bravo a farli volare
01:11:53Sono morto
01:11:55Perché? Vorresti esserlo?
01:11:59Bene, allora non lo sai
01:12:00Oh, ecco fatto, così va meglio
01:12:03Solo tu, Flynn, puoi proteggere i segreti di Salomone
01:12:08È compito tuo
01:12:09Devi seguire le orme di tuo padre
01:12:12Non riesco a capire
01:12:14Capirai
01:12:15Ora vorrei che facessi un'altra cosa per me
01:12:22E cioè?
01:12:23Apri gli occhi
01:12:23Ci siamo
01:12:32Adesso siamo pari
01:12:35Per mezzo di tutti gli altri nomi di Dio Onnipotente
01:12:51Noi...
01:12:53Dove siamo?
01:12:54Nella camera funeraria dei re
01:12:56Che sta facendo?
01:12:58Sta leggendo l'incantesimo del Grimonio per far risorgere i morti
01:13:01È una cosa brutta
01:13:03Certo, non è bella
01:13:04Se gli spiriti entrano nell'altare della fiamma
01:13:07Non sarà una bella scena
01:13:08O un piano
01:13:08Li tiriamo fuori uno per volta
01:13:10Concentriamo tutto il potere nel centro
01:13:12Poi andiamo a destra
01:13:13Poi a sinistra
01:13:14E alla fine andiamo dritto
01:13:15Geniale
01:13:16La difesa da Spassky sarebbe più semplice, no?
01:13:19Veramente...
01:13:20Tu, che con il tuo potere
01:13:21Fai risolvere le anime dannate
01:13:23Bene, funziona
01:13:24Davanti al suo trono
01:13:37Per mezzo di lui
01:13:38Che ti ha gettato
01:13:40Nel più profondo
01:13:41Avrei dovuto ucciderti quando ne ho avuto l'occasione
01:13:58Prendi il libro
01:14:02Per mezzo di tutti gli altri nomi di Dio
01:14:05Vai apparire
01:14:35Per mezzo di tutti gli altri nomi di Dio
01:14:37Apriti ai devoli
01:14:39Oh, grandissimo
01:14:41Oh, forte e potente
01:14:44Svegliati dal tuo sonno
01:14:47E assistimi nella mia opera
01:14:48Ascoltate
01:14:50Venite, oh, angeli dell'oscurità
01:14:52Venite a me dinanzi a questo cerchio
01:14:54Senza paura
01:14:55E senza terrore
01:14:57Molto prima della creazione del mondo
01:15:17Con i nomi dei veri principi dell'universo
01:15:20Con la verga di Mosè
01:15:22Il bastone di Giacobbe
01:15:23Con l'anello e il sigillo di Davide
01:15:26Nel quale sono scritti i nomi di Salomone e di Dio
01:15:29Io vi invoco
01:15:31Oh, creature del fuoco
01:15:33Aprite il portale
01:15:35Andate verso la luce
01:15:36Ed esaudite
01:15:38Il mio desiderio
01:15:40Fantasme
01:15:55Odiovi i fantasmi
01:15:57Ti sento respirare
01:16:08E questa
01:16:24Sarà la vostra condanna
01:16:27Venite qui
01:16:29Venite qui
01:16:31Funziona
01:16:37Funziona
01:16:39Che lo spirito di Dio
01:16:52Possa muovere
01:16:53Per mezzo della luna
01:16:54E delle stelle
01:16:55Per mezzo dell'acqua
01:16:57E del mare
01:16:58E con tutto ciò
01:16:59Per mezzo di Dio
01:17:01Per mezzo dei turbini
01:17:03E delle tempeste
01:17:04Oh, demoni
01:17:07Assistetemi nella mia ogra
01:17:09Io vi invoco
01:17:10Rispondete
01:17:12Quando chiamerò Dio
01:17:13Con altri nomi
01:17:14Venite a me
01:17:15E concedetevi il potere di Salomone
01:17:18Dovresti tornare al tuo grigio lavoro
01:17:30A impilare libri
01:17:31Ti stupirai di quello che si impara col mio lavoro
01:17:38Dammi il libero
01:18:07Non ti avvicinare lo distruggo
01:18:09Non oserai
01:18:09No, non farlo
01:18:11Pensa al potere Flynn
01:18:14Tu potrai controllare lo spazio e anche il tempo
01:18:20Realizzerai i tuoi sogni più proibiti
01:18:23Non me ne frega assolutamente niente
01:18:25Potresti rivedere tuo padre
01:18:26Sfrutta il libro Flynn
01:18:33Finisci di leggere l'incantesimo
01:18:35E vedrai che tuo padre
01:18:37Potrà tornare da te
01:18:38Avanti
01:18:39Leggi
01:18:40La sera se lo metteva al collo
01:18:44E ti raccontava storie straordinarie
01:18:46Per farti addormentare
01:18:48Leggi, leggi Flynn
01:18:48Diregni magici
01:18:49E valli capovolte
01:18:51
01:18:52
01:18:52
01:18:55Leggili i versi
01:18:58Leggili
01:19:02Benedici, oh signore onnipotente
01:19:04Fallo tornare da te
01:19:10Continua
01:19:11Leggili i versi
01:19:15Questa creatura di fuoco
01:19:16Cosicché con la tua benedizione
01:19:18Possa agire per l'onore
01:19:19E la gloria del tuo santo
01:19:20Io ti invoco
01:19:33Creatura di fuoco
01:19:34In nome di colui
01:19:35Che ha mosso la terra
01:19:36E l'ha fatta tremare
01:19:37E ora brucia
01:19:38E tormenta questi spiriti
01:19:40Fino a far loro sentire intensamente
01:19:42Che possono bruciare in eterno
01:19:44Per mano tua
01:19:44Io ti esorcizzo
01:19:46Creatura di fuoco
01:19:47Flynn
01:19:47Porta il mare a coloro
01:19:49Che se ne serve
01:19:49Non vedi cosa stai facendo
01:19:50Per mezzo di te
01:19:50Signore eterno e onnipotente
01:19:52Per mezzo del tuo santo nome
01:19:55Riporta coloro che ho amato
01:19:56E ho perduto
01:19:58
01:19:59Riportami mio padre
01:20:02Così
01:20:03No
01:20:09No, no
01:20:14Ma che stai facendo
01:20:15Ma che stai facendo
01:20:15Flynn
01:20:17Non smettere
01:20:19Avanti
01:20:20Leggi
01:20:21Leggi
01:20:22Non puoi rivedere tuo padre
01:20:23Avanti
01:20:23Flynn
01:20:23Continua a leggere quel libro
01:20:25Mio padre è sempre rimasto accanto a me
01:20:28No
01:20:32No
01:20:38No
01:20:38Flynn
01:20:54Fattene via da lì
01:21:24Ora puoi lasciarmi
01:21:32Jomo, non so come ringraziarti
01:21:54Non ce l'avrei mai fatta senza di te
01:21:56Ti ho fatto da guida, ma tu mi hai mostrato la strada
01:21:58Voglio farti un piccolo dono
01:22:00No, no, no, no, appartiene a te
01:22:04No, appartiene a te
01:22:05Non c'è nessun altro che saprebbe proteggere meglio il segreto di re Salomone
01:22:10Anch'io ho una cosa per te
01:22:13Il caso di Popotami
01:22:18Jomo, arrivederci, a presto
01:22:24Arrivederci
01:22:25Quando tornerò in Kenya mi fermerò al villaggio dei Nulu
01:22:28Sarai trattata da regina
01:22:30Una regina
01:22:32Hai sentito?
01:22:35Finalmente un po' di rispetto
01:22:36Il volo 382 sta imbarcando per New York
01:22:40Il volo 382 sta imbarcando per New York
01:22:43Se vuoi essere trattata come una regina aspetta di conoscere mia madre
01:22:54Quello è il nostro aereo
01:22:57Io non vengo
01:23:02Ho prenotato un volo per la Tunisia e...
01:23:07Sul serio?
01:23:11Ci sono degli scavi
01:23:13Hanno trovato delle schegge di ceramica del primo secolo riconducibile a Shiba
01:23:18È un salto nel buio ma...
01:23:19Credevo fossi stufa di andare a caccia di miti e leggende
01:23:22Beh ecco, diciamo che mi è venuta l'ispirazione
01:23:26Allora è finita?
01:23:35Penso di sì
01:23:36Beh...
01:23:39Non sono molto bravo con gli addi
01:23:41Nemmeno io
01:23:42Non sono per niente bravo con gli addi
01:23:43Neanche io per niente
01:23:44Credo di essere peggio di te con...
01:23:45Flynn!
01:23:45Flynn!
01:23:45Flynn!
01:23:45Flynn!
01:23:46Flynn!
01:23:46Flynn!
01:23:46Flynn!
01:23:46Flynn!
01:23:46Flynn!
01:23:46Flynn!
01:23:46Flynn!
01:23:47Ti vedrò ancora
01:23:56Bisogna avere un po' di fiducia
01:24:00Di tutti i ritravi che ci sono nel mondo
01:24:30Doveva venire proprio nel mio
01:24:36500 dollari all'una di miele tour
01:24:57Oh, e il che mi ricorda
01:24:59Chi ha chiamato tua madre
01:25:00Sembrava furiosa
01:25:01Diceva che ti sei sposato
01:25:03E non le hai detto niente
01:25:05La prego
01:25:06Bene
01:25:08Questi li vediamo la prossima volta
01:25:10E bentornato
01:25:13Excalibur?
01:25:26No, Flynn
01:25:37Non sapevo che fossi tornato
01:25:39Jetson?
01:25:40Allora, com'è andato il viaggio?
01:25:42Ehm...
01:25:43Non proprio bene
01:25:44Ho distrutto il libro
01:25:45Il colmo per un bibliotecario
01:25:48Hai sacrificato ciò che volevi davvero
01:25:50Per un fine più grande
01:25:52Solo un eccellente bibliotecario lo farebbe
01:25:55E che mi dici di tuo padre?
01:25:57Hai trovato tutte le risposte che cercavi?
01:25:59
01:26:00Ma credo che lei sapesse già tutto
01:26:04
01:26:05Perché non me l'ha detto?
01:26:07Flynn, era una lezione che dovevi imparare da solo
01:26:10Lo so che ti manca tuo padre
01:26:12E ovunque si trovi
01:26:13So che è molto fiero di te
01:26:15E per quello che vale
01:26:16Ecco, lo sono anche io
01:26:19Ora voglio mostrarti una cosa
01:26:22Ti piacerebbe vedere
01:26:23Un'autentica punta di freccia, Siu?
01:26:27Davvero?
01:26:27
01:26:27Mi ha trovata una
01:26:28
01:26:29Oh, sì
01:26:30Dove l'ha trovata?
01:26:31Su ebay
01:26:31Su ebay
01:26:34Jetson
01:26:35Tornando alle miniere
01:26:36Ho avuto una visione
01:26:39Io e lei eravamo su una spiaggia
01:26:40Lei mi stava parlando
01:26:41Mi ha dato dei consigli
01:26:43Non è apparso volontariamente nella mia visione, vero?
01:26:47Flynn, so davvero un sacco di cose
01:26:49Ma apparire come per magia
01:26:52In una visione su una spiaggia
01:26:55Mentre faccio volare un aquilone
01:26:57E questo no
01:26:57Ma io non ho detto che c'era un aquilone
01:26:59Oh
01:27:02Oh, no
01:27:07La prego
01:27:09Ora deve dirmi come diavolo ha fatto
01:27:10No, stavolta me lo deve dire
01:27:12Per favore
01:27:13Non può fare sempre così
01:27:15Non faccia il misterioso
01:27:17Avanti, su
01:27:17Me lo dica
01:27:18Ma che cosa c'è da nascondere?
01:27:20Ma perché fa sempre così?
01:27:21La prego, su
01:27:22Ma che cosa c'è da nascondere?
01:27:52Ma che cosa c'è da nascondere?
01:27:53La prego, su
01:28:09Ma che cosa c'è da nascondere?
01:28:10Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato