- 18 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:30To be continued...
00:02:00To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:29To be continued...
00:03:59To be continued...
00:04:29To be continued...
00:04:59To be continued...
00:05:29Si Nietzsche a raison et que Dieu est mort, alors c'est à nous de façonner notre propre morale.
00:05:44Pouvons-nous accepter ce défi ?
00:05:45Sinon, nous échouons à la seule épreuve qui, selon Nietzsche, fait de nous des hommes.
00:05:49Merci, Luc.
00:05:50Bonjour.
00:06:12Tu vas bien ?
00:06:14Tu vas bien ?
00:06:44Tu vas bien sûr, Pamela ?
00:06:46Oui, tu vas bien, Pamela ?
00:06:51Oh, thank you very much.
00:07:02I appreciate everything you've done for me, Pamela.
00:07:06Sincerely.
00:07:13Jean Innocent, you're right, it's not good to be engaged.
00:07:16Why?
00:07:18They have constantly enfreint the elementary procedures
00:07:21through the scientific analysis.
00:07:24It's been years ago,
00:07:25and no one has been taken.
00:07:27That's what Jean said.
00:07:29Well, she's right.
00:07:31I know how hard it was for you, for everyone.
00:07:34I was there.
00:07:36Three only months in one month.
00:07:38It was bad, we'd have to stop it.
00:07:41All right.
00:07:43You're going to leave this affair now.
00:07:48Graham Laurie is trapped in a safe place, and he will stay.
00:07:58No, if he comes out, it's because of me.
00:08:01The deal against him would be more solid.
00:08:04Everyone knows.
00:08:06Come on.
00:08:08You've got to get a piece of bread.
00:08:09You've got to get a piece of bread.
00:08:10No, it's not good.
00:08:11You've got to get a piece of bread.
00:08:12Like you asked me, a packet of gratis of pork grill
00:08:29Thank you
00:08:30You know what we say, a girl of Leeds is a girl of Leeds
00:08:33But there's nothing wrong there
00:08:34There's nothing wrong there
00:08:36Go to it, it's delicious
00:08:37I'll believe you in your parole
00:08:39So, you love your new life in the city of Flèches Rêveuses ?
00:08:45Yeah, well, obviously, the people here are a bit bizarre
00:08:49They won't you like it?
00:08:50No, in fact, I feel good
00:08:52Tony is working all the time at the station of pumpage
00:08:55But I think we're starting to find our brand
00:08:58How is it going?
00:08:59You don't have to ask for it
00:09:00Salut
00:09:01Bonjour
00:09:02Bonjour, how are you?
00:09:03Bien
00:09:03Salut
00:09:04James was asking me if we wanted to live at Oxford
00:09:08À part les cyclistes, vous voulez dire
00:09:09Un petit accrochage ce matin
00:09:11C'est le tour de France ici
00:09:13C'est tout le charme de cette ville, faut vous y faire
00:09:15J'ai vécu à Colis jusqu'à mes dix ans, je connais assez bien le coin
00:09:18Mieux que certaines en tout cas
00:09:19C'est un peu un retour aux sources alors
00:09:21Ah oui
00:09:22D'une certaine manière
00:09:24Bien, vous buvez quoi ?
00:09:25Non, je vais prendre une bière
00:09:26La même chose
00:09:27Et voilà
00:09:28Comment tu peux avaler tout ça ?
00:09:31C'est comme ça que c'est bon
00:09:32J'ai hâte de rentrer à la maison
00:09:35Un bon bain et les doigts de pied en éventail
00:09:37T'as prévu quoi ce soir ?
00:09:38On doit se faire un indien avec ma femme
00:09:40Oscar Mike 3, vous me recevez ?
00:09:43Oscar Mike 3, bien reçu, terminé
00:09:44On vient de nous signaler une personne susceptible de vouloir sauter du haut de la tour Saint-Sauveur
00:09:48Terminé
00:09:49Je crois que le restaurant indien attendra
00:09:51On y va
00:09:52Je m'en occupe, je reviens dans cinq minutes
00:10:12Oh Mark, tu es un héros, je te remercie
00:10:22La tour n'est pas ouverte au public
00:10:28Peu importe, je préfère quand même aller vérifier
00:10:30Faites comme chez vous
00:10:31Mais je ne vous accompagne pas, j'ai des problèmes de genoux
00:10:34Passez par le cloître
00:10:49Il y a quelqu'un ?
00:10:51Je m'appelle Mark, je suis policier
00:11:14Vous inquiétez pas, je veux seulement vous parler
00:11:24Il avait reçu des menaces ?
00:11:40Pas à ma connaissance
00:11:41Il vous a parlé de quelqu'un qui aurait pu avoir une raison de lui en vouloir ?
00:11:45Non, absolument pas
00:11:46Il m'a proposé de monter là-haut tout seul
00:11:48Je pouvais pas imaginer
00:11:51J'aurais dû aller avec lui
00:11:54C'est horrible
00:11:58Je suis désolée
00:12:01Pas besoin d'être Oudini pour crocheter la serrure
00:12:16Elle a dit quelque chose ?
00:12:19Ah non
00:12:19Non, pas vraiment
00:12:20Elle est encore très choquée
00:12:21Tout ce qu'on a, c'est cet appel signalant une tentative de suicide
00:12:24C'est une période d'examen
00:12:26Très bien, allons-y
00:12:29Bonjour Laura
00:12:40Il a été attaqué par derrière
00:12:44Un coup violent à l'arrière de la tête
00:12:45On lui a laissé aucune chance
00:12:47Ta famille a été informée ?
00:12:50Sa femme est tête soignante
00:12:51Ils ont un bébé de 6 mois
00:12:5327 ans
00:12:56Tués en essayant de sauver une vie
00:12:57La charité est la prérogative des faibles
00:13:10Les faibles ont pris le pouvoir
00:13:11C'est ça la véritable tragédie
00:13:13Les hommes forts sont opprimés
00:13:15Les hommes de volonté, les maîtres
00:13:16Vous êtes un maître, Wilkins ?
00:13:19Ou vous êtes un esclave ?
00:13:21J'en sais rien
00:13:22La société ne produit pas beaucoup d'êtres exceptionnels
00:13:24Mais ceux qui le sont
00:13:25Ce sont eux qui peuvent changer le monde
00:13:27Une plaie perforante causée par un coup violent
00:13:35L'arme a traversé les deux tables du crâne
00:13:38En laissant un orifice d'entrée plus ou moins net
00:13:39Une idée de l'arme du crime ?
00:13:41Lourde, avec une pointe à serrer
00:13:43Comme une pioche ?
00:13:44Ou un marteau utilisé par les couvreurs
00:13:48J'ai fouillé dans les archives cette nuit
00:13:51Et un peu avant votre entrée dans la police
00:13:54Ça remonte à 2001
00:13:55J'ai travaillé sur...
00:13:57Les meurtres de Graham, Laurie
00:13:58Oui, il a tué trois policiers, je me rappelle
00:14:01Sa première victime, l'agent d'intervention
00:14:05Neil Chadwick a été tué d'un coup violent
00:14:06Porté à l'arrière de la tête
00:14:07Avec un objet lourd et pointu
00:14:09L'arme n'a jamais été retrouvée
00:14:11La perforation du crâne a laissé des petites stris
00:14:14La plaie a des bords irréguliers caractéristiques
00:14:16Vous voyez ?
00:14:19Eh bien...
00:14:20J'ai trouvé exactement les mêmes marques hier soir
00:14:23Oh non !
00:14:26Je crois que vous devriez parler à Roby
00:14:28Ah oui ?
00:14:30Je viens de voir quelqu'un à haut de la tour s'asseoir
00:14:32Je crois qu'il commence que ce jeune est en ville
00:14:34D'accord, vous êtes avec cette personne en ce moment ?
00:14:38Pardon ? Je ne vous entends plus
00:14:39Quel est votre nom ?
00:14:41C'est tout
00:14:45Le téléphone a été désactivé depuis cet appel
00:14:47Exactement comme en 2001
00:14:49Trois agents de police
00:14:51Neil Chadwick, Jimmy Alderman et Martin Wong
00:14:55Tous les trois tués par Graham Laurie
00:14:57Actuellement internés au centre psychiatrique Thames March
00:15:00A cette époque, ils travaillaient comme couvreurs à Saint-Sauveur
00:15:03Et manifestement, ils détestaient la police
00:15:06Chacun de ces policiers a été attiré par un faux appel d'urgence
00:15:09Et tué d'un coup de marteau à la tête
00:15:11Et maintenant, nous avons l'agent Mark Travis
00:15:15Tué de la même façon et au même endroit que Chadwick
00:15:18De toute évidence, il y a des résonances fâcheuses
00:15:21Des résonances ?
00:15:23Laurie est clairement impliqué
00:15:24Il doit avoir un complice dehors
00:15:26Quelqu'un à qui il passe ses instructions
00:15:28Ou quelqu'un essaie de nous le faire croire
00:15:31Pourquoi attendre aujourd'hui ?
00:15:33Il est enfermé depuis 13 ans
00:15:34Son procès en appel commence demain
00:15:36Il est évident qu'il fera tout pour discréditer sa première condamnation
00:15:40Il va sans dire que la mort de l'agent Travis est une terrible tragédie
00:15:46Si quelqu'un ressent le besoin de prendre quelques jours de congé
00:15:49N'hésitez pas à m'en parler
00:15:51Un registre de condoléances est à votre disposition
00:15:54Pour tous ceux qui veulent adresser un message de sympathie
00:15:56Je veux tout savoir sur la famille de Travis
00:15:58Ses amis, ses collègues
00:15:59Vérifiés dans l'historique de ses arrestations
00:16:01Et sur les réseaux sociaux, s'il a fait l'objet de menaces
00:16:03Et je demande à tout le monde une extrême vigilance
00:16:06Vous vous déplacez à deux et vous signalez à vos collègues
00:16:08Où vous êtes quand vous recevez un appel, compris ?
00:16:10Merci
00:16:10Roby
00:16:13Je ne vais pas vous parler
00:16:15Je suis censé faire quoi ?
00:16:28Rester les bras croisés ?
00:16:30Vous pouvez donner des conseils
00:16:31Mais c'est l'enquête d'Ataway
00:16:32Vous devez rester en retrait et le laisser s'en occuper
00:16:34Mais je connais Graham Laurie mieux que personne
00:16:37J'étais là et c'est moi qui ai arrêté cet homme
00:16:39Je sais combien cette affaire vous tient à cœur
00:16:41Mais c'est bien ça le problème
00:16:42J'ai besoin qu'on garde l'esprit ouvert dans cette enquête
00:16:45Et vous ne l'avez pas
00:16:46J'ai toute la presse sur le dos
00:16:47Ils sont déchaînés
00:16:48C'est la réputation de toute la police qui est en jeu
00:16:50Alors vous ne me faites pas confiance, c'est ça ?
00:16:52Oh, ne soyez pas ridicule
00:16:53J'ai plus confiance dans vos jugements que dans les miens
00:16:56Mais vous, vous devez faire confiance à Ataway
00:16:58Faux appel, même mode opératoire
00:17:01Alors vous pensez que Lewis a peut-être raison ?
00:17:05Eh bien, c'est une théorie
00:17:06Il y en a une autre ?
00:17:08Si on a utilisé la même arme une nouvelle fois
00:17:10Soit il l'a donnée à quelqu'un d'autre, soit...
00:17:13Soit Laurie n'était pas l'auteur des premiers meurtres
00:17:16On doit l'envisager
00:17:18Regardez tout ce qu'on a dans les archives
00:17:19Sur la première enquête qui va voir Laurie
00:17:21Et ce qu'il écrit à quelqu'un
00:17:22J'ai déjà vérifié
00:17:23Tout contact avec lui est strictement contrôlé par son médecin
00:17:25Sally Rook
00:17:26C'est elle qui l'avait examinée pour le procès
00:17:27En apparence, Laurie est un excellent imitateur
00:17:47Il sait se faire passer pour un être humain normal
00:17:50Sincère, intelligent et même charmant
00:17:52Et en son fort intérieur ?
00:17:54Le chaos absolu
00:17:55Une absence totale de structure de la personnalité
00:17:58Graham Laurie est un parfait psychopathe
00:18:01On a l'impression que vous l'admirez ?
00:18:03D'un point de vue strictement scientifique, c'est le cas
00:18:05Nous avons besoin de savoir qui a des contacts avec lui
00:18:08Les personnes qui lui ont rendu visite
00:18:10Les courriers qu'il a pu recevoir
00:18:11Bien sûr
00:18:14Et je vais avoir besoin de lui parler directement
00:18:17Je ne vois pas en quoi ça vous aidera
00:18:19Comment ça ?
00:18:21Il adore mentir, ça lui donne du pouvoir
00:18:23Alors ça l'amuse beaucoup de vous narguer en vous mentant effrontément
00:18:27Voilà
00:18:29C'est la liste des personnes qui lui ont rendu visite les douze derniers mois
00:18:34Laurie reçoit énormément de lettres
00:18:36Or il n'a pas accès à ses courriers
00:18:38Et il n'écrit pas beaucoup
00:18:42Il n'y a que trois noms
00:18:46Ce n'est pas quelqu'un de très sociable non plus
00:18:48Je crois qu'il manque une personne
00:18:51Non, je ne crois pas
00:18:53J'imagine que vous devriez être sur cette liste
00:18:56Ah, je vois
00:18:57Oui, bien sûr
00:18:59Où étiez-vous à 19h hier ?
00:19:02J'étais encore ici, à mon bureau, je travaillais
00:19:04Vous pouvez vérifier
00:19:06Mais tous ceux avec qui je travaille sont aussi des menteurs
00:19:09Catherine Warwick est son avocate, c'est ça ?
00:19:13Et qui est Pamela Carson ?
00:19:16Elle est relieuse à la bibliothèque Vaudelayenne
00:19:18Elle mène une campagne pour Laurie
00:19:19Il affirme qu'il est victime d'une erreur judiciaire
00:19:22Il en existe toujours une, n'est-ce pas ?
00:19:24Et Brendan Ward ?
00:19:25C'est un professeur en philosophie à Ripley
00:19:27Quel est son lien avec Laurie ?
00:19:32Nietzsche décrit ce qu'il faut pour être un génie, Luc
00:19:35Il ne propose pas une charte du psychopathe
00:19:37Mais alors, quel est l'intérêt de sa philosophie
00:19:39Si on ne la met jamais en pratique ?
00:19:44Professeur Ward
00:19:45Sergent Maddox
00:20:02Vous lui rendez visite régulièrement ?
00:20:10Oui, ce n'est pas un crime, si ?
00:20:12Et ça renompte à combien de temps ?
00:20:15Je l'ai rencontré la première fois, il y a dix ans, après avoir lu ce livre sur lui
00:20:19C'est Ringsted dans le Dorset ?
00:20:22Oui, j'ai grandi tout près à Oemos
00:20:23J'y suis allé, c'est magnifique
00:20:26Pourquoi vous vous intéressez tant à lui ?
00:20:31Graham Laurie a été la victime du plus terrible des malentendus
00:20:34Et demain, la cour d'appel va le confirmer
00:20:37Je vois que vous partagez les mêmes goûts en philosophie
00:20:41J'ai beaucoup appris depuis que je connais Graham
00:20:44Vous devriez essayer de le lire
00:20:46Le docteur Rook m'a demandé d'aller parler à Laurie
00:20:52A quel propos ?
00:20:54Laurie pense avoir une passion pour Nietzsche
00:20:56Elle voulait que je l'encourage
00:20:58Et vous n'avez pas trouvé ça bizarre ?
00:21:01Je l'ai pris comme une expérience de pensée
00:21:02Ça pouvait être intéressant
00:21:04Et puis il s'allie à une attitude étrangement bienveillante vis-à-vis de Laurie
00:21:07Elle aime conforter ses centres d'intérêt
00:21:09Et lui ? Comment était-il ?
00:21:13Comme toutes les mauvaises personnes qui pensent comprendre Nietzsche
00:21:16Il a une lecture très superficielle de son oeuvre
00:21:18Il a tendance à choisir ce qui lui convient
00:21:20La volonté de puissance, les surhommes, tout ce que les nazis admiraient
00:21:25Un homme intéressant cependant
00:21:27Si on met de côté ce qu'il a fait, bien sûr
00:21:29Ce n'est pas lui qui vous a fait ça, si ?
00:21:33Quoi ? Non, non
00:21:34J'ai un peu honte, mais j'ai eu un accident de sport
00:21:37En faisant du rameur
00:21:38Je vous laisse ma carte au cas où vous vous souviendriez d'autre chose
00:21:45Même si j'aimerais contrôler tout le système judiciaire
00:21:53C'est au juge de décider d'annuler sa condamnation, pas à moi
00:21:57Le mœur qui a eu lieu hier soir arrive au bon moment pour votre affaire, n'est-ce pas ?
00:22:01Je trouve vos insinuations offensantes
00:22:04Bien sûr, ça jette le doute sur le verdict initial, mais ce n'est pas une preuve
00:22:08Ça vous empêchera de l'utiliser dans votre défense ?
00:22:11Épargnez-moi vos leçons, s'il vous plaît
00:22:12Les investigations menées étaient loin d'être parfaites
00:22:15Cela aura des répercussions sur toute la police d'Oxford et de la région
00:22:18Les analyses ADN sont sérieusement remises en cause
00:22:21Il se pourrait que l'homme incarcéré depuis 13 ans ne soit pas coupable
00:22:24Et que le vrai tueur soit encore en liberté
00:22:26Ravie de vous avoir vu, monsieur Attaway
00:22:30Ce ne sont pas des coïncidences, je n'arrive pas à le croire
00:22:38Vous m'avez dit de sortir toutes les archives
00:22:40Non, c'est bon, on aurait pu me le dire avant, c'est tout
00:22:43Désolée, la déposition n'a pas été versée comme pièce à conviction au procès
00:22:48Et vous savez pourquoi ?
00:22:50Elle a été perdue dans les rouages du système, j'imagine
00:22:52Elle a fini par être classée avec les éléments qui n'ont pas été retenus
00:22:55Alors en 2001, Laurie avait un alibi pour le meurtre de l'agent Neil Chadwick
00:22:59Et on l'a perdu
00:23:00Je peux vous parler ?
00:23:21C'était à la une des journaux pendant des semaines
00:23:23On a pris des douzaines de dépositions, on les a traitées au fur et à mesure
00:23:26Non, vous ne les avez pas toutes traitées
00:23:27Il y en aurait une qui nous aurait échappé
00:23:29Oh, Georges Bernard, je connais ce type
00:23:31Il serait prêt à fournir un alibi à n'importe qui pour une bouteille de vodka
00:23:34Ce n'est pas une raison, on est quand même obligé de le signaler
00:23:36Vous pouvez imaginer la pression qu'on a dû subir à cette époque, James ?
00:23:41Les collègues policiers, les amis, les familles des victimes
00:23:44Et ces trois policiers qui sont lâchement assassinés en faisant leur devoir
00:23:48Et aujourd'hui, Laurie recommence
00:23:50Seulement cette fois, il n'est pas seul, il a un complice
00:23:52Il s'affiche bien de nous pendant que vous perdez votre temps à retrouver de vieilles dépositions
00:23:56Je suis d'accord avec la théorie du complice
00:23:59Ah oui ? Et c'est pour ça que vous m'agitez ça sous le nez
00:24:01Simplement parce qu'un pauvre agent, déporté par le nombre de pièces à communiquer
00:24:05A oublié de mettre les poings sur les i et les barres sur les c
00:24:07C'est plus grave que d'oublier de mettre les poings sur les i, c'est un alibi
00:24:09Vous faites exactement le jeu de Laurie
00:24:11Sa défense va pouvoir faire la fête quand vous leur apporterez ça
00:24:14Et pourquoi il n'en aurait pas le droit s'il est innocent ?
00:24:16Je n'ai pas mis un homme innocent en prison
00:24:19C'est quoi ça encore ? Regardez
00:24:29Au plaisir de vous revoir, Laurie
00:24:35Comment il a pu se procurer un téléphone portable ?
00:24:38Comment il a eu votre numéro ?
00:24:40C'est juste pour une nuit, monsieur Blaine ?
00:24:46Oh, j'espère rester un peu plus longtemps
00:24:48En bas à droite
00:24:51Merci
00:24:54Bon séjour
00:24:55Je vous en prie, monsieur
00:24:59Par ici
00:25:00Je déteste ces endroits
00:25:11Je crois que c'est justement l'idée
00:25:13Vous pouvez demander une copie de la liste des visites à Laurie pour la comparer à celle de Laurie ?
00:25:17Oui
00:25:17C'est très bizarre
00:25:31Quoi ?
00:25:32Merci
00:25:32D'après la liste des visites, Brendan Ward est venu ici 17 fois ces deux derniers mois
00:25:37C'est presque autant que le nombre de visites du docteur Sally Rook
00:25:45Ce n'est pas vraiment ce qu'il m'a laissé croire
00:25:47Peut-être qu'il y avait beaucoup de choses à se dire
00:25:49Vous pourriez organiser une fouille de sa chambre ?
00:25:51De mon côté, je vais me présenter à monsieur Laurie
00:25:53Oui, oui, je m'en occupe
00:25:55C'est par ici
00:26:00Très bien, merci
00:26:00Merci
00:26:10Merci
00:26:10J'ai appris pour ce policier
00:26:29C'est affreux
00:26:30Vous pouvez me dire quelque chose à ce sujet ?
00:26:33Je ne sais rien d'autre que ce qu'ils ont dit aux infos
00:26:35Mais j'ai comme une sensation de déjà vu
00:26:38C'est vous qui menez l'enquête ?
00:26:43Qu'est-il arrivé à Robbie Lewis ?
00:26:44S'il y a un lien avec vous, nous le trouvons, vous le savez ?
00:26:47Oh, vous trouverez un lien qu'il existe ou non
00:26:48Ce n'est pas comme ça que vous fonctionnez ?
00:26:50Ensuite, vous me direz que je suis sorti d'ici, que je l'ai tué
00:26:53Vous savez qui a fait ça, n'est-ce pas ?
00:26:56Bien sûr que je le sais
00:26:57C'est la même personne qui a commis les trois premiers meurtres
00:27:00Le type que Lewis aurait dû arrêter il y a 13 ans
00:27:04Madame ?
00:27:23Ah !
00:27:40Look at that.
00:28:05I wasn't aware.
00:28:06How did you get the number of inspector Lewis?
00:28:12It's always easy to have a journalist in his contacts.
00:28:15Ego Blaine.
00:28:18What does this message mean?
00:28:20I wanted to say hello.
00:28:22You tried to threaten him?
00:28:23Not at all, I don't have a feeling.
00:28:26Not at all.
00:28:29Like me said Dr. Rook.
00:28:33I'll say hello in person very soon, no?
00:28:36You should contact the operator, if he can give us some information.
00:28:44Okay, he is comprimed?
00:28:45It's a question for our combat combatants for liberty, no?
00:28:51Stéroïdes anabolisants?
00:29:00Graham is very vulnerable there, he wanted something to help him.
00:29:03Vulnerable, that's it?
00:29:05You don't understand.
00:29:07Graham is a very gentle man.
00:29:10He is buried there, surrounded by prisoners.
00:29:12It's not his place.
00:29:14Graham is innocent.
00:29:16In any case, not you.
00:29:16I'll stop you.
00:29:43Stop it, Robby!
00:29:45What do you want?
00:29:47I think it would be preferable to take a few days of rest, at least weekend.
00:29:51It's absolutely no question.
00:29:53Graham Laurie is already crying victory.
00:29:55When he sent this text, I immediately thought about you.
00:29:58Yes, I know you thought about me, and that's a lot.
00:30:01But he's not an idiot, he's not going to take care of us.
00:30:03Oh, do you think that?
00:30:05That's exactly what he wants, he doesn't like it.
00:30:07I'm supposed to do what James is doing in this investigation?
00:30:11What you say is not just.
00:30:13I have to do something, do you understand?
00:30:27324.
00:30:34Hugo Blaine?
00:30:36We know you.
00:30:38I'd like to talk about Graham Laurie.
00:30:41Well...
00:30:43He contacted me, ok?
00:30:45And you gave me a phone number, and the phone number of police officer.
00:30:50Well, yes.
00:30:52I gave him a few numbers, but I don't know how to get a phone number.
00:30:57I don't want to know.
00:30:58Yes, you just wanted to know his story.
00:31:00When someone like Laurie asks you to write his autobiography,
00:31:04his little traffic of portable,
00:31:06it's not really my priority.
00:31:07Why did he choose?
00:31:08Well, I've covered his first trial.
00:31:11I got an agreement for the book.
00:31:12I think he had to approve it.
00:31:14It's a good financial operation.
00:31:17The interest of the public is huge,
00:31:19whether you like it or not.
00:31:21How do you write his memoirs for him?
00:31:23I'm listening to him.
00:31:24I listen to him.
00:31:25What does he say?
00:31:26He doesn't complain, if you think it's what you think.
00:31:29Salirouk is a cruel, but I always found it very coherent.
00:31:35It's not a great job of writing.
00:31:37All I have to do is re-transcribe the recordings.
00:31:42You record these calls?
00:31:44Yes.
00:31:46Ah.
00:31:50You're going to listen to the recordings?
00:31:52Excuse me.
00:32:08What are you doing?
00:32:09I'm really sorry.
00:32:10I wanted to talk about it.
00:32:11And as I wasn't here, you thought you'd be able to do it like you?
00:32:14I'm sorry.
00:32:15I didn't want to fool you in your affairs.
00:32:17You're a student of Brendan Ward, isn't it?
00:32:19Luke Burgess.
00:32:20And I can tell you what you're doing here, Mr. Burgess.
00:32:25I'd like to talk about Graham Laurie.
00:32:34Monsieur.
00:32:35Ah.
00:32:36Monsieur.
00:32:37I'm listening to the exchange between Laurie and Hugo Blaine.
00:32:41And frankly, these are all sorts of divagations egocentriques.
00:32:44That's all, it's a best-seller.
00:32:46Something strange happened during the calls.
00:32:48They were interrupted by Dr. Hunk.
00:32:50But Laurie didn't have to talk about it.
00:32:51It's a therapy session.
00:32:53Yes, we're going to talk about it.
00:32:54I'm going to talk about it.
00:32:55I'm going to talk about it.
00:32:56Ah.
00:33:00But if it was you who did that,
00:33:02then I would have taken care of.
00:33:05It's all irony.
00:33:07You're the person who thinks to be able to help others.
00:33:11It's all about it.
00:33:12It's all about it.
00:33:13It's all about it.
00:33:14Now, listen.
00:33:15It's all about it.
00:33:16It's so simple, so elegant, if it was me who would have done it, of course.
00:33:35It's what we call a provocative therapy.
00:33:38The idea is to provoke the inner truth of the patient.
00:33:42This method allows us to discover the source of his secret personality.
00:33:46So, this is not a confession?
00:33:48Well, it could be, or not.
00:33:51It's for you to decide, it's your work.
00:33:54What I'm interested in is not necessarily his culpability,
00:33:57but it's especially his thoughts.
00:33:59And if we are in the world of 1984,
00:34:02it's not a crime.
00:34:04Sauf if it's instructions.
00:34:06This session was private.
00:34:09I didn't know if it was recorded or heard by someone else.
00:34:13And if you said that Laurie was a accomplice,
00:34:17I told you who had contact with him.
00:34:20You forgot to mention the journalist?
00:34:23No, I didn't know about him.
00:34:26Do I include your colleague in the list of visitors now?
00:34:29Which colleague?
00:34:31The inspector Robert Lewis is with Laurie right now.
00:34:34Excuse me.
00:34:36Excuse me.
00:34:44Robbie, it's not enough to move on.
00:34:46You could call me.
00:34:47Oh, it's true.
00:34:48They gave me my phone.
00:34:49It's not a courtoisie visit.
00:34:51You're going to tell me who is the agent of intervention, Mark Travis.
00:34:54You're asking me to do your job now?
00:34:57Ah, ah, ah, ah, ah.
00:34:58Eh ben...
00:34:59I'd be afraid if you weren't as desperate.
00:35:01And now, who does your job now, at your place?
00:35:04I'm sorry.
00:35:05Pamela Carson?
00:35:06She's a charming woman.
00:35:07She's a charming woman.
00:35:08I think she needs to be useful.
00:35:10Catherine Warwick?
00:35:11Ah, she's useful.
00:35:12She's brilliant, like a lame d'épée.
00:35:14She's competent advocate,
00:35:15very proud to find proofs that were lost.
00:35:17She could tell you something else.
00:35:19Brenda Ward, can I tell you about what you're talking about?
00:35:22Oh, you know, the good and the bad.
00:35:24The real and the bad.
00:35:25The kind of conversation, very simple.
00:35:27A little interesting.
00:35:28I'm not sure he's at the height.
00:35:30The agent, Mark Travis, was a little girl
00:35:33who has only six months.
00:35:34You think of the family that I would have?
00:35:37My wife left me after you left here, 13 years ago.
00:35:40You've never had any regrets.
00:35:42You killed three people.
00:35:43You don't deserve any regrets.
00:35:45Of course.
00:35:46When I'm free a little later,
00:35:48I'll make sure you spend the rest of your life
00:35:50to me.
00:35:51I don't know.
00:35:52I don't know.
00:35:53How about Laura?
00:35:54I'm really impatient to meet her.
00:36:00Oh.
00:36:01You need to go to the house.
00:36:08What are you doing?
00:36:09Lori is playing with us.
00:36:11I'm not stupid.
00:36:12I'm not stupid.
00:36:13He's going to push you.
00:36:14All you do is show you that it works.
00:36:16What are you supposed to do?
00:36:17You're more advanced?
00:36:18What do you think?
00:36:19Let me do this.
00:36:20I need your help.
00:36:21You understand?
00:36:22Mr.
00:36:23I'm sorry to interrupt you, but we need to go.
00:36:28All right.
00:36:29I'm working.
00:36:30I'm sorry.
00:36:31I'm sorry.
00:36:32I'm sorry.
00:36:39How's it going, sir?
00:36:40Yes, I'm fine.
00:36:41Yes, I'm fine.
00:36:42You're sure?
00:36:43Yes, I'm just going to show you my condolences.
00:36:46I don't know what I can do.
00:36:48Hello, Robbie.
00:36:49Hello, Grant.
00:36:50You're all right?
00:36:51Yes, you're no good.
00:36:52Yes, you're all right.
00:36:53You're you?
00:36:54You're ready?
00:36:55I'm not a little girl.
00:36:56You're welcome.
00:36:57Yes, you're welcome.
00:36:58Yes, well, what are you doing?
00:36:59Yes, you're welcome.
00:37:00You're welcome.
00:37:01I'm welcome.
00:37:02I'm welcome.
00:37:03Yes, you're welcome.
00:37:04I'm so welcome.
00:37:05All right?
00:37:06Are you ready?
00:37:09Do you have an air?
00:37:20His parents are here to help him.
00:37:24I'm happy to change your opinion.
00:37:27His colleagues are happy to see you here.
00:37:30Mark Trévy was very appreciated.
00:37:33Who did he enter?
00:37:37No!
00:37:39It's a private meeting. The victim's family is here.
00:37:41This is not your place.
00:37:42I'm only looking at it.
00:37:44The press is still free in this country.
00:37:47All right?
00:37:49Mr. Blaine is right here.
00:37:51Don't worry, I'm going to go.
00:37:54He's a stupid guy. He's calling me.
00:37:58Why?
00:37:59He wants to give me information.
00:38:01This guy gives me a lot of shit.
00:38:03You always hate them.
00:38:05It's not a journalist, it's a vautour.
00:38:07Don't give me a lot of food.
00:38:35What is the police?
00:38:43We hate them.
00:38:45What's the bronze behaviour?
00:38:48We have done.
00:38:50First off of the city…
00:38:51Prendre la vie d'un policier est considéré dans notre société
00:39:01comme l'un des crimes les plus odieux, et ce à juste titre.
00:39:06Étant donné la notoriété des crimes et la nature même de ces meurtres,
00:39:11cette affaire a été une épreuve très lourde émotionnellement
00:39:14pour toutes les personnes impliquées.
00:39:17Je voudrais remercier toutes ces personnes pour le dévouement
00:39:19et le professionnalisme dont elles ont fait preuve,
00:39:22et cela dans des circonstances parfois très difficiles.
00:39:26Dans l'affaire des meurtres des agents Neil Chadwick,
00:39:29Jimmy Alderman et Martin Wong,
00:39:32nous avons pris une décision concernant la condamnation
00:39:35de M. Graham Laurie prononcée en première instance.
00:39:41Maintenant, c'est l'heure de la collecte,
00:39:43et je sais que je peux compter sur votre grand cœur.
00:39:47Je ne veux pas entendre le bruit d'une pièce.
00:39:50Et je pense parler au nom de Kelly et de son bébé Mia
00:39:53en vous remerciant sincèrement pour votre générosité.
00:39:57Je suis sûre que vous serez d'accord avec le fait
00:39:58que c'est le moins qu'on puisse faire dans ce terrible moment.
00:40:01Merci.
00:40:02C'était très bien.
00:40:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:13Il faut que j'y aille.
00:40:15Je suis désolée.
00:40:16Vous avez un souci ?
00:40:17C'est un message du patron de Tony.
00:40:20Visiblement, Tony a eu un accident.
00:40:21Ah non, il va bien ?
00:40:22Oui, apparemment.
00:40:24Il a reçu un coup à la tête, mais il veut que je vienne le chercher.
00:40:26Vous voulez que je vous accompagne ?
00:40:27Oh non, c'est gentil.
00:40:29Ça va, ça m'embête de partir comme ça.
00:40:30Vous êtes sûre ?
00:40:31Oui, j'en ai pas pour longtemps.
00:40:33Nous avons examiné les arguments avancés par la défense.
00:40:41Concernant les échantillons d'ADN,
00:40:43des anomalies ont été relevées quant à la qualité des contrôles
00:40:46effectués pendant les analyses.
00:40:48Mais le sujet de préoccupation majeure
00:40:50est la découverte de la déposition d'un témoin
00:40:52qui fournit à l'appelant un alibi
00:40:54pour l'un des meurtres dont il est question.
00:40:56Ataoué ne voulait pas venir ?
00:41:13Il a dit qu'il avait du travail.
00:41:15C'est tout ce que je sais.
00:41:17Comment ça va, vous deux ?
00:41:19Que voulez-vous que je vous dise ?
00:41:26Tony ?
00:41:35Tony ?
00:41:45Tony ?
00:41:51Tony ?
00:41:55Bonjour.
00:42:02Lizzie est ici ?
00:42:04Vous vous êtes loupés, tous les deux ?
00:42:05Comment ça ?
00:42:06Elle vient juste de partir pour vous retrouver.
00:42:08Elle m'a rien dit.
00:42:10On devait se retrouver ici.
00:42:11Oui, mais votre patron a dit à Lizzie
00:42:13que vous vous étiez blessée à la tête.
00:42:15Blessée à la tête ?
00:42:19Tony !
00:42:25Tony !
00:42:27Tony !
00:42:27Tony !
00:42:31Tony !
00:42:35Tony !
00:42:39Vous êtes où, Ataoué ?
00:42:39Vous faites quoi, bon sang ?
00:42:49What the hell?
00:43:16Lizzie?
00:43:19Lizzie!
00:43:39It's not true.
00:43:44Thank you very much, thank you all.
00:43:45I will give you a complete declaration in time.
00:43:47But in the media,
00:43:48I just want to tell you how I'm happy
00:43:50that despite the best efforts of the police of Oxford,
00:43:53the real justice has been made today.
00:43:56Remember, 13 years!
00:43:58It's been a lot in a life and you've been abolished.
00:44:01So if you want to excuse me,
00:44:03I'd like to start with the lost time.
00:44:10Attendez, my declaration.
00:44:12I will answer all your questions in my declaration.
00:44:16Join us in a world where you expect me to find the mind.
00:44:18Second Constable
00:44:19Send us our own water,
00:44:20we'll move away from what they're going through!
00:44:21And then we'll move away from what happened.
00:44:22Didn't make you fear!
00:44:23And that's all you burned.
00:44:33I can capture noise or even burn the sun.
00:44:35We'll be able to address your body not now.
00:44:37But before you wait the cost of a thermal loop is around.
00:44:39She's defending her. She has a lot of equipment in her arms.
00:44:53If she had a touch with her head, we would have had another conversation.
00:44:58She's lucky.
00:45:00Can we talk about luck?
00:45:09Tony.
00:45:15Do you know who did that?
00:45:18We'll find it.
00:45:21I hope.
00:45:23Otherwise, I'll find it.
00:45:39In the end of the day.
00:45:47I'll find it.
00:45:49I'll find it.
00:45:52I'll find it.
00:45:54I'll find it.
00:45:58ORGAN PLAYS
00:46:28ORGAN PLAYS
00:46:58ORGAN PLAYS
00:47:00ORGAN PLAYS
00:47:32ORGAN PLAYS
00:47:34ORGAN PLAYS
00:47:36ORGAN PLAYS
00:47:38ORGAN PLAYS
00:47:40ORGAN PLAYS
00:47:42ORGAN PLAYS
00:47:44ORGAN PLAYS
00:47:46ORGAN PLAYS
00:47:48ORGAN PLAYS
00:47:50ORGAN PLAYS
00:47:52ORGAN PLAYS
00:47:54ORGAN PLAYS
00:47:56ORGAN PLAYS
00:47:58ORGAN PLAYS
00:48:00ORGAN PLAYS
00:48:02ORGAN PLAYS
00:48:04ORGAN PLAYS
00:48:06ORGAN PLAYS
00:48:08ORGAN PLAYS
00:48:10ORGAN PLAYS
00:48:12ORGAN PLAYS
00:48:14ORGAN PLAYS
00:48:16ORGAN PLAYS
00:48:18ORGAN PLAYS
00:48:20ORGAN PLAYS
00:48:22ORGAN PLAYS
00:48:24ORGAN PLAYS
00:48:26ORGAN PLAYS
00:48:28ORGAN PLAYS
00:48:30ORGAN PLAYS
00:48:32ORGAN PLAYS
00:48:34ORGAN PLAYS
00:48:36ORGAN PLAYS
00:48:38ORGAN PLAYS
00:48:40ORGAN PLAYS
00:48:42ORGAN PLAYS
00:48:44ORGAN PLAYS
00:48:45ORGAN PLAYS
00:48:46ORGAN PLAYS
00:48:47ORGAN PLAYS
00:48:48ORGAN PLAYS
00:48:49ORGAN PLAYS
00:48:50ORGAN PLAYS
00:48:51ORGAN PLAYS
00:48:52ORGAN PLAYS
00:48:53ORGAN PLAYS
00:48:54ORGAN PLAYS
00:48:55ORGAN PLAYS
00:48:56ORGAN PLAYS
00:48:57ORGAN PLAYS
00:48:58ORGAN PLAYS
00:48:59ORGAN PLAYS
00:49:00ORGAN PLAYS
00:49:01ORGAN PLAYS
00:49:02ORGAN PLAYS
00:49:03ORGAN PLAYS
00:49:04ORGAN PLAYS
00:49:05ORGAN PLAYS
00:49:06ORGAN PLAYS
00:49:07ORGAN PLAYS
00:49:08ORGAN PLAYS
00:49:09ORGAN PLAYS
00:49:10ORGAN PLAYS
00:49:11They said they were wrong.
00:49:13They were wrong.
00:49:14They were missing out of evidence.
00:49:16Your scientific team is not believed.
00:49:19Even when you have a free police officer,
00:49:22you're the only person who could do that.
00:49:26I'm not accused of anything.
00:49:29You will never abandon me, right?
00:49:35Well, I don't.
00:49:37I lost my life for 13 years.
00:49:40Lewis will be innocent.
00:49:42I will never forget it.
00:49:47Don't make the same mistake that Lewis.
00:49:55You want to notice it.
00:49:57Yes, it is.
00:49:59Is it okay?
00:50:01It will be done when everything will be finished.
00:50:06The message of Lizzie has been sent from another portable.
00:50:09It's okay.
00:50:10Hugo Blaine, Hugo Blaine.
00:50:11I remember that Lizzie said that he didn't stop her.
00:50:13He called her almost a dozen times the same day.
00:50:18Do you want to see him?
00:50:20I'm going to talk to Dr. Rook.
00:50:25Does it matter?
00:50:28Yes, thank you.
00:50:29I'll see you in a moment.
00:50:31I'll see you in a moment.
00:50:32I'm going to talk to you later.
00:50:33I'll see you in a moment.
00:50:38Hey, what's going on?
00:50:39He's in a moment, I'm going to talk to you later.
00:50:41I'll talk to you later.
00:50:42He's in a moment.
00:50:43Please, please, please, please, please!
00:51:03Thank you for everything you have.
00:51:13I'm so sorry, but I don't know it.
00:51:14I'm so sorry.
00:51:15I'm so sorry.
00:51:18I'm so sorry.
00:51:19I'm so sorry.
00:51:20They're all right.
00:51:21I'm so sorry.
00:51:22They're all right.
00:51:23Mme.
00:51:24Carcel, please.
00:51:43Inspector Attaway.
00:51:45I see that you've done some research.
00:51:47That's part of my work.
00:51:49I suppose we're not so different.
00:51:51We're both inquieters.
00:51:53Why did you call the sergeant Maddox several times?
00:51:55It's hard, this story.
00:51:57A serial killer who hates the police.
00:51:59She was arrested yesterday.
00:52:01She was arrested yesterday.
00:52:03She was able to go out?
00:52:05No, it's confidential.
00:52:07Who did that?
00:52:09You know?
00:52:11It's a relationship with the agent Travis.
00:52:13Yes, of course.
00:52:15Is Lewis participating in the investigation?
00:52:19Yes.
00:52:21Where is she?
00:52:23I'm not here to interview me.
00:52:25You were between 17 and 18 hours.
00:52:27What do you mean?
00:52:29I work with Catherine Warwick,
00:52:31the lawyer.
00:52:33I saw you together.
00:52:35Listen,
00:52:37there's nothing to do with that.
00:52:39I provide information for my work,
00:52:41and I help you in return.
00:52:43In discreditant the police?
00:52:45I don't think you need me for that.
00:52:49You're all right.
00:52:55You're right.
00:52:57You're right.
00:52:58This call would never happen.
00:53:00I don't know if it's a surprise to me,
00:53:02because Laurie is free today.
00:53:04He doesn't have to be.
00:53:05I was there 13 years,
00:53:07just like you.
00:53:08Laurie is a dangerous man.
00:53:10Yes, you're the only person
00:53:11who is in agreement with me on this subject.
00:53:13And he is also dangerous as he.
00:53:15That's why I really want to help you.
00:53:17The murder of the agent Travis,
00:53:19and now the intent of murder
00:53:20on the sergeant Maddox,
00:53:22is not one thing.
00:53:23My research has a sense.
00:53:25What do they mean?
00:53:26The alpha and beta?
00:53:28All the psychopaths have a need
00:53:31to pass to the criminal act.
00:53:33Of course.
00:53:34But the beta doesn't have a need
00:53:36to meet with a alpha.
00:53:37And more the exposition is long,
00:53:39the risk is big.
00:53:40You spend all your time with psychopaths.
00:53:42Touches.
00:53:45What would be the profile of the beta of Laurie?
00:53:48Uh...
00:53:49Uh...
00:53:50Une personne dépourvue,
00:53:51de conscience ou de remords,
00:53:53obsédée par l'image sociale
00:53:55et prête à faire n'importe quoi
00:53:57pour être à la hauteur.
00:53:58Hmm.
00:53:59Un gestionnaire de fonds spéculatifs
00:54:00ou n'importe quel politicien.
00:54:03Quelqu'un d'instruit, de dévoué,
00:54:05mais intelligent et impitoyable.
00:54:07Pour quelqu'un manquant totalement d'émotion,
00:54:09Laurie est le modèle idéal.
00:54:10Son image sociale est attirante?
00:54:13Dangereusement, oui.
00:54:14Il est coupable, vous savez.
00:54:19Je n'avais jamais dit ça avant.
00:54:21Je n'en étais pas aussi sûre.
00:54:34Je suis désolé.
00:54:35C'est pas grave.
00:54:40Je suis étudiant en philosophie ici.
00:54:42Un des étudiants de Brendan Ward?
00:54:45Ah oui.
00:54:46Luc Borges.
00:54:48Pourquoi ces coupures de presse, Luc?
00:54:50Oh, cette affaire m'intéresse.
00:54:52Il vous intéresse comment?
00:54:54Je fais un module en philosophie expérimentale.
00:54:57J'ai choisi d'étudier l'esprit criminel.
00:54:59Vous réalisez que ce profil pourrait également correspondre au docteur Rook?
00:55:15Ou à Catherine Warwick.
00:55:17Quoi? Une avocate tueuse en série?
00:55:20Impitoyable et fière de l'être.
00:55:22Ces derniers temps, c'est elle qui a passé le plus de temps avec lui.
00:55:25Ça pourrait être n'importe qui.
00:55:27Ça pourrait être Pamela, dévouée, instruite.
00:55:30Et vous savez bien ce qu'on dit sur l'eau qui dort.
00:55:33Un autre policier a été agressé hier.
00:55:35Alors, ce n'était pas Graham, n'est-ce pas?
00:55:36À ce moment-là, il était innocenté par la cour.
00:55:38Où étiez-vous entre 17 et 18 heures?
00:55:40Moi? J'étais ici.
00:55:42Vous n'étiez pas au tribunal?
00:55:43Je voulais l'attendre quand il reviendrait de son procès.
00:55:45Vérifier le registre de présence, je l'ai signé.
00:55:48On le fera.
00:55:49Vous n'allez pas être en train de fêter son retour?
00:55:52J'ai attendu 10 ans pour fêter la liberté de cet homme.
00:55:55Un jour ou deux de plus, ce n'est pas grave.
00:55:57De plus, Graham est très occupé avec les médias et tout le reste.
00:56:00Je suis sûre que nous en aurons l'occasion très bientôt.
00:56:04Vous en pensez quoi?
00:56:06Elle est dévouée, c'est sûr.
00:56:08Au moins à une chose, prouver son innocence.
00:56:10Et elle aurait tuée pour ça?
00:56:11Ça ne tient pas de bon.
00:56:41Oui.
00:56:51Rebonjour, Luc.
00:57:00Monet.
00:57:02Alors que Graham Laurie profite de son premier jour de liberté après 13 ans d'incarcération,
00:57:06le verdict tombé hier a d'autres conséquences importantes.
00:57:09Les trois juges de la cour d'appel ont affirmé que Graham Laurie avait été injustement condamné pour les meurtres des policiers de Neil Chadwick,
00:57:17Jimmy Alderman et Martin Wong en 2001.
00:57:20Je voudrais juste dire combien je suis heureux qu'en dépit des meilleurs efforts de la police d'Oxford,
00:57:25la vraie justice a été rendue aujourd'hui.
00:57:28Laurie a affirmé également que l'hôpital James Marsh aurait à répondre à certaines questions.
00:57:33Il a souvenu qu'il avait souffert de graves négligences et de violences physiques durant son incarcération dans le quartier psychiatrique fermé.
00:57:39Un jetsau.
00:57:41Je ne sais pas si l'hôpital James Marsh avait à me dire qu'il vous a vécu l'hôpital James Marsh.
00:57:43Maire du Pâtiment James Marsh, je vous plaist.
00:57:45You often have problems to control your anger, Mr. Wilkins?
00:58:09No.
00:58:10Listen, I'm just a little bit of a joke.
00:58:12And when you say joke, you bite the plomb?
00:58:15Rage des stéroïdes?
00:58:19J'imagine que ce ne sont pas des vitamines.
00:58:22Ce sont des stéroïdes?
00:58:25C'est Laurie qui vous en fournissait.
00:58:29Et vous deviez faire quoi pour lui en échange?
00:58:32J'ai pas tué ce flic, d'accord? C'était pour lui avoir trouvé un téléphone.
00:58:37Et deux, trois autres trucs aussi.
00:58:39Quels autres trucs?
00:58:40Laurie a toujours été bon avec moi.
00:58:42Il m'a beaucoup appris, il m'a traité avec respect.
00:58:44Oui, mais vous pouvez nous dire ce que vous faites pour lui.
00:58:48Écoutez, je veux pas perdre mon travail à l'hôpital.
00:58:50Il n'y a pas que votre travail qui est en danger en ce moment.
00:58:53Un policier est mort et un autre est en soins intensifs.
00:58:56Il a fallu que j'aille voir ce type, Ward.
00:59:01Brendan Ward, le professeur de philosophie?
00:59:03Il était revenu à l'hôpital.
00:59:05Et il avait dit quelque chose à Laurie qui l'avait vraiment énervé.
00:59:07C'était quoi?
00:59:08Ça, j'en sais rien du tout.
00:59:09Qu'est-ce que vous voulez dire, Barry? Il a fallu que j'aille le voir.
00:59:12Je devais passer le message à Ward comme quoi il ne devait plus revenir à l'hôpital.
00:59:15Je parie qu'il a reçu le message cinq sur cinq.
00:59:18Habile avec ses poings à défaut de lettres, avec son cerveau.
00:59:24Ward n'en a jamais parlé, n'est-ce pas?
00:59:26Oui, ça vaudrait le coup de lui demander pourquoi.
00:59:28Et on devrait convoquer Laurie.
00:59:30Vous croyez?
00:59:31Quoi, pas vous?
00:59:32Il pourrait ne pas être impliqué du tout.
00:59:34Il a ordonné à Wilkins de frapper un prof de philo.
00:59:37Qu'est-ce qu'il lui a demandé d'autre?
00:59:38D'accord, mais peut-être que quelqu'un a trouvé l'arme.
00:59:40Oui, c'est peut-être Jack l'éventreur qui a volé les bijoux de la reine.
00:59:44Il faudrait que je puisse au moins l'interroger.
00:59:45Oui, très bien, mais je préférais ne pas lui donner le plaisir de vous voir.
00:59:48Parfait, alors vous vous en occupez si vous pensez que c'est absolument nécessaire.
00:59:52On ne devrait pas tourner autour du pot avec lui.
01:00:02Vous avez dit au sergent Maddox que vous vous étiez fait ça à la gym.
01:00:06Pourquoi avez-vous menti?
01:00:07Je ne voulais pas avoir d'autres problèmes.
01:00:09De la part de Wilkins?
01:00:11De la part de Laurie.
01:00:13Je n'ai pas envie de m'en faire un ennemi.
01:00:15Et aller pleurer à la police pour une claque sur la figure ne m'aurait pas attiré ses bonnes grâces.
01:00:19Non, j'ai retenu la leçon.
01:00:21Et quelle est la leçon que Laurie a essayé de vous apprendre?
01:00:25Quand Rook m'a demandé d'aller le voir, j'étais censé lui enseigner l'œuvre de Nietzsche.
01:00:28J'aurais dû me contenter de hocher la tête et lui dire combien il était brillant et sa lecture intelligente.
01:00:33Au lieu de ça, je l'ai défié et son égo en a pris un coup.
01:00:35Oh, alors il vous a rendu coup pour coup?
01:00:38De toute façon, après deux visites, j'ai présenté mes excuses et terminé.
01:00:42Vous n'êtes pas retourné le voir?
01:00:44Je ne pouvais pas le supporter.
01:00:46Je ne voulais pas le revoir.
01:00:48Écoutez, je ne sais pas ce que Miss Ratchett vous a dit, mais je ne lui ai certainement pas demandé d'aller frapper un professeur d'université.
01:00:54Je ne suis pas un homme violent.
01:00:55Ce n'est pas dans ma nature.
01:00:57Mais vous avez un problème avec le professeur Ward.
01:00:59Je suis psychopathe, j'ai un problème avec tout le monde.
01:01:03Soi-disant.
01:01:03Non, nous avons eu un désaccord.
01:01:07Un désaccord philosophique.
01:01:09Ward ne comprend pas ce qu'est la puissance.
01:01:11La vraie puissance.
01:01:12Il croit que parce qu'il a le titre de professeur, il est plus intelligent que moi, comme si j'étais un singe dans une cage qu'il peut provoquer pour voir s'il a une réaction.
01:01:19Peut-être qu'il n'a pas aimé ce qu'il a vu.
01:01:21Alors c'est son problème, pas le mien.
01:01:22Il arrive parfois que les maîtres aient peur de leurs élèves.
01:01:26Tout ça est passionnant, inspecteur.
01:01:28Mais si vous n'avez plus d'autres questions, alors...
01:01:30Très bien, je vais à l'Etoile de Bombay déguster mon premier poulet tica depuis 13 ans.
01:01:35En fait, j'ai encore quelques questions.
01:01:36Oui, mais monsieur Laurie doit partir, alors...
01:01:38Elles ne sont pas pour monsieur Laurie, mais pour vous.
01:01:41Oh, Catherine, qu'est-ce que vous avez fait ?
01:01:43Pourquoi vous n'étiez pas au tribunal hier ?
01:01:50J'ai été retardée par une autre affaire.
01:01:53Vous étiez avec Hugo Blaine.
01:01:56Vous me surveillez, vous m'envoyez très flattée.
01:01:58Nous surveillons toutes les personnes qui sont liées à monsieur Laurie.
01:02:01D'accord.
01:02:02Hugo et moi sommes allés prendre un verre au Perch.
01:02:04Je ne savais pas que je devais vous en informer.
01:02:06Vous pouvez vérifier auprès du personnel.
01:02:08C'est très gentil à vous, nous le ferons.
01:02:09Alors, qui est le suspect numéro un ?
01:02:15Je pourrais peut-être lui donner mon numéro.
01:02:21Merci.
01:02:23Brendan Ward affirme qu'il n'a rendu visite à Laurie que deux fois
01:02:26avant de réaliser que ses services n'étaient plus les bienvenus.
01:02:29Il n'a pas grand-chose d'incomplice.
01:02:31Maddox avait demandé la liste des visiteurs à Thames March.
01:02:33Il est noté que Ward était venu le voir 17 fois durant les deux derniers mois.
01:02:37Alors, est-ce que ça amuse tout le monde de mentir ?
01:02:44C'est terrible d'attendre, n'est-ce pas ?
01:03:02C'est votre compagne ?
01:03:07C'est mon épouse.
01:03:10Elle a eu un accident ?
01:03:12Non.
01:03:16Elle est officier de police, elle a été agressée.
01:03:19Ah, oui, oui, c'est dans les journaux.
01:03:22Graham, Laurie.
01:03:25On ne peut pas dire que le système judiciaire se soit couvert de gloire avec cette affaire.
01:03:28Et l'inspecteur Lewis Cipron a blâmé la presse à la moindre occasion.
01:03:34Il devrait plutôt balayer devant sa porte.
01:03:38Je suis désolé.
01:03:40Vous voulez bien ?
01:03:41Si vous avez besoin de parler, je suis à votre écoute.
01:03:44Quand vous voulez, d'accord ?
01:03:45Alors, Brendan Ward a rendu visite à Graham, Laurie, le 22.
01:04:06Son arrivée est notée à 11h30.
01:04:08Le voilà.
01:04:21Vous croyez que c'est lui ?
01:04:23Non, ce n'est pas Brendan Ward.
01:04:27C'est son étudiant, Luke Burgess.
01:04:30Suivez-moi, messieurs.
01:04:51Je vous remercie.
01:04:52Excusez-moi, il y a une personne qui m'attend.
01:05:15S'il vous plaît.
01:05:16Je suis tellement content qu'on fasse ça.
01:05:25Oui, mais je crois que ce n'est plus vraiment une bonne idée, maintenant.
01:05:28Je vous en prie.
01:05:30J'ai attendu depuis si longtemps.
01:05:32Oh, vous ne comprenez rien.
01:05:34J'ai passé tous les jours dans cette prison, seul.
01:05:37Alors, quand vous vouliez me voir et me poser des questions, c'était bien.
01:05:39Je me suis prêté au jeu parce que ça me distrayait.
01:05:41Mais aujourd'hui, c'est fini.
01:05:43Et pour Maddox et Trévis.
01:05:46Vous ne vous trompez de personne, ça n'a rien à voir avec moi.
01:05:51Mais...
01:05:52Regardez-vous.
01:06:01Vous n'êtes pas Superman.
01:06:02Vous n'êtes qu'un petit étudiant d'une école privée, égocentrique et fatigant.
01:06:05Pourquoi vous faites ça ?
01:06:07Je veux apprendre de vous.
01:06:09Vous voulez apprendre de moi, vous êtes sûr ?
01:06:11Oui, je suis sûr.
01:06:13Alors, vous avez de la chance.
01:06:15Première leçon.
01:06:18Qu'est-ce que ça fait d'être accusé ?
01:06:20Ils sont en train de contrôler sa pression intracrânienne.
01:06:43Il faut juste être patient et la laisser revenir progressivement parmi nous.
01:06:47Elle va s'en remettre, Roby.
01:06:48J'aimerais pouvoir être aussi optimiste.
01:06:51Ils l'ont prise en charge très vite et c'est une battante.
01:06:54En fait, ils ont dit qu'ils allaient peut-être arrêter les sédatifs demain.
01:06:58Comment ça va ?
01:07:00Bon, tu sais, on avance, enfin je crois, mais...
01:07:04Je parlais de tout l'ensemble.
01:07:06L'appel.
01:07:07On n'a peine eu le temps d'en parler.
01:07:08Ah, je suis sûr de rien.
01:07:12J'étais obsédé par Graham Laurie et je ne sais même pas s'il est vraiment mêlé à tout ça.
01:07:17Et puis, Attaway a toujours des doutes.
01:07:21Ce qui est arrivé n'est pas ta faute, Roby, tu le sais.
01:07:24Vous avez volé le portefeuille de Brendan Ward pour avoir ses papiers d'identité et avoir accès à Thames Marsh.
01:07:39Personne ne l'a remarqué ?
01:07:40Oh, Wilkins le savait.
01:07:44Il était content de fermer les yeux pour son maître.
01:07:47Cet homme aurait fait n'importe quoi pour Laurie.
01:07:50Voilà le genre de pouvoir qu'il exerce sur les gens.
01:07:53Et vous lui avez rendu visite 15 fois. Pourquoi ?
01:07:57Eh bien, je l'ai déjà dit à votre collègue.
01:08:00C'est parce que j'écris sur Graham Laurie.
01:08:03Je savais que Rook ne m'accorderait jamais un droit de visite.
01:08:06Est-ce que vous avez discuté avec lui du meurtre de l'agent Mark Trevis
01:08:08et de la tentative de meurtre sur le sergent Lizzie Maddox ?
01:08:13C'est pas lui qui a...
01:08:17Je vais répéter ma question.
01:08:18Est-ce que vous avez discuté du meurtre de l'agent Mark Trevis
01:08:21ou de la tentative de meurtre sur le sergent Lizzie Maddox ?
01:08:23Nous n'avons pas eu besoin d'en discuter.
01:08:25Il n'avait rien à voir avec ça.
01:08:28On a l'impression que vous êtes déçus.
01:08:30On dit qu'on ne devrait jamais rencontrer ces héros.
01:08:34Étant donné que vous êtes un petit génie,
01:08:36qui est responsable d'après vous ?
01:08:37J'aimerais le savoir.
01:08:44Et j'aimerais bien le rencontrer.
01:08:46On peut l'inculper de vol et c'est à peu près tout.
01:09:00Oui, il était avec des amis quand Trevis a été tué
01:09:02et également quand Maddox a été attaqué.
01:09:05Passionné par les psychopathes.
01:09:07Oui, ça n'a rien d'extraordinaire.
01:09:08Comment ça se passe à l'hôpital ?
01:09:12Aucune évolution.
01:09:15Vous devriez passer la voir.
01:09:17Les médecins disent qu'elle sait qui est là.
01:09:19Je le ferai quand ce sera terminé.
01:09:21Et qu'est-ce que c'est ?
01:09:22Le portefeuille de Brendan Ward.
01:09:24Il l'avait encore sur lui.
01:09:25Neil Chadwick.
01:09:34La première victime de Laurie.
01:09:40On a été ensemble pendant plus d'un an.
01:09:44Mais Neil était marié.
01:09:47Et ce n'était pas très facile d'être policier et gay à l'époque.
01:09:50J'ai appris qu'il avait été tué en écoutant les infos.
01:09:58Je ne pouvais pas aller à son enterrement.
01:10:01Je ne pouvais pas assister au procès.
01:10:04Mon monde s'était effondré.
01:10:06Mais je ne pouvais en parler à personne.
01:10:08Et vous avez pris ce poste ici pour vous rapprocher de Laurie ?
01:10:11Ça ne s'est pas passé comme ça.
01:10:13On m'a proposé ce poste avant que je sache que Salirouk était ici.
01:10:16Je me suis demandé si c'était l'ironie du sort
01:10:18ou une mauvaise blague quand elle m'a demandé d'aller le voir.
01:10:25Vous avez l'occasion de vous retrouver face à face
01:10:27avec le monstre qui a tué la personne que vous aimiez le plus au monde.
01:10:33Vous ne voudriez pas au moins lui demander pourquoi ?
01:10:38J'ai passé treize ans à penser
01:10:39à toutes les questions que je lui poserais
01:10:42si l'occasion se présentait.
01:10:44Et l'occasion était là.
01:10:50Je pouvais à peine parler.
01:10:55J'étais terrorisé.
01:11:00C'était pathétique.
01:11:03Comme si je trahissais Niel.
01:11:04Mais vous êtes retourné le voir.
01:11:10J'ai essayé une deuxième fois, oui.
01:11:12Je lui ai dit qui j'étais.
01:11:14Il s'est mis à rire.
01:11:16Et il a envoyé cet idiot avec ce message.
01:11:19Vous en avez parlé au docteur Rook ?
01:11:21Non.
01:11:24Pour vous dire la vérité,
01:11:25j'ai pensé qu'elle réagirait de la même façon que lui.
01:11:28Ce n'est pas une personne qui a une très grande empathie.
01:11:31Peut-être a-t-elle passé trop de temps à sonder les abîmes.
01:11:33Vous n'êtes pas un de ces femmes.
01:11:36Toutes ces bêtises d'Alpha et de Beta,
01:11:38elles se couvrent de ridicules.
01:11:41Selon votre humble avis.
01:11:47Vous croyez vraiment que Rook pourrait être notre tueuse ?
01:11:50Le Beta de Laurie ?
01:11:51Je ne crois pas un mot de cette théorie d'Alpha et de Beta.
01:11:53Elle vous a juste dit ce que vous vouliez entendre.
01:11:55Entendre quoi ?
01:11:55Que Laurie était coupable.
01:11:57Mais elle n'a pas de mobile.
01:11:58Vous êtes sûr ?
01:11:59Et le fait que sa condamnation soit annulée ?
01:12:01En quoi ce serait immobile ?
01:12:02Elle passe 13 ans à construire une théorie fondée sur les tendances meurtrières de Laurie.
01:12:06Et à la minute où elle est remise en question, les meurtres reprennent.
01:12:08Ça tombe plutôt bien.
01:12:09Vous ne trouvez pas ?
01:12:10Tout le monde est impatient que tu te réveilles.
01:12:15Je vais parler à ta mère.
01:12:20Elle prend l'avion et elle sera là demain.
01:12:22Elle t'envoie tout son amour.
01:12:29On m'a dit de continuer à te parler.
01:12:32Il paraît que ça peut t'aider.
01:12:36Mais ce n'est pas facile avec toi.
01:12:37Je ne peux pas remplacer une.
01:12:38Je perds plus, lui-y.
01:12:49Reviens, mon amour.
01:12:50Je perds plus, lui-y.
01:13:20Vous avez dit que vous vouliez nous aider.
01:13:44C'est la vérité.
01:13:46Cet affreux cauchemar recommence.
01:13:48Qui vouliez-vous vraiment aider ?
01:13:50Je ne comprends pas.
01:13:52Est-ce que le fait que la condamnation de Laurie ait été annulée affecte vos recherches ?
01:13:55J'ai passé de longues années à étudier cet homme.
01:13:59La décision de cette cour d'appel ne change rien à ce qu'il est vraiment.
01:14:03On pourrait estimer que vous avez profité de sa culpabilité et qu'aujourd'hui, son innocence discrédite entièrement votre théorie.
01:14:09Son apparente innocence ne rend pas pour autant mes années de recherche moins valables.
01:14:14Allo ?
01:14:18Dites-moi, qu'est-ce que vous seriez prête à faire pour promouvoir vos théories, professeur ?
01:14:24Qu'est-ce que vous suggérez ?
01:14:26Vous pouvez attendre qu'on arrive ?
01:14:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:14:30Laurie.
01:14:31Laurie ?
01:14:32Encore ?
01:14:32Non, il vient d'appeler les urgences.
01:14:46Laurie ?
01:14:47C'est l'inspecteur Lewis.
01:14:51J'ai une équipe d'intervention armée avec moi.
01:14:56Allez-y.
01:14:59Allez-y.
01:15:00Allez-y.
01:15:00Allez-y.
01:15:01On ne bouge plus.
01:15:01Allez-y.
01:15:03Un seul coup derrière la tête.
01:15:20On l'a frappé violemment sur l'os occipital.
01:15:23Un objet contendant, je dirais.
01:15:25Et moi, je dirais le côté contendant d'un marteau de couvreur.
01:15:28Peut-être.
01:15:28Mais il a quand même réussi à appeler le numéro d'urgence.
01:15:32C'est possible.
01:15:33Avant de perdre conscience et de se vider de son sang.
01:15:46Aucun signe d'effraction.
01:15:48Il lui a certainement ouvert la porte.
01:15:51Il connaissait son meurtrier.
01:15:53Robbie.
01:15:53Ça va ?
01:15:57Oui.
01:16:01En fait, je ne sais pas trop ce que je dois ressentir.
01:16:03On ne voit personne approcher de la maison.
01:16:21Non, l'assassin savait ce qu'il faisait.
01:16:23Il a évité la caméra.
01:16:25Maintenant, regardez.
01:16:27La caméra a filmé une voiture qui s'approche de la maison de Laurie à 11h45.
01:16:34À cette allure, il était certainement en train d'observer la maison.
01:16:40La voiture disparaît un peu plus de dix minutes.
01:16:44Avant de réapparaître dans l'autre sens.
01:16:46On a vérifié le numéro de la plaque ?
01:16:51Oui.
01:16:53Et alors ?
01:16:56James, qu'est-ce que vous ne me dites pas ?
01:17:02C'est la voiture de Mattox.
01:17:03Je suis allé là-bas.
01:17:27J'ai oublié juste de lui parler.
01:17:28Mais vous ne pouvez pas savoir ce que ça fait.
01:17:39Combien de sang impuissant à rester là, assis devant elle, et attendre.
01:17:47Je devais...
01:17:49Je devais faire quelque chose.
01:17:53Je voulais avoir Laurie en face de moi.
01:17:55Je voulais voir ce qu'il avait à dire pour s'expliquer.
01:18:00J'ai reconnu sa maison grâce aux photos dans les journaux.
01:18:05Il était vivant quand vous êtes arrivé.
01:18:07Est-ce qu'il était vivant ?
01:18:11J'en sais rien, je ne l'ai pas vu.
01:18:18Je suis arrivé, je me suis garé plus loin.
01:18:30Mais je ne suis pas sorti de la voiture.
01:18:35J'étais très en colère.
01:18:37Je voulais qu'il avoue.
01:18:40Mais j'avais...
01:18:41J'avais trop peur.
01:18:45Je déteste ça.
01:18:46Lizzie se bat pour rester en vie.
01:18:50Et moi, je n'ai même pas le courage de sonner à sa porte.
01:18:57Pourquoi ?
01:18:58Pourquoi vous ne l'avez pas encore trouvé ?
01:19:01Pourquoi ?
01:19:04Je veux simplement que ça s'arrête.
01:19:06Vous en pensez quoi ?
01:19:18Eh bien, la scientifique n'a rien trouvé.
01:19:21Aucune trace de sang sur lui ou dans sa voiture.
01:19:24Est-ce que c'est possible ?
01:19:27Vous croyez qu'il est parti ?
01:19:28Qu'il a nettoyé toutes les traces de sang sur ses vêtements,
01:19:31sa peau, sa voiture, tout ça,
01:19:33quelques minutes après avoir quitté Laurie ?
01:19:35Mais non.
01:19:38Non, il a un mobile et Dieu sait que je ne pourrais pas lui en vouloir,
01:19:40mais ce n'est pas un meurtrier.
01:19:43On n'aurait jamais dû le convoquer ici, le pauvre.
01:19:45On a toutes les raisons de l'interroger.
01:19:48Ça n'a rien de personnel et il le comprend très bien.
01:19:50C'est justement une affaire personnelle, il me semble.
01:19:53C'est votre boulot de douter de tout le monde
01:19:55et de tout remettre en question.
01:19:56Le complice de Laurie s'est retourné contre lui ?
01:20:07L'esclave s'est retourné contre son maître.
01:20:10Et si je m'étais trompé pour Graham Laurie ?
01:20:12Ça, vous ne le croyez pas vraiment.
01:20:14Vous avez douté de moi.
01:20:15Vous aviez raison.
01:20:16Moi aussi, j'aurais dû douter de moi-même.
01:20:18Je veux reprendre tout depuis le début,
01:20:20voir ce que j'ai loupé il y a 13 ans.
01:20:22On va retourner chez Laurie.
01:20:23La scientifique a tout passé au peigne fin.
01:20:38Si vous pouviez me dire ce qu'on cherche,
01:20:40je pourrais peut-être vous aider.
01:20:41Si je le savais, je vous le dirais.
01:20:43Il y a quelque chose.
01:20:45Il y a forcément quelque chose
01:20:48que je n'ai pas trouvé il y a 13 ans.
01:20:53La carte est de Pamela.
01:21:06Là où tu iras, j'irai.
01:21:08Quoi que tu fasses, je le ferai aussi.
01:21:09La carte a été envoyée en août 2000.
01:21:12Elle le connaissait depuis plus longtemps qu'on ne le pensait.
01:21:15L'équipe d'intervention va arriver.
01:21:34Le plus tôt sera le mieux.
01:21:36Madame Carson ?
01:21:48Pamela.
01:21:50Inspecteur Lewis, félicitations.
01:21:53Il ne vous a fallu que 13 ans pour comprendre
01:21:55que Graham n'était pas tout seul.
01:21:56Police ! On pousse plus !
01:21:57Poser ce marteau, s'il vous plaît.
01:22:01Vous allez venir avec moi
01:22:17et vous pourrez vous changer, d'accord ?
01:22:20C'était l'homme le plus séduisant
01:22:29que j'ai jamais rencontré.
01:22:32Ça m'a surprise qu'il se prenne d'affection pour moi.
01:22:35Personne d'autre ne l'avait fait.
01:22:37Petit à petit, nous sommes tombés amoureux.
01:22:40Bien sûr, il fallait garder ça secret puisqu'il était marié.
01:22:43Il disait que nous commencerions une nouvelle vie.
01:22:46Une vie de meurtre ?
01:22:49Je passais les coups de fil et il faisait le reste.
01:22:52J'aurais pu partir, j'imagine, aller voir la police, mais...
01:22:54Nous étions faits l'un pour l'autre, pour le meilleur ou pour le pire.
01:23:00Mais pourquoi tu es très vice maintenant ?
01:23:04Le lundi qui a précédé sa libération, je suis allée le voir, comme d'habitude.
01:23:08Graham m'a dit qu'il ne voulait plus me voir.
01:23:11J'ai cru qu'il préférait être seul avant l'appel, mais...
01:23:13Il avait décidé de vous rejeter.
01:23:15Je me suis dit que si je pouvais faire mes preuves,
01:23:18lui montrer que tout pouvait être comme avant,
01:23:19alors il changerait d'avis et il voudrait que je revienne.
01:23:21Alors vous avez tué pour attirer son attention ?
01:23:25Ça a marché magnifiquement, comme Graham me l'avait montré.
01:23:30Je n'aurais jamais pensé que c'était aussi facile.
01:23:33Un seul coup et tout était terminé.
01:23:36L'agent Trévis avait un bébé de six mois.
01:23:43Graham n'a jamais voulu d'enfant.
01:23:46C'est pour ça qu'il m'appréciait.
01:23:47Je n'ai jamais vraiment eu la fibre maternelle.
01:23:51Et pour Maddox, pourquoi elle ?
01:23:53Pourquoi pas ?
01:23:56Les appels d'urgence devenaient trop risqués.
01:23:59Elle était venue m'interroger, alors je savais qu'elle travaillait sur cette enquête.
01:24:03J'ai signé le registre de présence et j'ai tout fait pour qu'on me voit.
01:24:07Au final, elle a survécu.
01:24:08Et Laurie est mort.
01:24:09Il m'a dit qu'il valait mieux qu'on ne voit pas ensemble juste après sa libération.
01:24:17Moi, je pensais que vous étiez tellement bêtes que vous ne pourriez jamais comprendre.
01:24:19Vous ne saviez même pas pour lui et moi à l'époque.
01:24:23Mais ce n'était pas ça.
01:24:27Il m'a dit que c'était terminé.
01:24:30Il m'a dit qu'il ne voulait plus de moi.
01:24:31Non, ça a été une telle déception.
01:24:37On aurait pu tout recommencer là où on avait été interrompus.
01:24:42Après tout ce que j'avais fait pour lui, le temps que j'avais passé à l'attendre.
01:24:47Et l'argent que j'avais dépensé pour qu'il soit libéré et qu'on soit enfin ensemble.
01:24:52Et ensuite, il me rejetait.
01:24:54Alors, j'ai pris son marteau, le cadeau qu'il m'avait fait.
01:25:03Et je l'ai...
01:25:06Je l'ai empêché de m'abandonner.
01:25:13Graham vous détestait.
01:25:15Il voulait que tout le monde sache que vous aviez tout raté.
01:25:18Vous ne m'aviez pas attrapée.
01:25:19Vous avez laissé mourir vos collègues.
01:25:21Vous avez déçu votre cher sergent.
01:25:24Je ne savais même pas que Pamela existait.
01:25:37Vous n'avez pas à vous en vouloir.
01:25:39Vous aviez raison pour Laurie.
01:25:40C'est déjà ça, je suppose.
01:25:42Il y a une bonne nouvelle.
01:25:44Ce ne serait pas de trop.
01:25:45Lizzie va mieux.
01:25:47La pression dans le cerveau a baissé,
01:25:48ils arrêtent les sédatifs et ils pensent qu'elle devrait se réveiller demain.
01:25:52Merci, mon Dieu.
01:25:54Wow, regardez qui est de retour parmi nous.
01:26:05Bonjour, monsieur.
01:26:06Je suis bien content de vous entendre dire ça.
01:26:08Bonjour, Tony.
01:26:09Alors, comment va cette tête ?
01:26:11En plein boum.
01:26:13Vous nous avez fait très peur.
01:26:15Je me suis fait peur aussi, pour être honnête.
01:26:17Vous vouliez attirer l'attention.
01:26:18Oui, exactement.
01:26:20Je vous attends au bureau lundi.
01:26:23Je suis très touchée.
01:26:24Non, j'oubliais, je vous ai apporté quelque chose.
01:26:28Des gratons de porc grillés.
01:26:30Oh, merci. Ils m'ont tellement manqué.
01:26:34Vous nous avez manqué aussi. On veut que vous reveniez.
01:26:37Oui, j'imagine.
01:26:39Un thé noir avec un sucre.
01:26:42Vous voyez, ça n'a pas affecté ma mémoire.
01:26:44J'ai quelque chose aussi. Des kiwis.
01:26:54Je ne savais pas qu'elle était allergique aux kiwis.
01:26:57Vous auriez dû me poser la question.
01:26:59Et pourquoi vous le saviez, et pas moi ?
01:27:01Eh bien, parce que Lizzie est mon sergent.
01:27:03À vrai dire, je suis désolé d'avoir douté de vous.
01:27:07Oh non, c'est pas grave.
01:27:08Vous n'êtes plus mon sergent, après tout.
01:27:10Vous êtes un inspecteur, libre de faire vos propres choix.
01:27:13Oui, mais vous aviez raison depuis le départ.
01:27:15Peut-être, mais vous aviez raison de douter.
01:27:17Vous êtes un bon enquêteur.
01:27:19J'ai un bon mentor, j'imagine.
01:27:22Lutter, chercher, trouver et ne rien céder.
01:27:26Oh, Tennyson, je suis impressionné.
01:27:28C'est une phrase que m'a apprise mon vieux mentor.
01:27:31C'est ce que j'aime dans ce boulot.
01:27:32On apprend tous les jours.
01:27:34Je crois qu'il est temps que vous me payez un verre, non ?
01:27:38Il est grand temps, mon cher ami.
01:27:40Il est grand temps.
01:28:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:20Sous-titrage Société Radio-Canada
Be the first to comment