Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ladies and gentlemen, welcome to the party.
00:03Please come to the party.
00:05I invite everyone to the party.
00:30I invite everyone to the party.
01:00Here's my name.
01:01Here you will.
01:02No way.
01:02You, yes, hello.
01:04You dig yours trying.
01:05Okay.
01:06Okay.
01:07Okay.
01:08Summer hic cortes.
01:10I don't have a cause.
01:14Well, I didn't turn the light on.
01:22I'll show you so much to the party.
01:25I'm moving to the party.
01:29You can't even say anything.
01:31But I can't say anything.
01:33Okay, I'm sorry.
01:35This is your wedding gift.
01:37This is my husband.
01:39What is this?
01:41What is this?
01:43What is this?
01:45You can't say anything.
01:47I'm sorry.
01:49You can't say anything.
01:51You can't say anything.
01:53You can't say anything.
01:55You can't say anything.
01:57Sakin ol Allah aşkına. Bak elindeki patlar matlar şunu.
01:59Ben gerçekten özür dilerim abi.
02:01Ben sana şunu takdim edeyim.
02:03Ne yaptı? Vurdun mu yerine?
02:05Kolumu sıkıştırdı bir de. Ağzıma boşaldı. Orospu çocuğu ya.
02:08Tamam git arabaya. Çalkala ağzına geliyorum lan.
02:10Arabaya git hadi.
02:12Abi ben gerçekten çok özür dilerim.
02:15Ben bunun bu kadar problem olacağını bilsem zaten yapmam abi.
02:18Yani alt tarafı...
02:19Alt tarafı ne lan? Ne alt tarafı? Sikik.
02:21Alt tarafı ağzına mı attırdın? Kız istemiyormuş.
02:23Ha?
02:24Abi ben bilemedim. Özür dilerim ya.
02:26Bilemedim. Bilemedim. Ben anlatacağım şunu sana. Aç ağzını.
02:29Ağzını aç. Ananı sikerim seni.
02:31Tamam abi tamam.
02:32Aç. Tamam abi.
02:33Abi tamam. Gerçekten özür dilerim abi tamam.
02:35Aç. Dur öyle.
02:36Abi dur. Allah aşkına.
02:37Anasını siktir mi ne olur?
02:38Abi yapma Allah aşkına ya.
02:39Kıpırdama.
02:40He?
02:41Abi yapma.
02:42Kıpırdama.
02:43He?
02:44Kaçma. Kaçma.
02:45Kaçma ananı sikerim seni.
02:46Kaçma.
02:47Kaçma amara kudumu oğlum.
02:48Nasıl?
02:49Allah aşkına abi al.
02:50Nasıl?
02:51Sövdün mü?
02:52Susadın mı?
02:53Abi ağzını göreceğim.
02:54Abi ağzını göreceğim.
02:55Ha?
02:56Ver o parayı.
02:57Parayı ver.
02:58Tamam.
02:59Iğırda gel.
03:05Önde bak önüne.
03:06Önder ettim böreği.
03:08Ne ya?
03:09Ay bol şekerli diyorum da şey yapmıyorlar anne dengesi.
03:11Sefa bir çay çek be.
03:14Sen konuştun mu Apo ile?
03:19Hım konuştum.
03:21Yokmuş bizim bütçeyi göre.
03:25I think it's the entrance to this.
03:29Yes, I have to go to it.
03:35So cute.
03:37I'll take a look for this price.
03:38I'll take a look for this price.
03:43My name is Nick.
03:45Let's make no one in the house.
03:46We're going to do something for you.
03:49I'll eat you nice.
03:51Yes, I'll take a look for this.
03:55Man, I mean...
03:58What did you say?
03:59I'm not a guy.
04:01Look, I'm a guy right now.
04:07Are you guys?
04:09Yes, you're a guy.
04:11You might be a guy like that.
04:12I have to go to the city of the city.
04:15I do not want to do it.
04:17What do you do to do?
04:18I know that the city of the city of the city of the city...
04:21...Kaliteli kaliteli fotoğraflarını çekmiş yüklemiş, sekse palite dolup taşan görseller.
04:27Anlatabiliyor muyum? Bunların her biri birer reklam aslında.
04:31Öyle düşünmek lazım yani.
04:33Potansiyel müşteri, biri de böyle çeksek, koysak mini mini.
04:39Fotoğraflarını da mı ben çekeyim Yasemin?
04:41Gerekirse çekilecek abiciğim yani.
04:44Pezevenkli'nin yanında bir de fotoğrafçılığını yapayım tam olsun aman abeyim.
04:47Pezevenkli değilsin zaten, korumalığımı yapıyorsun.
04:49Ya beş yüz defa anlattırma insan aynı şeyi sende.
04:54Hem ben sana sitem için fotoğraf yolladım hafta başında bir sürü...
04:57Sen ne yaptın? Yükledin onları siteye.
04:59Yüklemedin mi?
05:01Mesajlara yanıt verdin inşallah, mesajlara yanıt verdim istedi bir dolun...
05:05Mesajlara da yanıt vermedin.
05:07Allah seni bil. Fotoğrafçıyla konuşacaktın o fotoğrafçı.
05:11Senin internet kafede belki çekmek zorunda kalmazsın ha.
05:14Şey yaptın mı onu?
05:15Daha kaçmış.
05:16O kadar komik değil ki yani şu söylediğin.
05:18Ya ama her şeyle ben uğraşmak zorunda kalıyorum neyse.
05:23Ya sen bir bokulunla kavga ediyorsun sabahtan beri.
05:25Yeşil hadi.
05:26Oğlum bizim üst düzey adam bulmamız lazım.
05:28Sen farkında mısın bunun?
05:29Ben, ben bıktım beş bin lirayı minnetin.
05:32Ağzıma almaktan mahalle köşelerinde...
05:33...börekçide konuşturduğun şeye bak.
05:35İki haftadır duş kırık o evde.
05:38Duş böyle ben çömelerek bu şekilde duş alıyorum o evde.
05:41Ama her şeye para gidiyor.
05:43Para, para oraya gidiyor.
05:45Tutamıyoruz parayı, tutamıyoruz elimizde.
05:48Ben öleceğim ya.
05:50Saçmalama.
05:51Farkında mısın sen bunu?
05:52Kızım saçmalama.
05:53Gideceğim genç yaşımla.
05:54Aman koyayım mı sen bunu fark etmiyorsun bile.
05:57Yasemin bana bak.
06:01Olmayacak öyle bir şey.
06:03Söz veriyorum sana öyle bir şey olmayacak.
06:06Tamam mı?
06:09Açlıktan yapıyorsun kızım.
06:12Ye şunu hadi.
06:12İkişen böreğini de çayını da.
06:18Yasemin.
06:24Zepa bıraktım buraya.
06:42Zepa bıraktım.
06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:54Altyazı M.K.
06:57You're so big!
07:01You're so big!
07:05I'll help you.
07:05I'm so big!
07:07I'm a big brother.
07:09You're so big!
07:11I will help you out of there!
07:13I'll help you!
07:14Don't give me!
07:15Don't die, don't be.
07:16I'm so big!
07:17Let's go!
07:18Come on!
07:20Come on!
07:20Hey, bring me!
07:21Let me get back!
07:23Let me get your brother to my brother!
07:24Let me get back!
07:26Tuck it, let's do this.
07:28Burn it to go!
07:46Look at him, look at him.
08:16Right?
08:34This is a child.
08:37The child's name is a child.
08:39The child's name is a child.
08:46Where is he?
08:47Because you're not intimate or anything.
08:50You can go your way!
08:52You really are so tired, you'll be there.
08:53Oh, I'm sorry, you're sorry!
08:57Oh, you said that you're coming back.
09:00Shh...
09:01Maybe you have a little bit.
09:02Of course!
09:03That's pretend to be a little, that's a little bit.
09:05Look, look at that.
09:06I'm going to my body, I'm going to my world, I'm going to my body and eat them everything I wanted.
09:09Look at that!
09:10You can't have a little bit of weight, now you're going to have a little bit of money.
09:14I'm going to throw my hands in my hand.
09:16Are you still earning money?
09:18Your sister's nice money.
09:20Let's go!
09:21Let's go!
09:22Let's go!
09:24Let's go!
09:44I'm sorry.
09:50I'm sorry.
10:02I'm sorry.
10:04I'm sorry.
10:06Abin stopaj mı gönderiyorsun hayırdır bu küsurat nedir anlamadım?
10:14Tamam ya aceleya geldi de işini görür he?
10:30I don't know what happened.
10:32I don't know what happened.
10:54Pardon.
10:56Excuse me, it's Yasemin, isn't it?
11:02It's Yasmin.
11:06Are you going to talk about that?
11:11It's not that you need to talk about it.
11:18You're going to see it.
11:20What would you say about this guy?
11:23I don't know what he would do.
11:27This is the name of the name?
11:29You're going to run up to me.
11:31No, I haven't used to it yet.
11:32No, no, no.
11:35I'm going to get on the back of the building.
11:37Yes?
11:38Yes.
11:39Well, the case is not the situation?
11:42The job is still, but...
11:45...is it like anyone else's been the other way?
11:48I don't know if I don't know if I don't know if I don't know.
11:53Oh, no.
11:54Oh, no.
11:55Oh, no.
11:55Gökhan, please don't let me open it.
12:01Hello?
12:14That's the gun of the gun of the Kuyutu, you know?
12:18You're like your sister, you're like your sister?
12:20You're like your sister, you're like your sister?
12:23What would you say?
12:25What would you say?
12:27What would you say?
12:29What would you say?
12:31What would you say?
12:33Look!
12:39Why would you say that this person would be a good job?
12:43I am a good job.
12:45I am a good job like this.
12:47Just let myself out.
12:49That's a false.
12:51I regret a lot.
12:53I should also be able to cope with my problem.
12:55I am always happy to go by my way of dealing with the No.
12:58I am very grateful.
13:00I am very happy.
13:02I don't know if I can buy them.
13:04I am not going to be able to buy them.
13:05If you do not have to keep them at once.
13:08If you do not have to be paid for them, I will be fine.
13:10I am not going to carry them.
13:12I am going to answer you.
13:15So if you do not have to do more.
13:18I am going to the best of you.
13:21Maşallah.
13:30You could beat the game in the game?
13:32I'm going to play with you.
13:34You're okay?
13:36Let's go.
13:37We'd let you see the game, so we were going to fight the game.
13:41Let's go.
13:43You're going to play with me, you're going to pay me.
13:45You're going to pay me for the credit.
13:49Get me here, I can't get you.
13:50No, I'm going to go.
13:52Yes, I'm going to go.
13:54I'm going to go.
13:56What a man!
13:58Look at me!
14:00I have no idea.
14:02You can do my weapon.
14:04You can do it.
14:06You can do it.
14:08You can do it.
14:10I can do it.
14:12I am going to go.
14:14I'm going to go.
14:16You are going to go.
14:18Don't块 shit.
14:20No.
14:22Got so sizi.
14:24You are bitingly.
14:26You are bitingly.
14:28There's no money right now, you know.
14:30You are omming.
14:32I'll fuck me.
14:34No.
14:36You are apostate ing rights.
14:38You are born.
14:40You are human we are again.
14:42You are that you are the crazy people you can do it.
14:44You are Austin.
14:46Is there an kiko, kiko for you?
14:48You're not a kiko.
14:49You're not a kiko for you.
14:51You're not a!
14:52I'm a racist!
14:53I'm not a kakiko for you.
14:56You're not a kakiko for you!
14:58You're a kakiko for you.
15:00You're a kakiko for you.
15:01Fui you, I'm a madman!
15:03Lalevna, you're not going for this.
15:05You're, you'll be in the way.
15:06You're not that bad.
15:07It's so much like, you're a kakiko for me!
15:09You're no nitya.
15:12Go say, I'm going to go and go and do the same.
15:14There is no room, she said.
15:16What happened?
15:17You have a light field in the middle of the house.
15:19That's what you do to say.
15:20That's what you do.
15:22We have a car, car, car, car.
15:24We have a car, I have to say.
15:26Look, she does not play it.
15:28You can play it, you can play it.
15:31She is talking.
15:33What are you doing?
15:35You can't do it.
15:37You can do it.
15:38You know what?
15:39Stop it!
15:40You can do it with this poor thing.
15:42Well, like my fashion and quality, client is a good thing.
15:46This is a good thing, that's what you do!
15:49You can see your boss, you can see who are now.
15:52Don't you see him getting a good job, you're really looking for a good job.
15:56I really mean, I have to say that, I have to be careful with you.
16:00It's a good thing about it, but you can also...
16:04You can see, I have a good job for a job.
16:07I have a job, I have a job for you, I have to be careful with you.
16:12That's what happened to me, you know?
16:14The kid's father.
16:15Oh!
16:16Oh, you're a son.
16:18That's just a son.
16:19They are all good.
16:21Yes.
16:22Oh, oh, oh!
16:24I'll go back to the car, I'll end the car.
16:27But he'll take the car on the car.
16:30Hey!
16:31I'll take it!
16:31You could take it!
16:32I'll take it, you could take it.
16:35I'll take it, you'll take it.
16:36You take it, you'll take it, you'll take it.
16:38You'll take it, you'll take it, you'll take it.
16:39I'm sorry to have a lot of trouble when I was here to sleep.
16:44Okay, okay.
16:48What happened to your daughter, five bucks?
16:51What happened to her?
16:52I thought she was a good one.
16:54This guy was a good one.
16:56I didn't know I was a good one.
16:58I was a good one.
16:59It was so good.
17:01What happened to my daughter?
17:03What happened to my daughter, my daughter was at.
17:06I slept with her bed.
17:08Well, I won't care for you. I'll assign a cup of water my legs now, I'll take a look.
17:15Yeah, before that I saw the cup, I saw the cup of water.
17:18And so can I see it?
17:22Now I'll trade my eyes.
17:23You can be.
17:25My cream is not?
17:26No, no!
17:27But you have to look at it, you must be, I am.
17:29It's a goodUf!
17:30Well, I have to do it now.
17:32I see it, I am not dreaming.
17:33I know that I can't get my hands on him.
17:35I can't get my hands on him and my legs.
17:37If I can't get my hands on him, I can't know what my hands on him.
17:40I want to get my hands on him.
17:41I want to get my hands on him and then I want to get my hands on him.
17:45I want to help him you don't know.
17:47I'm doing something for my way.
17:49You will look at him.
17:51You can see him and you will look at him.
17:53Hey, you have to get started.
17:55Abla!
17:57Oh, you can make it out.
17:59Ablam!
18:00This is an awesome thing.
18:02You can burn me.
18:03That's what I like.
18:05I'm so hungry, I can't stand by myself.
18:09That's okay, I'm a little girl, I'm a little girl.
18:11I'm a little Latifian.
18:13I'm a little girl.
18:15Latifian's skin, I'm a little girl, I'm a little girl.
18:18Hey, what do you like to do with your hair, if you like to do that?
18:21I'm a very bad actor.
18:23Dirt to be a little girl.
18:24I'm a little girl.
18:26I'm a little girl.
18:28Hey, you're a little girl.
18:30Aa!
18:31Abla vallahi ellerine uğruna geldi kız.
18:34İki tane mişteri bağladım.
18:35Değil mi kız?
18:36Hadi gözün aydın.
18:37Benim iş de bitti zaten.
18:39Al şu kremleri, iyice sür.
18:41Parlasın.
18:42Hayırını gör.
18:44Sıcacıksın.
18:45Aa, senin için daha yeri temizlettim aşkım.
18:47Hoşuna gitti mi?
18:48Oh, çok iyi geldi.
18:51Bu toplantıdan önce birini sikmem şartlı.
18:53Aa, çok mu önemli toplantı?
18:55Çok.
18:56Birazdan bu masada buranın genel müdürü.
18:58Aa, ne oldu bu?
18:59Cumhurbaşkanı, halkla ilişkiler...
19:02...yani ne kadar yarrak kürek varsa hepsi bu masada oturacak bir tane patronların.
19:07Patronların da mı burada olmayacak?
19:09Evet, patronlar da geliyor.
19:11Birkaç milyon kaybettik.
19:13Allah rica et.
19:15Off, kötüymüş ya.
19:17Üzüldüm bebeğim.
19:18Kötü.
19:19Ama inan sikkimle değil.
19:21Bana koymaz.
19:22Çünkü bunların hiçbiri adam değil.
19:24Hiçbiri adam değil.
19:25Hiç, sen, ah sen adamsın.
19:27Ah, ah seninki en büyüğü hiçbiri karısını böyle sikemez aşkım.
19:32Nerede sikemez.
19:33Evet, sikemez.
19:34Hasan Bey'in dalgayı gördüm geçen tuvalette.
19:36Taş çatlasın 13, 14 santimdir.
19:38O da kalkınca yani ha.
19:40Bitik yani, bitik.
19:41Aa, çıkar göster en büyüğü benimkide.
19:44Aa, vur masa ya.
19:46Karı nasıl sikilirmiş?
19:48En büyüksük kimimiş?
19:49Burada hepsi görecek.
19:50Aa, aa!
19:52Geliyor.
19:53Aa!
19:54Gidiyor.
19:55Evet, boş al hayatım.
19:57Gidiyor.
19:58Aa, çok güzel, evet.
20:01Çok güzel oldu.
20:03Hıh.
20:03Oh, my God.
20:33Oh, my God.
21:03Oh, my God.
21:33Oh, my God.
22:03Oh, my God.
22:33Ya, aşkım.
22:36Efendim aşkım.
22:37Bak, duydun mu? Ne dersin? Bir daha çağıralım mı?
22:41Çağırırız tabii ya. Baksana. Muhteşem bir şey bu ya.
22:46Hatta hiç gitmesin. Hep bizimle kalsın.
22:47Ama beyefendi neler söylüyorsunuz böyle. Karınız bizi izliyor.
22:55İzlesin ne olacak? Aralasana bacaklarını.
22:59Neymiş şu muhteşem şey? Bir de ben göreyim.
23:01Hadi, yalasana. Aç değil miydin?
23:12Emredersin aşkım.
23:13Bu akşam bizimle kalsana. Aramızda uyuruz.
23:24Ama bu çok pahalı bir istek.
23:27Ne kadar pahalı.
23:28Hayatım ben kaçtım.
23:41Tamam canım.
23:43Görüşürüz.
23:44Görüşürüz.
23:45Tanıştığına memnun oldum.
23:46Ben de.
23:47Bu arada bu peynirden yemediysen muhakkak dene.
23:49Yoksa hayatında büyük bir eksiklik kalır.
23:51İtalyan, dene mutlaka.
23:53Muhakkak.
23:58Lezzetli şeyleri sever.
24:02İşte gördüğün gibi gayet sıkıcı bir çiftiz aslında.
24:05Bütün çiftler sıkıcı.
24:06Çok pardon. Öyle demek istemedim.
24:09Yani çift olmak biraz sıkıcı bir şey sanki.
24:12Aslında mükemmel bir şey.
24:14Ama gerekli dopingleri sağlayabiliyorsa.
24:16Doğrudur. Ben bilemiyorum tabii.
24:19Bende olmadığı için.
24:20Hiç uzun ilişkin olmadı mı?
24:24Yani.
24:26Tabii.
24:26Erkekler için zor olmalı.
24:28Senin gibi bir profille sevgili olmak.
24:31Kaç yaşındasın?
24:3224.
24:34Okul falan?
24:35Lisa Terkim.
24:37Yani isterdim aslında ama.
24:41Atıldım okuldan.
24:43Aa neden?
24:44Ben işte biraz popüler bir kızdım.
24:48Erkekler falan çok peşimdeydi o dönem.
24:50Bir de olaylı bir dönemdi ya.
24:55Abim hapse girdi.
24:57Bir de annemi kaybettik biz.
25:00Çok erken yaşta kalpten.
25:02Ya babam?
25:06Ah çok affedersin.
25:09Ay benim oğluşum uyanmış.
25:12Benim onu hemen almam lazım.
25:15Ay ama senin para işini çözmek için de benim bir bankaya uğramam gerekiyor.
25:20Beraber çıkalım mı?
25:21Tabii olur.
25:22Öncesine de bir iş yerine uğrayacağım.
25:24E sen de benimle gelirsin.
25:25Hem seni de böylelikle bırakmış olurum.
25:26Tamam.
25:27Tamam.
25:28Aynen.
25:28Şey yapayım ben.
25:29Tamam.
25:30Hadi hadi hazırla.
25:31Aynen.
25:32Aynen.
25:32Aynen.
26:02Sizin galeriniz falan mı var?
26:12Evet.
26:12Küratörüm ben.
26:15Ha.
26:18Yani sergiler düzenliyorum.
26:20Özel koleksiyonları özel müşterilere ulaştırıyorum diyelim.
26:25Sen ilgilenir misin resimden?
26:26Yani benimki tam ilgi sayılmaz tabii.
26:29Ama çok severdim ben liselere resim yapmayı.
26:32Hatta liselereki öğretmenim bayağı desteklerdi beni.
26:35Sen bu işini bırakmak için iyi olacaksın falan derdi.
26:37Ama işte aynen.
26:40Sonra sektör değiştirdim diyelim.
26:45Hayat çok garip değil mi o?
26:48Öyle.
26:51Biraz da boktum.
26:53O seviyorum ben ya.
26:54Bak ne diyeceğim.
26:58Elimde yeni eserler var.
27:00Hepsini ben kendim yerleştirdim nu.
27:02Aslında senin de gelip bir bakmanı isterim.
27:05Belki fikir plan verirsin ha?
27:08Ben mi?
27:09Evet.
27:11Ne dersin?
27:12Hadi.
27:13Ne yeri burası değil ki ya.
27:36Ben hemen geliyorum.
27:38Sen bir bak incele tamam mı?
27:39Eğitim.
27:40Ben hocam görün sürün.
27:40Ne?
27:40Ah Now.
28:02Ulan sikik parayla sikişiyoruz diye bana her istediğinde yarrağına atabileceğini mi zannediyorsun sen ya?
28:08I'm sure I'm going to give you a second to you, I will have a meeting with you.
28:11I'll have a meeting with you.
28:14You're a boss of your brother!
28:17A film of this kind of confusion is a long time.
28:23It's a performance art, let's say.
28:27I'm a guy of Cemil Aytunç.
28:29I'm a guy of Jolie, I'm a guy of Jolie.
28:32He's a guy of Jolie.
28:33He's a guy of the scene.
28:35That's what I was saying.
28:37Yasemin is more beautiful.
28:39No, Jasmine is more beautiful.
28:42We have to move on like this.
28:44We have to choose three things.
28:46We have to say three things.
28:48And we have to say three things.
28:50And we have to say three things.
28:52The one thing is the one thing is the one thing.
28:55We are very proud of the one thing.
28:58Now I understand.
29:01Where is the one thing?
29:04Valla bizim bir Nalan Hanım vardı ama.
29:08Neyse.
29:09Buranın sahibi de değil.
29:11Buranın...
29:13Küratörümüz.
29:14Küratör, evet. Nalan Hanım.
29:19Onun vesilesiyle.
29:21Şimdi anladım.
29:23Dün gece kaçamak sensin.
29:28Bu akşam programın var mı, Yasemin?
29:31Yavaş anlına koyayım, koğuşa mı giriyorsun?
29:46Pardon.
29:48Niye geldin?
29:53Ne yapıyorsun akşama?
29:55Nerede olacaksın?
29:56Bir adamla görüşeceğim işte, işim var.
29:58Ne ayak, nasıl bir tip?
30:01Bayağı zengin ya, bizim kasa aslında tam.
30:03Yaşlı olsun.
30:05Yaş?
30:06Altmış, yetmiş vardır herhalde.
30:09Ne yapacaksın, gebede mi bakacaksın aman akoyim?
30:11Kızım sormayalım mı?
30:12Sorma.
30:13Bu serenlerden silah için çözüm ben ha.
30:17Hiç kişi de haber ver, beraber gideriz.
30:19Ama ben çok geçe kadar kalırım, haberin olsun.
30:21Tamam, ben de geç beklerim, bir şey olmaz.
30:25İyi.
30:28Ne bakıyorsun ya?
30:37Çalmadın değil mi lan?
30:38Ha, başımıza bela olur çünkü.
30:40Kızım istediğini aldık işte.
30:41Allah Allah.
30:42Ya.
30:43Ay.
30:46Çakma tabi aman akoyim.
30:48Yasemin ben para mı sıçıyorum?
30:49Ha?
30:50Var mı öyle bir şey hayatımızda?
30:51Yok.
30:52E tamam, adam birebir dedi işte.
30:54Birebir zaten.
30:55Hiçbir şey beğenmiyorsun Yasemin.
30:56Hayır, çok beğendim olur mu öyle?
30:58Yasemin de git.
30:59Ay çok beğendim.
31:00Takarım ki ben bunu hep.
31:01Bunu takarım artık.
31:05Kızdırdı mı seni?
31:06Aa, kızdırır.
31:07Genelde kızdırır, işi yok.
31:09E neyin oluyor ki senin?
31:11Niye yanında tutuyorsun?
31:12Bir bakıma aslında her şeyim.
31:14Yani başlarda pezevenkliğimi yapıyordu, şimdilerde korumam.
31:17Ama üvey abim yani zaten.
31:19Tek aile.
31:20Tek aile.
31:21Anne ne baba?
31:23Kral biz sevişmeyecek miyiz ha?
31:25Sevişmeyeceğiz.
31:26Niye?
31:27Geçti artık benden.
31:29E yapma.
31:31Öyle şeyler kullanmıyorum.
31:33Hı.
31:34Ben seni istiyorum sadece.
31:36Nasıl yani?
31:37Nasıl desem heyecanını, enerjini, güzelliğini, tazeliğini, beni böyle genç hissettiriyor böyle şeyler.
31:54Sen her istediğinde seni öpmek.
31:57Seninle uyumak.
31:59Seni mutlu etmek.
32:01Hediyeler almak falan.
32:03Daha sayayım mı?
32:04Bunlar yani istedikler.
32:05Yok yok.
32:06Ben anladım zaten.
32:07Bu baya şugır dedilik.
32:09Sen adını ne koymak istersen koy.
32:11Ben sadece seni mutlu etmek isteyen biriyim.
32:14Yasmin?
32:15İyi misin?
32:16Kalp.
32:17Doktor çağırayım mı?
32:18Yok.
32:19Cabramlı.
32:20İlaçım.
32:21Yok.
32:22Yok.
32:23Yok.
32:24Yok.
32:25Yok.
32:26Yok.
32:27Yok.
32:28Yok.
32:29Yok.
32:30Yok.
32:31Yok.
32:32Yok.
32:33Yok.
32:34Yok.
32:35Yok.
32:36Yok.
32:37Yok.
32:38Yok.
32:39Yok.
32:40Yok.
32:41Yok.
32:42Yok.
33:00Geçiyor.
33:01Oluyor böyle.
33:03Normal.
33:04Normal.
33:10Bana sarılar mısın biraz?
33:12Hıh.
33:18Kusura bakma gecenin içine saçtım.
33:20Biliyorum.
33:21Ama işte.
33:25İşte ben ölmek istemiyorum ya.
33:27Ne oluyor demek ki?
33:28Yani.
33:29Annemin rahatsızlığı.
33:30Genetik kalp.
33:31Endere var.
33:32İşte böyle çarpıntılar, nöbetler çok normal yani.
33:33Oluyor ara ara.
33:34Ama asıl.
33:35Nakil gerekiyormuş.
33:36Yoksa.
33:37Yoksa ne?
33:38Yoksa ölecekmişim.
33:39Yoksa ölecekmişim.
33:40Yani peki şimdi ne yapılması gerekiyor?
33:41Liste yazılmak gerekiyor değil mi?
33:42Organ nakli için.
33:43Yazılım yazılım geçen sene ama onu bekleyemem.
33:45Biliyorum az vaktim kaldı.
33:46Onun için ben de başka bir aday buldum kendimi.
33:47Nasıl?
33:48Tanıdığım gibi.
33:49Anam.
33:50Anam.
33:51Anam.
33:52Anam.
33:53Anam.
33:54Anam.
33:55Anam.
33:56Anam.
33:57Anam.
33:58Anam.
33:59Anam.
34:00Anam.
34:01Anam.
34:02Anam.
34:03Anam.
34:04Anam.
34:05Anam.
34:06Anam.
34:07Anam.
34:08Anam.
34:09Anam.
34:10Anam.
34:11Anam.
34:12Anam.
34:13Anam.
34:14Anam.
34:15Anam.
34:16Anam.
34:17Anam.
34:18Anam.
34:19Anam.
34:20Anam.
34:21Anam.
34:22Anam.
34:23Anam.
34:24Anam.
34:25Anam.
34:26Anam.
34:27Anam.
34:28Anam.
34:29Anam.
34:30Anam.
34:31Anam.
34:32Anam.
34:33Anam.
34:34Anam.
34:35Anam.
34:36Anam.
34:37Anam.
34:38Anam.
34:39Anam.
34:40Anam.
34:41Anam.
34:42Anam.
34:43Anam.
34:44Anam.
34:45Annemin yaşında örfem bile.
34:51Böyle pamuk tipiyle bağlı bir plan yaptım kendime işte.
34:54Nasıl?
34:56Ben...
34:58...çok üzüldüm.
35:00Bu çok karanlık bir durum.
35:03Değil mi?
35:07Ama özür dilerim.
35:10Zaten Yasemin'ler karanlıkta açar.
35:15Buraya
35:24Buraya
35:26Bu
35:28Buraya
35:34Buraya
35:39Buraya
35:42Buraya
Be the first to comment
Add your comment

Recommended