- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Sleep Mode
00:10Sleep Mode?
00:12Are you okay?
00:14Akira, I've been in a hurry, right?
00:16I don't understand
00:22Amoro-kun was aware that Akira is an android right now
00:27I asked when Akira came back to the sunset
00:31I see
00:32Hey, Akira...
00:34Where are you from?
00:40Akira will directly connect to Akira's power
00:43If I connect, I'll be a few days
00:46If I connect, I'll be a few months
00:48Maybe I'll be able to wake up in a few months
00:51That way?
00:53I got a jamming in the area
00:55Akira...
00:57Akira...
00:58This is not the case
00:59It's not the case
01:00It's not the case
01:01It's not the case
01:02I'll be able to connect to the sleep
01:03I'll be able to connect to the body
01:05I'll be able to connect to the laser wall
01:07What's the goal?
01:09My sister's wrong is not the case
01:11I should have to stop the two people
01:14Sorry...
01:16It's not the case
01:18It's your fault...
01:20No...
01:22No...
01:23But I'm honestly...
01:24Can I help you?
01:26Can I ask you?
01:27Yeah...
01:28Hey, Akira...
01:30What?
01:31What?
01:32What are you doing?
01:33Where are you?
01:34What are you doing?
01:35I don't know
01:36Maybe it's a few days
01:37It might be a few days
01:38And perhaps it might be a year
01:39Maybe it might be a year
01:40Maybe it might be a year
01:42Maybe...
01:46I'm going to be able to get out the two people
01:47I'm going to be able to get out the two of us
01:49The two of us, I will protect you.
02:19凍える肩にそっと触れた手をあの日の私は知らなかったその温かさを確かめるように強く強く抱きしめた
02:44どうしてここにいたの どうして私に出会ってくれたの
02:59優しい背中に耳を当てながら あなたを感じていた
03:13良かったよかった
03:17良かったよかった
03:31良かったよかった
03:43あきらは?
03:50おはようございますあきら
03:52おはようあきら
03:57アモール
04:00うん
04:02ほら食べて食べて
04:05おーすげーうまそう
04:08目覚めたお祝い張り切っちゃった
04:11良きかな良きかな
04:13二人とも遠慮しないで
04:16もう私たちは寝起きですよ
04:21こんなにたくさんはダメ
04:23いただきまーす
04:24あきら寝起きでそんなにがっついたら
04:26いやでもアンドロイドだし
04:28うまい
04:31夕暮れの気持ち分かった気がする
04:34人間を模して作られた俺たちだから
04:38食べるって行為が必要なのかもな
04:41動力源がどうとかじゃなく
04:43えっ
04:47うん
04:50うん
04:51美味しいですね
04:53生きてるって気がする
04:55まあ
04:56自分でも厳禁だなって思うけど
04:58んなことやりー
05:00アモルちゃんに俺は
05:02覚悟?
05:03相変わらず酒癖悪いですね
05:06二人が眠ってる間
05:08ずっとお世話してくれてたんだからね
05:11私は二人が目を覚ましてくれただけで
05:13いや大事なことだ
05:15こうして無事に目覚められたのは
05:17アモルのおかげだ
05:19本当にありがとう
05:217年と170日です
05:24長く待たせてしまいましたね
05:27深く感謝します
05:297年
05:32俺さ
05:34眠ってる間
05:35この世界に起きたことを
05:37夕暮れから聞いたんだ
05:38アンドロイドである
05:40俺が生まれた理由も
05:42だから
05:43俺はもう大丈夫だ
05:45心配かけてごめんな
05:47二人は
05:49ずっと一緒だったんだ
05:51おっ
05:52お水なくなりそう
05:54私も一緒だったそう思ってたでも一緒じゃなかったんだ夕暮れの居場所は分かったか残念ながら夕暮れ君に再会したらまた戦うのかい?必要とあらばな貴様はどうなんだ?
06:12何故あいつの居場所は分かったか?残念ながら夕暮れ君に再会したらまた戦うのかい?必要とあらばな貴様はどうなんだ?なぜあいつの居場所を探す?行ってなかったかな?最終的な目標は彼女ではないんだその先にあるやはり貴様は信用できん
06:30二人は本当に人間じゃないんだね
06:37ああ
06:38なんか不思議
06:39明も夕暮れもずっと姿が変わらない
06:42何で?
06:43ずっと俺たち
06:45何で?
06:47ずっと俺たち
06:48何で?
06:49何で?
06:50何で?
06:51何で?
06:52何で?
06:53何で?
06:54何で?
06:55何で?
06:56何で?
06:57何で?
06:58何で?
06:59何で?
07:00アモルの貴重な時間を…
07:02アモルは人間なのに…
07:05俺たち…
07:07あ…
07:08あ…
07:09あ…
07:10あ…
07:11アキラと夕暮れが好きだからだよ!
07:13あ…
07:14アモル…
07:16俺…夕暮れのことが…
07:18分かってる…
07:19でも…
07:20あたしは…
07:21夕暮れと同じように…
07:23あたしのことも好きになってはくれないの?
07:27…
07:36アモル…
07:37俺は…
07:39あ…
07:40ごめん!
07:41戻ろ!
07:42I'll come back!
07:55I've been back...
07:57Two of them... How was it?
08:00Is it still alive to be the original goddess Akira?
08:05A
08:06rum
08:07壮影
08:09本当は昨日伝えるつもりだったんだけど
08:14寝落ちしてましたしね
08:16つもりだったの
08:18どうしますあきら
08:21行こう
08:22姫神晶に会わないと
08:24俺は先に進めない
08:27ご一緒します
08:29頼む
08:31大間際見たらきっとびっくりするわよ
08:34I'm not surprised if there's something there.
08:36I've never had a door to open it.
08:49If you can't, you can't.
08:53How did you get out?
08:55Well, I know.
08:57It's like a joke. I was waiting for it.
09:04When I woke up, I'll be able to go to the same time.
09:11But...
09:14It's all different.
09:18I don't know.
09:20It's different from me.
09:23It's different from me.
09:26It's different from me.
09:31I'm a human.
09:34Do you want to be the same person?
09:37Yes.
09:39I'll be able to become your dream.
09:44Amor...
09:46I can't return?
09:48Ah...
09:50Amor...
10:00I'll be able to see the world in one time.
10:05It's just a simple and gentle.
10:07What do you think you wrote about it?
10:10Ahkira...
10:12Ahkira...
10:13Ahkira...
10:14It's really beautiful...
10:16Ah...
10:18I...
10:19Oh...
10:20Um...
10:21I have...
10:22Ah...
10:23私の願い…
10:46ちょっと出かけてくる
10:47あ? 今帰ってきたのに
10:49ごめん 大事な用があるの
10:51大間木家には先に行ってて
10:53Are you okay to go together?
10:55Yes.
10:56Then, I'll take the picture.
11:00Here.
11:03Are you okay with me?
11:05Are you worried about me?
11:07That's right.
11:15Then, let's go.
11:18I'll be waiting for you.
11:20Wait.
11:27Akira, I like Amor.
11:30What?
11:31It's like that Akira was worried about my love.
11:37You know, Yugre, you said it.
11:39I don't want to be a reason for my existence.
11:42I'm going to wake up here, Yugre.
11:50I don't want to answer the question.
11:55If we're talking about Amor, we'll talk about Amor and 7 years.
11:59Ah.
12:01Amor's 7 years.
12:03I'll take care of it.
12:07That's the office of O'erl.
12:09The front wall?
12:11O'erl.
12:12O'erl直下の街を管理するための防壁です.
12:15Is it possible?
12:16Is it possible?
12:17Yes.
12:18I don't want to take care of it.
12:20I don't want to take care of it.
12:22This is my duty.
12:23It's my duty.
12:24Hakubo gave me a mistake.
12:26It's my duty.
12:31What did you do?
12:32What?
12:33Why are you not?
12:34Why are you not?
12:36No.
12:37I'm here.
12:38I'm here.
12:44What?
12:45How did you come down?
12:46There are people who were called really people.
12:49First, I'll be ready.
12:52My information.
12:54Is there a time?
12:56You know?
12:57I know.
12:57I know.
12:58I have a strange blood for human beings.
13:00There are unusual blood flows.
13:02emm.
13:04What?
13:04What's the truth?
13:05Is it a mother's picture?
13:06You know?
13:07It's a sperm-to-blood.
13:08It's a sperm-to-blood.
13:09All right.
13:10It has an unknown.
13:11What?
13:12I'm not now.
13:13It's still there. You need to change your mind.
13:19What?
13:20For example, your body.
13:23What?
13:25Why do you want to be Android?
13:29I want to be together, so I can live the same time.
13:35That's it?
13:36Really?
13:39It's not. You're the only one you'd like to see.
13:45Really?
13:48I want to be like you, Akira.
13:54That's not me. You don't have to enter your room.
13:58Why?
14:00Why?
14:02Why?
14:04I've been there for a few months!
14:07私感はなんだったの
14:09誰とから
14:10マンターまでいてくれた方が
14:13スッと
14:13それはいいね
14:152人がまた眠りにつけば
14:17今度こそずっと一緒にいられる
14:20彼女はきっとそれを阻止するだろうけど
14:27ようやく
14:29素直になれたね
14:33おぼろさん
14:35Why is this?
14:36That's why.
14:37Why are you here?
14:38I'm going to see the work of the old lady.
14:41It's a good job!
14:42You're not a good job!
14:44You're not a good job.
14:45I'm not a good job.
14:47Why are you watching?
14:49Why are you watching?
14:50Why are you watching?
14:51I'm looking for the first time of the lady,
14:54the queen of the Akira.
14:57What?
14:58You're a good job!
14:59You're a good job.
15:00I'm a little bit of a friend.
15:03ឌက君が目覚めた時は
15:05自分に代わって見守って欲しいと言われては断れない
15:08私は何があっても手だしはしないで involves
15:13彼はそうも言っていたよ
15:15だからこれは私のわがままだ
15:18私たちに敬意を表して
15:22私は彼の元へ送らせて欲しい
15:25I'm not here.
15:30I'm not here.
15:33I'm not here.
15:34I don't remember?
15:36You...
15:41You...
15:42I was together in the morning.
15:45I got a message.
15:47You were looking for this, right?
15:50What...
15:52Who...
15:54How is that?
16:00Is that...
16:11How many are you being here?
16:13I'm a contractor of the world.
16:16I'm unconscious...
16:18I'm going to be very painful.
16:20After the war, Tokyo has made its own development.
16:24The center of the 23rd place was called the land of the 23rd place, but humans are very difficult.
16:30The end of the day of the 23rd place is so easy to die.
16:37What's this?
16:51Akira!
16:54I'll be right back!
16:55I'll be the same!
16:59Stop it!
17:00Come in!
17:01I'll be the same!
17:03If you're a machine, you'll see me too!
17:06You're not supposed to be the same!
17:08You're not supposed to be a machine!
17:09You're supposed to be the same!
17:11You're supposed to be the only one!
17:12You're supposed to see Akira's face!
17:14My body!
17:16I've never seen anything!
17:19You're supposed to be the same!
17:21I'll never tell you!
17:23I need to...
17:24It's a difficult time...
17:27I've had a change in the past...
17:32I'm the two of you...
17:34Why are you here?
17:38It's the end of the Yoyami.
17:41I've used the Femtblad.
17:43To move the body to Amor's mind,
17:47what are you thinking about?
17:49It's a loss of technology.
17:52I don't have to exist.
17:55And I have some of the developers.
17:58The one who is the one who is the Ingmarl.
18:03In the record, you were 100 years before you died.
18:07I'm not sure what you're hiding.
18:10What is your goal?
18:12I'm not sure...
18:15I don't want to meet you with Oumagi Tawasa.
18:20Tawasa?
18:22Oumagi Tawasa, why are you looking for Ouel?
18:26Do you know?
18:28Ouel's mind is that Ouel's mind is that Ouel's mind.
18:32Ouel's mind is that Ouel's mind-train AI.
18:35Mind-train AI?
18:37I'm not sure how you're doing it.
18:39You're not sure how you're doing it.
18:41Ouel is you?
18:43You're a bit more than a time-train.
18:45You're a bit more than a time-train.
18:47Aakira's private AI, Tawasa.
18:50Really?
18:52I'm not sure...
18:54Oumagi Tawasa is too much.
18:57Who is still still there.
19:02I've been able to meet her.
19:06I've been able to kill her.
19:08I've been able to kill her.
19:10I live for her.
19:11Are you too?
19:12I'm still alive.
19:14正直証言…
19:15気持ち悪い…
19:25残念…
19:26もう手遅れだね?
19:29夕暮れ…
19:31一人だけ…
19:33愛されて…
19:38なるほど…
19:39では夕暮れくんのメモリを拝借しに行くとし…
19:44行かせない自己修復かそういえば君はそういう個体だったね気持ち悪いのはどちらだいそれでもアイスよどんなに醜くても君は僕とトワサの娘だからね独りよがりな愛は身を滅ぼすわよ愛とは利己的なものだよ妹たちに手出しはさせない
20:14おいで博物お仕置きの時間だありがとうここからは歩いていくよそうか彼によろしく伝えるよ
20:44知ってるのに知らない場所みたいだ
20:53行こう
20:56ここはアウトサイドシリーズの戦闘訓練所です
21:15あの奥に姫神明がお待たせ
21:24お待たせ
21:26あっ
21:28良い闇 どうしてここに
21:31あきら夕暮れ
21:33まさかアモル
21:36なんで良い闇の姿に
21:39分かってくれるの
21:41やっぱりあきらはすごいね
21:43ねえ見て
21:45私も機械の体を手に入れたんだ
21:48あきらたちと一緒だよ
21:50これで私のことを好きになってくれるよね
21:56だからね
21:58あきら夕暮れ
22:01私と
22:03エルシーしよう
22:05君にもっと触れていたい
22:13今のずっと消えない愛
22:17惹かれあった二つの心は
22:21変わらないままみたい
22:24I'm stopping my heart
22:26from baking to pieces and dreaming
22:29Daddy you're right by my side
22:32見失った不確かな過去さえ
22:36忘れてしまうくらい
22:40夜空に散らばる
22:44無数の星たち
22:48All the thoughts in my head
22:50Don't know if I can find the right words to say
22:54まわりはじめた世界で
22:59Even where they love it in a mystery
23:03愛しているよ
23:05それだけで確かな証明
23:09I'm wishing you never let it go with me
23:14君に届く日が来ること
23:18I believe it
23:20I'm running with the love that we're destined for
23:25君に届く日…
23:27君に届く日
23:34欠見てみて
23:36君に届く日
23:38ゴブモフート
23:40聪明
23:41ノベント
23:42ハイ
23:44ヒージオス
23:48萎 tracks
23:49今日のテ SER
23:49You
Comments