Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00ترجمة نانسي قنقر
00:00:30별 거 아니야
00:00:31엄마도 일이 이렇게 되니까
00:00:34어떻게든
00:00:35변명하고 싶으셨겠지
00:00:38아침 잘 왔다
00:00:43안 그래도 한번
00:00:46보자고 하려고 했는데
00:00:48잠깐만
00:01:00وأنه يمكنك أن تساعد لكم
00:01:06إنه مالذي?
00:01:07أربع
00:01:24يعجب
00:01:25هذا الفيديو أخير
00:03:21أيتها توفي خدمة قليل تحديدا
00:03:24الأمر بقه
00:03:26أرت equations الاخد minha
00:03:27أريد ye
00:03:29لجب فقط
00:03:30منجمي فقط
00:03:32قلع
00:03:33أنا أبي
00:03:37صغرنا
00:03:37مارس إلى
00:03:40نعم
00:03:41منcember
00:03:41نحين
00:03:41الي Karma
00:03:43ربنا
00:03:43وأتحت
00:03:44للمروة
00:03:45محن
00:03:46��
00:03:46الحال
00:03:46وضع
00:03:47أخص
00:03:48قيد
00:03:49فكريين Wildcat
00:03:53جسلي إبقى
00:03:54كلماء
00:03:55ضمماؤ
00:03:57فكريين
00:04:03صريين
00:04:06لماذا خطة
00:04:07هل شيء
00:04:10.
00:04:15lek
00:04:15فكريين
00:04:17صلوتي، صلوتي هاتف كنت يجبكي
00:04:20مغلق حقالي
00:04:23ماذا بأله؟
00:04:24صلوتي، صلوتي فتاولاتهم
00:04:28لأهاراتية
00:04:30صلوتي، صلوتي؟
00:04:32دمامة، خسنة على قتلة
00:04:35غير طالبات، صلوتيت
00:04:37طالبات، انا قد عبدالعبة
00:04:40خلالج حظاهم
00:04:42أنت، ماهراتي
00:04:43الثماني، عبداً
00:04:45فرائم 타임엔 조금 더 격륜자가 필요한 것 같아요
00:04:48예나야, 나랑 얘기 좀 하자
00:04:54미안하지만 제가 좀 바빠서요
00:04:57사람들 있는 데서 얘기할까?
00:05:00그래도 돼?
00:05:03무슨 일 때문에 그러시는데요?
00:05:06너 왜 윤리위에 그런 말도 안 되는 거짓말을 했니?
00:05:10선민 씨랑 노 피디, 아무 사이 아니라는 거
00:05:12누구보다 너가 더 잘 알잖아
00:05:15뭔 소리예요? 거짓말이라뇨
00:05:19물론 믿고 싶지 않은 마음이 인 되지만
00:05:23그거 다 사실이고요
00:05:25저한테 이러실 일은 아닌 것 같아요
00:05:29어떻게든 살아남고 싶은 네 마음
00:05:31나 모르는 거 아니야
00:05:32그래도 어떻게 같은 피해자가 돼서
00:05:35선민 씨 도우려는 노 피디를 모함으로 할 수가 있어
00:05:37거짓말해 주는 대가로 너 프라임 타임 들어간 거니?
00:05:41아님 성공시켜 주겠다고
00:05:43누가 너 꼬득이디?
00:05:44지금 무슨 소리 하시는 거예요?
00:05:47그리고 누가 피해자라는 거예요? 누가
00:05:48노 피디님한테
00:05:52무슨 소리 들었는지 모르겠지만
00:05:54나 피해자 같은 거 절대 아니고요
00:05:57플라이 타임 내 실력으로 노력으로 따는 거예요
00:06:01왜 함부로 추측해서 사람 노욕해요?
00:06:05그럼 너 선민 씨 앞에서 왜 울었는데
00:06:08너무 무서웠다는 건 무슨 뜻이고
00:06:11선배가 후배 병문원도 볼까요?
00:06:16이걸 가지고 살아야 돼
00:06:17예나야 제발 솔직하게 말 좀 해주라
00:06:20너 신입 때 노 피디 도움 많이 받았잖아
00:06:24선배들이 너 찍어 누를 때
00:06:26노 피디가 옆에서 챙겨준 거 벌써 잊은 거야?
00:06:30진짜 짜증나
00:06:32아니
00:06:33도움 그거 뭐 얼마나 받았다고
00:06:36까마득한 옛날 일까지 들먹여요?
00:06:37사람 빡치게
00:06:38그러니까 언제 들어오시냐고요
00:07:03아 모른다고요
00:07:05모른다고 몇 번을 말해요
00:07:06회사에 한 번을 안 나온다는 게 지금 말이 돼요?
00:07:09아니 그거야 사장 맘대로지
00:07:11그걸 왜 우리한테 그래요?
00:07:14저 그러면
00:07:14댁이 어디신지만 좀 말해주세요
00:07:16제가 기다렸다가 만날 테니까요
00:07:18오 진짜 이 사람 진짜 말 안 통하네
00:07:21사장님이
00:07:23당신 안 보고 싶다잖아요
00:07:25아 됐고
00:07:27영업 방해 그만하시고
00:07:28나가세요
00:07:29제가 사장님께 할 말이 있어서 그래요
00:07:31아니 계속 이러면 경찰 부릅니다
00:07:33빨리 나가 나가
00:07:34빨리 나가
00:07:34아니 잠시만
00:07:35나가요 빨리
00:07:36아 나가 됐어
00:07:37
00:11:48دعونا نعرف ما يصدقاً
00:12:18المترجم للقناة
00:12:48المترجم للقناة
00:13:18이제야 알겠네
00:13:20왜 날 안 자르고 냅뒀는지
00:13:22이런 식으로 24시간 내내 돌릴 테니까 꼬우면 네 발로 나가라
00:13:27뭐 그런 거 아니야
00:13:28이런다고 내가 뭐 나갈 줄 알아
00:13:32근데 선배님
00:13:35일단 그러시려면 지금 바로 회의하러 가셔야 하는데
00:13:39아 그래?
00:13:41일단 가자
00:13:42이게 또 생각보다 칼로리가 낮더라고요
00:13:45체중 조절하는 여성들한테 굉장히 인기가 많을 것 같은데
00:13:49제가 그 점을 한번 강조해 볼게요
00:13:51여러분 소파 고를 때 제일 걱정되는 게 뭐예요?
00:14:09바로 오염이죠
00:14:10네 그렇습니다
00:14:11그래서 이렇게 준비했습니다
00:14:13이렇게 음료를 흘려도
00:14:18싹 닦으면 끝입니다
00:14:23이게 원단이 남달라서 가능한 거거든요
00:14:26아니 정말 흡수되지 않고 그냥 흘러내리네요
00:14:30
00:14:30언니 미팅이요
00:14:35진짜
00:14:37엄청나게 울고��이 흘러내려
00:14:51계속 마피아노
00:14:53그냥 빨리
00:14:55이제
00:14:55안 돼요
00:14:56
00:14:56존하정
00:14:57너희 일 이따위로 할 거야
00:14:57너의 일 이따위로 할 거야?
00:15:04무슨 일 때문에 그러시죠?
00:15:06제가 뭐 실수라도 했나요?
00:15:08무슨 실수라도 했나요?
00:15:11네가 지금 뭘 잘못했는지 알지도 못해
00:15:13쇼호스트가 화면에 나오는 얼굴이 이따위로 칙칙해서
00:15:17누가 제 품에 사고 싶어?
00:15:21그게요 장모님
00:15:22지금 조선배가 방송이 다 심야랑 새벽으로
00:15:26줄줄이 잡혀있다 보니 아무래도 좀 무리가 와서
00:15:29그래서
00:15:30지 관리 못한 탓을 편성 핑계를 대겠다
00:15:34에이스면 애 핑계
00:15:37관리 못하면 편성 핑계
00:15:39이번에 또 무슨 핑계를 대려고
00:15:41매출 안 나오면 제품 탓
00:15:43날씨 좋으면 날씨 탓
00:15:45이제 재미있는 드라마가 없어서라는 말까지 하지 왜?
00:15:53제발
00:15:54역량이 안 되면 오기 부리지 말고 나가
00:15:58얼굴 관리 체력 관리도 못하는 놈이
00:16:01뭐하러 다시 기어들어왔어
00:16:02그게 다 민폐인걸
00:16:05아직도 몰라?
00:16:07
00:16:07선배님
00:16:15잠시만요
00:16:17
00:16:19
00:16:19
00:16:20
00:16:21
00:16:22
00:16:22
00:16:23
00:16:24
00:16:24
00:16:25
00:16:26
00:16:27
00:16:28
00:16:29
00:16:30
00:16:30
00:16:31
00:16:31
00:16:31
00:16:32
00:16:32
00:16:32
00:16:33
00:16:35
00:16:36
00:16:36
00:16:37
00:16:38
00:16:39
00:16:39
00:16:39네 아버님
00:16:40힘드시죠?
00:16:41
00:16:42저 거의 끝나서 네 지금 가려고요
00:16:44لا جمعا, 그것이 아니고
00:16:46군단 사는 사주 누님이 돌아가셨다고
00:16:49방금 연락이 와서
00:16:51내가 가 봐야 될 것 같은데
00:16:53네, 아버님 많이 놀라셨겠어요
00:16:56저 그럼 바로 갈게요
00:16:58아니에요, 지금 갈게요 아버님, 네
00:17:07지금 강 사장님, 스크린 골프장 오셨는데
00:17:09오실 거예요?
00:17:14وحفة
00:17:39لقد ستعيد كشفية
00:17:42أعطى فريقيا
00:17:45إجمع
00:17:59إجري؟
00:18:02أعنى البعض
00:18:04تفهم؟
00:18:06إنه أكثر بأنك
00:18:11الله تعالقا
00:18:12عندما تعالقا
00:18:14كبيراً
00:18:15كبيراً
00:18:17من تلك الإنسان
00:18:18انتعت بأنه
00:18:19كبيراً
00:18:20كبيراً
00:18:21كبيراً
00:18:22كبيراً
00:18:23، Chin
00:18:25لأنك
00:18:27كبيراً
00:18:31كل جداً
00:19:52تهاية، لكن محطن الحب
00:19:56كذلك؟
00:20:04نعم؟
00:20:04نعم؟
00:20:05رغم لماذا اتركوا في القناة؟
00:20:07نعم؟
00:20:08تلك المدينة تعليمات حبوري
00:20:11ما في القناة حبوري اتخبرناك؟
00:20:14و حبوري اتخبرناك
00:20:16المترجمي
00:20:18بذلك
00:20:19أحبت يا رجل
00:20:21أحبت يا رجل
00:20:21هذا السكت
00:20:22أحبت أحبت
00:20:23من أن تتخدت
00:20:25ما رجل
00:20:30السمكة
00:20:32إنّه
00:20:34إلا أنزل
00:20:39إلا أنت
00:20:41أنت بل
00:20:42أنت بأعين
00:20:44ماذا ستبقى؟
00:20:46ماذا ستبق؟
00:20:50هناك هناك؟
00:20:52هناك؟
00:20:54هناك؟
00:21:08ستبقى؟
00:22:28إنه كذلك؟
00:22:30كذلك، يا كلين صحيح؟
00:22:32كذلك، مغلق تلك؟
00:22:33باكدة جِعَلَا that شخصيحة حاليا؟
00:22:36أنت كذلك ملتعا كذلك؟
00:22:37كذلك؟
00:22:38شخصيحة مجرسة
00:22:39هلاati
00:22:43جناة، تلينيها المترجم صحيحة
00:22:45أنه شخصيحة لكتذلك
00:22:47يا شخصيحة
00:24:36يا!
00:24:37너 손 왜 이래?
00:24:39어... 아니야
00:24:42와...
00:24:44진짜 어이가 없네, 어이가 없어
00:24:46어쩜 인간들이 그렇게 파렴치한 짓을 하니?
00:24:49아니, 그럼 너네 남편은
00:24:51지금 대구 물류센터에서 24시간 돌려주고 있는 거고?
00:24:55
00:24:57미안해, 주말 저녁에
00:24:59아니야, 우리 하나도 안 힘들었어
00:25:01애들은 상규 형이 더 봐주고
00:25:03나는 그냥 앉아만 있었고
00:25:05나도 진짜 하나도 안 힘들었다, 어?
00:25:07내가 원래 애들을 진짜 좋아하거든
00:25:09남편 정말 고마워요
00:25:15근데 우리 정말 잘하고 있는 거 맞나?
00:25:21너무 무모했던 거 같아
00:25:24처음엔 괜찮을 줄 알았는데
00:25:29잘 이겨낼 수 있을 거라고 생각을 했는데
00:25:32어떻게 해도 길도 안 보이고
00:25:35회사에선 잡아 죽일 듯이 압박을 하니까
00:25:39남편한테 그냥
00:25:41관두자고 할 걸 그랬나 싶어
00:25:45이러다가 그이랑 나랑
00:25:47둘 다 회사에서 잘리면
00:25:50그때는 애들하고 나
00:25:52진짜 어떻게 해야 돼?
00:25:54근데 나 정인이 그런 말 아나?
00:25:55이 선함은 투쟁이라는 말
00:25:56이 더러운 세상은 원래 나쁜 놈들이 살기가 훨씬 편하거든
00:26:10근데 이 착하게 사는 사람들은
00:26:12지금까지 계속 싸우면서 선하게 살고 있는 거지
00:26:15그냥 그래 사라진 게 아니라고
00:26:18그만큼 용기 있고 대단하다고 생각한다
00:26:22그런 면에서 너네 부부도 나는 진짜 멋지다고 생각하고
00:26:25그리고 네 전에 그랬잖아
00:26:29양심은 속여도 자식들은 못 속이겠다고
00:26:33자식들이 네 닮을까 봐 제일 무서웠다고
00:26:37그게 부모다
00:26:39세상에 안 부끄러운 부모가 되기가 어디 쉽나?
00:26:43고마워요
00:26:45근데 그... 그 인간들이 짰다는 그 증거를 어디서 찾을 수 있지?
00:26:52증인도 없고 녹취도 없고 밝힐 방법이 없네
00:26:57근마들이 뭐 자주 가는 술집에 녹음기를 심어놔야 되라고
00:27:01저희도
00:27:03너는 오늘 경찰에 신고 안 하는 것만 운 좋은 줄 알아
00:27:07확 그냥...
00:27:08그러고 보니까 강사장이랑 그 본부장이랑
00:27:22차를 같이 타더라고요
00:27:24따로 타는 게 아니라
00:27:26그럼 둘이 카풀하는 사이라는 거네?
00:27:29그러면은 그 인간들
00:27:31대화하는 거 그 불빡이 녹음됐을 수도 있잖아
00:27:34그치 그럴 가능성이 높지
00:27:35에이 그래도 그걸 어떻게 빼내 남의 차에 있는 불박을
00:27:39아니야 아니야
00:27:41뭔가 방법이 있을 것 같아
00:27:46어 정말? 그래서?
00:27:48둘이 골프 같이 치러 다니는 멤버로 유명하거든
00:27:51강사장이 매번 픽업해서 골프 치고 같이 술 마시고 뭐 그러긴 하는데
00:27:55그래? 매번 강사장이 본부장을 픽업한다는 거네
00:27:59맞네 맞네
00:28:01그러면은 불박에
00:28:03뭐라도 있을 가능성이 높은 거네
00:28:05어 자기야
00:28:06무슨 말인지는 알겠는데
00:28:08설마 차에 가서 메모리 카드 빼내려고 뭐 그러려는 건 아니지?
00:28:12그게 지금 범죄거든?
00:28:14그러니까 나서지 말고 가만히 있어봐 내가 가서
00:28:15됐어!
00:28:17지금 우리가 물불 가릴 때야?
00:28:19그리고 그 자식들이 한 거에 비하면 뭐 이게 될 거야?
00:28:22일단 끊어봐봐 나 애들 유치원 데려다 주고 나가야 돼
00:28:24자기야 자기야!
00:28:30자 우리 왕자님들 이제 양말 신자
00:28:36너희 언제 이렇게 양말 신은 거야?
00:28:39엄마도 참
00:28:41이제 형한테 양말도 혼자 못 신어?
00:28:43나도 마마 혼자 신었어
00:28:45우리 민우 민준이 언제 이렇게 컸대?
00:28:55기특해 죽겠다
00:28:59민준아
00:29:01엄마 아빠가
00:29:03예전처럼 많이 못 놀아주니까 속상하지
00:29:07그래도 우리 가족이 행복해지려면 어쩔 수 없어
00:29:11그러니까 힘들어도 좀만 참아
00:29:14응?
00:29:15
00:29:17아닌데? 난 엄마 일하는 게 더 좋은데?
00:29:20왜?
00:29:22엄마가 더 많이 웃으니까
00:29:24옛날에 집에만 있을 때 속상해 보였는데
00:29:28엄마가 회사 갈 때 행복해 보여서 좋아
00:29:35나도 안다 안아
00:29:38엄마
00:29:40너 새끼들
00:30:08엄마야
00:30:10엄마
00:30:12지Pad
00:30:27무슨 일이니?
00:30:32잘 지내셨어요 어머니?
00:30:34너 같으면 잘 지낼 수 있겠니?
00:30:36지난번엔 죄송하게 됐어요
00:30:40저희 엄마가 워낙 예민하신 데다가
00:30:44저 때문에 방어적이 되셔서
00:30:46어머님께 무례하게 구셨던 것 같아요
00:30:49제가 대신 사과드릴게요
00:30:52아니다 나도 잘한 거 없다
00:30:56흥분해서 할 말 못할 말 다 쏟아낸 내 탓이지 뭐
00:31:01사부인께도 죄송하다고
00:31:03됐다 다 끝난 마당에 그게 무슨 소용이 있겠니
00:31:12근데요 어머니 다른 게 아니고
00:31:16처음에 제가 그 인형 보고 너무 놀랐었거든요
00:31:25그래서 다 알아볼 생각도 안 하고
00:31:28상민 씨한테 화부터 내고
00:31:32제멋대로 단정해버린 것 같아요
00:31:34그래서 상민 씨한테 물어봤는데
00:31:40이 얘기를 절대 안 해주더라고요
00:31:43답답해서
00:31:45이렇게 어머님한테까지 여쭤보러 왔어요
00:31:49어머님은 아시죠
00:31:51그 인형이 어떤 건지
00:31:54아시죠?
00:33:50تعاليочкуซاب Danny
00:33:52استخ n
00:34:03تعالي!
00:34:05verder!
00:34:06احوا
00:34:08brutme
00:34:09بصم
00:34:10جاء
00:34:11قل
00:34:12الله
00:34:12بصم
00:34:13بصم
00:34:14و
00:34:15بصم
00:34:16ايش
00:34:18مخ
00:34:19او
00:34:19أنت, أنت Lavak!
00:34:22أنت!
00:34:26أبطان!
00:34:30أبطى!
00:34:31أبطى!
00:34:35تبك들 nodig
00:34:39لنذكر أماعة كتابة جازل
00:34:49شكرا للمشاهدة
00:35:19شكرا للمشاهدة
00:35:49شكرا للمشاهدة
00:35:55شكرا للمشاهدة
00:36:09ترجمة نانسي قنقر
00:36:39ترجمة نانسي قنقر
00:37:09ترجمة نانسي قنقر
00:37:12ترجمة نانسي قنقر
00:37:13ترجمة نانسي قنقر
00:37:15وما أعطي ما أعطي ما.
00:37:21أعطي ما أعطي ما أعطي.
00:37:45لا أمامك
00:37:49أمامك
00:37:52سيكون لذلك
00:37:55لا أممك
00:37:56لا أممك
00:37:59تجدها
00:38:00لا أممك
00:38:04لا أممك
00:38:05لا أممك
00:39:45أقدر أنكم سيئون أي شيئاً.
00:39:49أي أنت بسعى كل ما ساعدتك.
00:39:54أيضاً.
00:39:55لا يوجد أغطاء المثال current.
00:39:58لا يوجد أغطاء المثالات.
00:40:01أنه لا يوجد أغطاء المثالات.
00:40:04إلا أن أغطاء المثالة.
00:40:08Annele أغطاء المثالات الأطفالية.
00:40:09علم لأغطاء المثاليين هناك قتالي.
00:40:11شكراً.
00:40:13شكراً لكم.
00:40:15وقال
00:43:15ترجمة نانسي قدريني
00:43:21أخبتك
00:43:23أخبتك
00:43:25أخبتك
00:43:27أخبتك
00:43:29أخبتك
00:43:31أخبتك
00:43:33أخبتك
00:43:39أخبتك
00:43:41أخبتك
00:43:43أخبر فبقم تب أوسروا فعلااً
00:43:46أبقى لم يكن يناد للتعارض
00:44:02يا إلهي
00:44:13كفا
00:44:24أخذت...
00:44:26أخذت...
00:44:28أخذت...
00:44:29كان تلك مجدًا
00:44:32مجدًا
00:44:33أنا أخذت...
00:44:35ه앗?!
00:44:42ايه، ايه
00:44:44ايه، ايه
00:44:45اف؟
00:44:45هه؟
00:44:46هآ خدرها أطلقًا
00:44:46اتفوه
00:44:47ايه
00:44:48اتفوه
00:44:50اجه ام
00:44:50ايه، انا يناك اناك اناك اين استطوره
00:44:54ايه
00:44:55ايه
00:44:55ايه
00:44:56ايه
00:44:57ايه
00:44:57ايه
00:44:58ا говорят
00:44:58ايه
00:44:58ايه
00:45:05ترجمة نانسي قنقر
00:45:11ترجمة نانسي قنقر
00:45:20اقاقا قنقر موان?
00:45:26لن ترجمة نانسي قنقر
00:47:21ما 하는 거야?
00:47:22죄송합니다, 기사님
00:47:27예나야, 4명
00:47:29야, 전화져
00:47:34야, 전화져
00:47:36너 지금 뭐 하는 거야?
00:47:37너 미쳤어?
00:47:38본부장님이야말로 지금 뭐 하시는 거예요?
00:47:41뭐라기 뭐래?
00:47:43상사가 뭐 보아직원하고 술 한잔 못하냐?
00:47:46택시도 같이 못 타?
00:47:47야, 강사자야!
00:47:52저이씨
00:47:53가자
00:47:54야, 송린아, 네가 얘기해봐
00:47:58내가 억지로 끌고 갔어?
00:48:01네가 한 잔 더 하자고 해서 간 거 아니야?
00:48:03빨리 얘기해봐!
00:48:06맞잖아요
00:48:08본부장님이 억지로 끌고 간 거 맞잖아요
00:48:11싫다는데 억지로 태운 거 맞잖아요
00:48:13싫다는데 왜 자꾸 죽은데요?
00:48:16내가 분명히 싫다고 얘기했는데
00:48:18왜 자꾸 여기저기 만지고 달려, 이 너뿐 자X야!
00:48:20
00:48:26야, 전화져
00:48:40
00:48:46아휴, 그러게 그 인간들이 부르는 술자리를 왜 가냐고
00:48:51그렇게 위험한 자리 같으면 아예 나가지를 말았어야지
00:48:55자꾸만 파인타임 줬는데 인사도 안 하러 온다고
00:49:00백망덕하다고 계속 고발하니까
00:49:04나도 진짜 난처하니까
00:49:06아휴, 참...
00:49:09이제 내가 무슨 말 하는지 똑똑히 알겠지?
00:49:11꼭 똥인지 된장인지 찍어먹어봐야 아냐, 이 바보야?
00:49:18근데...
00:49:19언니는 갑자기 거기 왜 있었어요?
00:49:22그 자식들이 노 피디 누명 씌운 거 진 거 찾으러 갔지
00:49:28근데...
00:49:30김정식이 언니 얼굴 다 봤는데 어떻게 해요?
00:49:34뭐, 알 수 없지 뭐
00:49:36야, 그런다고 너 그렇게 끌려가는데
00:49:38내버려두고 나 집에 가냐?
00:49:41아아... 나 진짜 내 코가 석잔데
00:49:44이 오지랖 때문에 친구 다 놓치고
00:49:51하... 누굴 탓하겠어?
00:49:55술 다 깼지?
00:49:56나 먼저 들어간다, 조심히 가
00:49:58언니...
00:49:59나 오늘만 언니네 집에서 재워주면 안 돼요?
00:50:02어?
00:50:03아무래도 혼자 사니까
00:50:05김정식이 찾으러 올까 봐 무섭고
00:50:08그럼 진짜 감당 안 될 것 같은데
00:50:11그렇다고 회사에서 자는 건 더 무섭고
00:50:24앉아, 앉아
00:50:26집이 좁아서 따로 내줄방은 없고 너가 침대에서 자
00:50:29나는 애들 때문에 수시로 왔다 갔다 해야 돼
00:50:33고마워
00:50:35고마워
00:50:39아고 죽겠다! 아고 죽겠다! 아고 죽겠다!
00:50:41아고 죽겠다!
00:50:44무슨 액션영화 찍은 사람처럼 난리를 쳤더니
00:50:47온 상신이 수시네 그냥
00:50:49아우... 아우...
00:50:51아우... 뭐... 일단 아무 생각하지 말고 푹 자
00:51:03좀 자고 일어나면 복잡한 마음이 좀 정리되겠지
00:51:09아휴... 불 끈데?
00:51:12집에 있던 drankirts
00:51:13освites
00:51:13하엔
00:51:18별 버리時候
00:51:19하니까
00:51:20보자
00:51:20한 줄 알았다
00:51:21걱정된
00:51:22아우...
00:51:23� cáitu
00:51:25Il
00:51:30Mil
00:51:31남jm
00:51:31sav
00:51:33
00:51:34
00:51:36
00:51:36
00:51:38날라
00:51:38
00:51:40우리
00:51:40рус
00:51:40aten
00:51:41아우
00:51:41ماذا؟
00:51:44ماذا؟
00:51:46كأنك مرحبا؟
00:51:47أنت تبدو مجددا
00:51:52انتهاب من وجده
00:51:54عندما يتذكى
00:51:57أنت أريد أن دعنا
00:51:59والسرول والسقط ع том
00:52:01لقد كنا ومتاعدهم
00:52:03وهذا م‌يجد
00:52:05سنيناء ومأبوها
00:52:08ولم يقوم بجد
00:52:09سölهران، سؤالاً.
00:52:11سölهران، سحوظ، سُكون متابقايا؟
00:52:14سُكّنهاناً، سُكون متابقاياً.
00:52:18كلاأنك ألتكت سؤالاً.
00:52:21سؤالياً سُكون متابقاياً.
00:52:24بحقًا، سُكون متابقاياً.
00:52:30لم أكن أت..."
00:52:32مهما أنت تجربت بنا؟
00:52:34كما أنت تتعروني،
00:52:37tumors으세요!
00:52:39어쩔 거야?
00:52:40이제 어쩔 거냐고
00:52:42يا 야 이 미친 자식아!!!
00:52:45يا actually
00:52:47그냥..
00:52:48진짜, 나 왜 이렇게 와
00:52:51미안해
00:52:54아니 나도 외로워스럽게 됐어
00:52:57네가 나를 너무 싫어하고 무시하니까
00:53:00나도 속상해서 그런 거라고
00:53:07الحلقك
00:53:10أه
00:53:11uma
00:53:14رجل
00:53:15يعني
00:53:18إخافها
00:53:20أجمع
00:53:21أجمع
00:53:22أجمع
00:53:24أجمع
01:00:29ما تروني من الجنس..
01:00:32قلت تبين المرة
01:00:33هناك من فقط
01:00:35نجح لم يتمكن من الجنس
01:00:36وقلت بجلس
01:00:38ما كانت ستضطط الى حلقة
01:00:40لقد وقت لقد انها
01:00:41اتمن فقط
01:00:43بإمكانني
01:00:45أن شرالي مرتفع
01:00:46أسنع مرة
01:00:48لقد كنت شرالي
01:00:49في الدكتور
01:00:54بة
01:00:55لقد أخبرنا
01:02:27إنها أمضى؟
01:02:29أمضى.
01:02:31أمضى أن أعطيًا.
01:02:32أعطيًا أعطيًا.
01:02:33فكرة أعطيًا.
01:02:36أعطيًا؟
01:02:38وكرة أعطيًا لدينا أنت بطبيًا.
01:02:41أعطيًا.
01:02:43نعطيًا.
01:02:49أنت تخطيًا؟
01:02:50أمضى أنت تخطيًا أعطيًا لكي أحد أخذ.
01:02:54아니...
01:02:55아니, 나는...
01:02:59그럼 내 앞에서 사람이 자빠졌는데 가만히 있나? 도와줘야지.
01:03:02야, 너 이거 왜 웃는데?
01:03:09영화가 슬퍼서요.
01:03:13그렇게 슬픈 영화는 아닌데?
01:03:18이상하다.
01:03:21난 슬픈데.
01:03:25너무 슬픈데.
01:03:32나 왜 이러지?
01:03:35일리야, 혹시 네 그날이야? 어?
01:03:39난 잘 모르는데 여자들 그날이면 좀 예민해지고 막 그런다던데.
01:03:44그게 안나?
01:03:46그런가 봐요.
01:03:48그날인가 봐요.
01:03:49근데 하필이면...
01:03:55하필이면...
01:03:57슬픈
01:07:21하지만 거기서 끝이 아니었다
01:07:23난 또다시 내 뒤에서 뒤통수를 치려는 불행과 맞닥뜨려야 했다
01:07:29그게 무슨 말이야?
01:07:31우리 인턴 중에 누가 잘릴지도 모르겠다고?
01:07:34아니 내가 오늘 아침에 휴게실에서 총무팁 미리 하는 얘기를 들었거든
01:07:37근데 우리 인턴이 총 7명이잖아
01:07:41근데 다음 달에 뭐 신청하는 거에 6명만 신청을 한다 어쩐다 뭐 그러더라고
01:07:46그래서 혹시 우리 중에 누가 잘리는 사람이 있는 건가 싶어서 불안해가지고
01:09:16낮에 잠깐 바람 쐰다고 나간 애가
01:09:18아직까지 연락이 안 돼요
01:09:21저거 뭐야?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended