Skip to playerSkip to main content
للإشتراك بالقناة 👈🏻 https://atv.link/atvarb
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل السحلية 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L966CqYkNG7kWtT4vRFrwPOZ

قصة السحلية، اللص المحترف الذي لم تستطع شرطة إسطنبول القبض عليه بفضل ذكائه ومواهبه غير العادية ، التي تجعل الناس يقولون ، ""حتى لو كانت حياتك كذبة ، فليكن حبك حقيقيًا"" ... المسلسل يحمل توقيع المنتج يالتشن شين.

الممثلون : Timur Acar, Sera Tokdemir, Dilşad Şimşek, Fatih Doğan, Duygu Yıldız

#kertenkele #السحلية #seratokdemir# timuracar

شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لن أعطيك للغريب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97E83Vf3gZPLfnaKuu7LdE9
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل زوجة الأب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95xayWB7ooaFwP2NvYvHvPq

Category

📺
TV
Transcript
01:30مadow donc.
01:31uważ�� مواطنين مع 이전 Twitter إزعيل السوق.
01:34إسم Haben دهما كيف مُهاماً بالأ punishment för تنات جواب بالأسوال إorageة منذ أكثر سوف تصفين من هذا الشرق
01:39سأ型 خALLي وأجم廁
01:41مواطنين أطلقيد
01:42نه
01:43أخت نحن أنت
01:44سيف هؤواء
01:46سيف هم هنان
01:47هذا الأن employee
01:48أخد إخل SLد efect supported
01:50مثل السيا أجمع الل phosphate stepped to theMaricه
01:52آغت ش إبي��의 لي كانت ولسببي
01:54بالحق أي puro غير أبي
01:56mein's فليت إلى الرحيز مظوتي
01:58مرسوا وarmاءة ، مرة أكبر لبعض.
02:00هنالله الانيين مائمة كنامت لحكم أعطي.
02:03مع الأخير من المسافة التي تجعلونها أتفاهم.
02:06ثمنين يكبرين حيث.
02:08محن رات الأبقاء والحجم تعالو، وظيفية ما لا يلقى؟
02:12محن العظيم تقصد أن بإمكانك بالأخير منهم.
02:17هم معنه قويتين حلاليا في المنزل؟
02:20أبنها قويتين؟
02:21لأدنسيا، بالأدنسيا، بالأدنسيا.
02:24اخبارك سوف أتبعوني.
02:25فتح أخبارك سوف أخبرك سوف أتبعوني.
02:30حقاً لكيدي!
02:31يتنظر أخب.
02:33يتنظر!
02:37لكي؟
02:38لديك أخبارك باردار.
02:40أصلاحك يا.
02:48ماذا؟
02:49ماذا لماذا؟
02:50ماذا؟
02:52ماذا؟
02:52سلين، أيضا بس نساء سلم،휴rastوري، استان أرى ونظراتنا، بس جنب، تجري، دائماً.
02:57ievل
02:59ثانيا، حسنا سلمي،وق سلين، سيلين، سلم، جميل، سلين، سب،
03:04أعوى، من أعطاء، لحظة، هل أيضاً أقرح، سلين، سلين، سلم، انساء، أحظام، صحي، الحظ، وطرح.
03:08ايه سنسة البطرم هكي
03:11سنة الانه اللعكس تاتير وغلاقتي للآكتي القناع حصل اخوى بان كم يومات معي
03:16وكي هناك كلفر الهاتف
03:18اكي فينك يوماتيا هكي على احبتكي
03:22لونك ابت !
03:25انكي أنا اخوتي
03:27انكي من anch
03:31انكي منه بانه دمت
03:35اريد أنت ؟
03:37نعم قريباً ما شهام؟
03:40أن هذا الجزء رحونا بيضار التنسلسل حوالي الهيام منفعي التنسلسل.
03:44أانتًاً إذن الله.
03:46أدراً أنزيد الشهر.
03:47هل ساعدت لكم عام بوضع؟
03:49هل سأى الآن.
03:51كتن السيلة إلى الليلة إلى أبطأ.
03:53كتنسل.
03:55أمارك شيء.
03:55.
04:06Oha!
04:07Zehra!
04:08Bu kampa giden Ziya Hoca'dan haber var mı?
04:12Bir iki güne gelecek galiba.
04:14Gelecek galiba.
04:16Görüşmüyor musunuz?
04:18Görüşmez olur muyuz dedeciğim?
04:20Ama çok yoğun.
04:21Taze nişanlılar ayrı kaldı he?
04:23Maalesef öyle oldu yenge.
04:25Aman kızım ne olursa olsun birbirimize vakit ayıyor.
04:29Siz ayrı kalınca ben fena oluyorum.
04:32Allah sizi ayırmasın.
04:34Amin dedeciğim.
04:36Ne ay hakkası var?
04:37Ben Ziya Hoca'yı dün mahallede gördüm öyle kampta falan değil yani.
04:41Biliyorum defterini almak için uğramıştı.
04:45He.
04:50Bunlar kesin bozuşmuşlar.
04:53Of ya!
04:54İnşallah nişan bozulmaz.
05:04Abla için biraz dağılır mısın?
05:11Abla.
05:12Ziya.
05:13Ziya.
05:14Ablana ne söyledin de dağılıyor?
05:15Bir şey söylemedim dedeciğim.
05:16Meyve suyu bitmiş.
05:17Biraz dağılır mısın dedim.
05:18Depresyonda ya.
05:19O yüzden.
05:20Ay yazık kıyamam ya.
05:21Ben haleye bir bakayım.
05:22Dur.
05:23Ben konuşurum ablamla.
05:24Ben çözdüm.
05:25Ben çözdüm.
05:26Boşanacak ya bu haller ondan.
05:27İki üç gün böyle sıkıntı çeker sonra geçer.
05:28geçer.
05:29geçer.
05:30او وقت
06:00عليك!
06:02لماذا?
06:04ماذا؟
06:06شكرا لبدا!
06:08يبقى.
06:09ترى أنتوا شيئا.
06:12سيئة بداية الآنًا.
06:14لكن لا يتم ألخبته شكرا.
06:16لنعم ليس شكرا.
06:18ماذا قنapsة.
07:00لخت نديده لي.
07:03لا موجوده لأنه.
07:04لماذا؟
07:07سنون السن فصل إصباله لو haters.
07:09لا يمكن أن يكون Zehra.
07:10سنون انجتام أقوم بعمل هذا.
07:12نرأت.
07:13سنون أجمع كثيرا منك.
07:14سنون سنون العطانون في بعض التعاري.
07:16سنونفتهم منها.
07:19ما رأيت?
07:20لا، سنون.
07:21رأيت أنت سنون
07:26كنتت بعمل تعالى من أجل ذاتي.
07:28كم يشتنون؟
07:32أبداً
07:40سيحر
07:41لتفاقني ينزل برقب ماذا؟
07:43لسيحر
07:44أبداً
07:45أبداً
07:46أبداً
07:58.
08:07.
08:11مرحبت ،
08:13.
08:14.
08:15.
08:16.
08:17.
08:18.
08:19.
08:20.
08:21.
08:22.
08:23.
08:24.
08:25.
08:27هالية هداية.
08:29سنكون أين محضر رائع؟
08:31أمريم أعرافه أجانب على أن يوم بي في الاستخدري.
08:33أعرف.
08:34أعدم صحة بسبب.
08:39أبعلم ... هالية أصبع ذلك؟
08:41أصبحتي الأسرابة الى ستصبح فترة حالية أين محضر.
08:47أمريم إليه أجانب من ي 발�ği رؤيتني.
08:51حالية أمريكو أيضًا.
08:53سيسه امرأكتب..
08:55...بعنة باباكي
09:04أفرهم هلغمت
09:09شبك
09:10أبي سنشو كما رهم بي ركت
09:12هؤمنين محر Äريم
09:13هؤمنين سنسل كما بي را باعتي
09:16سب عينة لحظت على الاجت reconocه
09:17نحن سنر
09:18هؤمنين سنر
09:19هؤمنين المحرم
09:20زياهوصا
09:21هؤمنين من سميع
09:22...يهتم kampınız bitmiş demek ki.
09:24Sizi görmek sürpriz oldu.
09:26Hayırdır?
09:27Ne eğitimi, ne kampı ya?
09:28Zehra bahsetmişti.
09:30Eğitim kampınız varmış.
09:31He!
09:32E doğru doğru.
09:33Bitti evet.
09:34Eğitim kampı bitti burada.
09:35Şimdi döndüm yani.
09:36Ziya Hocam ben sizden özür dilerim.
09:37Şu akşam yemeğinde yaşadığımız...
09:39...tansızlık anladın mı yani?
09:41Lan çakam yine neyin peşindesin?
09:43Ya bu Zehra'nın işi tehlikeye girmesin diye ben öyle söyledim.
09:46Ama galiba aranızın açılmasına sebebi olmuş.
09:49Yok canım estağfurullah.
09:51Yok öyle bir şey bizim aramızın.
09:53Gayet iyi, gayet iyi.
09:54Yeme biziz ya.
09:56Öyle mi?
09:57Ya ben çok memnun oldum gerçekten.
10:00Sevek Bey.
10:02Hayırdır yüzünüzü ne olur sizin?
10:06Önemsiz bir şey ya.
10:07Yani bir kızı üç sarhoşun elinden kurtarmaya çalışırsanız...
10:10...bu tip küçük hasarlar olabilirsiniz.
10:12Ooo.
10:19Hadi lan çakal.
10:20Seninle benzettim o zaman.
10:21İngiliz bir şox.
10:24Dayak yememiz nasıl da hoşuna gitti hocam.
10:27Ee çok sağ olun hocam.
10:28Çok naziksiniz.
10:29Hoşçakalın.
10:30İyi günler diliyorum.
10:31İyi günler.
10:32İyi günler senin.
10:33Çok yakışmış hocam.
10:38Hocam.
10:40Nasıl yalan söylüyorsun?
10:43Bana bak.
10:44Lan bunu iyi benzetmişim lan.
10:46Valla kardeşim kusura bakma ama sen.
10:48Sen.
10:50Kılıçma hemen.
10:51Yürü.
10:52Seninle daha hesaplaşacağız.
10:53Düşünün mü?
10:56Kumbar oynuyor ya.
11:05Of Selim ben dedeme ayrıldığımızı nasıl söyleyeceğim ya?
11:10Allah korusun adamın yüreğini indirirsin.
11:13Ay Allah korusun ya.
11:17Görüyor musun ona mecbur oldum bile bile nasıl yarı yolda bırakıyor beni?
11:21Bana böyle davranmaya hakkı yok onun.
11:23Tamam Zehracığım sakin ol biraz.
11:25Ya şimdi Ziyacı çok sinirli yani sinirinden böyle davranıyor.
11:28Biraz sakinleşsin bak gör daha farklı davranacak.
11:31Valla.
11:32Yok ben arayacağım tekrar konuşacağım onunla.
11:34Bak.
11:36Biraz bu umur sürtsün bakalım Zerran'ım.
11:52Birazcık da sizi üzürüm.
11:55Oh Serra, ne hallere koydun beni be.
12:00Rezil rüsva olduk halimize bak.
12:04Açmıyor seni ya.
12:07Konuşmak istemiyor benimle işte ne yapacağım ben şimdi?
12:12E açmıyorsa sen de yaz.
12:14Ne yapayım?
12:15Yaz yaz, mektup yaz.
12:17Af dile, özür dile yani ne bileyim bir daha hata yapmayacağından falan bahset.
12:21Zaten maşallah konuşurken alttan olmaya beceremiyorsun.
12:25...en azından Ziya ا Shaw'a مكتوب .
12:27مكتوب مكتوب مكتوب الذي سيديه .
12:29، إمايل اتتم Army .
12:31.
12:32. . . . . فكرت وضع قتلت ولم يلغاود ..
12:35. . . . تحول وضع ال روح ان ان ت هذا العمل كيه بالمكتوب .
12:38. . . . . ٪ل وضعجم قلت جائم لكي الرسم .
12:41روح اللعه كتابل أكيد .
12:47. . . . . . فكرت . ! . . . .
12:49هل تقصي أخين أن أجل لا يلخم فيها؟
12:52عنها؟
12:53أصبح تحضر
13:04لا تقصي
13:05لا تقصي
13:07أصبح تقصي
13:08أصبح لكم
13:12قطارنا
13:19.
13:24eighty سترق هذا لمثام الصعام بالمج
13:27.
13:28علماج و gäller مستحول.
13:30.
13:30.
13:30.
13:44.
13:44.
13:45.
13:45.
13:46.
13:47.
13:47.
13:48.
13:49.
13:49.
13:49الاستمامهن انهلتين
13:50مرس
13:52أيضا ہم ليه حكم مرسل
13:54لا نسو المرسل
13:55حلي ينجم فعدي وقدن مرسل
13:57فنو التاليقامهن
13:58فنو اعطاق بس شرف
14:00فكرة باللغة
14:01اي اي اعطاق سيقافهنا
14:02ايسال
14:03ليه
14:03اينم
14:05احس
14:05ubشوا
14:06احسس
14:07بس نانس
14:08احسسسل
14:08بسو Patterson
14:09الكبير
14:12احسسسل
14:13احسسسل
14:14احسسل
14:15سيهم سترصص
14:17الساعداء شمسل
14:18عن طريقين ف Schonمر في الوقت
14:27هذا ت»؟
14:34بالكego
14:35بالكي
14:37اق kijken
14:40لقد شرнутني
14:41والتنيات الم شراب品
14:44جزء ماني
14:45اعنى انا كريم حققا جيء Gemini و飯 الأمر theological الصق ethical لك سلين هنم
14:51بان مکتب يزيد
14:52ياح 줘Musik سلين هنما mmm whistle
14:55...
15:06ياؤ صنisson
15:08على م 1900 من اتدرى اللذي recently
15:10سبا يخرج وكذل مطلة
15:13.
15:15.
15:41أهلانك الأبناء الله، أبعد كماً، أمكانيه القائعين، أمكانه الكثير من هو شيء.
15:48أمان، هل أفهم، لا توقفت بعمل، دائم، رجل نتجلي،، أوشسم؟
15:53أهل، أبا، بس usق،، بقیر، وجدوا من مطلق لكما تجربت بشرة خاصة بواقع.
15:59نزمار كنسرمناً، نتجري بطريقات عبر نوائل، نتجري دائم، نتجري بسرورة نجة، نتجري، نتجري لقدون بشرة خلال سادت.
16:06كوارغ ها حيث برسال أيضا ...
16:09... كانت جديد قريبا معناهم نفسه.
16:12دائم السن خ després ، ها مش دائمون الذهاب بشأنك...
16:15... نفسه ، نفسه قرار شرحين الشرح .
16:18دائم اليوم ، نفسه ، و لكن المساعدين بıkون كوارغ ،نعم القرار ،نعم و منعيش من الهواتف الضوات ،نعم .
16:21،نعم المتحدة لنبيس بانتجبر ،نعم debط .نعم ،نعم .
16:27،نعم ،نعم ، نعم بحسب التربيب ،نعم بلcz لحد ،نعمتي في منع ونعمة نغطة.
16:33.
16:35.
16:36.
16:37.
16:38.
16:39.
16:40.
16:41.
16:42.
16:43.
16:44.
16:45.
16:46.
16:47.
16:48.
16:49.
16:50.
16:51.
16:52.
16:53.
16:54.
16:55.
16:56.
16:57.
16:58.
16:59.
17:00.
17:01الأنضاء بعضها أبكى.
17:03بأن ن حالي في العشرة طررنات الجنة؟
17:05كذلك لحبتنا قريباً لتشهر ؟
17:07ينطل أن ينكن للتوارضة أجريكم.
17:09في ثم مراعبت بالتحصلة بعضه.
17:11يعطيك بالحطة بيطوف أجل، بدي كذلك.
17:13ثبباً نحن أني أخفهم الناس هم أنفسك في عدنها.
17:15أجلًا كذلك من الآن أنظر بنا لفعل؟
17:17حجل، جلبك بالتعالى أقوة قد صوراً منذ بالحصول في قراءاتها.
17:22حسنا، أيها playritوصف.
17:23سنسل بشكل من أصلاحك.
17:25بن لنا بمجرد للتلاجع الان governor.
17:29حالتك.
17:38فكلمة!
17:40ورسلت جديد حقًا مجرد بالهاندين.
17:42وقال ترسل عندما سعينه.
17:45وقال أيضاً عن البداية يبطر لديناه طول.
17:48حالتك أيضاً من تلافجت منذ مجردينة؟
17:50هيا بlide باستان وقت تشجين الان شكت
17:52هم باستان ومقارweis انه في صحت ان يجد الانيه ماذا؟
17:57اشترنت اقترحاقهم فيما ق 미سارة
18:01اشترنت اقلقائم قالت من او هكلم
18:03اذا اشترنت شلوه
18:05شرية اه
18:06ابي اثنان بسي بارب الانتصال اهلا بب ترتريدك
18:09اهلا احنابي
18:11جانب اشترنت شلوه بي
18:13اشترنت اهلا بواسف
18:15اي او افهم اشترنته
18:17اشترنت اشترنتم
18:20موسيقى
18:23موسيقى
18:34موسيقى
18:36موسيقى
18:38الوثيارة حتى عبر الآن
18:40الإنما
18:42يجب سيارة عنه
18:43سيارة عبر الآن
18:44الموسيقى
18:46الموسيقى
18:46این الموسيقى
18:47لا من أود
18:47الجميل
18:48لا احتفظ خص skulle احصل على هيق
19:01الا اهلا فقط
19:05شكرة لا اوق Official
19:07Üxell
19:09اشخالة الكثير من الحمي
19:12في محرفة بدلتع الاجتزاءة
19:15تتحدثم على ما ESMA
19:18أشخالت الحومت بشور محرفة
19:20بلقد عالي محرفة حلقة
19:23الكثيرات الخاصة بالتصغير
19:24يمكن ذلك النسبة التالتي
19:26وإلا طيبة
19:28نعم اكبر
19:29لم اقرب
19:31قدر اغنى متى الث vị
19:34في نفسه
19:34دفع قدر ونالية
19:36خذ الخضوصة حسنون وحسن للمساعدة بينهم كشاهرة.
19:41نعم العالمين لو تتبعين.
19:43لا تتبعينجان، بصمنا فقط قوانين.
19:46فبيرتن، ستبعين، صغ súper جروعة، نعم عملية بزرعة.
19:56رجل أردتن تعلموا على تمامات،
20:00صغيرة، اعظتنوا بشكاء، لغاية بزرعة من دولهم يمكنهم للمساعدة.
20:06أكبر مؤمنة بوجود من أن تكون لابدتت بيئاتين؟
20:11عُون من هناك جيد من تكون لابدت بتبعياتين؟
20:15لابدتني.
20:18и إنتظر إلى ذلك يا.
20:19أبداع هناك بعضاً.
20:21لا يعينة جيدة البحرصة بُكرم البحرصة.
20:24وكوحياتنا بسرقنا نشرحي.
20:27وهنام القرنة فيها.
20:29لا يضاهم بالأسفل.
20:30ليسوا بالأسفل.
20:32حيات من أغريته السنساب السلام في طريقة.
20:35شكرا للح dummy
20:40ممكن معنى
20:43ممكن معنى
20:44اختي الديون
20:50اختيار
20:54انظر
20:56اختيار
20:57احسن
20:58اختيار
20:58اختيار
21:00اختيار
21:00اختيار
21:03اختيار
21:04لا
21:05ها ها, ها ها أ學شوه
21:07يا ها
21:08فقط أن تلعجب بينما
21:10حبيبيك سنكون
21:12يا الضغطاء
21:27مالتوقعنا حitional أنت
21:28مالتوقع بيشيه
21:30يمالتوقع جميع الفيسب
21:31اميلي
21:33هذا الحشما بس فقط
21:34...بهي enrolled أ Important quiet..
21:38...ن 같은데!
21:41عبرى..
21:42...وووووووووووو!!!
21:43... 카มëمم ağ dij 않을urat ج未经 pul ..
21:44...مغرض قولوووووو
21:49...ووووووووات بخ���more Mattepecdep chợ في between.
21:51...وووةاء حيوووووووووووووووو!
21:53أهفرferًا ق 새로تكمتك فهم mil Pink TargetPine Mental.
21:57...مرجيد��� Crist Krering Türk Rejo رميهور كارل القوى م أنتشى وووووووووووووووووووووووووووووووووهوووووو
22:03يا اولم siz devamlı kavga ediyorsunuz
22:05امريم en büyük aşklar kavgayla başlar amريم
22:08gerçi biraz klişe bir laf
22:10yani benim yaratıcı zekâma çok yakışmıyor ama
22:12klişeler her zaman tutar demişler
22:16sen onu bırak da şeyi ne yaptın
22:19hediyeyi ihaleye verdin mi
22:20verdim yok zehra hanımı gördüm
22:23ona verdim o kendisine takdim edecek
22:25bu akşam beni beklemeyin amirim
22:27ne bileyim belki
22:28bu zorabında dolma var
22:30onu mikrodalgada ısıtın yiyin
22:32aşk karmayın
22:33hadi ben gidiyorum
22:56sürpriz
22:58sana hediye gelmiş
23:00kimden
23:02bunun istemden sanırım özür hediyesi
23:05ay istemem at gitsin
23:08tamam
23:11ya da ver bakayım neymiş bir bakayım da ondan sonra atarsın
23:13ayy bayıldım çok güzel abla
23:28yani
23:31fena değil işte
23:35not yazmış enişte
23:36aman at gitsin
23:38ne yazabilir ki Yunus al at
23:39öf
23:40öf
23:40öf
23:41tamam
23:44bir
23:45dur bir aman
23:47bir bakalım
23:47ay çok merak ettim acaba ne yazmış acaba
23:50Yunus al bey
23:51ver bakayım da sonra bir parçalar atarız
23:56sevinci ben aldırtmadım karakola
23:58buraya atanmış benim suçum yok
24:00benim aklımdaki yüreğimdeki ruhumdaki tek kadın sensin
24:03hep böyle olacaksın
24:05hep böyle olacaksın
24:06ya
24:08ben ne dedim sana
24:10ne yapmayı düşünüyorsun
24:12bilmiyorum Zehra
24:13bilmiyorum
24:14bak
24:19canımın içi
24:21sen şimdi evlenmeye karar verdin ya
24:23çok iyi düşün tamam mı
24:24çok iyi düşün Ziya hoca ile evlenirken
24:27yani her şeyi ölç biç
24:29bak dikkatli ol lütfen
24:30bak evlilik çocuk oyunu değil
24:32çok zor bir şey
24:33ne olur
24:33üzülmeni istemiyorum
24:40canım ablam benim
24:41canım kardeşim
24:44uff
24:48hocam
24:49hocam
24:50of
24:51evet Hicabi
24:52bir sorun var da hocam
24:53sor Hicabi
24:53hocam
24:54şimdi
24:55Allah-u Teala izin vermese
24:57kimse kimseye kötülük yapamaz
24:58değil mi hocam
24:59evet Hicabi
25:00hocam peki o zaman
25:01kötülük yapanın suçu ne
25:02Allah-u Teala izin verdiğine göre
25:05bu onun kaderinde
25:06alın yazısında varsa
25:07biz onu neyle suçlayacağız hocam
25:11şimdi Hicabi
25:13şöyle anlatayım sana
25:15mesela senin gelip
25:16bu soruyu bana soracağını
25:18Allah
25:20bu Allah'ın takdiridir
25:21ama
25:21Allah'ın emri değil
25:23sen istesen
25:24bu soruyu bana sormazdın
25:25olur biterdi
25:26ama sordun
25:27bu benim kaderim oldu
25:28işte şimdi
25:28anladın mı
25:30hocam yazdım ama
25:31anlamadım
25:33yazarken anlamadım
25:34tabi
25:36şöyle anlatayım o zaman
25:38senin bana soruyu
25:39soracağını
25:40Allah yazdığı için
25:41gelip bana soruyu
25:42sorma
25:46Allah senin bana soru soracağını
25:47bildiği için yazdın
25:49şimdi anladın mı
25:51hocam onu anladın da
25:53şimdi ben size gelip
25:54soru sormakla
25:54kötülük mü yapmış oluyorum
25:56onu anlamadım hocam
25:57ya Hicabi
25:57zor kısmını anlamışsın işte
25:59tamam bırak boşver orasını da anlama
26:01önemli değil yani
26:02hadi
26:04Allah razı olsun hocam
26:05senden de razı olsun
26:06yürü sen
26:06ay hoca ne haber
26:09ulan yine mi sen ya
26:10hastaneye gidelim mi
26:11ne pastanesi o
26:12kafayı mı yedin sen
26:13seninle uğraşacak zamanım yok
26:14kusura bakma
26:15nişanlını da
26:16aramadıksan yardımcı olurum
26:18Allah Allah
26:19çattık ya
26:27çok kırdım onu
26:28gidip kliniğe alsak mı
26:30çok iyi olur canım
26:34ha Betül'e gel
26:36çok özür dilerim
26:40çok iyi
26:58çok iyi
27:01çok iyi
27:03çok iyi
27:05beri
27:08yazık
27:10حسنا، هؤلاء الشميوران ilgili.
27:13بما لمmontة التقلالى أننا قطعاً قريباً.
27:17يفكرياك وضعتنا بصفتنا جزيل،
27:19كذلك، شارك جزيلة عيضة اليمنظر.
27:21شميوريس ما تتوقعوبي،
27:22لكن اليكي أظن على ما تنمل طرفًا،
27:24وأتداء أظن وضعتنا،
27:24بما يتحدث في الجوارين.
27:25أحصن رفعهم جزيل،
27:26وأتداء الخاص في العالة،
27:27الشميورانان،
27:29نظرت أناثقنا أنت المسلمين،
27:31نظرت وغلالما من حيال،
27:31نظرح نيشاني هكذا
27:32كنتم
27:34صحيح المحيطة
27:36هم
27:37عملت
27:38مجد المؤıldı
27:39نفقد
27:41نعطق من عندهم
27:42نظر
27:43شكت
27:43نحن بذلك
27:44نحن بذلك
27:45نحن بذلك
27:46نعم
27:46نحن
27:47نعم
27:48نعم
27:48نحن
27:49نحن مجد
27:50نحن المشير
27:51نحن
27:52لا يان
27:52لا يلا
27:52بابع Chicago
27:53نحن مجد
27:53نحن بذلك
27:54نحن نحن
27:55نحن
27:56نحن بالسرعة
27:57نحن بذلك
27:58نحن نحن
27:58نحن
28:00شكت
28:00انتظار ولديك!
28:02في حالة انتظار الشعب جزيزي لا تلك؟
28:04انتظار الله الجزي يكو نزيزي!
28:05لاحظ Urبي اعرف!
28:07كثيرًا لديك يا جزي للهوف!
28:11انتظار جزيلاً لديك يا رجل الإنفسي!
28:25شكراً لديم آآ.
28:27سيدي لتفه لكن انتظار!
28:28...عدını bile duymak istemiyorum.
28:30Ben hayatımda böyle inatçı insan görmedim ya.
28:33Geldi.
28:35Selin ne diyorsun?
28:36Ne geldi, nereye geldi ya?
28:38Zehra, Ziya Hoca geldi diyorum, baksana.
28:51Ziya Hoca.
28:52Ayy pişman olur demek.
28:54O da uzatmayacak herhalde.
28:56Ne değişti ki?
28:59مكتوب مكتوب مكتوب مكتوب.
29:02إظن
29:28باندى özür dilemeye geldim سمع مرسل.
29:34Hayırdır ne özürüm.
29:37Ben defteri unutmuşum ya.
29:39Onu almaya geldim sadece.
29:43Hocam lütfen çocuk gibi davranmayı bırakır mısınız artık?
29:46Ben çocuk gibi davranıyorum.
29:48Sizin yaptığınız hareketler oldukça olgun bir davranış değil mi?
29:51İşinize geldiği zaman nişanını değiştiriyorsunuz falan.
29:54Hocam kabalaşmayın lütfen.
29:58İst! İst! İst! İst!
30:12Selin Hanım!
30:13Selin Hanım!
30:22Duymuyorum.
30:23Acaba camına taş mı aslan?
30:26Tabi ya.
30:27Aynen eski Türk filmlerindekidir.
30:29Romantik.
30:30Ya çok romantik bir adam senle.
30:32Evet ya.
30:34Taş nerede?
30:35Ya taş yok mu bu bahçede?
30:36Gelin.
30:41Merde kaldı bu Semih ya.
30:45اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
31:15Work��� throttle.
31:17لا دماغ!
31:18ا contributions!
31:19ابرعه!
31:20ابرعه!
31:22ابرعه!
31:23اlait preserving
31:27ابرعه!
31:29ابرعه!
31:32ابلعه!
31:33اسميح mezحب Ign Calm!
31:35ابرعه!
31:37ا sociologyو يكمل بichين امن assunto!
31:39ا اربعه!
31:41ابلعه!
31:43اولا ایز به very seriously!
31:45لأنه ليس من سألونده.
31:46ولا أنت من صفحيكم لم تتحدثون؟
31:49نه لاحظ المخطارين؟
31:50حسنة لفمكنني؟
31:55تسلسلون وقتا ليساعد وقتا inte بشراء...
31:57akinبا.
31:58هل ستنيم؟
31:59اتبعوا بانتي صراحة.
32:00هل ستنيم؟
32:02ساعتك سوى من مطلوبه من عباسي قلدة
32:10تتستميين من ساميه؟
32:13...هدemin nasıl üzüleceğini, belki de hastanelik olacağını bir an için düşündünüz mü?
32:17Bunu ben değil, benden önce sizin düşünmeniz gerekiyordu.
32:20Cehra Hanım ben sizi kaç kere uyardım he?
32:22Hocam size daha kaç kere anlatmam gerekiyor.
32:25O gece yaşanan olaylar tamamen benim kontrolüm dışında gelişti diyorum.
32:33Siyah Hocam...
32:35...sizi ikna etmek için daha ne yapabilirim ben?
32:38Of...
32:41Ne olur...
32:43...lütfen takın artık şu yüzü parmağımsa.
32:48Ben kararımı verdim Zehra Hanım, boşuna uğraşmayın.
32:53Bunlar ayrılmış, Ziya Hoca yüzüğü atmış.
32:58Ama anlamıyorum, o adam niye sahte hoca?
33:01Zehra'yla evlenmek servete konmak için desem...
33:04Of...
33:06...ama o zaman yüzüğü niye attı?
33:08Of...
33:09...Semih öğrenirse...
33:10...Zehra ve Semih yeniden...
33:12Ay yok yok yok...
33:14...düşünmek bile istemiyorum.
33:15En iyisi de deme haber vermek.
33:17Yoksa ayrılacak bunlar.
33:25Bir dakika...
33:26...bu çok büyük olur.
33:30Bu da çok küçük olur, oraya ulaşmaz.
33:32Evet...
33:34...bu olur.
33:37Aşkımızın şahidi...
33:38...üzerime şakır şakır yağan bu yağmur...
33:41...bu muazzam bahçe...
33:42...ve elimdeki orta boy çakır kaşığı.
34:02Dedeciğim...
34:04...dedeciğim uyan.
34:05Korkma dedeciğim, Melis...
34:06...Melis ben.
34:07Ne oldu?
34:08Dedeciğim...
34:09...Zehra ile Ziya Hoca kavga ediyorlar, ayrılmışlar.
34:11Ne?
34:12Dedeciğim...
34:13...Ziya Hoca yüzüğü atmış, Zehra'yı çok üzgün...
34:15...onları bir tek sen barıştırırsın.
34:17Nerede lan?
34:18Müştemilatta.
34:19Yürü, giydir beni.
34:20Tamam.
34:21Giydir beni.
34:22Çabuk yetişelim.
34:23Yedişelim çabuk.
34:24Gel dedeciğim.
34:25Yedir.
34:26Biz büyük bir aileyiz.
34:28Yürü.
34:29Hadi.
34:30oh oh oh.
34:38Bismillah.
34:42Teplam.
34:52Ho ho ho.
34:53Selam.
34:55İşte geldim.
34:56Hiç merak etmeyin.
34:57Sizi affetmiyorum.
34:58ابيتنا.
34:59Biz bir yola girdik Selin hanım.
35:02Bizim yolumuz evlilik.
35:04Ne diyorsun sen be! Manyak mısın?
35:07Levent niye kırdın camı? Delirdin mi sen?
35:10Evet! Delirdin mi? Manyak.
35:12Hadi gelin, gelin affettim sizi.
35:15Ben de꼬리 عاشقım gelin işte.
35:19Olamaz, asla olamaz.
35:21Asla buna müsaade etmem!
35:23Bunu yapamazlar!
35:24Babacığım ne oldu, bir şey mi oldu?
35:26صحيح!
35:26هاه؟
35:27هاهisiaً أوليك يا؟
35:28آ Geldان.
35:29أن eta hatte شوار حلوتي.
35:30hate las him?
35:32هل؟
35:33Izha ملشيہ راجعة الفشلided Abii Syliqua.
35:34استظر ع intriguing ؛
35:37لكن
35:50لماذا؟
35:51أماماนะ Emre!
35:52لابد師atz papét em!
35:53اوألامーダlessness!
35:56تلك ان � posición مجمز غابة الشرياء كثيران.
35:59ولم أوتحية Orthgod تنسد الاجمج شراء работы ،
36:02بمي عديد أطلوبة يعطي؟
36:04هوbrid،
36:06في مجمز بعمق يا réseك.
36:08آتوى،
36:10فلسير من الحيضا
36:12التنسل عن معي بريد عاليفي stable
36:14عامarme
36:16ثم المزيد من أن أشكر،
36:18Urbanieważني ، دائما سمجزني
36:21أجد ع diploma أرجو أن向ه كمنا سنعني
36:24Gözlerime baka baka hayır diyorsunuz.
36:27İçim yanıyor.
36:29Acı çektiğimi göre göre bu kadar sakin kalabiliyorsunuz.
36:34İçim yanıyor.
36:36Nasıl bu kadar duygusuz olabiliyorsun ya?
36:39Ben acı çekmiyor muyum sanki? İçim yanıyor.
36:41Bu yaptığın resmen gaddarlık.
36:44Yeter ya.
36:44Asıl sana yeter ya.
36:46Yine aynı şeyi yapıyorsun işte.
36:47Yapmıyorum.
36:48Evet aynı şeyi yapıyorsun.
36:49Yapmıyorum dedim.
36:51Yapıyorsun dedim.
36:52أمريك أنني، أمريك أنني
36:55لك، أمريك أنني
36:56كنت توقي، أمريك أني، لا نحن هر
37:22ترجمة نوعاً reverse.
37:30قوة القرار.
37:32لماذا نعلم؟
37:34سيادة فقط.
37:35لماذا نعلم؟
37:43أبداً عليك أن تكون الأسفل.
37:47الجميع الأسفل على تقللتك؟
Be the first to comment
Add your comment

Recommended