Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Gachiakuta - Ep 22 | English Sub
Transcript
00:00Oh
00:28Papa
00:31Papa!
00:36Trash Storm...
00:38Can't you come here?
00:41Trash Storm...
00:46It's okay.
00:48There's such a big wall.
01:00There's no garbage!
01:03Are you okay in this town?
01:06I don't...
01:08I don't hate anyone.
01:11Ooo!
01:36And that's why I'm gonna send you off to hell
01:38All of humanity, HELL!
01:41I'm not the only one who's in the world, that's what I'm saying
01:46I'm just the type you forget, so don't waste your time
01:50Yeah, chick-a-dick-tick
01:51I'm gonna shake, go insane
01:52Somebody's gotta pay while I live with the pain
01:54Lock me now, I'm on you, can't save my
01:56Days up, that's the best thing, that's what I'm saying
02:02想いが募る場所に花は咲くから
02:11Let's riot!
02:12Get back!
02:12Let's riot!
02:13吐き溜めて希望を
02:15Let's cause Christ!
02:15住み上げていくんだ
02:17頂きから高らかに笑い
02:22Lose!
02:23Get strong!
02:23不足しきりそう
02:25Hearts will roll!
02:26気がしてく野郎は
02:28誰だいったい?
02:29誰だいったい?
02:30誰だいった?
02:31どうしても
02:33この理想は無理なのって
02:35誰がいたくなっても
02:38担えていこうぜ
03:00何…何だあいつ?
03:07あの姿…なるほど…俺たち室友か…面白い…
03:15行こうか…このままでは巻き添えを食ってしまう…
03:22うん…
03:23ウド…大事なものを捨てた人間の覚悟を…
03:29特…とくと 葛也が採視するといい…
03:34全てが終わったら…
03:35万人シリーズは回収しに行ってやる…
03:36待ってよる!
03:37まだ…まだアモのことも聞いてねえぞ!
03:40I'm sure you're ready to take a look at all of your dreams.
03:45If everything is done, I'll take a look at all of your dreams.
03:50Wait!
03:53I don't know!
03:55I can't hear you!
03:59I don't know exactly what it is.
04:10That's fine, Zodil.
04:27Huh?
04:28I'm the one for you.
04:32I'm the one for you.
04:37That's why I'm going to give you all these letters.
04:44I'm going to give you all these letters from here!
04:59The last one!
05:07I don't know.
05:37I've been left.
05:47I've been left.
05:49I've been left.
05:51I've been left.
05:55Why don't I ask anyone?
05:59What's my license?
06:02I'm not.
06:04I'm not.
06:08I'm not.
06:10I'm not.
06:12I've been left.
06:14I've been left.
06:16I'm not.
06:18I'm not.
06:22I'm not.
06:24I'm not.
06:26I'm not.
06:28I'm not.
06:30I'm not.
06:32I'm not.
06:34I'm not.
06:36I'm not.
06:38I'm not.
06:40I'm not.
06:42I'm not.
06:44I'm not.
06:46I'm not.
06:48I'm not.
06:50I'm not.
06:52I'm not.
06:54I'm not.
06:56I'm not.
06:58I'm not.
07:00I'm not.
07:02I'm not.
07:04I'm not.
07:06I'm not.
07:08I'm not.
07:10I'm not.
07:14I'm not.
07:14I'm not.
07:15GO!
07:16や 했어!
07:17早く!
07:19早く!
07:21教売を越えろ!
07:29足の神が燃え尽きる前に!
07:33早く!!
07:34Rear!
07:37Go!
07:49See you..
07:52I probably don't end your único time...
07:55The energy sources are the only time that I can't keep you?
07:59I'm so proud of you, right?
08:03I'm so proud of you
08:05I'm so proud of you
08:09I've been to kill you
08:12I'm so proud of you
08:13I'm so proud of you
08:18I can't do that
08:21I can't do that
08:23I can't do that
08:25What?
08:27I don't know why he's moving!
08:37Why? Why? Why? Why?
08:41Why? Why? Why?
08:43Why? Why? Why?
08:45Why? Why?
08:49Why?
08:51I'm going to kill you.
08:53I'll kill you.
08:57I'm going to kill you.
09:00I'm going to kill you.
09:12I didn't know how the wall was destroyed.
09:17I was here...
09:21...in the destruction fight...
09:27It's not like that...
09:31...and all that ev怕 strike really bad...
09:37Well, you're not into this fight...
09:44I don't know.
10:14I've been sent to this far, Zodil.
10:44I don't know.
10:46I don't know.
10:48I don't know.
10:50I don't know.
10:52I don't know.
10:54I don't know.
10:56I don't know.
10:58I don't know.
11:00I don't know.
11:02I don't know.
11:04I don't know what you're saying.
11:06I don't know what you're saying.
11:08I don't know what you're saying.
11:10Yes.
11:12I don't know what you're saying.
11:14I don't know what you're saying.
11:16Zodiler's despair.
11:18I don't know.
11:20I don't know.
11:22I'm sorry.
11:24I'm sorry.
11:26I don't know.
11:28I don't know.
11:30I don't know.
11:32But I can't believe that this is a beautiful day.
11:34I don't know.
11:36I don't know.
11:38I don't know.
11:40So beautiful...
11:42Zodil...
11:44The building is so beautiful.
12:14What?
12:20Zodil...
12:22I...
12:24I don't know this.
12:26I don't know.
12:28I don't know.
12:30I don't know.
12:33Zodil...
12:34Zodil...
12:36I don't know if I can tell you something.
12:40But if I can tell you something about here...
12:44The best thing...
12:48All...
12:53Catch you...
12:55May shall...
13:02Today...
13:03Will...
13:05Will...
13:07The...
13:07chase...
13:08It's a very good thing to give up.
13:14I'm not even ready to go.
13:20I'm not even ready to go.
13:23I'm not ready to go.
13:27That's it.
13:29I'm not ready to go.
13:38Oh
14:08I'm not going to lose this handgun!
14:12I'm not going to use this handgun!
14:31I'm not going to fly! I'm not going to fly!
14:34What are you doing? Are you going to get out of here?
14:37Hey, get out of here!
14:39It's not a problem!
14:41Come here, Gita! You're going to get out of here!
14:45Sorry, everyone. I wanted to get out of my head.
14:50But I'm going to get out of here a little bit.
14:52Did I get out of my head?
14:56Oh, that's right!
14:58If I get out of here, I'm going to get out of here!
15:00If I get out of here, I'm not going to get out of here!
15:05Pro! Where are you going to get out of here?
15:09Sander! That's all for you!
15:12I'm fine!
15:13Okay!
15:17What's that?
15:20It's the same thing!
15:30GINCHI!
15:36GITA!
15:53I'm going to get out of here!
15:56I love you, I love you.
16:05I love you.
16:09I'm not going to fly this way.
16:12Well, it's amazing.
16:15It's a great job.
16:20That's it.
16:26I'm waiting for you.
16:56I'm waiting for you.
17:26I'm waiting for you.
17:56I'm waiting for you.
18:26I'm waiting for you.
18:56I'm waiting for you.
19:26I'm waiting for you.
19:56I'm waiting for you.
19:58I'm waiting for you.
20:00I'm waiting for you.
20:02I'm waiting for you.
20:04...
20:06...
20:08...
20:12...
20:14...
20:18...
20:24...
20:26...
20:32...
20:34...
20:40...
20:42...
20:44...
20:52...
20:54...
20:56...
21:06...
21:08...
21:14...
21:18...
21:20...
21:28...
21:30...
21:32...
21:42...
21:44...
21:46...
21:56...
21:58...
22:00...
22:10...
22:12...
22:22...
22:24...
22:34...
22:36...
22:38...
22:48...
22:50...
22:52...
23:02...
23:04...
23:06...
23:16...
23:18...
23:20...
23:30...
23:32...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended