Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Bad Girl
Transcript
00:00I don't want to explain to you.
00:08Why do you have this in my room?
00:12What? It's not SZU-chan's?
00:15Why?
00:17Hello? I'm going to take a look at the cleaning room.
00:21I'm sorry! I'm sorry!
00:24What? It's not SZU-chan's?
00:26Don't get it!
00:30Go out!
00:31I'm not even ready to go, dear.
00:33I won't even panic!
00:35I'm ahead of my life.
00:37You guys feel like you're coming in.
00:39I'm not the same thing, I'm not the same thing.
00:41I'm not the same thing.
00:43I'm not the same thing, I'm not the same thing as usual.
00:47I'm not the same thing.
00:49I'm just the same thing!
00:50I'm not the same thing as I do.
00:51I'm not the same thing as I walk you through.
00:53Go, go, go, go, go My higher education
00:56That man's a girl who's not a common fault
00:59That's how I'm not a hero
01:01He's not a hero
01:02I am the power of that
01:03Look at what I am
01:05I am the power of that
01:06I am the power of our backyard
01:08I love you, I am the power of that
01:10I like it and I love you
01:12Love is blind
01:14You can't even stay in love
01:17Don't you dare I all want to
01:18Don't you?
01:19I'm the power of the unconscious
01:20ולの恋モネの精一杯だけど
01:24愛をこめて
01:27泥流 さまでか止まっちゃったの
01:28好き好き 出会ったか最後
01:30heck out なっちゃいそうな鼓動
01:32for you
01:33いままでのこと 忘れちゃうくらいの
01:37ドキドキに全渡し而し musique
01:40わかんないくらい 好き好き 今 同じ Tamil
01:42白口、中間が居すぎちゃって confuse
01:45だけど知りたいの 私あなたの
01:48A good girl, a little girl, a good girl
01:51Go Go Go Go Go, love is the real girl
01:54Go Go Go Go, go go on!
02:01What did you mean by that?
02:03Yes, I just looked at the furniture that you had in a couple of years
02:09I think I got a piece off that I had to pay for Kusi
02:12No, I didn't award the for Kusi
02:16Yes, I did.
02:17Hey
02:18Suzu-chan also loves you
02:20Hey
02:21It's not good, I don't care
02:25If you're in the house, you can't kill me?
02:27If you're in the house, you can't kill me!
02:30So, let's play with Suzu-chan!
02:34What's that?
02:36I don't have to be able to meet people, but I don't know
02:40Suzu-chan is cute, so it's okay
02:45So, so...
02:47Um!
02:48Nia-nia-nia-nia
02:50口で言うな!腹立つな!
02:53はぁ…
02:54ユンちのリビングがあくまでですからね
02:57ありがとう
02:58自分の家だと思ってのんびりさせてもらうわね
03:01ズーズーしいな
03:03というわけで、何する?
03:06何?
03:07あっ!
03:08これは…
03:10先輩とやってみたいこと156個!
03:13ゲーム中のハプでうっかりタッチ!のチャンスでは?
03:16よーし、自然にゲームの流れに…
03:20え、え、先輩!
03:22ん?
03:23せ、すごく楽しいおもちゃがあるんですけど…
03:27えへへへ…
03:28きょ、興味ありません?
03:31真剣勝負のが面白いし、罰ゲームつけない?
03:36罰ゲーム?
03:37そう!
03:38地球から追い出すとか?
03:40良識の範囲でお願い!
03:42良識の範囲…
03:45どの辺ならオッケーすか?
03:48く?
03:49とりあえず追い出すのやめましょう!
03:51ゲームは公平に、運要素の強いパーティーゲーム!
03:551位がドベに罰を貸すことができるということね!
03:59はーい!
04:01楽しみねー!
04:03ふっ…
04:04住民票を移す準備しといてください…
04:06え、ここに住んでいいの?
04:08違います…
04:10ふふ…
04:11パーティーゲームを選んだのは公平性だけじゃない…
04:14このゲームは、体を動かす操作する…
04:17つまり、ドキハップが…
04:19ん?
04:20うおっ…
04:21早くどいてください…
04:23ご、ごめんなさい…
04:25体が動いちゃって…
04:26すぐ戻るわ…
04:28なっ…
04:29なっ…
04:30なっ…
04:31どろっ!
04:32どろっ!
04:33どろっ!?
04:34これで大丈夫…
04:36体足らないでしょ?
04:37まあそれなら…
04:40今度は負けないわよ
04:42返り討ちにしてやりますよ
04:44えいっ!
04:46はぁっ!
04:47そりゃあ!
04:48はぁっ!
04:49はぁっ!
04:52ゆうちゃん、鈴鹿でさぁ、ちょっと狭いんだけど…
04:59仕方ないでしょ、押さえないと暴れる…
05:02仕方ないです!
05:03うわぁ、声でか…
05:06やったぁー!
05:07わーい!
05:08はぁっ…
05:11なーん、してもらうかなぁ…
05:13はぁ…
05:14じゃあ、鈴鹿でさんには…
05:16私のこと、お姉ちゃんと呼んでもらいます
05:19なっ!
05:20ささ、早く、早くー!
05:22はぁっ…
05:25お、お姉ちゃん…
05:28これでいいでしょ?
05:30えぇー、声小さくて聞こえなかったから…
05:33もう一回…
05:34いらっ!
05:35ぐぇっ!
05:36あ、と、り、お、ね、え、ちゃ…
05:40す、鈴ちゃん…
05:42おでちゃ苦しい…
05:44ほら、続きやりますよ
05:46えぇ、私も結構満足なんだけど…
05:49なに言ってんすか?
05:51まだ始まったばっかでしょ?
05:53勝つまで絶対やめませんから…
05:55はぁっ…
05:57はぁっ…
05:58はぁっ…
05:59はぁっ…
06:00はぁっ…
06:01すずちゃん…
06:02かわいそうな目で見るな…
06:03アハハハッ!
06:04マメの笑みもやめろぉ!
06:06はぁっ…
06:07はぁっ…
06:08はぁっ…
06:09こ、勝った…
06:10よかった…
06:11よかったぁ…
06:12よかったねえ…
06:13さて、これまでのうっぷんをはらさせてもらいますよ…
06:16私も通った道です。
06:46セリフをさっさとどうぞ。
06:53ご、ご主人さま。
07:00あの、何か反応ないとさすがに恥ずかしいんだけど。
07:09笑ってやるつもりが。
07:14顔だけはいいせいで。
07:17ねえねえ、見とれた?見とれたの?ご主人さま。
07:22わをかけてうざいな今日は。
07:25ゆうちゃんはどう?似合ってる?
07:29ゆうちゃーん?
07:34脈がない。
07:40ば、ど、かー、ゆう。
07:47ばんちわおはー。
07:52世界一かわいいKYTuber、ルリハ・ルラです。
07:56今日はソロキャン動画を撮りながら、日々の疲れを癒そうと思って山に来たんですけど。
08:03山って恐ろしいところですね。
08:10ここは地味猛霊の住処だったんです。
08:14空気おいしい。
08:22あっ、そうでした。
08:32はー。
08:35はー、落ち着くー。
08:39木漏れ日にたたずな美少女。
08:41風情があってよきじゃないですか。
08:44かの芭蕉音帯がこの場にいたならば思わず一句。
08:49um
08:52この響くようなうなり声、まさか熊?
08:58確か、こっちの方は…
09:03バレないようにこっそり。
09:07こっちからならもらくようああああ、わあああああ!
09:12くっ!
09:13こ、これはやわれ違いますね!優太さん!
09:16I can't do it!
09:18It's different!
09:20It's different!
09:21The next is a Shoei-Majin.
09:23I will go over it!
09:25Wow, nice!
09:26It's Nachts.
09:27The Shoei-Majin.
09:27I got an old swordman.
09:29They are not that bad.
09:31What was that?
09:33The Shoei-Majin.
09:34It's cool.
09:36The next is a Shoei-Majin.
09:39Wow, nice!
09:41A Shoei-Majin.
09:43They will go over it.
09:45I'm sorry, I'm sorry.
09:47What? What is he doing?
09:50I'm sorry.
09:51I don't know.
09:53I don't know.
09:55I'm sorry.
09:57I'm sorry.
09:59What?
10:01Tanishi?
10:03I'm not a dino.
10:05I'm not a dino.
10:07What?
10:09I don't want to ask you.
10:11I'm sorry.
10:13I'm not a dino.
10:15What is it?
10:17I'm not a dino.
10:19I'm not a dino.
10:21This is the chance to get the Roo's wonderful.
10:25I'm not a dino.
10:27I'm sorry.
10:29I'm sorry.
10:31I'm sorry.
10:33I'm sorry.
10:35I'm sorry.
10:37Why?
10:39I'm sorry.
10:41I'm not a dino.
10:43I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:51I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:55I'm sorry.
10:57I'm sorry.
10:59I'm sorry.
11:01I can't see it.
11:03I can't see it.
11:05I can't see it.
11:07What's one?
11:09What?
11:11It's good.
11:13It's good.
11:15It's really good.
11:17It's really good.
11:19That's right.
11:20何と言っても15年間胃袋以外何もつかまず何も得ず
11:25水鳥さーん
11:28一人でのんびりじゃなくなったけど
11:31こういうのも…
11:33あの荷物からはみ出てる大量の何かさえなければ…
11:38すみません。ちょっとお手洗いに
11:41はい
11:46では一足先に始めますか
11:48What are you doing?
11:52It's an adrenalinum.
11:54What are you doing?
11:56I'm sorry. I don't have to be afraid.
12:00This is something that has a special aura with my sister.
12:04It's safe for me.
12:06You're not!
12:08Can I change something?
12:10What?
12:12Just a little?
12:18It's a little late.
12:20What?
12:22What?
12:23What?
12:25Excuse me.
12:26What was it?
12:28What?
12:30You're too late.
12:32You're okay?
12:33I'm so happy.
12:35I can't change the words.
12:37You're all right.
12:38You're all right.
12:40You're right.
12:41What the hell?
12:43What the hell?
12:45What the hell?
12:47What?
12:48C-c-c-c-sa.
12:50What?
12:51C-c-c-c-c-s.
12:53How the hell?
12:54What?
12:55What?
12:56How the hell?
12:58Why are you doing that?
12:59We're for a while.
13:00I don't think I'll be cute.
13:02Who is that?
13:04C-c-c-c-c-c-c-s.
13:06It's really fun.
13:07It's a true story?
13:08Really?
13:09Oh, dear, cute!
13:13Uh!
13:13It's not...
13:15I'm sorry.
13:16I'm sorry.
13:18The name is Happy Hormone.
13:21It's not a common word.
13:23This is not a common word.
13:25It's kioskine, and the dopamine.
13:26I don't know.
13:28It's a shame.
13:29Oh, dear.
13:31It's a shame.
13:32I'm sorry.
13:34I'm sorry.
13:36Wow! I'm so happy!
13:39How do I do it?
13:41We need to make a difference in the food.
13:44We need to make a product for the Serotonin.
13:47Hmm?
13:48What do you think about this?
13:51I also...
14:03What?
14:06I got to the end.
14:19Where were we going?
14:22I got my head...
14:25I remember yesterday, wasn't it?
14:28I came back from my washing machine...
14:32Why don't you make a life in this deal?
14:36I'll just relax, Mr. Mizutari.
14:39Is it not enough?
14:41If it's not enough, if it's three or four of them...
14:44I'll just say that there's four of them.
14:47I'll just say that there's four of them.
14:49I'll just say that there's three of them.
14:52Is that what I'm saying?
14:53No!
14:55Sorry, I got rid of it.
14:59I don't remember that I'm not sure of it, but...
15:02I don't know if I brought the Ateneum from the cause of the problem, I really don't know.
15:09Don't worry about it.
15:12That's it.
15:20I can't...
15:27The尻尻尾...
15:29Who are you?
15:31I'm talking to you!
15:33Who are you?
15:35Who are you?
15:36That's the voice...
15:38Rue-senpai?
15:40That voice...
15:41Yuta-Niu?
15:43Why did you tell me that?
15:45I don't know.
15:46I don't know.
15:47When I wake up, my ears are broken.
15:50Who are you?
15:52I don't know!
15:54I can't help you.
15:56I can't help you.
15:59That's what I'm doing...
16:01I can't see...
16:03I can't see...
16:05There are a lot of people in this area, so I can't afford it.
16:09I can't afford it, but I can't afford it.
16:13I'm afraid of it.
16:15...
16:17...
16:19...
16:21...
16:23...
16:25...
16:27...
16:29...
16:33...
16:45...
16:47...
16:49...
16:50...
16:52...
16:53...
16:55...
16:57Hey, Yuta, I can't stop feeling.
17:03Is it a feeling?
17:05I'm going to do it.
17:07Oh, I don't know.
17:11GPS doesn't work.
17:14Then everyone will go to the beach.
17:17The beach?
17:19Well...
17:21I can't stand on the beach.
17:23It's a beach.
17:25I'm going to jump the water.
17:27It's a clear goal.
17:29Oh, I think I'm gonna go to the beach.
17:31Wow.
17:33I'm so stupid.
17:35I'm so stupid.
17:37I'm so stupid.
17:39I'm so stupid.
17:41I'm so stupid.
17:43I'm so stupid.
17:45What is the first time you're about to go to the beach?
17:47I'm so...
17:49Yuta, Yuu, do you have water?
17:52Ah, that's not yet.
17:55But it's okay.
17:57You can't live in water for 10 years.
18:01Are you a熊?
18:04Yes.
18:05What?
18:06If you were killed, you'd be a problem.
18:19I didn't have to do it.
18:21You're a熊虫?
18:23I just got it.
18:26I'm going to wash my hands.
18:28I don't care.
18:30I don't care about it.
18:32I don't care about it.
18:34I don't care about it.
18:36I'm not sure about it.
18:37It's a secret kiss, right?
18:41What?
18:42Well, it's not a thing.
18:46It's a secret.
18:48It's a secret.
18:49It's a secret.
18:51I'm not sure about it.
18:54I don't care about it.
18:56I don't care about it.
18:58What?
19:07What?
19:08What?
19:12It's so great.
19:15What?
19:17What you're worried about?
19:22It seems to have been brought to the Adreneum.
19:24Do you know what you mean by水鳥?
19:27Well, I don't have friends, so...
19:31Do you have any relationship with that?
19:33I don't have to talk to the other people, so...
19:35If you talk to the animals, it's just normal.
19:39My head is hot!
19:41Then I'll tell you what you mean by the帰り方.
19:45Yes, I'm sure.
19:47I'll tell you.
19:49Yes, yes, yes, yes.
19:52I think I can understand.
19:54What?!
19:59Well...
20:01I was supposed to be healed.
20:03I'm sorry, really.
20:07I'm fine, but...
20:09But, thank you very much.
20:12What?
20:13I was so cool.
20:15Hey,先輩?
20:17Well...
20:19Well, I'm a teacher.
20:22I'll tell you if I can.
20:24I'm just...
20:25I'm just...
20:26I'll tell you when I'm at the hospital.
20:28I'll tell you when I'm at the hospital.
20:30I'll tell you when I'm at the hospital.
20:32I'm sorry.
20:34I was sad, but I was surprised by the former boss's opinion.
20:39What?
20:40What?
20:41Is there a message?
20:43What?
20:44Is it a message?
20:45Is it a message?
20:46Is it a message?
20:47There's a URL.
20:49I can't do it!
20:50I can't do it!
20:52I can't do it!
20:54My friends are not!
20:56I'm not!
20:57I'm not!
20:58I'm not!
20:59I'm cute!
21:00I'm not!
21:01I'm not!
21:02I'm not!
21:03I've got a lot of subscribers in my heart, and I've got a lot of subscribers!
21:33Oh
22:03I love you
22:33I love you
23:03I love you
23:33I love you
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:42
Up next