Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00時は今トレジャーハンター黄金時代
00:07帝とゼブルディアに煌めく数多の才能の中で一際異彩を放つ男
00:13クライアンドリヒ
00:15皇帝陛下直々に指名された護衛任務をその新産希望でドラゴンや魔物たちの襲撃もものともせずに突き進んでいく
00:25クリスアルゲンキルナイトバージョンアルファ
00:30止水テルムアポクリスとケチャチャッカ
00:33チーム深淵鍋に隙はないと思いきや
00:37テルムとケチャチャッカ2人の正体は皇帝暗殺を企むナインテイルシャドウホックスの一員なのであった
00:46敵と味方すれ違う思いが交錯したまま皇帝陛下後一行は目的地である砂漠の国トワイザントへと向かうのだった
00:58あのバレル盗賊団をカエルにしたと
01:11ああまあやりましたね
01:13ルシアがね
01:15ただ巻き添えで他のハンターもカエルにしてしまって
01:19ルシアがね
01:21なんと
01:22ああもちろん元に戻しました
01:25ルシアがね
01:27面白い面白いぞ先編バンカー
01:31ぜひそなたの力を見てみたい
01:34早速その魔法を使ってみせよ
01:37えっあいや
01:39馬鹿げた魔法だが本当なら見てみたいぞです
01:43レベル8の力を拝見するいい機会だ
01:46キキさあ早く見せてみよう
01:50僕がやったわけじゃないのに
01:53わ、わかりました
01:54失敗するかもだけど
01:56ふぅん
01:58ええいっ
01:59カエルになれー
02:01えっ?
02:02えっ?
02:03えっ?
02:04えっ?
02:06えっ?
02:08えっ? ウソ?
02:09マジで?
02:10えっ?
02:11えっ?
02:12もしかして僕のマギの才能が開花した?
02:15えっ?
02:16えっ?
02:17えっ
02:21けえろん
02:22It's really almost for me.
02:33Hey, isn't it?
02:35Unless you have thought of it.
02:38Stop being made by my final servant.
02:42Yes, yes, that's so clear.
02:44Good to see you later.
02:50What are you talking about?
02:55Well, I'm back to you, so it was good.
02:58I don't have a lot of questions.
03:00I'm not going to die.
03:02I'm going to kill you.
03:05Well, I'm going to kill you.
03:09I'm going to kill you.
03:11I'm going to kill you.
03:13I'm going to kill you.
03:15I'm going to kill you.
03:17Okay.
03:20I'm going to kill you, very sorry.
03:27You've got to be determines you.
03:31I'm lucky in enjoying some more.
03:33Wow, it's big.
03:36za chunks, contexts.
03:41As long as you can...
03:45忘れてはならぬ。それは呪われし者たちの意味な。忘れてはならぬ。それはやがて最強へと登り詰める証。
03:55ストレンジグリーフ。これは神と悪魔に見入られた無敵パーティーのリーダー、クライ・アンドリヒのごく普通にしてごく平凡な、ラブ&ピースあふれる英雄感である。
04:15Let's hold on!
04:16世界がまわり、真実と嘘が溶けて、濁ったところで明日は来るのさ。だからこそ小鳥たち今だけは、傷のない翼で羽ばたけ。
04:35後悔はいつも記憶で歪んだ。それでも光るのはあの時の絆。
04:45新たに旅が始まる、じりじりした熱を放って。
04:52そう、決めたいってドキドキするのが不思議なんだよ。
04:56ウクはきみたちだって。ウクのチャレンジャー。
05:02錆びついた正義を解くための、アルゴリズモ。
05:10Hi, T-chan!
05:12What's this?
05:12It's good, it's good!
05:14Come on, let's go!
05:15Let's go!
05:16I want to thank you for your friends.
05:20I want to thank you for your friends.
05:22I want to thank you for the same time.
05:24You're coming to me ?
05:26You're coming to me before we go?
05:27You're coming to me after you?
05:28then make me have a dream
05:29Your way to do it
05:31how you do it
05:31You're coming to me when you're done
05:34I want to think that you are the same time
05:36We are all the same time
05:38We are all the same time
05:39your whole future to ruin the world
05:45Oh
06:15I don't want to tell you anything about this!
06:18What?
06:19What do you mean?
06:21Well, it's all right!
06:22Let's do it!
06:23It's all right!
06:28Well, it's all right.
06:30It's the first time.
06:33What was that just before?
06:36What?
06:37I wanted to take a look at the first time.
06:40It was a chance for the first time.
06:43What?
06:44What?
06:45Is it possible to drive the same way you're going to go to the same way?
06:50You're so close to the same end of the other hand.
06:54I'm so close to that.
06:57I'm going to see that the sky will fly.
07:00It's hard to see that the sky is going to be in the same way.
07:03So?
07:04That's right.
07:06If you have a sign, you can tell you that the sky is going to be in the same way.
07:09I'm sure I'm going to see it all in the sky.
07:13うんうんそうだねフフフフフフテルムなりにいろいろ考えてくれてるんだな頼りになるよ
07:26帝国の誇る最新鋭の飛行船ブラックスター科学技術と魔法の融合の産物だあんなのが空を飛ぶのかです安全性には絶対の自信があるそうだ外からあれを落とすのは至難の技だがそれでも何が起こるか分からないもんな万が一に備えて皇帝皇女くらいは脱出できるようにしとかなきゃ
07:56準備に3日欲しいだとうんそれだけあればなんとかなるよ 今度こそ乗りこなしてみせる
08:04ふざけるな明日にはもう出発すると全員に伝えてある 留まればそれだけ狐の襲撃の可能性も増すのだぞ空で襲われるよりマシだよ
08:15どこの誰が空で襲撃できるというのだ 延期など絶対に認めんぞ
08:21ブランツ教長旅でミュリーラに疲れが出ているようだ
08:27数日様子を見たいのだが
08:30では3日ほど遅らせましょう
08:32
08:33仕方ない
08:38皆さんクライさんの日数調整が始まりました
08:44こちらも万全の準備をしましょう
08:47まだまだ
08:56弱人間 その絨毯は欠陥品だ デース
09:01そもそも人を乗せる気がない デース
09:04いや 絶対に乗りこなしてみせるよ
09:07今日の僕は少々本気だ
09:10クリウス チャージ頼むよ
09:12さあ来い
09:23たまたまでくわしたものの 私は何を見せられている
09:30これは一体何の意味があるのだ
09:32ヤツはキツネの13本目
09:36何がわからぬ 先辺ばんじゃ
09:39ミートが
09:40チャージ
09:41もうダメ デース
09:45え? クリウスがダウンしたら訓練にならないよ
09:49無理 デース
09:50じゃあ これチャージしてくれない?
09:53えっと ウケケケケケケケ
09:56うっ
09:57うっ
09:58ん ダメだ ちっとも通じない
10:01Oh, everyone, they came here!
10:13What?
10:13Uh...
10:14Uh...
10:15Uh...
10:16Uh...
10:17Uh...
10:18Uh...
10:19The red skin is good for the treatment.
10:22But...
10:23The red skin was hard for the treatment.
10:26Yes.
10:26The red skin is a big one.
10:28The red skin, the red skin, the red skin...
10:30That's what I'm going to do now.
10:33Oh, yes.
10:34Let's go.
10:35What?
10:38Let's go.
10:42Oh, yes.
10:43Oh, yes.
10:44I'll get it.
10:50Oh, yes.
10:51Oh, yes.
10:52Oh, yes.
10:55Oh, yes.
10:58Oh, no.
11:00Oh, too.
11:02Wow.
11:03Why be I done so much?
11:04Oh, I doénergie.
11:06Was it—?
11:08Oh, and...
11:12Oh .
11:14Wow.
11:15Yeah, I can change.
11:17ack lot of shit.
11:18What's, oh, are you married and not going to get involved?
11:22When, you see it all?
11:23And...
11:24It was sosto.
11:26I've seen it in a dream!
11:30Why are you thinking of me?
11:34It's a dream!
11:37What are you doing?
11:40Let's talk about everything.
11:43It's close, it's close, it's close.
11:46It's the first one.
11:48There's a story...
11:50Oh...
11:52Oh, I see...
11:56I'm sorry.
11:58What are you trying to get?
12:00I have no idea!
12:02I have no idea!
12:04I have no idea!
12:06I'm asking you to be half-nobel, but...
12:08I'm not too late!
12:10I'm not too late.
12:12I'll be fine.
12:14Next time, I'll take the key!
12:16Just wait!
12:19Tell me!
12:20Tell me!
12:21Tell me!
12:23Tell me!
12:24I just use it to engage, so am I really good.
12:28Yeah, I'm the greatest team.
12:30I'm not sure how to get the best of all of these.
12:33I'm not sure how to get the best of all of these.
12:36Oh, that's it.
12:39That's perfect.
12:41I've prepared you for 3 days.
12:45It's really nice to see you.
12:48The first one, what are you doing?
12:52You need to be prepared for this.
12:55You're going to be able to get the best of all of these.
12:59I mean, that's why I'm so busy.
13:01I'm hungry, and I'm hungry.
13:03If you're in a city of K-pop, it's hard.
13:07What is happening?
13:09What?
13:10What is happening?
13:12If you're not ready to prevent it, you should not prevent it!
13:15That's why you're the job!
13:17That's why, just the備え.
13:19Black Star is a complete loser.
13:22I, I'm also...
13:24I can't believe that.
13:25I can't believe that 9% can't be enough.
13:271 割は墜落するというのか!
13:29それは揚げ足取りじゃないかな
13:32くっ…
13:33飛行船の安全を再確認しろ!
13:36完了次第出発する!急げ!
13:39ああ… そのことなんだけどさ…
13:41もう少しだけ待ってくれない?
13:43え?
13:44僕も想定外なんだ…
13:48なんなら先に飛んどいてよ!
13:50後で追いかけるからさ!
13:51ふざけるな!
13:53以上お前も誰ごとに付き合ってられるか!
13:57あっ…
14:01ナイスタイミング!
14:04ありがとうシーフおばけ
14:06よーしよしよしよし
14:12ありがとう弟子おばけ
14:19みんなにもよろしくね
14:21よしこれさえあれば完璧だ!
14:25さあ出発しよう!
14:28飛んでる!飛んでるぞ!
14:32飛行船なんだから当たり前だろ!です!
14:35で…
14:36その杖は何だ…
14:37です!
14:38で… その杖は何だ…です…
14:40え?
14:41ああ… 宝具だよ!
14:42ラウンド・オワルド…
14:43あらゆる言語を通訳できる超絶便利な代物だ!
14:44立派な杖だな!
14:45何だ…
14:46何だ…
14:47ああ…
14:48飛んでるぞ!
14:49飛んでるぞ!
14:50飛んでるぞ!
14:51飛行船なんだから当たり前だろ!です!
14:52で… その杖は何だ…です!
14:54で… その杖は何だ…です!
14:55え?
14:56ああ… 宝具だよ!
14:57ラウンド・オワルド…
14:58ラウンド・オワルド…
14:59あらゆる言語を通訳できる超絶便利な代物だ!
15:03立派な杖だな…です…
15:06宝具の杖は魔力変換率が高いと聞くが…
15:10本当なのか…です!
15:12うんうん!
15:13そうだね!
15:14う…
15:15お!
15:16ケチャチャッカー!
15:17けっ!
15:18よし!
15:19これでようやく…
15:25けっけっけっけっけっけっけっ!
15:27えっけっけっけっけっけっけっけっけっけっけっけっけっけっけっ…
15:32ん?
15:33けっけー…
15:34うん…
15:36うん…
15:37うん…
15:38うん…
15:40おい… 何やってるんだ… デース?
15:43これ… 貸すよ!
15:45えっ? いいのか? デース…
15:47うん… 興味あるんでしょ?
15:49ケチャチャッカーの言葉が通訳できないなら… ただの思い杖だもんな…
15:55じゃあ! 預かっておいてやってもいい! デース!
15:59感謝しろ! デース! ヨワニンゲン!
16:05ん?
16:06おっ!
16:08おっ!
16:09もしかして… 嵐に突入しちゃった?
16:12ん?
16:13おい… 何なんだあれは… デース…
16:18うん… 僕がお化けに頼んだんだ… カー君のご機嫌を取ろうと思ってね…
16:23アイツが出発を遅らせるからだ… この船は落ち…
16:30見よ! 絶対に落とさせんからな!
16:34もう 無理だった… 無理無理無理無理無理無理!
16:44おい 無理でガタガタ言ってたんじゃない!
16:46いざ! いけいけ!
16:49I'm sorry, I'm sorry!
16:51You're so...
16:53I'm so sorry, Tess.
16:55You're right, Tess.
16:57I'm sorry, Tess.
16:59Yeah, it's a bit hard.
17:07Are you okay, Tess?
17:11Well, probably.
17:13There is no reason why the sky is here.
17:19I don't think so.
17:23But it's not a problem.
17:25It's not a problem.
17:27It's not a problem.
17:29It's not a problem.
17:31It's not a problem.
17:33It's not a problem.
17:37It's not a problem.
17:39What the hell is this?
17:42It's not a problem.
17:44Why do you think it's black from the sky?
17:48Why do you say it?
17:51It's not a problem.
17:53It's not a problem.
17:55It's not a problem.
17:58I see.
18:00It's not a problem.
18:03It's not a problem.
18:06It's not a problem.
18:10What's happening?
18:11What's happening?
18:12What's happening?
18:13How do you think it's going to be?
18:14No.
18:15I don't know.
18:16I don't know.
18:17You're right.
18:18What are you...
18:19That's it! You're not sure what you know about it!
18:24You know what to do with the嵐, or what to do with the飛行船, or what to do with it!
18:28I'll tell you how to explain it!
18:30You're not sure what you really know, right?
18:36I don't know what you know.
18:41What?
18:44Where are you?
18:49What?
18:51No!
18:53My father!
18:54He's okay!
18:56It's okay, my father!
18:58Your father!
19:00You're not sure what to do with your ass!
19:02Please, kill them!
19:04Kill them!
19:08What's that? Kill them?
19:10Kill them!
19:12Kill them!
19:14Kill them!
19:16Oh
19:46ああああああああああああああ 動かない方がいい
19:51いずれお前も死ぬ
19:57彼女は君が説得すると思っていたなぁ 人間お前
20:04まあいい 君の処遇は私の手には
20:09怪我をしたくなければ下がっていろ しすい
20:13センペンバッカー お前たちがキツネだったのか a カーにも
20:19キツネはどこにでもいる空の上では逃げ場もありませんなぁ
20:25ああああああ
20:28ああああああ
20:31いいいいいいいい
20:35おもれ
20:38最初から怪しいと思って
20:42見損なったぞ弱人間間が抜けてるが悪い奴ではないと思ってたのに
20:49こうなればせめて皇帝と皇者だけでも あの
20:55ちょっといい僕がキツネってどういうこと
20:59ことパワー 何
21:03座乱女談はよせ
21:06センペンバーカー お前も我々のな構まだろう
21:11なんかなんとなくわかってきたぞ テルムたちの言ってるキツネって
21:19僕の知ってるあれじゃなくて a
21:23Is it a crime group that is going to be a crime group or something like that?
21:30Is it?
21:33Well, I didn't realize that this shirt is so comfortable, but...
21:40Hmm...
21:43This is a pretty bad situation, right?
Be the first to comment
Add your comment