- 5 hours ago
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00Then, go one more place to your favorite place.
00:09What?
00:11That's why, Sam, don't forget about it.
00:17It's okay.
00:20Huh?
00:22Yule?
00:24What?
00:32It was a great deal?
00:54The third day in the rain
00:56In the third day
00:59I'm looking for a walk and
01:01I'm looking for a walk
01:04I want to play
01:05Play the game of love
01:08I chose the name of my love
01:11I chose the fate of my dreams
01:14My heart is filled with my heart
01:16I'm not supposed to do
01:19I'm not supposed to do it
01:21I'm not supposed to do it
01:22I'm not supposed to do it
01:24I'm not supposed to do it
01:26I'm not supposed to do it
01:28Love the game
01:30Want to play
01:31My pain
01:33Love the game
01:35The third day in the rain
01:38In the third day
01:39I'm looking for a walk and
01:43I'm looking for a walk and
01:45I want to play
01:46Play the game of love
01:49Why are we같ied?
01:55Zha-kennit on K-ropока
01:56I'm not supposed to do it
01:57It was my hair
01:58I'm not supposed to do it
01:59I'm not supposed to do it
02:00Talk to me
02:01Let him pause
02:02About me
02:03Available
02:04I know
02:05subscribe now
02:06Thank you
02:07I want to play
02:08What the hell are you going to do?
02:15What the hell are you going to do?
02:20Don't be quiet.
02:26Don't be careful.
02:28The Queen's Ranger will be killed.
02:33This weapon has broken my armor.
02:36It's not a weapon. It's just a letter opener.
02:40It's not just a letter opener.
02:43Let's check it out yourself.
02:48I'm going to change the sword of the sword.
02:53I'm going to kill you.
02:57Come on.
02:59Wait. I'm not a missus.
03:02I'm just a slave.
03:04I wanted to help her.
03:07But she and her grandmother,
03:09I wanted to kill her.
03:12I wanted to fight it, but...
03:15I don't know.
03:18There's no more than 200 years ago.
03:23I can't believe it.
03:26I'll use this again.
03:29Miss Coast?
03:33I don't know.
03:35I don't have to kill her.
03:36I can't kill her.
03:39I can't kill her.
03:41I can't solve anything.
03:43I can't solve anything.
03:44I can't solve it.
03:46I can't solve it.
03:47I can't solve it.
03:48I can't solve it.
03:50I've got to solve it.
03:52I can't solve it.
03:53I can't solve it.
03:54I don't know.
03:55I think so.
03:56オーマンを突き破ったと言っていたのに、彼は怪我一つ負っていない。
04:03もし彼が来ているのがプロットアーマーだとしたら。
04:08どうしても逮捕されたいようだな。
04:11彼は必要不可欠なNPCだ。
04:15ゲーム初心者のために説明しよう。
04:18必要不可欠なNPCとは、ダメージを受けない、殺されもしない。
04:24ゲームをクリアするために必要なキャラクターのこと。
04:28つまり、彼は俺がウェアウルフのタスクを解決するために絶対必要な存在であり、
04:34そのためには彼を何らかの方法で利用しなければならないということだ。
04:40彼の職業はレンジャーだから。
04:44よし、とにかく試してみよう。
04:47レンジャーさん、俺は本当に人間がウェアウルフに変身するのを見たんです。
04:57よし、選択肢が出てきたぞ。
05:00さてと、どれを選べば彼に協力してもらえるか。
05:05レンジャーとしてこの森の安全を確保するのがあなたの役割ですよね。
05:11だったら、ウェアウルフが本当にいるかどうかは別として、 調査をしてみても損はないと思うんです。
05:18そして万が一実在したら、 この森に被害がもたらされる前に対処すればいい。
05:24もちろん、俺も手伝います。
05:27いいだろう、村人よ。 君の提案を聞き入れよう。
05:31サムはどう?
05:47あの時、キスしたかった。
05:49時間をかけて決めていこう。
05:51俺たちが友達以上に進めるのかどうか。
05:55どうして答えられなかったんだろう。 リンクとキスしたかったって。
06:04自分の気持ちもわからないのに、私は一方的に、 キスしなかったリンクの気持ちばかりを確かめようとしてたんだ。
06:14では、自分の好きなところを一つ言ってください。
06:18無理。
06:21今の私は私が嫌い。
06:25大きなところでも、 私、なんだろうね。
06:28今の自分に閉じこく、公くちゃんとも欺け!
06:30あと、自分の好きな情 Field。
06:33クラスな電流を消すんだろうな。
06:35一方便に悪く、 私は自分の好きな感じ。
06:36私はもう一隔
06:40ガランになった音楽だよ。
06:41included。
06:42私は、質問を向きますね。
06:44一足に食いですよ。
06:46あとは、母。
06:51これだけ食べられたら、そっと収められた未来の良福もたいと思うけど、 少ない場合っても出� elasなんくらいもいるほどね笑。
06:54I can't hear you.
06:56I'm sorry.
06:57I'm sorry.
06:59I can't hear you.
07:01I can't hear you.
07:03I can't hear you.
07:07Wow.
07:09This is so cute.
07:12Don't worry, Angela. I'm going to meet you with Sam.
07:29Yes, that's it.
07:30Link, don't tell him.
07:32I don't want to know him.
07:34Please do not.
07:46Please Odert.
07:51Please do not.
08:00I'm not sure what you're doing.
08:07You're so good.
08:12You're so good.
08:15I want to buy this.
08:18I don't have to ask that.
08:20I don't have to buy this.
08:22I don't have to buy this.
08:24I don't have to buy this.
08:27I will take this card to the gift of this gift.
08:31I will take this card to you.
08:33That's enough, it's not enough.
08:37It's not enough.
08:39I will take this card.
08:43Save the slot.
08:45Save the name, Hane.
08:47There are various save the method.
08:51The one is to make your dream and dream.
08:55That's it.
08:57I understand.
09:25Thank you. I won't forget your support.
09:33I have a new save slot.
09:36My save name is Ranger.
09:38There are various save methods.
09:41One is to help people in this world.
09:46You can't forget them.
09:52If you want to save money, you'll be able to save.
09:57This concept is interesting.
10:00If you want to save methodologies, you'll be able to save.
10:02Marcial.
10:04What?
10:05You're just sleeping.
10:09It's not.
10:11It's not.
10:13Of course.
10:15It's not.
10:16It's not.
10:17It's not.
10:18It's not.
10:19It's not.
10:20It's not.
10:21It's not.
10:22It's not.
10:23In this room.
10:24It has, throughout it.
10:26It's not why you'll might do it.
10:28It's not what I'm talking about with your son of a glass.
10:31I don't need to be afraid of talking to you.
10:35I don't want to leave the toilet.
10:39I want to run away from the toilet.
10:43I want to run away from here.
10:47I want to run away from here.
10:51I can't even drive the elevator.
10:55You don't need to worry about it, Miss Young.
11:02I've been waiting for you.
11:05I thank you so much.
11:07It's here, Harris.
11:10Here's the young lady?
11:12Young Sam.
11:14No, it's Sam Young.
11:16It's my first name.
11:18It's my sister.
11:20Yes.
11:22It's my sister.
11:23There's no question.
11:25It's a problem.
11:28It's a problem.
11:30Miss Young, what have you noticed?
11:33What?
11:34It's a problem.
11:39It's a database called My Call Cluster.
11:43It's designed to be a 1-2 billion dollar.
11:47It's only 1,000,000 dollars.
11:51It's a database.
11:52It's a database.
11:54It's not a database.
11:57It's not a database.
11:58It's only a lot of money.
12:00It's not a database.
12:01It's a lot of money.
12:03It's not a database.
12:04It's not suitable.
12:06I see.
12:08That's a wonderful提案.
12:10Wait.
12:12待って!
12:16私今、クライアントが大金を払う気をなくす話をしてしまったんじゃ!
12:22チャールズ、君の意見は?
12:26彼女の言うことは間違っていません
12:29ですが、遠くない未来
12:32あなたは御社を既存の利益率を超える成長に導くでしょう
12:37マイコールクラスターは、膨大な処理が可能なだけではなく、稼働率は99%、データ損失はゼロと保証されています
12:47我々は、今後御社が大きな成功を収めると信じているのです、CEO
12:54確信していると言ってもいい
12:57先ほど法外と言われましたが、提案した3万ドルという額はもともと御社の予算内
13:04マイコールによって得られる安心感を思えば、十分に価値ある額だと言えるのではないでしょうか
13:11サム、いい提案をありがとう
13:17だが、今回はチャールズの提案に賛同せざるを得ないと思う
13:2299%の稼働率と取引を一切逃さないというのは、やはり大きい
13:28最善の選択をされたと思います
13:31絶対怒ってる
13:42ごめんなさい、チャールズ
13:46あんな風にクライアントの前で契約を覆すような提案をしたのは、間違いだったかも
13:53でも、あの時は私なりに精一杯
13:58サマラ、あなたは本当にからかいやすい人だ
14:02怒ってたんじゃないの?
14:05まさか
14:06あなたは素晴らしい仕事をしてくれました
14:10見事にクライアントの心を掴んだのですからね
14:14前回の打ち合わせで、ハリスさんが価格を懸念していたことは分かっていました
14:20そこであなたに、安いけれど性能の低い方法を提示してもらうことで
14:25私はそちらを選んだ場合、どんな損失があるかを強調することができたのです
14:30敵と味方の形をとった、いい連携プレイでした
14:36すべて計画通りだったと
14:40はい
14:42ひどすぎる、私は本当に真剣に考えてあの提案を
14:46先方には、データベースを実装する予算のゆとりがありました
14:51CEOはマイコールを選び、満足しているし
14:55ヤングテクノロジーズ社も、最大の利益ある契約を締結できた
14:59これがビジネスです
15:01ビジネスって…
15:03そんなにマイを潜めないで、シワになりますよ
15:06こんなにマイを潜めないで、シワになりますよ
15:08こんなに…
15:09…
15:10…
15:11…
15:12…
15:13…
15:14…
15:15…
15:16…
15:17…
15:18…
15:19…
15:20…
15:21…
15:22…
15:23…
15:24…
15:25…
15:26…
15:27…
15:28…
15:29…
15:30…
15:31…
15:32…
15:46…
15:47…
15:48…
15:49…
15:50I'm going to be able to live with a huge cat skin that has been in the garden.
15:54I've been able to live with a lot of cats that have been in the garden.
15:57Well, I'm going to be called this guy.
16:02I'm going to be able to eat with a lot of cats and a lot of cats.
16:08I'm going to be like a bear.
16:11Miss Coast?
16:15I'll tell you, you're the only thing I need to be.
16:22I'll tell you, I'll tell you.
16:27It's a lot.
16:30I'll tell you, I'll tell you.
16:34It's a lot.
16:37I'll tell you.
16:40Oh, I'm sorry.
16:42I'm sorry.
16:44I have no meaning to get her in this world.
16:46I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:50I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:56I'm sorry.
16:58You can't get me?
17:00I'm sorry.
17:02I'm sorry.
17:04I'm sorry.
17:06I'm sorry.
17:08What?
17:10The witch was saying that.
17:12The witch was saying that.
17:14The witch was saying that.
17:16The witch was saying that.
17:18I didn't do this.
17:20I didn't do this.
17:22Why did I do this?
17:24I didn't know.
17:26I didn't know.
17:32I wanted to talk to everyone.
17:36But...
17:38Everyone is afraid.
17:40That's why I got my travel.
17:42When I got my travel.
17:44When I got my travel.
17:46I'll talk to everyone.
17:48That's right.
17:50You're so sad.
17:52That's right.
17:54Why would everyone be happy?
17:56I'd rather thank you.
17:58You can't say...
18:00I've был.
18:02I'll be here.
18:03To the gold.
18:04I'll go.
18:05Go.
18:06Go.
18:07Yeah
18:18Yeah
18:20Jack
18:23Jack K この前は悪かったな
18:26Yeah
18:28Nah 魔女の庭の代わりにここで暮らせないか
18:32トロルと一緒に一生楽しい
18:37Miss Ghost?
18:44Miss Ghost?
18:48Thank you so much for your wish.
18:51No, I was able to solve it without fighting.
18:56You also met her.
18:58Your daughter.
19:00Your daughter?
19:02Your daughter was a daughter of the king.
19:05Miss Ghost?
19:07I was afraid of her daughter,
19:08She was a queen.
19:09She was a king and a queen.
19:12And I lived,
19:14humans and animals,
19:17creatures and creatures,
19:19all the creatures that were alive and alive.
19:22It was a hope for her daughter.
19:25She was a horror star.
19:30I could find her.
19:35I didn't even know how to be a witch as a witch.
19:40Why did you...
19:43I don't know...
19:46Why did I die?
19:48Why did I die?
19:50Why did I continue to wander?
19:53When I was when I was born,
19:56there was such a message in the world.
19:59When I was born,
20:02there was a real peace in this country.
20:12This is the most valuable tool that I saw.
20:15No doubt.
20:22This is the most valuable tool that I saw in this store.
20:28I didn't care.
20:30I didn't play until the end,
20:33but I want to express the Luminate.
20:36This game is truly a special.
20:38The characters are also unique.
20:41I'm starting to become a witcher.
20:45I don't even know how to be a witcher.
20:47I don't even know how to be a witcher.
20:49If you were a witcher who were able to get the story,
20:52it was a good thing to discover.
20:54What kind of stories have you hidden in the Luminate?
20:57I can't imagine.
20:59I can't imagine what I'm thinking.
21:06Whoa!
21:12Sorry.
21:30左手でワーツね。
21:33右の手でハーツ、
21:36アーマンね。
21:39逆さまぼうみたいなもの。
21:43あなたのウジ、
21:45迷い込むうち。
21:49どちらがワーンを覗いても、
21:53ウチュウズ、
21:54MADOに咲いたSpring 胸の中Squeeze 回りそうなメリーグラウンド
22:03星空とチャット したいソフト 知られないまま
22:09目と目合えばFreeze あっち向いてPlease 捜索のLove and Hate
22:16左手でWant you 右の手でHate you I'm wondering about you
22:31バトル終わらないさよなら あなたの宇宙 迷い込む宇宙
22:41わからないまま Left and Right with you
22:47どちらがWant you 覗いても with you
Be the first to comment