Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm Yodosbuck.
00:02In the middle of a mission,
00:04Nox has become a secret warrior.
00:07It's better to see the darkness.
00:10What is this?
00:11Capsem is the power of the darkness.
00:14That's the truth.
00:21Prevent the meteor strike.
00:24The power of the darkness...
00:27If you don't want to see the darkness,
00:30If you don't want to see the darkness,
00:31You'll leave the driver and
00:33You'll wake up from this darkness.
00:39Zubu!
00:45I can't do that.
00:48Prevent the meteor strike.
00:52That's my mission.
00:57I'm a monster.
00:59You're a man...
01:01Have a dream!
01:06Have a dream!
01:09Who have to see the darkness?
01:11Everything seems like...
01:14I don't want to see the darkness.
01:19I wanted to see the darkness.
01:21I don't have a power to be a hero.
01:32I'm not a power to be a hero.
01:37I'm a real enemy!
01:41I'm a real enemy!
01:44Let's go!
02:14I have to mission, cook up, cook up up in the air, wild ambitions,
02:20Q-dent joke, come on, is it busy? All I wanted was a chance to show my soul.
02:25Stick up for the magic, okay, that's who got that, give up and download.
02:27It comes on, oh, kick a break now, chapter, I damage in zone.
02:30I get to the poetry, you'll be rocking, so I'm ready to go.
02:32You change, change in me, time and I take your time.
02:40Give me the shine.
02:42Stick up to the heart, I'm suddenly a summer star.
02:45Stop again, forget that I'm gonna beat your past.
02:48The time's up to ride so fast, I'm louder right now.
02:52Stick up to the heart, cause you can so do.
02:54Stop, stop again, we're having to meet you beat your past.
02:58The time's up to ride so fast, and then hurry back down.
03:02So the body's up, drop in the dark side.
03:05No, that's what's going on.
03:07No, that's what's going on.
03:09No, that's what's going on.
03:19I'm not sure how to do this.
03:27Are you okay?
03:31I thought I was a bad agent.
03:35I can't do anything in my dream.
03:40But...
03:43I've been on the上.
03:49I'm sorry.
04:08I'm sorry.
04:10I'm sorry.
04:15現場の COSMO宇宙センター前に来ています
04:19クレーター騒ぎかられんやの事故
04:21となり以前原因不明ですが
04:23幸いにも犠牲者はいませんでした
04:25現在は施設の復旧作業が進められています
04:30夢は見るものじゃなくて
04:33隕石衝突はあと24時間だ 任務の進捗は
04:38すいません
04:39ナイトメアはまだ倒せないのか
04:44I'm not going to die!
04:46I'm going to kill him!
04:47He's going to kill him!
04:49He's an ordinary person.
04:51I don't want to say that.
04:53But if he can't escape,
04:55I can't kill him!
04:59If I could kill him,
05:01it wouldn't be like this.
05:08It's because of him.
05:10He's going to kill him!
05:14He's going to kill him!
05:20I'm going to tell you.
05:23I don't know.
05:27He's a human being.
05:32He's going to kill him.
05:35I'm not going to kill him.
05:42I don't want to kill him.
05:44I'm not going to kill him.
05:46I'm not going to kill him.
05:48And I'm going to kill him.
05:51I believe that I'm going to trust the ordinary people and trust me that I was wrong.
06:03Your work will be here.
06:15Kacchan!
06:20I don't know.
06:50Oh
07:20仕方ないよ
07:25俺は
07:28感じになった
07:32特殊なトレーニングを受けたわけでもないのに
07:36完璧なエージェントになっていっ
07:39なれるわけがない
07:42夢では慣れただろう
07:45隕石を阻止できなかった
07:53夢すらも信じられなくなったな
07:56君に期待した私が間違っていたようだな
08:00僕たちは帰っていたので
08:08僕が限界にやついたら
08:11本当に話すぐに
08:12生活切る開けていく
08:15僕はらは。
08:16人間が
08:24What do you want to talk directly about it?
08:33I want to talk to you about it.
08:37I want to talk to you about it.
08:41What?
08:44Thank you. I want to talk to you about it.
08:49I want to talk to you about it.
08:54That's why I want to talk to you about it.
08:59I want to talk to you about it.
09:09That's right.
09:19What do you want to talk to you about it?
09:29Are you sure?
09:34Yeah.
09:35I love it.
09:36I love it.
09:41I want to be a real agent.
09:44I wanted to be a real agent.
09:47I wanted to think about it.
09:53Well...
09:55I didn't have to do that.
09:59But...
10:00I love you, right?
10:03Yeah.
10:05Then...
10:06I love...
10:07I love you.
10:16I love you.
10:17I love you.
10:19Oh, I love you.
10:25Oh, I want to go ahead and tell you where I am.
10:27What's that?
10:28It's good.
10:29That's right.
10:31What are you doing?
10:33I'm going to send you to my house.
10:38It's here, my house.
10:42What?
10:45My father fell and broke the店.
10:54That's right.
10:56It was very difficult.
11:13Baku?
11:14Oh, Minami.
11:16Is your job done?
11:17Yes, I have a photo.
11:19Thank you for shopping.
11:21Thank you for that.
11:26What?
11:27Oh, today's curry?
11:29Oh, it's always a pattern.
11:31It's not.
11:32Every day's curry.
11:38No, Minami.
11:40What?
11:43I'm going to work for you.
11:45I'm going to be a friend of mine.
11:48I'm going to work for you.
11:50what?
11:53Dr.
11:54I am wide open...
11:56for you to serve your own business there.
12:01Oh, dear.
12:03Remember, this kind of situation has answered the wrong way.
12:07Okay.
12:08You're all right, you're all right.
12:38Good night, Seven.
12:40Good night.
12:42He was a dream of a宇宙飛行士,
12:46but he knew that he needed money.
12:51That's why I don't have to worry about my parents.
12:55I thought I had to leave.
12:58I thought I had to leave.
13:08Nightmare had to break down his mind,
13:12and he had to destroy humans,
13:15and he thought he could destroy the dream of a宇宙飛行士.
13:28I didn't have to find the nightmare.
13:34What?
13:36The base of the cave,
13:42the nightmare.
13:45The nightmare had to leave.
13:50The nightmare.
13:53The nightmare.
13:54The nightmare.
13:59What?
14:05This room has been created for your real-life.
14:09The captain's room has been exposed.
14:11This is your heart's influence.
14:13俺はあいつの言葉に揺さぶられて、お前は何もわかってない。カプセムの恐ろしさを。
14:25自分の心が乱れてた。
14:30初心を忘れるな。
14:35夢を叶える力を。
14:41自分の心を信じて。
15:05自分の心。
15:13自分に悩んでた。
15:19自分の心を守る。
15:25自分の心を続く。
15:34Nightmare
15:37Nightmare
15:43The king is bad
15:45I'm an agent of no enemy
15:51Ace
15:56Glavitude
15:58Let's go.
16:04Let's go.
16:28I'm not sure what's going on.
16:58I don't know.
17:28Prevent a meteor strike
17:36Gravity
17:37重力操作
17:56One key day in 席を止める 帰国
18:00製薬の夢を 俺が守る
18:04ならば カプセムの恐ろしさを 身をもって味わえ
18:11半重力
18:26やっと会えたな 男隕石
18:30超重力
18:40大きさでは劣るが 重量はこっちの方が上だ
18:56大きさを取るか 重量はこっちの方が上だ
18:59ハァーッ
19:00ハァーッ
19:08ダニエー シューッ
19:16ザ・ザ・ザ・ザ・ザ・オーシューッ
19:20That's it! Black Hole!
19:30Did you become a foolish dream?
19:45Good...
19:50聖薬 いい夢見ろよ
20:13セブンが消えた
20:20It's been a long time, Nox.
20:29No, Code No. 4.
20:33Zero.
20:35Everything is expected.
20:37Mission complete.
20:39The human's death is not allowed.
20:44If you want to be a goal, the agent's death is not worth it.
20:47I can't believe that.
20:49I can't believe that.
20:51I can't believe that.
21:17アーメン地球にいたの隕石が怖いなら宇宙に逃げた方がいいんじゃない
21:37ああ いつか行くよ 働いてお金貯めて
21:46宇宙に
21:59バック もう朝だよ いつまで寝てんの
22:04バック バック 起きてって
22:08バック バック
22:20バックが起きないんですが 彼に何が
22:23長い悪夢を見ているんだろう
22:25どういう意味ですか バックの体に何が起きてるんですか
22:29誰にも公害しないと誓えるか
22:34もし約束を破れば 君を処分しなければならなくなる
22:39次回 仮面ライダー ステッツ
22:57さあ 夢の世界ともお別れだ
23:00何も知らずに ただあいつを始末しろっていうのか
23:03悪夢を彩る力など 消し去るのみ
23:06お前は俺から何を消した
23:09ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment