- 8 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00The blue sky is on the right side of the sky
00:06The time is stopped by the time
00:12It's always a bad feeling that I'm hiding
00:18It's hard to be sad
00:21It's hard to be
00:25It's not that strong, it's not that strong
00:29It's really that it's a two-year-old
00:32It's an odd one
00:36If you touch it, it's my heart
00:42If you can't reach it, you can reach it
00:48Start life
00:50This is a true story
00:54ๆถใฒใใ้ณดใใใฆๆชๆฅใๆญฉใใฆ่กใใ ่ฆใคใใๅชใใ่ธใซๆฑใใฆใใใใใ ใ้กใ
01:10ไปใ ใใฏใใฎใพใพๅพ
ใฃใฆใใฆ
01:24ไฟบใซใจใฃใฆใปใฎใใกใใใฏใใ ใฎๅ้ใ ใจๆใฃใฆใ
01:43ใใฉไปไฟบใฎๅใซใใๅฝผๅฅณใฏๆฌๅฝใซ่ชฐใใใใใใใใจๆใฃใ
02:04ใใใฎ?
02:10ใ?
02:11ใ ใฃใฆใใใใใกๅฅใซโฆ
02:14ไฟบใใกใใไปใๅใใใ
02:17ใ?
02:18ใใใใใใชใใๅใใใใชใใใใช่จใๆน
02:23ใใใใใใใชใใจใชใ
02:26ใ?
02:27ใใใใใใใใใใฃใจๆใใ้ใใ
02:32ใ?
02:35ใปใฎใใกใใโฆ
02:39ใฏใใใใใใใใใใใ่ฆใฆใใพใฃใ
02:45ใ?
02:50ใ?
02:51ใ?
02:52ใใๆฐๆใกใใ
02:55ใ?
02:57I think it's hard to get tired of it.
03:03Yes.
03:04Do you want to go to้ด้นฟ?
03:09Yes, I think it's good to go.
03:13I think it's good to go toๆธฉๆณ.
03:16้ด้นฟ, that's it.
03:19It's great! It's like a hot water.
03:22You're crazy, you're fine.
03:37You're good, like you're good.
03:41What?
03:43It's just a bath. You can't get in there.
03:47Oh, I'm sorry. I'm not going to say anything about it.
03:52But...
03:54Oh, it's a problem.
04:06Oh, I'm so tired.
04:10I'm going to go back to 3-year-old school.
04:12It's been an inter-hide, but if you're going to do it, I'm going to do it at the same time.
04:19Why are you still waiting for me?
04:22I don't want to go back to you.
04:25Oh, so...
04:27...
04:28...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:33...
04:34...
04:35...
04:36...
04:37...
04:39...
04:41...
05:11...
05:22...
05:23...
05:24...
05:25...
05:26I don't have anything to do.
05:28Oh, so...
05:46Wait a minute, are you going to buy it?
05:49There's another one, but...
05:51Is it still there?
05:53I don't know, but...
05:56I don't know...
05:58You don't know?
05:59It's a famous one.
06:01I don't care.
06:08Are you still buying it?
06:10It's true.
06:12I...
06:17It's not bad.
06:31I don't want to buy anything in the shop, but I don't want to buy anything in the shop.
06:38No, I don't want to...
06:41What's that?
06:47Well, that's...
06:50I'm going to talk toๆซปไบ andๆซปไบ.
06:54I've heard yesterday, where the two people are talking.
07:01I'm sure...
07:04That's right.
07:24Akitsuki-kun, thank you.
07:47Hey, manager!
07:57Yes.
07:58Yes.
07:59Okay.
08:16Sorry about that. I've got to ask you.
08:19I'm tired of the็ทด็ฟ.
08:21I'm fine. I'm tired of working.
08:25That's right.
08:26Yeah.
08:27I wanted to be two together.
08:31What?
08:33The sky... it's beautiful.
08:37Ah...
08:47That's right, Akitsuki.
08:49I've already made a relationship with my friends.
08:53But...
08:55I was the first time I met in the church.
08:59Every year, Akitsuki-kun came to me.
09:03What?
09:05I always wanted to talk like this.
09:11That's why, Akitsuki-kun came to my college.
09:15I was very surprised.
09:19I was very happy when I was at the same class.
09:23I didn't know how to talk about it.
09:25Oh...
09:27I didn't know how to talk about it.
09:29I didn't know how to talk about it.
09:31I thought it was a weird girl.
09:33Well...
09:34Well...
09:35Yeah...
09:36Yeah...
09:37I...
09:38I'm sorry...
09:39I'm sorry...
09:40I'm sorry...
09:41I'm sorry...
09:42I'm sorry...
09:43I'm sorry...
09:44I'm sorry...
09:45I'm sorry...
09:46I'm sorry...
09:47I'm sorry...
09:49I'm sorry...
09:50I'm sorry...
09:51...
09:52...
09:53I love you so much.
10:05I really think we should continue this time.
10:12Honoka... I think so.
10:16It was good.
10:18If this time is going to continue...
10:42What? Are you still there?
10:45What? Are you still there?
10:47Are you still there?
10:50You're not a person.
10:52You're not a person.
10:54You're usually a person.
10:56You're still a person.
11:00I'll do it too.
11:02I don't work hard with you.
11:14ใ ใฃใฆใใๅ ๆธใใใชใ
11:16ใใฃใจ้ด้นฟใฎใใจๅฅฝใใ ใฃใฆ่จใฃใฆใใใใซ
11:20ๆฅใซๆใฎใฒใ่ฟใใกใใฃใฆใ
11:23ใใใใใ
11:24ใใใใใใจใ ใๆฐใๅคใใใชใใฆ
11:28ใงใใใฃใฑใใฒใฉใใจๆใ
11:30ใใๅ ๆธใ ใ้ด้นฟใซใใฆใฟใใ
11:33ใใใใ
11:34ใ
11:34ๆกไบใจๅคงๅใฏใฉใใชใฎ
11:39ๆกไบใฃใฆใใฃใจๅคงๅใฎใใจๅฅฝใใ ใฃใใใ ใจ
11:43ใใใๅผใ่ฃใใฎใฏใฒใฉใใชใใใงใใ
11:48ใใใใใ
11:50ๆๆใซใใๆชใใชใใฆใญใใใ ใ
11:54้จๅค่
ใฏ้ปใฃใฆใฟใฆใใฃใฆ
11:57ใใใกใใฃใจ
12:13้จๅค่
ใฏ้ปใซ้ใฃใ
12:15้ใณใใใฃใ
12:17ๅ้ใฏ้ปใซใใ
12:19ๆตทใใใ
12:21่ปไบๆฌๅฝใซ
12:23้่จใง
12:28่ถณๆใ
12:29ๅฑใฏ grill
12:31็ฎใฎๅๅพ
12:33ใชใชใฎๅๅพ
12:37I'm tired. Why do I have a special menu for you?
12:54I'm absolutely sorry. Let's stretch and go back.
12:59Just...
13:01Huh?
13:04Asahi...
13:06Again, the form is broken. There's no time for you.
13:11Ah...
13:13Well...
13:14I can't...
13:15I can't tell you how many times I can do it.
13:18I can't do it, right?
13:20I understand.
13:22Hey?
13:24What do you think, now?
13:26Huh?
13:29You're really talking to me, right?
13:32Ah...
13:33Ah...
13:34Yeah...
13:35Eh...
13:36Ah...
13:39Ah...
13:40Ah...
13:41Ah...
13:42Ah...
13:43Ah...
13:44Ah...
13:45Ah...
13:47Ah...
13:48Ah...
13:49Ah...
13:50Ah...
13:51Ah...
13:52Ah...
13:58Ah...
13:59I'm going to press it.
14:01Ah, yes.
14:04I don't know why I was working with you, but...
14:08Even if you know it, Asahina is always the same.
14:12Well, your body is hard, isn't it?
14:15Oh, no!
14:18It's nothing different.
14:21It was always the same Asahina.
14:29What's up?
14:36What's up?
14:37Are you still awake?
14:39Uh...
14:40Uh...
14:41Hurry up.
14:43I'll go back to Tokyo.
14:46Uh...
14:48The rest...
14:50Is it over?
14:52Oh, no.
14:53What's up?
14:54I'm not sure.
14:55I'm not sure.
14:57What's up?
14:58What's up?
14:59I'm not sure.
15:01What's up?
15:02What's up?
15:03What's up?
15:04You didn't have to go to the store?
15:06I didn't have to go to the store.
15:07It's okay.
15:08I'm fine.
15:09You can't go anywhere.
15:11You can't go anywhere.
15:13You can't go anywhere.
15:14It's not a thing.
15:16You can't go anywhere.
15:17The price is different.
15:19What are you doing?
15:20What are you talking about?
15:24Just take your care.
15:26Don't you hurry up and find out.
15:28I'm not sure.
15:29I'm gonna take it to the captain.
15:31I'll have to go home to the world.
15:34This is what?
15:35Just do your problem.
15:37I'm going to be able to find it to be the new train station.
15:41Oh...
15:43Oh
15:50้ด้ฆ
15:53ใฏใ
15:56ใญใ ็งๆใใกใจไธ็ทใซ่กใใชใใฆใใใฃใใฎ
16:01ใใใฎใ ใฉใใใใใใใ ใใใ ใพใฃใใ
16:06ใ ใใใใๅฏใใฃใฆ่จใฃใใฎใซ ไฝใ่ใไบใงใใใฆใใฎ้ใใใ
16:13ๆ่ฆใฆใใ ใ
16:20ใใผใใฃใฆใใใญใ ใพใฃใใใ
16:24ใใใใๅบๅณถใพใงๆฅใฆ ใฉใผใกใณ้ฃใใใใใชใใฆใช
16:28ใใไปๆนใญใใใใ ใๅฅฝใฟ็ผใใฏใฉใใๆบๅกใงๅ
ฅใใชใใฃใใใ ใใ
16:34ใพใ็งใฏ็พๅณใใใฃใใ ็งๆใใ
16:38ใใใใจใ ใใใใใ
16:43ใฏใใใใ
16:48ใ? ๆบๅธฏใฎในใใฉใใ?
16:50ใใ
16:52่ฆใฆ
16:54ใใใใใ
16:56ใใใใฃใ ใใใใจใ
16:58ใชใผใซใใฃใฆใใใ
17:08ใใใไฟบใใใณใใฎๅ็ฉซใผใญใ ใฃใฆใฎใซ ใใๆฐใชใใใ ใ
17:14ไปๅบฆใฎ19ๆ30ๅ็บ ๆใฟๅทใฏๆฑไบฌ่กใใฎๆ็ต้ป่ปใงใ
17:21ใใผใ
17:24ๅ
จๅกใใใ?
17:26ไนใ้
ใใๅฅดใฏใใชใใ?
17:29ใใคใฌ่กใฃใฆใใ
17:31ใใ
17:37ใ?
17:38ใ?
17:39ใใ? ็ฉบใๆใฏ?
17:42ใใใใชใใใธใฅใผใน่ฒทใใซ่กใใฃใฆ่จใฃใฆใพใใใใฉ
17:44ใพใฃใใ
17:46ๅฃไฝ่กๅใฎใงใใใใคใ ใช
17:49ใใฃใฑ่ปๅ
ใง่ฒทใใจ้ซใใใใช
17:55ๅธๆไบบใฏใฑใใใชใใจ
17:57ใจใ่จใใคใค ใฟใใชใฎๅใ่ฒทใฃใฆใใไฟบใฃใฆๅคชใฃ่
น
18:01ใใใใ ใญ
18:02ใคใใใใ?
18:14ใใใขใตใใ!
18:16ใกใใใกใใฃใจ!
18:20ไฝใใฃใฆใใฎใ!
18:22ใใๆชใ
18:24ใปใใๆฉใ!
18:26ใใใซไนใ้
ใใใๅธฐใใชใใชใฃใกใใ
18:28ใใใใ
18:30ๆฅใใง!
18:33ใใใใ!
18:38้
ใใชใใ้ด้ฆ
18:41ใพใใใใคใฌใฎไธญใงๅฏใฆใใใใ
18:47ใ?
18:48ใ?
18:50ใใใใใกใใใกใใฃใจไฝใใฆใใฎใ!
18:54ไนใฃใฆใใใฃใใฎ?
18:56ใใฃในใ!
19:05ใชใซ!?
19:07ๆๆใจใขใตใใใไนใฃใฆใชใ!?
19:09ใฏใ!
19:11ใชใใไนใ้
ใใใฟใใใงโฆ
19:12ไฝ่ใใฆใใ ใใขใคใใใฏ!?
19:15What are you doing?
19:16Ah...
19:18Hashima!
19:19Asahina's phone.
19:22Yes.
19:24Akitsuki and Asahina are...
19:31Akitsuki...
19:34Please...
19:37Go...
19:38Go...
19:45Just...
19:46How are you doing?
19:47You just said it!
19:49So...
19:50If you're saying that...
19:55Miki...
19:57Ah...
19:58Hello...
19:59Captain...
20:01Yes...
20:02Yes...
20:03Yes...
20:04Yamato...
20:05ไนใ้
ใใฆ...
20:07Yes...
20:08So...
20:09What...
20:10What...
20:11I'm looking for...
20:12I'm looking for a way.
20:13I'll find it...
20:14And...
20:15As you can find it...
20:16How do you want to ask me?
20:17I'll ask you...
20:18Yes...
20:19Okay...
20:20From here...
20:21I'll ask you...
20:22Of course...
20:23Inใใos...
20:24Tokyo...
20:25is she still on the trip?
20:26But...
20:27I wanna go back...
20:28She's still on...
20:29If she's still here...
20:30But, I want to go back...
20:31She's still...
20:32Oh...
20:33So...
20:34There's a bus center...
20:35There's a bus...
20:36Maybe...
20:37There's a bus...
20:38She's still going to go now...
20:39ใใใผใใใพใใใญใผ ใใฎๆๆใฏไบ็ดใใฆใใใใใจๆบๅธญใชใใงใใ
20:52ใพใๆบๅธญ? ใใใใฎใใญใฃใณใปใซๅพ
ใกใจใใฃใฆ
20:56ใพใใงใใพใใใฉใใใซใใใใๆนใฟใใชใญใฃใณใปใซๅพ
ใกใชใใงใใ
21:02ใใใใใใ ใพใใใฃใกใงใๅใใใใซ่จใใใใ
21:14ใจใใใใๅ
็ใจ็ธ่ซใใฆใใ็ดใ ใใใพใใใใใใใใชใ ใใใๅพใงใช
21:22ใชใใ ใฃใฆ? ใใใใใใใชใฃใฆ
21:28ใใฃใ ใฉใใใใฎใใใฎๅพ
21:32ใฉใใใใฃใฆ่จใใใฆใ ใฉใใใใใญใผ
21:40้ขจใซใชใใ ้ใใใฃใผใซใใง
21:46ไปใฏใใ ใกใใฃใดใใใใซ็ฑใใชใฃใฆ
21:52ในใใผใไธใใฆใใใ
21:56ๆญปใฌ ็ใพใใคใฅใ ใตใใ ใใถใ ใใใ
22:02ใใถใคใใ ๆบใกใ ๅบใ ็ใใ ใใใง
22:06ใใใช็ก่ถใช็ใๆนใ ใพใใใๆชใใฏใชใใญ
22:12ไฝใ่ตทใใ ใใใชๆฐใใใฆใ
22:18ๆใ ใใใซใชใๆฅใ
ใซ
22:22้็ใๆใใ ้็ใๆใใใซใใใใใ ใใฉใญ
22:32้ขจใซใชใใ ้ใใใฃใผใซใใง
22:38ไธ็ฌใ่ตฐใๆใใฆใ
22:42ใซใฟใใ ใฃใฆ ๅคใใฃใฆใใใฎใ ใใ
22:48ๆญขใใใใชใ
22:50ใกใใฃใดใ้ ๅบใง ่ชญใใใ
22:54่ฒ ใใใซใชใ
22:58ๅฟใ ๆฃใ ๅฒใ ้ฒใ ๆธฉใ ๆต
ใ ๅ
ใ
23:04ใใถใคใใ ๆญปใฌ ๆใฆใฌ ็ใใ ใใใง
23:10ใใผใ ๆๆฅ่
23:12ใใใใ็ถใกใใๅธฐใฃใฆใใใ ๆบๅใใจใใใ
23:15ใญใ
23:17ใใไธๆฅใ ใ ๆญขใใฆใใใฃใฆใใใ?
23:20ใ? ใชใใง?
23:22่ฆใใใชใฃใใฎ?
23:24ใใฟใซ
Be the first to comment