- 3 months ago
Category
šŗ
TVTranscript
00:00The blue sky is the same way
00:03The blue sky is the same way
00:05The time is the same way
00:08The time is the same way
00:10I'm always shy
00:14I'm hiding in a way
00:18It's hard to be
00:21It's hard to be
00:24That's not strong
00:28Oh
00:58ęŖę„ćę©ćć¦č”ćć
01:00č¦ć¤ćć
01:02åŖćć
01:04čøć«
01:06ę±ćć¦č”ćććć
01:08ćé”ć
01:10ä»ć ććÆćć®ć¾ć¾
01:12å¾
ć£ć¦ćć¦
01:28ć»ćé
ć£ććć
01:34åćć£ć¦ćć£ć¦
01:36ććććēęåćć¦ćć
01:38č£å
ćć?
01:40ä»ććććØęć£ć¦ćć®
01:42ćć£ćććć¦ććå
ć”ćć
01:44ä»»ććØćć£ć¦
01:46ćććé å¼µć£ć¦ć
01:52ć£ć¦
01:54ćć åćććåćåŗććć
01:56ē¶¾éćććć·ćć¢ć ććŖ
01:58ćć¢ć®äæ®ē代ęććććŖćć¦ć
02:08ēµćććć
02:10ęę„ćŖ
02:11å
ćÆćØććć°ćåć®ććć ć
02:14ęä¼ć£ć¦ććć
02:26ćÆćē²ćć
02:32ć?
02:33ćć
02:35ä¹
ćć¶ć
02:36ććć¤ć¹ćć
02:38ćŖćć§ćåćäæŗć®éØå±ć«?
02:40éµéćć¦ććććŖ
02:41ē”ēØåæć ććå
02:43éµéćć¦ćć
02:44åęć«å
„ć£ć¦ććć®ć?
02:46äæŗć®ććć«ć³ć³ć½ć”é£ćććć£ć¦
02:48åŗćććØčØććŖć£ć¦
02:50親åć ćäæŗćć”
02:52ć ćčŖ°ć親åć
02:54ęéØåŗ·äæ”
02:56ćć®ēŗåŗčŗ«ć§äæŗćØåć幓
02:59äøåŗ¦ć®é£Æćć儳儽ćć®ćØćē·
03:02ćŖććØćę¬ććć®ć?
03:04ććććććŖćć
03:05ć¾ćć¾ćć
03:07ććććććć¤ćØåŗä¼ć£ćć®ćÆ
03:10äæŗćåćć¦č¦Ŗęć®ē¶¾éććć®å®¶ć«ę„ć¦
03:13čæ·åć«ćŖć£ćęć®ććØć ć£ć
03:15ć©ććććć ćå
03:17ććććććć
03:19ćć£ćÆć£ćÆć£ćÆć£ćÆć£ćÆć£
03:20ćć£ćććé”
03:21鼻氓åŗéćć ć
03:23ć©ćčŖ°?
03:27äæŗćććć·ć„
03:29ććććććØć
03:31åććÆćććć¤ć ćØęć£ć
03:33ććć
03:34ćåćć®é湯ć®č¦Ŗęć
03:37ćć
03:38ćććććć礼ćÆę±ŗć¾ćć ćŖ
03:40ćÆć?
03:41ćććäøå¹øć®å§ć¾ćć ć£ć
03:43ęÆå¹“äæŗćę±äŗ¬ć«ę„ćåŗ¦ć«
03:46ć¤ćććć
03:49éć¼ć
03:50ć¾ćę„ć
03:52ä»å¹“ćē§åÆåŗå°ć«é£ćć¦ć£ć¦
03:56ćć
03:57ćććäøøč¦ćęé«
03:59ćććŖććØćć”ććććććć
04:00å®äæ”ćć
04:02åćć£ć¦ćć£ć¦
04:04ä»å¹“ćććÆå°ćććę¹ćå¤ććć
04:06ćÆć?
04:07ćććććć
04:09Help me! That's what I'm going to do!
04:12If I'm going to take a bath like this, I'm going to take a bath!
04:16I'm going to kill you!
04:18What?
04:20He's got to be a woman who has loved me.
04:25Don't worry,大åå.
04:27That's not it!
04:29He's always going to lose my role.
04:33You're not going to be a girl.
04:36You're like a fool.
04:38Well, let's go.
04:40I'm in the same school. I'm in the same school.
04:44I asked you to tell you what you're talking about.
04:47You're supposed to be at Mipo-chan.
04:50You're not supposed to be at Mipo-chan.
04:52I'm not a child anymore.
04:55I'm sure you're a girl.
04:58You're your sister.
05:00I'm not sure you're okay.
05:03You're okay.
05:05You're okay.
05:07You're cold.
05:14It's a good name.
05:17What kind of girl?
05:18You're a girl?
05:19Oh, I'm Asahina.
05:21She's a daughter of 50.
05:23Really?
05:24That's what I'm talking about.
05:27I'm not sure.
05:29I'm not sure.
05:32I'm not sure.
05:35I'm not sure.
05:37I'm not sure.
05:38I'm not sure.
05:39I'm not sure.
05:41I'm not sure.
05:42I'm not sure.
05:43I'm not sure.
05:44I'm not sure.
05:46I'm not sure.
05:47I'm not sure.
05:48I'm not sure.
05:49I'm not sure.
05:50I'm not sure.
05:51I'm not sure.
05:52I'm not sure.
05:53I'm not sure.
05:54I'm not sure.
05:56I'm not sure.
05:57I'm not sure.
05:58I'm not sure.
05:59I'm not sure.
06:00I'm not sure.
06:02You're not sure.
06:04What did you do?
06:05You're a little girl.
06:06You're a huge girl.
06:08You're a little girl.
06:09You're a little girl.
06:10What are you talking about?
06:12Well, that'sā¦
06:13I'm not sure.
06:14I'm not sure.
06:15You're a little girl.
06:16I got to hand in the house.
06:17You're a little girl.
06:19He's a little girl.
06:20He's a little girl.
06:22They're just a young girl.
06:24You're a little girl.
06:25So, I was like.
06:27I was in the same grade, but I was in the fan club at the same time, Hattori-san.
06:31Hey, it's a big difference.
06:34Why do you understand? I don't know what to know.
06:38I think I'm going to get into it.
06:40What was that?
06:43So, we're going to school for two of us.
06:46Let's celebrate.
06:48Let's celebrate.
06:49Two of us in the residenceē„ and in theå
„å¦ē„.
06:52Let's make some delicious things.
06:54Really? I did it!
06:56That's not bad.
06:58I love you. I love you.
07:01But I'm a little busy tomorrow, but I'm a little busy.
07:03I'm good, but you can go to the house?
07:06What?
07:06You can go to the house for two of us?
07:08Uh-huh.
07:10Please.
07:11Uh-huh.
07:19Hey, Yama-to-kun! What are you doing?
07:21Hurry up!
07:23Hey, it's...
07:25Well, you're still sleeping with your eyes.
07:27You're still sleeping?
07:27You're...
07:28I'm...
07:28You're...
07:30You're...
07:31You're...
07:32You're...
07:33You're...
07:34Thank you so much.
08:04ćććć£ć¦ćŖććć©ć
08:05ę
å ±ććć£ćć
08:06ćØčØćć¾ćć?
08:07帽座ć«ćć¼?
08:08ć¤ćć§ć«é貨ćé ¼ć¾ćć¦ćć®?
08:11ćććć»ććććć§ćććććć
08:14ćµćÆćµćÆč²·ć£ć¦ę¬”ćććććꬔć
08:17ć ććććććŖē°”åć«ć
08:18ćÆć?
08:19ćŖćć§ćććććå ęøćŖć®?
08:21å°ććÆēé¢ē®ć«čćć¦ććć
08:24ć©ćć ć£ć¦ćććććć¼ćć
08:25ęć²ćć使ććććććŖććć ććć
08:27ćććŖćććć
08:29ć”ćććØéøć°ćŖććć å
¬å±ććć«ęŖććććŖć
08:31ćććććć§ććć
08:34Oh, it's hard to do with a woman and a woman.
08:38I mean, he's a perfect human being.
08:43I can't think of this one.
08:48This one!
08:50Oh, that's great!
08:52That's great!
08:53The answer is too slow.
08:55It's time for dinner.
08:58ēµå±å
ØéØč²·ćć®ć«č”äøåć£ć¦3ęéćå®ē§äŗŗéć£ć¦ćććććć ć®åŖęäøęćććććć
09:08ć©ćććŖććć”ććØćććć®ćč²·ćććć®ć
09:11ćÆććÆćć
09:12ććććę©ćåø°ćć¾ććććććć«ćććęÆćč©°ć¾ćććć
09:18ćć®ćŖćęę„ę°øć¢ććęŖććØććććććććććÆć
09:23ć©ćęćććØē§ć®åęć§ćć?
09:27ććć ćę¼é£Æé£ćć«č”ććć
09:29ćć¾ćåŗē„ć£ć¦ćć ć
09:31ććć§é£ć¹ććęę„ę°øć¢ćć®č”ćę°ć«å
„ćć£ć¦ć
09:37ć”ćć£ćØććŖćć¦ćØćéć£ć¦ćć®?
09:40ćć£ć”ćčæéćŖćć ć£ć¦ć
09:43ćŖććŖć®ććććć
09:45ć»ćććććććäæŗć®å¤§å„½ććŖåŗć
09:48ć?
09:49ć?
09:52ćć³ćÆćØć³ćøć§ć«?
09:54ćć¼ććććć¤ććććć®å¤§å„½ććŖćåŗćŖćć ć
10:00ć”ććéćć¾ććåćÆććć«å®é£å±ćć
10:04ć?
10:05ć©ććććć®?
10:06é“鹿ć£ć¦åććććć©ćć¾ćć¾ććć
10:09ć?
10:10ććć«ćććŖćć®?
10:12ē§ćåø°ćć
10:13ć¾ćå¾
ć¦ć£ć¦ćććäøč»ć
10:16ććć
10:17å¾
ć¦ć£ć¦ć°ć
10:18ćććć¤ćć¦ććŖćć§ć
10:20ä»åŗ¦ćć絶対ć ććć
10:22ćŖććęę„ćŖć
10:23ćŖććęę„ćŖć
10:31ćć£ć
10:33ćć£ććć
10:37ććć
10:38What's that?
10:44Well...
10:46It's really dirty, and it's your mouth.
10:50Yeah.
10:51It's all over and over and over and over and over.
10:54I don't know about this city anymore.
10:57I mean, it's so easy to over and over and over and over.
11:02Ah!
11:03What's that?
11:05Just wait here.
11:07Where are you going?
11:09I'll come back soon.
11:19The temple...
11:22There's such a place...
11:24...
11:28...
11:30...
11:32...
11:34...
11:36...
11:38...
11:40...
11:46...
11:50...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02...
12:12...
12:14...
12:16...
12:18...
12:20...
12:22...
12:24...
12:26...
12:28...
12:38...
12:40...
12:42...
12:52...
12:53...
12:54...
12:56...
13:10...
13:12...
13:14...
13:16...
13:18...
13:20...
13:22...
13:24...
13:26...
13:36...
13:38...
13:40...
13:54...
13:56...
13:58...
14:00...
14:18...
14:20...
14:38...
14:40...
14:42...
14:44...
14:46...
14:48...
14:50...
14:52...
14:54...
15:04...
15:06...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:12...
15:13...
15:14...
15:15...
15:16...
15:17...
15:18...
15:19That's right.
15:20That's right.
15:21That's right.
15:22That's right.
15:23That's right.
15:24I remember when I was in the same age.
15:29What?
15:30Is that when you had that time?
15:33That's right.
15:34What did you do?
15:35What did you do?
15:36I want to say something.
15:39I want to say something.
15:41It's a lot of people.
15:43It's a lot of people.
15:44It's a lot of people.
15:47It's a lot of people.
15:49Let's eat.
15:51Come on.
15:52Come on.
15:54Come on.
15:55What did you do?
15:57I did it.
15:58You're done.
15:59Wow!
16:01As long as you can eat them.
16:04Come on.
16:05I'll come on.
16:06You're ready.
16:08It's ready for a beer.
16:11I'll come to this.
16:14You're ready.
16:16I thought I'd be happy to take a look at him.
16:19I'll do it well.
16:21I don't drink too much, Missy.
16:26And MeGumi.
16:28So I'm going to go to the university.
16:31Yes.
16:32I'm so smart.
16:34Can I teach you now?
16:37If I could, I would be good.
16:39I'm good.
16:40I'm good.
16:41I'm so proud of you.
16:43Stop it, Missy.
16:45ä½ćŖćć ć
16:47å®äæ”åććććØćŖćęćć
16:51čŖæåććć ćć ć
16:53ć¾ććććŖććØčØć£ć¦
16:55ć«ćććć§ćććććŖć
17:03ććććććććéćć«ćć¾ćććć
17:06ćć”ćććć¾ć§ćć
17:07ć¤ć¾ććŖć
17:09äŗę¬”ä¼ććć¾ććć
17:10ććć£ćć
17:11大ååćć©ćć§ć?
17:13äæŗćÆé ę
®ćć¦ćć¾ć
17:19ć§ ć©ććć¦äæŗć¾ć§č²·ćåŗććŖćć ?
17:21ććć ć ććććććććć¹ćé£ć¹ććć£ć¦čØć£ć¦ćć ćć
17:25ćåč±ć ććŖ ćććććØćć
17:28ććććććå ęøćććć ć
17:30ćććć¢ćććććć£ć¦ ććć¾ćććć ćčŖæåć®ććććØčØććććć
17:34ćć« äæŗćÆåæć«ććŖćććØćÆčØćććć®
17:37ććć«č¤ććć㦠å«ćŖå„³ćÆćććć ć
17:40ć¢ćµććććć£ć±č¤ćććććå¬ććć®ććŖ
17:43ć¤ććåćå°ććÆč¦ēæć£ć¦č¤ćć¦ćæćć?
17:46ćć£
17:48ć§ććććććŖććØ
17:50ć ććŖć
17:52ćåć«ćÆē”ēē”ē
17:54ćŖ ćŖćć ć
17:56ćć£ććé“é¦ć”ććć£ć¦åÆęćććŖć
17:59ćć£
18:00ćŖć«ćććµć¤ćÆćŖćć°ććć ć
18:02äæŗć«ę¬å½ć®ććØčØćććććć§ćććć®ć?
18:05ć㣠å„ć«ćććŖććØćććć©
18:07ćć£ćć ćć£ćć
18:09ćććäæŗ é“é¦ć”ććć®ććØćć©ćć”ććć
18:13ćµć ćåćŖććć«ć¢ćµćććč½ćØććććććć ć
18:17ć©ćććŖć
18:20é“é¦ć”ćć¼ć
18:22ćć£
18:23ćć£
18:24ćć? äŗę¬”ä¼ćć¦ćććććŖćć£ćć®?
18:29ćć ć¤ć¾ćæćé ¼ć¾ćć¦č²·ćåŗćć«
18:32é“é¦ć”ććććä½ćć¦ćć®?
18:34ć©ć³ćć³ć° ä»ę„ććć¾ćē·“ēæć§ććŖćć£ććć
18:38ćććē±åæć ćŖć
18:40ć§ć儳ć®åććććŖå¤ę“ćć«å±ćŖćć
18:43äæŗéć£ć¦ćć
18:44�
18:45ć㣠ć§ć
18:46ććć£ć¦ććć£ć¦
18:48ć”ćć£ćØå¾
ć¦ććć¹ććÆ
18:50ćåć«ä»»ćć
18:52�
18:53ć”ć£ć ę°čćććć
18:56ćć”! ć¢ćµćććÆäæŗćéć£ć¦ć
18:59ćć£?
19:01č”ćć ć¢ćµćć
19:03ćŖć«ć äøäŗŗć§å¤§äøå¤«ć
19:05ććć£ć¦
19:06ć¾ććććé å¼µć
19:11å„„ęć®ć¤ćććć
19:21ć”ćć£ćØ
19:22ććå ęøć«č©±ćć¦ć
19:24ćŖć«ć ćć«ćŖć£ć¦ćć®ć
19:29ćć£
19:30å„ć«
19:32ćåć«ćÆē”ēē”ē
19:34ć¤ćØć«ćć
19:35äæŗć ć£ć¦
19:38ćŖ ćŖć ć¢ćµćć
19:40ćŖć«?
19:41ć¢ćµććć£ć¦ćć®ā¦
19:43č³ć®å½¢ććććŖ
19:45�
19:46ćć ć ććč³ćććå½¢ćć¦ććŖććØęć£ć¦
19:50ćŖć«ćć«ćŖććØčØć£ć¦ćć®?
19:52ćŖ ćŖćć ć
19:53ćć£ććč¤ćć¦ćć£ć¦ćć®ć«ćććććććŖ
19:56ćććććć
19:58ć©ććē§ćÆććć§ććµć¤ćÆć§å£ć®ęŖććć°ććć§ćććć
20:02ćććć«ęć£ć¦ćć®ć
20:04å«å³ććć
20:05å½±ć§ęŖå£čØć£ć¦ćäŗŗć®ć»ćććć£ć½ć©å«å³ć§ćć?
20:09ęŖćć£ćććć
20:11ććććŖćć
20:12ććććŖćć
20:16ćć ććć¤ć
20:18ććććŖćć
20:19ććććŖćć
20:21ććććŖćć
20:23ę
ćć£ć¦ććØććÆćć£ćććć®ć«
20:25ććć¹ć£ćØ ććć ćććŖ
20:27ćć?
20:30ćć£ćććć£ć¦ē§ć?
20:32ćć åćć¦č¦ććØććÆć”ćć£ćØč¦ćØććć®ć«ć
20:39ćććŖććØåćć¦čØććć
20:42ć ććććØć
20:44ćć?
20:47ć ć§ćććć£ć¦
20:49大åććä»ć®éøęč¦ćććØćŖććććć
20:52ć? ćććŖććØććć£ć¦
20:54äæŗć ć£ć¦ćććęŖććććććććć
20:56ć»ććØ?
20:58ć ć£ć¦å¤§åćććć¤ćććå ęøćŖććØčØććć ćć
21:01ć ćć®ćŖć»ććØć ć£ć¦ć°
21:03ćć£ćććć£ćććć£ćć£ć¦
21:05ććøć«ć»ććØ
21:09ćć ćć®ćØćććäæŗćÆ
21:12äæŗćÆććć¤ć
21:24ćŖć«?
21:27ćŖ ćŖćć§ćććć
21:30ććć¤ć儽ćć«ćŖć£ćć ćŖćć¦čØććććć©ćŖ
21:33絶対
21:36絶対
21:40風ć«ćŖćć
21:42éććć£ć¼ć«ćć§
21:45ä»ćÆć¾ć
21:48ć”ćć£ć“ćććć«ē±ććŖć£ć¦
21:51ć¹ćć¼ćäøćć¦
21:54č”ćć
21:56éććć£ć¼ć«ćć§
21:57č²ć
ćØ
21:59č²ć
ćØ
22:00č²ć
ćØ
22:01č²ć
ćØ
22:02č²ć
ćØ
22:03č²ć
ćØ
22:04č²ć
ćØ
22:05č²ć
ćØ
22:06č²ć
ćØ
22:07I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
22:12I don't feel like it's going to happen.
22:19I don't feel like it's going to happen in the morning.
22:24I don't feel like it's going to happen.
22:29But yeah, it's going to happen.
22:34We can't see.
22:40It's going to happen.
22:44It's going to happen.
22:46I don't feel like it's not too much.
22:50I don't feel like it's going to happen.
22:54That's why we're in the morning.
22:59So we've got to play.
23:02I'm so sorry, I'm so sorry. Thank you, Asahina.
23:14What? I'd like to tell you more quickly.
23:18What is this?
23:19Hachimitsu and lemon.
23:21What? Hachimitsu-nuki.
23:23It's so sweet.
Comments