Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30作曲・編曲 初音ミク
01:00作曲・編曲 初音ミク
01:30それでどうなったの?
01:33片付いたよケンゴがやった
01:36ウォーカハンは誰だったの?
01:39誰だっていうのはまだちょっと
01:41予想はできてるけど
01:45縛り込んだのね
01:4740人ほどまでは
01:48そこから先は情報屋のおかげかな
01:52教えて
01:53Well, it's time to go.
01:55Please, please. I want to go home all night.
02:00Well, let's go.
02:05This year, in my house, there was a car in my house.
02:12The car was from北条さん.
02:16Do you remember?
02:17Last year, the group of Osanae-san had a group in the last year.
02:21What was that?
02:23Oh, I know.
02:27It was just garbage.
02:29It seemed like it was just garbage.
02:31It didn't have to worry about it.
02:34So, when I'm interested in talking to Kengo,
02:38Osanae-san is in the newspaper.
02:42What do you mean?
02:44Well, my word is fine.
02:48Kengo's name is Uri-no.
02:54He told me that the city of Osanae-san is related to this city.
02:58He told me that the city of Osanae-san is related to the city of Osanae-san.
03:04Osanae-san, Kosa-san, Aka-ne-be.
03:07It was just a few times that happened.
03:08I was looking for the city of Osanae-san.
03:09I was looking for the city of Osanae-san.
03:40But, I thought it was a little strange.
03:45The city of Osanae-san,
03:52I thought it were as long as the city of Osanae-san was linked.
03:57朝-野-an is linked to the city of Osanae-san.
04:01It would have been that past ten years to be reopened.
04:04So, what I was looking for was...
04:08...
04:09...
04:10...
04:12...
04:14...
04:17...
04:19...
04:21...
04:23...
04:25...
04:27...
04:29...
04:39...
04:41...
04:43...
04:48...
04:50...
04:51...
04:53That's right.
04:55I remember that he was in the month of Monchie, but...
04:59He sent me a spy, so...
05:03When I asked him to tell him,
05:06he was going to have to do the whole thing, and he couldn't do it.
05:13He was looking for five hours,
05:15and he was able to print a few hundred pages,
05:17and he was able to do that.
05:21That's where I made a plan.
05:24I put a little bit of a column on the 6th of the 6th of the column.
05:27I was expecting a more detailed place in the attack.
05:32I made it a few different types of classes,
05:34and I gave it a different variety of classes.
05:42If it happens to happen,
05:44you'll be able to determine the crime of the class.
05:48The incident happened to the last year, so I didn't have the 1st grade of 1st grade.
05:54The 6th grade was a lot of rain, but the 7th grade, there was a lot of rain.
06:02There was a place where the class was written.
06:06Who was the犯? Who was this guy?
06:09Who was he?
06:11Who was he?
06:12Who was he?
06:15At the beginning of the 2nd grade, the people who were interested in the 2nd grade, were not interested in the people.
06:23But the other person was looking at the case of the case of the case of the case.
06:29Why?
06:31I think they were the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case.
06:38Yeah, that's right.
06:42And the 2nd grade was a friend of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the case of the
07:12We've been waiting for time, and we've been out of trouble.
07:16We're not going to be able to get a good idea.
07:19Do you know?
07:21This is a news that we've been doing.
07:25We've been trying to solve such a bad situation.
07:29Yes.
07:31I've been working on a public health.
07:35I don't think so.
07:38I was just having fun and fun at all.
07:43You're so familiar with me, Osa Nai-san.
07:48When I knew what happened to this incident,
07:51I thought,
07:54I thought,
07:55what kind of advice was it?
07:58That's horrible.
08:00I'm sorry.
08:02And then,
08:03where did you know?
08:05What?
08:08I didn't know anything.
08:11I thought,
08:12I thought,
08:13I'd like to know the story of the newspaper.
08:18So,
08:19I tried to cover the newspaper.
08:23I made it that way.
08:29How did you do it?
08:32What?
08:33You got it.
08:35I thought.
08:36I thought that was a good thing,
08:39but I thought it was a good thing.
08:42And I thought it was a good thing.
08:44You know,
08:46what happened to me is about it.
08:48It turned out like a human loss.
08:50I was like,
08:52I think we were just a human loss.
08:54It's kind of like a human kind.
09:01I'm also going to get married.
09:07I'm happy to meet you.
09:11He's pretty cool.
09:17I wanted to know what's going on.
09:23I'm going to be a little bit.
09:26I'm going to grow up.
09:31I'm going to be a little better.
09:34As I said, I'm going to be a little better.
09:40I'm going to be a little different.
09:45I'm going to be a little better.
09:50I'm going to be a little better.
09:55I'm going to be a little better.
10:02I'm going to be a little better.
10:12I'm going to be a little better.
10:15I'm going to be a little better.
10:19I'm going to be a little better.
10:26I'm going to be a little better.
10:33I'm going to be a little better.
10:35I'm going to be a little better.
10:40I'm going to be a little better.
10:50I'm going to be a little better.
10:53I'm going to be a little better.
10:55I'm going to be a little better.
10:57I'm going to be a little better.
11:00I'm going to be a little better.
11:02My real passion is here.
11:06I'd like to be interested in the game like this.
11:11Thank you for talking to me.
11:14I'm sure...
11:16I'm here.
11:22I'm going to get up.
11:27It's been a year, and it's been a long time.
11:34I don't think it's the best one.
11:40I think it's better than this time.
11:43I think it's better than that.
11:48I believe it's the day.
11:51But...
11:55...
11:56...
11:59...
12:00...
12:06...
12:09...
12:11...
12:16I think that's what I think is the best combination of the young people that I have.
12:21But I don't think so.
12:24But at all, I think that's what I think is.
12:28Yes.
12:29I think that's what I think is the need for them.
12:46Oh
13:04Oh
13:16I don't know.
13:46I can't make this connection.
13:49I was not thinking about it.
13:53It's like a few times.
13:58He told me that he was writing a book like that.
14:01He told me that he was even when he was thinking about it.
14:06He told me that he was thinking about it.
14:11That's what I was thinking.
14:14That's it, I think it could be possible to make the Uri-no for the future.
14:21That's why Uri-no is so good.
14:24I've always been mad at my friend, and I've always thought that I was a young kid.
14:31I've always thought that I was a girl.
14:35A girl?
14:36No, I don't.
14:39Let's do it.
14:49Sorry, I'll wait for you.
15:00I've been waiting for you.
15:05I've been waiting for you.
15:09.
15:20.
15:26.
15:27.
15:28.
15:29.
15:31.
15:33.
15:34.
15:37Koba Toくん
15:39栗筋との作り方知ってる?
15:41よう
15:43似た栗よね
15:45よく裏ごしして、砂糖と合わせて、弱火にかけて
15:49栗から出た水分だけをつなぎにして、茶菌絞りにするの
15:55ねっ、簡単でしょ
15:57聞くだけなら
15:59じゃあ、マロングラッセは?
16:07マロングラッセ?
16:09えっとね、西洋の栗筋とんみたいなもの、かな?
16:13えぇ?
16:15でも、作り方は全然違ってて、栗を煮て、むいて、シロップにつけるの
16:21栗を砂糖が覆ったら、もう少し濃いシロップにつける
16:27それを、何度も何度も繰り返すの
16:31そうして、膜を作るうちに
16:35栗そのものが、いつの間にか甘くなっていくの
16:41小鳩くんはどっちが好き?
16:45マロングラッセって、食べたことないんだよね
16:49じゃあ、今度、食べさせてあげる
16:53ところで、一つ聞いていいかな?
16:59なに?
17:00この間、上野町の高架下に行ってみたんだ
17:04そしたらさ、電車がうるさいにはうるさいんだけど、我慢できる範囲だったんだよね
17:11うりのくんは、あの5月の放火の夜
17:21おさなえさんが上野町にいたことを論証した
17:25おさなえさんは、壊れた時計を見て、事件の発生を金曜日だと勘違いした
17:32だから、あの夜、現場にいたんだって
17:36彼はもう一つ言ってた
17:38あの夜、おさなえさんから電話をもらったけど
17:42電車の音がものすごくて、話ができなかったって
17:46事件現場は線路のそば
17:48だから、おさなえさんは事件現場にいた
17:51うりのくんは、電話の向こうの電車の音という有力な手がかりを得た
18:03でも、実際には電車はそこまでうるさくなかった
18:08これが、ちょっとだけ気になってね
18:14で、考えたんだ
18:16おさなえさんが現場にいたのが事実だとすると
18:19嘘はどうしても音になる
18:22音なんて簡単だ
18:24ささやかな再生装置一つで、すぐに流せる
18:29でも、おさなえさんはどうして
18:32スマホにレコーダーを押し当てるような真似をしたのか
18:36理由は、うりのくんに自分が神の町にいるとアピールするためだね
18:42うりのくんは後日思うんだ
18:47もしかして、おさなえは放課犯じゃないか
18:52そういえば、5月の電話は奇妙じゃなかったか
18:56ああ、なんてことだ
18:58考えてみれば明らかだ
19:00あの日、おさなえゆきは事件現場にいたんだ
19:03つまり、電話の音は何らかの理由で、うりのくんにあなたが犯人だと言わせるための誘導の一つだったと考えられる
19:22事件を整理すると気がつくんだけど、おさなえさんの行動は5月を境に変化してる
19:31それまでは、うりのくんのために縁の下の力持ちをやってたかもしれない
19:39でも、5月以降は変化してる
19:44その頃からおさなえさんは、うりのくんへの復讐を始めた
19:50いつか間違った告発をさせるという、ね?
19:55小鳩くんならきっと、分かってくれると思ってた
20:04私、高校に入ってから初めて、本当に復讐したの
20:111年の春はせいぜい仕返しだったし、2年の夏は自分を守るためだった
20:19私にとって、復讐はあんなものじゃない
20:23相手に敗北感を植え付けて、行動が愚かだったって思わせて
20:29自分の無力を心から信じるようにすることなの
20:34教えてくれないかな?
20:36うりのくんは、なんでこんな目に遭ったのかな?
20:40まあ、お願いしよう
21:07《あのね》
21:18ギミギミサムは Like You're a little
21:22ギミギミサムは Like You're a little
21:24ギミギミサムは Like You're a little
21:27ギミギミサムは Like You're a little
21:30苦い記憶を閉じ込めた
21:33甘い甘い嘘を混ぜた
21:36蜜を重ねて綺麗にコーティング
21:40食べてしまえ
21:42完璧な証拠因滅なのに
21:46なぜかきりきりと
21:48心の近く通りとざわめいた
21:52きっと何重にくろってもまた
21:57自分の中へと溶け込んでゆく
22:00その場しの議論を引こう
22:06それでも何度も飲み込んで
22:10忘れようと変わろうとして
22:12乗せてを繰り返して
22:16掘り抜く手
22:18嗅みしめて
22:20本当の味に気づいた頃には
22:24お寒さに
22:26さよならを告げたと言った
22:29辛な日々とは
22:32永遠のポケットに
22:34白パンとかチョコレートを
22:37ふと思い出すみたいに
22:41キミキミサムは
22:43ライトシュカレート
Be the first to comment
Add your comment