Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00言葉じゃ分かんないようにできてる
00:14それでいいんだ僕らまだここにいたいから
00:20それだけが絆き止めた
00:25だって似た者同士の僕ら その隠された秘密を抱いて
00:35淡々と毎日が望んだ日常
00:41満たされない想い暴くのさ
00:46君が本当でも嘘でもどうでもよかった
00:51甘すぎて痛い思いでも 心内で
00:57その海老を解いてみたい
01:00明日を選んだ証明も
01:03二人は落ちた関係も
01:06歪に絡み合う真相はその瞳の中
01:13心の中
01:32Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
02:02That's right.
02:04You can just come with me?
02:06Okay.
02:08What?
02:10What?
02:12Humpty Dumpty.
02:14Humpty Dumpty.
02:16That's right.
02:18That's right.
02:20I don't know.
02:22I don't know.
02:24I don't know.
02:26I don't know.
02:28You're supposed to eat again?
02:32You're laughing at me?
02:34You're laughing at me?
02:36You've been laughing at me?
02:38Until now.
02:40I bought a car.
02:42Yes.
02:44Let's go.
02:46I...
02:48I...
02:50...
02:52...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:20...
03:22Yeah, I was able to do that.
03:28So, that's good.
03:31But...
03:32...
03:34...
03:35...
03:37...
03:39...
03:41...
03:43...
03:45...
03:49...
03:52...
03:54...
03:58...
04:00...
04:02...
04:06...
04:10...
04:12It was difficult for me to wait for a while.
04:14That's why it was a problem, right?
04:22So I became sad.
04:26How sad?
04:27I was looking for you to find him.
04:29Maybe you were looking for the test?
04:33Yes.
04:34I wanted to give you a message.
04:37I sent you. I didn't have any answers.
04:40What?
04:45It's a computer school.
04:48Is that right?
04:49Yes.
04:50I was going to put the charger in the test before the test.
04:54Are you going to go?
04:56Yes.
05:01I'm going to go a little bit.
05:03That's fine.
05:05I'm going to go a little bit.
05:15I'm going to go.
05:18I have a little bit.
05:22Well, I do.
05:30In fact, I'll wire you in the backyard.
05:40I'm sorry.
05:49You're welcome.
05:53I'm ready.
05:58I'm ready.
06:03I can't eat.
06:08I'm ready.
06:11I can't eat.
06:17I wanted to eat the Marjolena, but it's probably because it's for me.
06:25And then?
06:27What?
06:32I'm sorry!
06:36It's like you can see.
06:39If there's a big noise, all of them are going to turn around.
06:44It's a natural act of being alive.
06:47Even if it was a year-to-year test,
06:51even if it was a year-to-year test.
06:55I'm sorry.
06:57I'm sorry.
07:00I'm sorry.
07:02I'm sorry.
07:04I'm sorry.
07:06I'm sorry.
07:08I'm sorry.
07:10I'm sorry.
07:12I'm sorry.
07:14You're sorry.
07:16My friend said that.
07:18What's the tablet?
07:20I'm sorry.
07:22I'm sorry.
07:24I'm sorry.
07:26I'm sorry.
07:28I'm sorry.
07:30I'm sorry.
07:32I'm sorry.
07:33I'm sorry.
07:35I'm sorry.
07:36I'm sorry.
07:37I don't think that's the case.
07:39I can't believe it.
07:40Maybe it might be a bit complicated.
07:43I don't know.
07:45I'm sorry.
07:47I don't know.
07:49I don't know.
07:51Well, it's now.
07:54I couldn't even do it.
07:55I didn't get back.
07:56I never did it.
07:57I can never get back if it were there.
07:59How do you know?
08:00How do you eat?
08:01Marjolene and Sabara.
08:02By the way.
08:05I'm sorry.
08:06I'm sorry.
08:07I mean, I maybe do that.
08:09But, it's fine.
08:10I'm not sure if it's okay.
08:11You can't keep it doing all this.
08:12I can't keep it.
08:14It's fine.
08:15I can't keep it.
08:19It's all good.
08:21It was a good day.
08:22The test was over, and I ate the cake.
08:29The devil!
08:32No, Osa Nai!
08:45I can't wait.
08:47Let's go, Osa Nai.
08:52...
09:01...
09:03...
09:07...
09:08...
09:11...
09:16.
09:21.
09:26.
09:27.
09:28.
09:33.
09:38.
09:39.
09:45.
09:46.
09:51.
09:56.
09:59.
10:01.
10:09.
10:14It's like this place, and it's like a car accident.
10:19Yes.
10:21It's because of the bridge.
10:25It's probably the bridge.
10:33Oh...
10:37What did you think of it yesterday?
10:42That's...
10:46Well...
10:54That's right. I think it's like this.
11:12That's right.
11:36That's right.
11:38Where...
11:42What's this place?
11:44What do you think?
11:46Osaないさん...
11:48Be quiet.
11:50I...
11:52Be quiet.
11:54You were wearing a suit from the湖高校.
11:58There were people who were watching the group at the hotel.
12:02You might be living here in the area.
12:06You might be living in the area.
12:08You might be living in the area.
12:10That's right.
12:12That's right.
12:14But...
12:16That's right.
12:18That's right.
12:20That's right.
12:22That's right.
12:24That's right.
12:26That's right.
12:28That's right.
12:30That's right.
12:32That's right.
12:34That's right.
12:36That's right.
12:38That's right.
12:40That's right.
12:42That's right.
12:44That's right.
12:46That's right.
12:48That's right.
12:50Why...
12:52That's right.
12:54That's right.
12:55That's right.
12:56That's right.
12:58That's right.
13:00How are you moving from here?
13:01There are people who can use a bike to move on.
13:04I think there's a car school in this way, right?
13:08I don't know why I was able to get rid of the bike.
13:13But there was a car school in this way, right?
13:20Yes, I don't know.
13:23I can't do anything at all.
13:27I know that I'm sorry.
13:29I've returned the car, and I'll move on.
13:34I'm sorry.
13:38I'm here for a while.
13:40What's going on?
13:43I'll be right back to the time of the road yesterday.
13:59...
14:07...
14:17...
14:19...
14:21...
14:25...
14:27If you have no bus, you can't stop the bus at the same time, and you can't stop the bus at the same time.
14:35I don't have to worry about going back.
14:38That's why I was driving on my car, right?
14:43There's a bus at the same time, and I think it's almost impossible for the bus at the same time.
14:50Let's finish this area, and I'll go back.
14:54Let's finish this area.
14:57Uh-huh.
14:59Kobato-kun, it's not going to be the next time.
15:02I just grabbed my neck.
15:04The neck?
15:08I didn't want to leave my car at the same time.
15:13I left my car at the same time, and I left my car at the same time.
15:18That's why I wanted to send my car at the same time.
15:23Once again, I took my car at the same time.
15:26I called my car at the same time at the same time.
15:29Yeah, Kobato-kun.
15:32What do you think?
15:34Kobato-kun.
15:39Kobato-kun.
15:40Kobato-kun.
15:41Kobato-kun.
15:42Oh, it's not bad, Osanae. The car has returned. It should be satisfied.
15:49If you think about it, it's not bad. It's not bad. You promised you to become a small citizen.
15:56If you don't want to be a small citizen here, it's not a small citizen.
16:03But I...
16:04You're going to die. This is the root of my guilt.
16:09But I...
16:12I'm not doing anything.
16:14I'm not doing anything.
16:17But...
16:22Hey, Kobao. How do you say this?
16:26What do you say?
16:29What do you think of the most important thing in the world?
16:35What do you think of the situation?
16:38What's the most important thing in the world is...
16:43...
16:44...
16:45...
16:46...
16:47...
16:49...
16:59...
17:00...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:06...
17:07...
17:09...
17:10...
17:11...
17:12...
17:13...
17:16...
17:18...
17:19...
17:20...
17:22...
17:23...
17:24...
17:34...
17:35...
17:45...
17:46...
17:56...
17:57...
18:07...
18:08...
18:19...
18:20...
18:21...
18:22...
18:32...
18:33...
18:34...
18:35...
19:06...
19:19...
19:21...
19:36...
19:38...
19:39...
19:40...
19:41...
19:43...
19:45...
19:46...
19:47...
19:48...
19:49...
19:50...
19:51...
19:53...
19:54...
19:55...
19:56...
19:57...
19:58...
19:59...
20:00...
20:01...
20:03...
20:04...
20:05...
20:06...
20:07...
20:08...
20:10...
20:13...
20:14...
20:15If you want to be happy, I would like to do it.
20:24It's hard, KENGO.
20:29You're not bad. You're honest.
20:35I'm going to make a mistake from now.
20:38I'll call you for this case.
20:40I'll call you for this case.
20:43If you can't do it, I'll write the reason why you can't do it.
21:13So, let's start.
21:19I think this is a mistake.
21:43We'll see you next time.
22:13We'll see you next time.
22:43We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment