Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:07Please, Akane Tendo!
00:09You are the only one who can be the protagonist!
00:11Oh, veterans! How are you guys!
00:15You are our last hope, girl!
00:17Please!
00:18Help them, go Akane!
00:20Isn't it nice to act in theater theater?
00:23Oh!
00:25Oh, Hama!
00:28Hmm?
00:30Hey
00:33What is your, Akane?
00:35Oh, splendid!
00:36I heard some news about you.
00:38You are the master of cross-dressing, the Grand Rama Saltomi.
00:41What cross-dressing?
00:42But this isn't cross-dressing?
00:44I don't know.
00:45He gives salt to the mortals and breaks.
00:48With training, he can learn everything.
00:50Hey!
00:51Why do you don't want to act, Akane?
00:53It's a heroine.
00:55This piece is about...
00:57A girl judoka?
00:59A senhorita sumo?
01:00Ou a rainha ninja mascarada?
01:02Você nasceu pra isso!
01:04Fala isso na minha cara, vai!
01:06Você realmente vai recusar, Akane?
01:08Já falei que eu não vou participar!
01:10Pode desistir!
01:11Acho que não temos escolha.
01:12Muito bem, Rama Saltomi!
01:14A partir de hoje, você será Julieta!
01:17Julieta?
01:23Oh, Romeo!
01:24Por que és tu, querido Romeo?
01:26Quer dizer que topa fazer ela, que é Nintendo?
01:28Oh, Julieta!
01:31V-Veterano Kuno!
01:32Me chame de Romeo, minha Julieta.
01:35E quem disse que você podia ser o Romeo?
01:41Permissão pra participar?
01:43Me juntarei a sua pequena trupe.
01:45Isso significa que...
01:46Eu mereço o formidável papel!
01:48Merece mesmo, é?
01:50É...
01:56É...
01:57É você, Kossum Kug.
01:59Se eu for o Romeo, eu vou poder conversar com a minha amada, Akane!
02:03Mas nós só precisamos de um Romeo, sabe?
02:05Sabe?
02:08A boca aí!
02:09Eu admito, interpretar Romeo na minha idade não vai ser fácil!
02:12Embaraçoso, talvez!
02:14Desafiador, com certeza!
02:15Mas se eu for Romeo, vou ter uma cena com Akane!
02:20Olha!
02:21Você virou a sensação, Julieta!
02:24Vai lá e quebra a perna, Julieta!
02:26É...
02:28Tá, obrigada!
02:30Eu serei a Julieta!
02:35Farei o melhor que eu pudesse!
02:37Oi?
02:38lä porque você mencionei…
02:43Eu tira um rep struck!
02:45Vá que eu sou, cara?
02:47Senhor!
02:48Uma vez raçada
02:50Quixa me suré camera, não diga de passar!
02:53titular sua celeste!
02:54Imagina-feira...
02:56Fila...
02:57Não, porque você aprendeu.
02:59yükos, cara!
03:01Vamos lá.
03:02Feita-feira!
03:03Leshões de de夢
03:04Moisés três下çada!
03:05Eu!
03:06Oh
03:36Oh
04:06Puxa, quer dizer que ela pegou o papel do Julieta dessa vez?
04:13É, como assim dessa vez?
04:15A Kani participou de Romeo e Julieta no festival da escola
04:19Olha
04:21Ah, ela fica bem nesse papel
04:24É sério, eu fazer o Romeo?
04:27É, você é a melhor pra fazer o Romeo
04:29Você vai fazer o Romeo, né?
04:31Combina muito com você
04:32Gostou demais, Kani?
04:36É, aquilo foi triste
04:38Você é demais, Kani
04:44Não, você é a melhor que você
04:46É sério?
04:47É muito forte, Kani
04:48É, você é a Kani
04:51Como poderiam saber?
04:55Tudo que eu sempre quis foi usar um vestido e fazer a Julieta
04:59Eu não queria desapontar ninguém
05:02Mas, dessa vez as coisas vão ser diferentes
05:05Eu vou ser a Julieta
05:08Opa, e aí, Romeu?
05:16Vamos começar pela famosa cena da sacada de Romeo e Julieta
05:20Isso vai ficar demais
05:21Para de ruminar essa borracha
05:24Deixe-me fazer uma pergunta antes
05:27Vocês estão cientes do tipo de história que a peça Romeo e Julieta não estão?
05:33Miserável!
05:33Não está vendo essa tempestade de pétalas de cerejeira?
05:36Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
05:38Julieta, desce mais um traguinho
05:40Que horror
05:43Não vamos conseguir vencer a competição de teatro desse jeito
05:47Justo quando o prêmio ao vencedor vai ser uma viagem de luxo para a China
05:51Uma viagem de luxo para a China?
05:54Ah, ah, ah, ah
05:55Uma viagem para a China
05:58Eu vou poder ir em Juseng-yo
06:00E procurar a fonte do Homem Afogado de Graça
06:02Rama!
06:03Fique sabendo que eu não vou desistir do papel de Julieta
06:06E onde eu falei que eu quero ser açaí?
06:09Ou seja...
06:10Vamos decidir aqui de quem vai ser o papel do Romeo
06:21É tudo o que eu quero
06:22Violência só gera violência
06:26E... é uma peça, deveríamos decidir isso no palco
06:30Sendo assim, aquele que permanecer de pé no palco por último
06:35Será o verdadeiro e único Romeo
06:38Numa luta até o fim, hein? Eu tô dentro
06:40Vou pegar esse papel e vou pra China
06:43Idiota!
06:47Desse jeito...
06:49Desse jeito a minha peça nunca vai sair boa
06:51Ah, tá tudo uma bagunça
06:54Tadinha da minha Kami
06:56Mas não tava uma bagunça desde sempre?
06:59Ela não tava querendo tanto fazer essa peça?
07:02Aliás, vem cá, como é que é esse tal de Romeo, hein?
07:05Não é óbvio, ele é um samurai que nasceu de um pêssego
07:08E aí ele comeu uma maçã envenenada
07:10Sejam bem-vindos
07:14A competição de teatro e interescolar já vai começar no ginásio
07:18Divirtam-se!
07:20O quê?
07:21O Hamasautomi sumiu de vista?
07:23Eu não sei dele desde ontem
07:25Onde será que ele se meteu?
07:27Ou seja
07:29Ô, Julieta!
07:31Quer me ceder o papel de Romeo ao grande Tateuá Kikuno sem resistir e sem sequer lutar?
07:38Mas, seu moleque, como você é covarde?
07:40Não se preocupe, minha Kani!
07:43Eu serei o Romeo perfeito!
07:45Velho tarado dos infernos!
07:47Ah, Rama!
07:49Ainda está viva?
07:51Você achou mesmo que isso ia me segurar, é?
07:54Agora toma isso, seu velho gagão!
07:58Mas que droga!
08:00Ai, que bom!
08:01Ainda bem que você vai poder atuar na peça, Saltomi
08:04Porque eu sou sua maior irmã!
08:07E olha só
08:08Eu fiz esse figurino aqui pra você
08:11De todo meu coração
08:13Boa sorte sendo o Romeo!
08:16Fui!
08:19Minha atuação foi perfeita!
08:21Se o Saltomi sair de cena agora...
08:23Foi mal, mas eu já gosto de uma garota!
08:26Que cruel!
08:27Brincou com meus sentimentos de donzela, seu cachorro!
08:29Que tonto!
08:31Espera aí, Rama!
08:34Me responde, você consegue mesmo atuar?
08:37Olha aqui, a Kani
08:38Eu já estou apostando tudo nesse Romeo pra ganhar a viagem pra China
08:43Escuta, a Kani
08:45Eu vou ser o seu Romeo perfeito
08:47E você também vai ter que ser a Julieta perfeita
08:51É... Rama...
08:55Sabe qual é a relação entre Romeo e Julieta?
08:57Pai e filha
08:58Comece estudando o básico sobre a peça!
09:01Caíno!
09:05Obrigada pela paciência
09:07Veremos agora a apresentação final do concurso interescolar de teatro
09:10Romeo e Julieta do clube de teatro do colégio Furinkan
09:18Oh, Romeo!
09:21Por que és tua, querido Romeo?
09:23Opa, é a Kani Tendo! Finalmente, né?
09:26Romeo apaixonou-se por Julieta à primeira vista
09:29Mas...
09:30Suas famílias são inimigas mortais
09:32Romeo se escondia no Certeza
09:34Julieta
09:36A...
09:37Romeo és tu?
09:39Não, eu sou Romeo
09:40Não, eu que sou Romeo, tá?
09:42Eu que sou!
09:43Eu que sou Romeo!
09:45Eu bloca! Eu que sou!
09:46Ohm...
09:48Então, eis a grande questão
09:49Qual deles é o verdadeiro, Romeo?
09:52Julieta!
09:58Julieta!
10:00Como eu não podia vencer pela força, me disfarcei de sacada e...
10:04Ai!
10:06Agoei!
10:08É você, Julieta!
10:10Homer, és tu?
10:18Oh, eles não deviam estar falando alguma coisa?
10:20Não, é pausa dramática.
10:22Vocês não conseguem sentir o amor entre eles?
10:24Que coisa mais linda!
10:26Oh, meu querido!
10:32Diga sua fala, idiota!
10:34Esqueci!
10:36Homer, pegue a Julieta em seus braços.
10:40Eu sabia que ia precisar do seu velho pai.
10:42Papai!
10:44Deixa comigo, filho. Faça o que eu faço e diga o que eu digo.
10:48Tá bom.
10:49Julieta!
10:50Querido, o Romeo.
10:51Prometo casar-me contigo e herdar o dojo de vosso pai.
10:54Dojo?
10:55Agora é o beijo!
10:59É isso que a gente ganhou!
11:00Vocês vão se beijar pra valer, né?
11:02Aí sim! Valeu o ingresso!
11:04O que é?
11:05Não é de verdade, é uma peça!
11:07Para com isso!
11:08E não brinca com coisa séria!
11:10Nós já demos nosso consentimento paterno.
11:12Agora, andem logo!
11:17Não vou beijar ninguém!
11:23Eu não tô nem aí se é uma peça.
11:25Eu é que não vou beijar ninguém!
11:27Eu não vou beijar!
11:28Eu não vou beijar ela!
11:30Vocês me ouviram!
11:31Mas eu ainda sou o Romeo!
11:34Que tipo de Romeo e Julieta é esse que não tem cena romântica?
11:38Ah, é? Então tá!
11:43A incapacidade de fazer uma cena romântica é motivo para desqualificação!
11:47Você não serve pra Romeo, moleque rabo de cavalo!
11:50Vaza, frouxo!
11:52Seus panacas! Não tem nada a ver!
11:55Então preferia que eu levasse um beijo daqueles dois pervertidos, né?
12:00Minha Julieta!
12:01Vamos pra cena romântica!
12:04Fumam daqui!
12:06Mas que droga!
12:07Pobre Julieta, que vida desafortunada!
12:09Será que seu amor por Romeo voltará algum dia?
12:13Espera e você vai ver!
12:15Vou mostrar o que é uma cena romântica de respeito!
12:18Ah!
12:19Ah, seu idiota!
12:20A peça já tá a maior bagunça!
12:23Você consegue, Akane!
12:25Kazumi, você tá aí?
12:27Você tava tão contente com esse papel?
12:29Não desista de uma coisa tão importante agora!
12:32Ela tem razão!
12:34Fazer a Julieta em uma peça é o meu sonho de infância!
12:37É isso aí!
12:38Não importa!
12:39Quem vai ser o meu Romeo?
12:40Esperei muito por este dia, Julieta!
12:43Oh, meu querido!
12:45Julieta!
12:46Ah, eu não consigo fazer isso!
12:47Ah!
12:48Ah, eu não consigo fazer isso!
12:54Ah, ah, ah, ah, ah!
12:55Enfim, meu casamento com Julieta!
12:57A pobre Julieta é capturada por uma besta maligna!
13:02Quem você chamou de besta?
13:05Oh, meu Romeo!
13:07Vamos brindar o nosso casamento!
13:09Olha!
13:11Tem uma nova Julieta!
13:12Mas que peça é essa?
13:16Vai, Romeo!
13:17Vai!
13:18Vira tudo!
13:19Vou presenteá-lo com o símbolo do meu amor!
13:23Julieta!
13:26Um já foi?
13:28E minha Julieta?
13:29Oh!
13:30Tava com saudade, querido Romeo!
13:35Eu também, querida Julieta!
13:41Fica tranquila!
13:42Isso não é saquê!
13:43Só as gotas de orvalho do nosso grande amor!
13:45Que nojo!
13:47Vamos duelar, oh, Romeo!
13:49Se um de nós continuar de pé, iremos nos rever!
13:52Pois então, quer um duelo de espadas do amor comigo?
13:55Seu sentimento é sincero?
13:57Tocou a minha alma!
13:59Ah!
14:00Mas eu nunca falei isso!
14:04Vem se tirar a cera do seu ouvido e presta muita atenção!
14:08No que eu tô falando!
14:10Por que é que eles tão lutando?
14:12Cadê a parte em que eles falam que vão fugir?
14:13Vamos nos casar aqui e agora!
14:16Ah!
14:17Você tá muito assanhadinho, oh, Romeo!
14:21Venha!
14:22Venha para meu abraço, querida Julieta!
14:24Se tens amor à vida!
14:26Julieta!
14:30Ah!
14:31Tá pensando que pode me ameaçar só com isso aí?
14:38Julieta!
14:40Minha pobre Julieta!
14:41Tão jovem e já perdeste a vida!
14:44Oh, tu caíste por mim?
14:46Com um beijo deixo a vida!
14:50Tá com a Julieta errada, sua besta quadrada!
14:52Oh, Julieta! Você está viva!
14:56Luta comigo! Serei sua oponente!
14:58Eu aceito, mas se eu vencer...
15:00Você terá que sair comigo!
15:01Acorda logo, garoto!
15:10Me desafiar para um duelo de espadas...
15:15É a mesma coisa que implorar para sair comigo!
15:18Ah!
15:20Ah!
15:21Finalmente teremos nossa cena romântica!
15:23Vamos!
15:25Oh, meu, seu safado cara de pau!
15:27Isso não é justo, Rama!
15:28Eu que sou a Julieta!
15:30Então...
15:31Quer fazer a cena romântica com Kono?
15:32Não foi isso que eu quis dizer!
15:34Então, cai fora!
15:39Eu vou ganhar a viagem para a China custe o que custar!
15:51Mesmo com a fita isolante, seu nojento!
15:54Oh, garoto de rabo de cavalo, estou feliz!
15:57Foi uma experiência extremamente romântica!
16:00O segundo já foi!
16:03Prontinho!
16:04A cena romântica já foi!
16:05Vamos continuar com a peça, Julieta!
16:08Você me odeia tanto assim, Rama!
16:11É o quê?
16:12Por que não beijo o veterano Kono de novo?
16:15Agora ficou tudo claro!
16:18Já chega!
16:19Eu vou pra casa!
16:21Peraí...
16:22Por que que você tá brava?
16:24Tô nada!
16:25Já chega de peça!
16:26Você vai jogar todo o meu sacrifício no lixo?
16:29Olha tudo que eu fiz!
16:30Não tô nem aí!
16:32Eu usei uma fita na boca, você não viu?
16:34Usou mesmo?
16:36Perdoe-me aquele tendo!
16:38Sim, eu beijei os lábios da garota de rabo de cavalo!
16:41Beijou o caramba!
16:42Beijei!
16:44Então explica o que é isso aqui, ó!
16:46Uma memória da juventude!
16:48Entrou na sua cabeça, Kani!
16:49Essa fita isolante prova tudo o que eu falei!
16:53Você já tomou seu remedinho pra dormir?
16:55Gosson Kogi!
16:57O que tá fazendo?
16:59Finalmente!
17:00Eu consegui conversar com a Kani!
17:05Não se aproxime!
17:06A Julieta irá descansar eternamente!
17:08Como é que é?
17:09Minha Julieta!
17:11Vamos para um lugar distante da vida!
17:15Julieta!
17:16Depois de ter beijado a garota de rabo de cavalo, não é justo deixar de beijar você!
17:21Se você usou uma fita, não conta!
17:25Ô trouxa!
17:26Temos uma peça pra terminar!
17:28Ah, bela Julieta!
17:29Dorme o sono da morte!
17:31Mas há um medo de acordá-la!
17:34Um único e poderoso jeito!
17:36Com um beijo de amor verdadeiro do seu amado Romeo!
17:39Qual é o seu problema, hein?
17:41Porque tudo sempre tem que voltar pra esse maldito beijo!
17:44Lembra da viagem de luxo pra China!
17:46É um pedido especial do nosso juiz convidado!
17:48Se beijar a garota, vai ganhar o concurso!
17:50Vai sim!
17:52É o patrocinador?
17:54Sem mais delongas, Rama!
17:55Mudou de ideia sobre isso pra China?
17:58Sim! Quer dizer, não, eu até quero, mas...
18:00Então o que é que você tá esperando?
18:03Anda logo e beija a carne!
18:16Se eu conseguir fazer isso, eu vou poder ir pra China!
18:22Aí eu vou ser um cara normal de novo!
18:23É agora!
18:28Beija logo, meu filho!
18:30China! China!
18:31Parem de falar!
18:32Tão me atrapalhando!
18:34Você perdeu o Romeo falso!
18:36Havendo amor, beijar em público não deveria ser tão difícil!
18:39Sou um jovem de coração puro, não tarado que nem você!
18:43E pensar que não dá um beijo nela mesmo com uma viagem pra China em jogo!
18:48Você odeia tanto assim a minha Julieta, é isso?
18:52Rama!
18:54Para com isso!
18:57Se eu te odiasse...
18:59Aí sim ia ser mais fácil!
19:05Oh, meu querido...
19:07O que é isso? Quando foi que você acordou?
19:09Eu vou...
19:11te levar pra China!
19:15Por isso que eu falei que não precisava chegar nesse ponto!
19:18Você entendeu o que eu quis dizer, né?
19:19Só faz de conta!
19:21Será que consegue?
19:23Que... que gracinha!
19:25O momento do clímax decisivo garantiu a vitória pra eles!
19:30O momento do clímax decisivo garantiu a vitória pra eles!
19:35O momento do clímax decisivo garantiu a vitória pra eles!
19:36O momento do clímax decisivo garantiu a vitória pra eles!
19:44O momento do clímax decisivo garantiu a vitória pra eles!
19:46O clímax decisivo garantiu a vitória pra eles!
19:48O que é isso?
19:52O que não tem ai?
19:56O que é isso?
19:58That was a lot of action, didn't you think?
20:06Why are you so brave like this?
20:10Calm down. I didn't have to be wrong.
20:13I'll tell you.
20:15Tell me.
20:16You would like to have been without a finger, right?
20:22You fell right.
20:24You're crazy.
20:26You're crazy.
20:28Well, you'll be grateful for me, right?
20:30You'll be able to go to China thanks to her here.
20:33I know very much about this.
20:35Your bag without a handle.
20:39We're here.
20:40You're atrasados.
20:42Everything is okay?
20:43Well, so.
20:44Come on.
20:45Come on.
20:46Come on.
20:47Come on.
20:48Come on.
20:49Come on.
20:50Come on.
20:51Come on.
20:52Come on.
20:53Come on.
20:54Oh, Rama, meu filho.
20:55Conheço o Sr. Ryoko, que acabou de chegar na China.
20:59Feliz de receber um convite tão luxuoso.
21:01Eu espero que o senhor não tenha entendido errado.
21:03Sr. Ryoko, o senhor vai querer mais um gole?
21:07Pobre Rama, deve estar tão cansado.
21:16Talvez ele acorde se você beijar ele, Akane.
21:19Vai ser mais gentil da minha parte deixar ele dormir.
21:22Ou?
21:24Ou?
21:25A
21:35Getestart.
21:37aunque a você kindness de Mia, Halif novamente
21:38é fundamental para mventionos?
21:39Não tem tonto en Tacos.
21:40Se não gosta de ficar entre você e...
21:41não é nada 1 pessoa.
21:42Ele não tem
21:44não é Chugua, nunca é Chugua.
21:46Não tem answers à Bana-lora não.
21:48Não tem donc uma chance não.
21:48Não.
21:49Ou seja por quê?
21:50Não tem que ir embora.
21:52Happy answer, I don't know
21:55What's your back? How do you do it, baby?
21:59I'm connected with my hands, I'm connected with my hands
22:03I'm confused by myself, but I'm confused by myself
22:09I'm confused by myself
22:10I'm confused by myself
22:14I'm confused by myself, but I'm confused by myself
22:18I'm looking forward to seeing the
22:48We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended