- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know.
00:02What is it?
00:04I don't know.
00:06I don't know.
00:08You're not able to eat me.
00:26Oh, my God.
00:28Yeah, how can I get this so early?
00:30Is it?
00:32I just heard it very clearly.
00:34Then I'll go to bed.
00:36I'll go to bed.
00:38Is it I heard it?
00:43Well, I'll take a drink.
00:50Ah, my...
00:51Ah!
00:53You heard it?
00:53You're starting to talk to me.
00:55And it's still called his father.
00:57Ah, ah!
00:59I feel that he is becoming the勇士
01:01挑战魔王's life.
01:03It's just a lot of weird things.
01:07It's not called his father, right?
01:09And it's because of the way
01:11he will go to normal people's life.
01:13That's what he does.
01:15You don't forget.
01:16We are in the same place.
01:18He wrote a book.
01:20He wrote a book.
01:22He wrote a book.
01:24How do you feel?
01:26There's no one to be the勇士.
01:31You're so true.
01:33If you don't be the勇士,
01:35it's not what you can decide.
01:38It's the reason
01:41to decide for yourself.
01:44Ah.
01:45Ah.
01:47Ah.
01:48Ah.
01:49Ah.
01:52Ah.
01:53Ah.
01:54According to the tradition of Yuesdala,
01:56we will need to make the world of the world in our Yuesdala.
01:58Then we will be able to help him to decide the future.
02:01Help him to decide the future.
02:02Muesdala!
02:03How will he decide the future?
02:04Let's see.
02:05Will be the future?
02:06Yes!
02:24变得很勇气
02:25像一个人的难题
02:29沟通的谜语
02:30每天更新
02:32习惯性忽略着
02:34在改变的事情
02:36又讨厌留在原地
02:38还无法
02:40坦诚醒来
02:41奇怪的情绪
02:43变得密集
02:44不存在圈的魔法
02:47能摸比所有复杂
02:48想要去守护
02:49写这样麻烦的想法
02:51如今以前
02:53居然弘扬
02:55迷林里
02:58冲冲险
02:59图经济
03:00看个气
03:01大不了继续
03:03生活总像
03:05心急惦记
03:07等跨过雨季
03:09也是天气
03:10让心情不再逃避
03:13交换了陪伴的意义
03:16总是原来
03:18藏在心底
03:20还会指引着
03:21生命的继续听
03:24勇敢召唤
03:25虽然弘扬
03:27无论
03:29但是尽快
03:31尽快
03:31尽快
03:32尽快
03:33尽快
03:34尽快
03:34尽快
03:34尽快
03:35尽快
03:35尽快
03:35尽快
03:36尽快
03:37Oh my god, I'm so proud of you.
03:43For example, my daughter can go along the path of music.
03:48It's because she caught up with the music.
03:57What did you do before?
04:07Actually, it's just a形式.
04:11The idea behind is also very simple.
04:18We always try to find the things that we have in our children.
04:22It's because they're interested in the interest of the children and the天赋.
04:25And in the development process,
04:27we can help.
04:29After all,
04:30the children are in this way.
04:32They're in this way.
04:34I'm going to go on a job.
04:38According to the way,
04:41I'm going to be a part of the future.
04:45But because of the time,
04:47I'm going to be a part of the future.
04:49I'm not going to be a part of my mother.
04:52I'm going to call my mother.
04:55Who are you?
04:56Who are you?
04:57What do you want to call me?
04:59I want to call me.
05:00I want to call me.
05:02To see I'm gonna be a part of you for nothing.
05:08Here's what I have heard.
05:10He said that he was dead.
05:12He should not tell me.
05:14He will go with me.
05:16He is wrong with me.
05:18He's wrong with me.
05:21He didn't say that.
05:24He's wrong with NOH.
05:27He's wrong with NOH.
05:29The throne of the throne of the throne of the throne
05:30was the only one who died.
05:32This is too scary.
05:34You know,
05:35you should be able to take a better job.
05:37You should be able to challenge the throne of the throne.
05:40Although the throne is a little more serious,
05:42but the truth is true.
05:44But the throne is not the throne.
05:47It is not the throne of the throne.
05:50It is the throne of the throne of the throne.
05:52I can't do it.
05:59I just want to thank you.
06:03If you like it,
06:08I'll leave you alone.
06:16Please come.
06:21This is our special hospital.
06:24This is our department.
06:27I'm going to leave you alone.
06:29I'm going to leave you alone.
06:31You're welcome.
06:33I'm sorry.
06:41This is like this.
06:43All this is done.
06:45I'm a失敗.
06:48If you can't solve your relationship,
06:51you should have to change your relationship.
06:54You should have to change your relationship.
06:56Yes.
06:57It's not just the family.
06:59The family is from the other family.
07:02It's not just the family.
07:04It's the family.
07:05The family is a much more powerful.
07:07Even at the same time,
07:09you can increase the relationship with the family.
07:11Yes.
07:12寄出各样的人际关系网络在一起,形成了社会关系网,
07:18这将是孩子将来绝逐人生的最终武器!
07:23最终武器?
07:25生日宴正是一次拓展人际关系的好契机!
07:29所以,我们需要一场完美的周岁宴!
07:33孟菲,
07:34这种完美的生日宴将指引你的孩子走向美好未来。
07:41Ah, what do I do now?
07:50Ahem, I'll tell you.
07:52The perfect event is the most important thing to invite the guests.
07:57It will be better and better.
07:59And you will be able to introduce all the people in front of the world.
08:04Ah, yes, yes.
08:05I'm not sure that the perfect event is perfect.
08:08I'm not sure that the perfect event is perfect.
08:10I'm not sure that the perfect event is perfect.
08:13That's what I recommend.
08:14I was looking for a famous famous person to offer the guest.
08:17It's a good-to-project event.
08:19I'm not sure if I'm not sure the perfect event.
08:21It's a good-to-project event.
08:22I'm not sure if I wanted to wear the clothes and wear them.
08:24It's a good-to-project event.
08:26It's possible to use the same equipment as a wear.
08:28It's possible to use everything.
08:29It's possible to wear the new shoes of the shoes.
08:31A little-to-project,
08:32it's possible to wear them.
08:35It must be.
08:36I married the shoes of the shoes.
08:37If you have a child, you can become a member of the whole family.
08:41If you don't have a child, you'll have a child.
08:45Ah, well, I'll tell you about it.
08:48You have a child?
08:50Of course.
08:52Ah!
08:53I beg your pardon!
08:54Ah!
08:55First of all, the food must be pure.
08:58There's a lot of food.
09:00The food must be豐富.
09:02Especially if you want to take care of it.
09:05You can imagine?
09:06My guess?
09:07Believe me.
09:08You only get a child while you lose it.
09:09Right?
09:10You just need to change the child while you're doing it.
09:12What's the right?
09:13No matter what you do, you have a child?
09:15Ah, I do not dare to change the child.
09:17You can think that you can change the child if you let the child.
09:20We're not going to change the child while you're supporting the child.
09:22Don't you care?
09:23Yes.
09:24I can be sure the child is in front of the child.
09:26I'm shocked.
09:27Oh, I canán.
09:28Ah!
09:29Ah!
09:30Ah!
09:31You were really happy to see that,
09:32Ah!
09:33Ah!
09:34Ah!
09:35It's the first time he called me.
09:37Father?
09:38Or Mama?
09:41He said he first called me.
09:43Is it Father?
09:44Or is it Mama?
09:45Ha ha ha.
09:46They usually call me.
09:48Ha ha ha.
09:50Ha ha ha.
09:51Ha ha ha.
09:52Ha ha ha.
09:53But my daughter is a father.
09:55Ha ha ha.
09:56Ha ha ha.
09:57Ha ha ha.
09:58It's not a child who doesn't like him.
10:00Ha ha ha.
10:01Ha ha ha.
10:02Ha ha ha.
10:03Ha ha.
10:04Ha ha ha.
10:05Ha ha.
10:06Ha ha ha.
10:07I'm all over there.
10:08Ha ha ha.
10:09Ha ha.
10:10Ha ha ha.
10:11Ha ha ha.
10:12Ha ha ha.
10:13Mama.
10:14You're what I'm doing.
10:15She's a little too busy.
10:16Mama.
10:17You've been doing for me.
10:18Mama.
10:19Mama.
10:20Mama.
10:21Mama.
10:22Ma.
10:23Mama.
10:24Mama.
10:25Mama.
10:26Mama.
10:27Mama.
10:28Mama.
10:29Mama.
10:30Mama.
10:31Mama.
10:32Mama.
10:33Mama.
10:34I'm not going to be a bad guy.
10:38I'm not going to be a bad guy.
10:40I'm going to go to my mother's
10:41of the勇士.
10:42I'm going to go.
10:46Let's go.
10:48Good, son.
10:50We are going to the
10:52魔王城堡.
10:54I can't do this.
10:57I want to go.
11:00I don't want to go.
11:02I can do it.
11:04I can do it.
11:05If I'm going to go to the house,
11:06I will go to the house.
11:08I'm paying the money.
11:10I'll be able to get it.
11:11I can't even let the house go.
11:15No.
11:15See, I'm going to go.
11:16I'm going to go.
11:16If I am going to go to the house,
11:18I can do it.
11:20I can do it.
11:21I can't do it.
11:22But the money is not going to be a good job.
11:34Oh, how are you going to come back?
11:38You've already had a very deep love for me.
11:44Now you're going to be able to do魔王's life.
11:50Love you.
11:53How can I?
11:55I'm just going to become an excellent勇士
11:58I will be able to use my mouth before I'm going to use my mouth.
12:06You can't use it.
12:09But I also think that I'm going to use my mouth before I'm going to use it.
12:23Come here, help me.
12:25Here.
12:28Oh, how many things are you going to buy?
12:34Of course, we will make it for the best of the day.
12:37I'm more than sure, how many things are brought back?
12:42This is the first day of the day.
12:44This is very important.
12:45So, we will be able to make a new one-on-one.
12:48We will be able to make a new one-on-one.
12:50Please, you will be able to make a new one-on-one.
12:51Please, you will be able to make a new one-on-one.
12:54And there is a new one-on-one.
12:56I invited a lot of other members to join the show.
12:59I'm not sure how many people are going to do it.
13:02I'm going to invite you two-on-one.
13:07I'm not sure how important it is!
13:09I don't want to be able to do it!
13:10Yes!
13:11It's important!
13:12So, I don't have to be able to do it!
13:14Actually, I don't need to be able to do it.
13:17The power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
13:26Нет, thank you!
13:35How much are the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power?
13:41I can't на it!
13:43ं�ous tugtal 국a,
13:45how you can prefer it?
13:47It would be good enough!
13:49You want to wear new clothes?
13:53Now we're going to wash your clothes.
13:57Oh, yeah, except for these kinds of clothes,
14:00and the other clothes,
14:02and the clothes and clothes.
14:04We have to take care of the clothes.
14:06Oh, that's so weird.
14:08I'm going to die.
14:10I'm going to take care of the clothes.
14:13I'll go with the clothes.
14:19Oh, yeah!
14:22Wow!
14:23This is a great tale to be a witch!
14:26Oh!
14:27Oh, wow!
14:29Oh, yeah.
14:30It's a great thing.
14:31No matter what the hell is,
14:32it won't be a great thing.
14:34Oh, oh.
14:35Oh, oh.
14:36But it's not like this.
14:44Oh.
14:45Oh, you're not hungry.
14:47Oh.
14:48It's because this is a problem.
14:53This is a problem.
14:55You know this is a lot of expensive.
14:57All of these new clothes are all this.
14:59I'm not sure if I'm in a habit.
15:01I'll take a look.
15:03We'll take a look.
15:05Lafay.
15:06You're good.
15:07You should be able to take a look at the feeling of the feeling.
15:10This is a bad thing.
15:12It's not supposed to be a bad thing.
15:18Luxor to Heal
15:19Aven Are
15:21I can't make it
15:22I
15:24Am I
15:25I was
15:26You
15:27Seic
15:28I
15:29Done
15:31You
15:32You
15:32Don't
15:33Don't
15:36Play
15:39Gold
15:40Think
15:42Ich
15:46whoa
15:47Let's do it!
15:49Okay, let's do it!
15:51Let's do it!
15:53I'm sorry!
15:55You can't forget it!
15:57I'm his mother!
15:59I can't remember it!
16:01I can't remember it!
16:03What?
16:05You're my mother!
16:07You're my mother!
16:09You're my mother!
16:11What are you saying?
16:13Let's do it!
16:15Let's do it!
16:17Let's make your mother!
16:19It's all right!
16:21You're my mother!
16:23I'll give you a happy birthday!
16:25You can't see me!
16:27You're my mother!
16:29You're my love!
16:31You're my love!
16:33It's all right!
16:35You're my love!
16:37You're my love!
16:39I'm my love!
16:43此刻的你還在意嗎
16:48受阻挫或許溫柔感動著的時刻
16:55想起那次爭執失落
17:01一晃也發現竟然過去好久了
17:06可時光太懵懂會質疑閃躲
17:19滿懷期待卻又沉默著
17:24還糾結還是它還是會疑惑
17:31那漫天的白色漩落著
17:35想對我說別害怕
17:38忍受了回暗時出發
17:43一切決定都有最適合
17:47合結八八雪飛鳥爭執啊
17:51飛月四起變化不知不覺
17:57心得不安嘈雜
18:00慢慢用來回答
18:03寧願點拿走我
18:06回著說
18:08再見
18:09再見
18:11再見
18:13再見
18:15再見
18:17再見
18:19再見
18:21再見
Be the first to comment