Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Time Raiders CDrama 2025 Episode 8 | English Sub
Britain Drama Watch
Follow
5 hours ago
#storyhaven
Time Raiders CDrama 2025 Episode 8 | English Sub
#StoryHaven
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you so much for watching.
00:30
Thank you so much for watching.
03:58
虽然不知道你们到底是不是一对,但祝愿你们下一世能成为一对快乐,逍遥,平安的福气。
04:28
别动,别动,别动,三爷,有东西动,三爷,连哥好像连接的什么东西。
04:46
行动里有机关的。
05:09
又来个什么东西啊?
05:11
这青铜毒怎么这么大?
05:14
你小子还不错,还知道这叫毒。
05:19
这上面还有这么多的名文?
05:21
你能看得懂吗?
05:23
我只认识几个字。
05:25
别管了,确认没有危险,我们就走了。
05:35
哎,臭小子,你不是说你认识几个字,这到底写的是个啥呀?
05:43
我只能看出,这个是鲁沙王命人打造的。
05:48
这上面刻着的,应该就是鲁沙王的生性。
05:52
哦,懂了。
05:53
鲁沙王的保险柜?
05:54
哎,我怎么总觉得有点不太对劲啊。
05:57
你说一般人说,
05:59
辛辛苦苦造个保险柜,肯定把它藏得好好的。
06:03
这怎么反其道而行之?
06:06
还设个机关给它拉出来。
06:09
而且我看这四周,
06:11
人工打造的痕迹很重,
06:13
地板底下估计都是机关。
06:15
咋啦,
06:16
现在不想出去,想留下来研究古人的机关啦。
06:20
这么精巧的机关,
06:23
不像是几千年前的技术。
06:25
噓!
06:35
里面有声音。
06:36
啊?
06:49
放开!
06:50
怎么回事?
06:52
这里面不会关着活的东西吧?
06:54
什么东西关三千年都死透了?
06:59
三爷,
07:00
你说有没有可能是击阔的声音?
07:03
这个机关隐藏得那么深,
07:05
会不会破解了这个机关,
07:07
就能找到出口啊?
07:08
不行,
07:09
千万不行!
07:10
这个机团好像是一整套机关,
07:12
如果牵移发而动全身,
07:13
整套机关全部被处罚,
07:15
那我们怎么办?
07:16
好啊!
07:17
有完没完!
07:19
小哥,
07:23
小哥说,
07:24
什么都别碰!
07:26
赶紧走!
07:28
赶紧走!
07:32
走!
07:33
有几个!
07:34
你们也太保守了吧!
07:36
说好了归位嘛!
07:38
筐靠!
07:39
我靠!
07:40
我靠!
07:43
筐子!
07:44
碰了什么?
07:45
我就看了他一眼,
07:47
他自己开了。
07:48
Oh, what happened?
07:55
I just saw it in the eye.
08:00
It was a big thing.
08:05
What is the ship?
08:09
Please be careful.
08:11
The ship might have some strange things.
08:18
I don't know.
08:48
这个应该是玉泳吧?
08:51
玉泳?
08:52
本来这只是个传说,没想到真的有。
08:56
据说啊,穿上这个玉泳会令人烦恼患痛。
09:02
你们看,这上面好像有焚烧的黑色绒壳。
09:07
我觉得像是块陨玉。
09:11
陨玉?
09:14
乖乖,难怪要锁起来。
09:16
别想那么多,把它盖上,走吧。
09:20
三爷,这船舱里都是什么东西啊?
09:27
碰它干嘛?
09:30
这个是人皮。
09:32
人皮?
09:33
是,这船极可能是方式求长生的一种仪式。
09:38
古代方式常把周情和尚与真气周转联系起来,民间也有法船能过生死海而长生的说法。
09:46
我之前听到过一种传说,只要把包裹着识别王的鱼鱼粉末吞附下去,穿上玉泳躺入法船,在沉睡中度过生死海。
09:58
而穿上玉泳的人,每隔五百年会脱一次皮,脱皮之后就会年轻一点。
10:03
看这个皮量应该脱了三次了。
10:08
他好像是在转气儿耶。
10:15
难道这个人还活着?
10:18
哎,这儿有个线头儿啊。
10:20
这拆开之后,是不是就能知道他是否爱活着?
10:24
别动了。
10:25
别动了。
10:25
别动了。
10:26
别动了。
10:26
别动了。
10:27
别动了。
10:28
别动了。
10:29
别动了。
10:30
别动了。
10:31
别动了。
10:32
别动了。
10:33
すごene要干嘛!
10:42
我靠ina要干嘛!
11:02
章仔!
11:02
What are you doing?
11:04
What are you doing?
11:06
He has a reason to do it.
11:08
Let me ask you a question.
11:11
Shut up.
11:14
Okay.
11:16
You're a lot.
11:32
Let me ask you a question.
11:38
What do you mean?
11:40
Here in the open room,
11:44
I've been trying to catch the dead.
11:50
The dead room.
11:52
I've been trying to catch the dead,
11:56
and I still was trying to catch up with him.
11:58
He had known a dead brain.
12:00
长生竟然编造出一套如此荒谬的理论
12:04
是 由于古代知识水平有限
12:08
古人不知道在识别王毒素常年累月的作用下
12:12
人体会发生中毒反应
12:14
一直都有长生不老的梦想
12:16
所以古代方是认为玉勇脱皮
12:19
就证明里面的人还活着
12:21
于是他们随便定了一个很大的数字
12:25
说只要进入玉勇超过两千年
12:27
识别王就会死亡
12:29
玉勇里面的人醒来之后就可以长生
12:32
这样 哪怕长生是假的
12:35
皇帝也没办法怪罪他们
12:37
刚才只要你把他衣服脱下来
12:39
识别王就会立刻苏醒
12:41
控制玉勇攻击我们
12:43
在这个全世舍百的空间里
12:45
跟被识别王控制的玉勇对抗
12:48
你们所有人都会死
12:59
你们活得已经够久了
13:12
最开始进入玉勇的人
13:26
真的是鲁商王吗
13:28
你们想知道的一切都在这个紫鱼匣子里
13:37
最开始进入玉勇的人
13:38
真的是鲁商王吗
13:40
你们想知道的一切都在这个紫鱼匣子里
13:46
最开始进入玉勇的玉勇
14:16
这是块金丝券
14:19
它的纤维里面该像着金丝
14:22
保存得非常好
14:24
这上面写的是啥呀
14:27
我只能看懂一些片段
14:29
这上面记录的是鲁商王从出生到死亡的所有重大事件
14:35
内容太多了
14:37
但有两件事 应该是里面最重要的
14:40
第一件事是鲁商王得到鬼洗的经历
14:50
有一次他带着军队去抓方石
14:55
结果进入了一个不知道年代的墓穴
14:59
结果方石突然失法 幻化成一条巨蛇
15:07
结果方石突然失法 幻化成一条巨蛇
15:21
结果方石突然失法 幻化成一条巨蛇
15:29
路上王毫不畏惧
15:37
抽刀叫砍死那条巨蛇
15:39
巨蛇赶紧变回方石的模样
15:43
不要杀我 地球人 不要杀我
15:47
求求你 不要杀我
15:53
只要你饶我一命 我就传你两件宝物
15:57
一件在我身上可以使你慰极人臣
16:02
另一件可以让你长生不老
16:05
只求你放过我
16:08
求求你 不要杀我 求求你
16:15
鲁山王听完这两件宝物的使用方法
16:18
深得其中之内
16:20
觉得此事只应天之 不可告诉你名字
16:24
所以 还是以刀杀的方式
16:28
这鲁山王也太好了
16:38
两个宝物
16:40
一个是鬼喜
16:42
那另外一个会是什么呢
16:44
会不会就是这个玉勇
16:57
会不会就是这个玉勇
16:59
你先别着急啊
17:01
我还没读完
17:07
之后
17:08
鲁山王在他的军师体面书生的指点下
17:11
以征战为借口
17:13
问皇帝要了更多的兵马
17:15
他将这些兵马分为两只
17:18
一只由他率领四处搜寻
17:20
似乎在寻找什么
17:22
一只则由铁面书生率领
17:25
大兴土木
17:26
建造了这个药
17:28
等鲁山王完成了一切
17:35
体面书生就给了他一颗药
17:38
鲁山王就在皇帝面前
17:41
进入了夹死状态
17:48
鲁山王就在皇帝面前进入了夹死状态
17:51
And then, for hiding this place, he killed all of his troops and left only one man and two men.
18:06
Thank you very much.
18:08
I will be proud of you.
18:13
I will be proud of you.
18:21
I don't know.
18:52
但他为什么要修建一个窑呢?
18:54
这个窑和长生有什么关系吗?
18:57
他修建窑很有可能是为了掩饰自己的目的。
19:02
就算有人进来,也只会觉得是一个废弃的窑,没有什么价值。
19:07
怎么也不会想到鲁山王把自己藏在一大树里,想以此度过两千年获得长生。
19:14
不是,他害了那么多人,花了那么大力气,到头来也不过是成了寄生生物繁衍和生长的培养机。
19:22
对了,那个给他出主意的体面书生,最后到底是什么结局?
19:27
卷文里也没有提到,难道也殉葬死了?
19:31
这种人呢,聪明绝顶。
19:33
应该早就料到鲁山王会杀人灭口。
19:40
应该不会于衷到为他陪葬?
19:44
他当然不会,因为后来躺在那个御庸里面的根本不是鲁山王,而是他自己。
19:50
你的意思是,再组有关头,两个人降掉包了。
20:01
这个人处心积虑,只不过是想借鲁山王的势力,实现自己长生不老的目的而已。
20:10
你怎么知道的?
20:13
说得好像你亲身经历过一样。
20:16
我不是经历过,是我曾经看到过一份博书。
20:20
那份博书就是这个铁面书生的自传。
20:23
我不是经历过一份博书。
20:53
他最后却给别人做了嫁仪,恐怕连他自己也没有想到。
20:56
傻书太重了。
20:59
天理循环,罪有赢得。
21:03
好,走吧。
21:07
小哥,那个人头怎么处理?
21:13
那就,今天这样,把青鲁马和尚保护一下。
21:17
等出去,再通知考古队。
21:23
天理循环,法阳,法阳,法阳,法阳。
21:27
天理循环。
21:38
怎么呢?
21:40
这机关没法復元呢,三爷。
21:43
I'm not sure how it's going to be.
21:45
Let's go.
21:47
What's wrong with you?
21:49
What's wrong with you?
22:07
What's wrong with you?
22:09
Hey, I'm so sorry.
22:11
What are you doing?
22:13
It's gonna be a mess.
22:15
What's your story?
22:17
What's he doing?
22:31
No, he's not.
22:33
He's not a mess.
22:35
He's not a mess.
22:37
That's what I mean.
22:39
I can't do so much information.
22:53
Don Quay.
22:55
Don Quay.
22:57
Don Quay.
23:07
Don Quay.
23:28
So güzel.
24:01
He's got a lot of damage.
24:05
Put it on your head.
24:07
Listen to me.
24:08
Listen to me.
24:09
Take it easy.
24:11
I'll say 1, 2, 3.
24:12
Let's get out of here.
24:13
Let's get out of here.
24:14
1, 2, 3.
24:15
1, 2, 3.
24:16
1, 2, 3.
24:17
1.
24:18
1.
24:19
1.
24:20
1.
24:21
1.
24:22
1.
24:23
1.
24:24
1.
24:25
1.
24:26
1.
24:27
1.
24:28
1.
24:29
1.
24:30
1.
24:31
1.
24:32
1.
24:34
1.
24:35
1.
24:37
2.
24:38
1.
24:40
2.
24:41
2.
24:42
1.
24:44
1.
24:45
2.
24:45
2.
24:46
8.
24:48
That lit.
24:49
Plus it hurts.
24:53
1.
24:54
1.
24:55
2.
24:56
1.
24:56
2.
24:57
2.
24:58
1.
24:59
1.
24:59
1.
25:00
1.
25:00
yeah
25:07
yeah
25:09
yeah
25:14
yeah
25:17
yeah
25:22
yeah
25:25
yeah
25:29
yeah
25:36
yeah
25:39
yeah
25:42
yeah
25:44
yeah
25:49
yeah
25:54
yeah
25:57
yeah
26:00
yeah
26:04
yeah
26:07
yeah
26:10
yeah
26:20
yeah
26:23
yeah
26:25
yeah
26:27
yeah
26:29
yeah
26:31
yeah
26:38
yeah
26:40
yeah
26:44
yeah
26:46
yeah
26:48
yeah
26:50
yeah
26:52
yeah
27:04
yeah
27:05
yeah
27:07
yeah
27:10
I'm not
27:27
I'm not
27:29
I'm not
27:31
I'm
27:33
I'm
27:35
I
27:37
Wake up.
28:07
Wake up.
28:37
Wake up.
29:07
Wake up.
29:09
Wake up.
29:10
Wake up.
29:13
Wake up.
29:19
Wake up.
29:23
Oh
29:31
You're okay, you're okay?
29:35
There are people!
29:37
Let's go!
29:43
Let's go!
29:45
Let's go!
29:47
Let's go!
29:49
Let's go!
29:51
Let's go!
29:53
Let's go!
30:15
What a hell!
30:17
It's so big!
30:19
It's a huge thing!
30:21
It's a big thing!
30:23
It's a big thing!
30:25
Let's go!
30:27
Let's go!
30:29
Let's go!
30:31
Let's go!
30:33
Let's go!
30:35
Let's go!
30:37
Let's go!
30:39
Let's go!
30:41
Let's go!
30:43
Let's go!
30:57
Let's go!
30:59
Oh!
31:03
3 years.
31:04
What's going on?
31:05
I'm going to go.
31:06
Let me see.
31:07
3 years.
31:08
3 years, you're listening.
31:11
I'm not sure.
31:12
Let's go.
31:13
3 years.
31:14
3 years.
31:16
You go.
31:29
Let's go.
31:36
Get out!
31:40
Don't worry.
31:43
Don't go.
31:45
Don't go.
31:55
Don't go.
31:58
Don't go.
31:59
大阪!
32:00
小四爷!
32:01
别过来!
32:01
别过来!
32:02
大阪,你听我说!
32:03
我们肯定可以出去的!
32:04
我们出去,救我救救他!
32:05
你听我说!
32:09
听我说,我有妈妈!
32:17
大阪!
32:19
大阪!
32:29
Oh, great.
32:41
Don't walk!
32:45
Don't leave her out!
32:59
Don't leave me alone!
33:14
Don't leave me alone!
33:16
Don't leave me alone!
33:18
Tell me!
33:20
Tell me!
33:21
Don't wake me up!
33:23
I don't know.
33:53
You're all gone.
33:55
Look at the face.
33:57
Look at the face.
33:58
Look at the face.
33:59
I'm not going to see you.
34:01
I'm not going to see you.
34:03
Let's go.
34:05
Go ahead.
34:07
Go ahead.
34:09
Go ahead.
34:11
Go ahead.
34:19
Go ahead.
34:21
Go ahead.
34:23
Okay.
34:25
Go ahead.
34:27
I'm not going to leave.
34:29
Okay.
34:30
Go ahead.
34:34
Go ahead.
34:35
Go ahead.
34:39
Go ahead.
34:43
Go ahead.
34:45
Go ahead.
34:51
Go ahead.
34:57
Go ahead.
34:59
Go ahead.
35:01
Go ahead.
35:03
Let's go.
35:33
Let's go.
36:03
Let's go.
36:33
Let's go.
37:02
Let's go.
37:32
Let's go.
38:02
Let's go.
38:32
Let's go.
39:02
Let's go.
39:32
Let's go.
40:02
Let's go.
40:32
Let's go.
41:02
Let's go.
41:32
Let's go.
42:02
Let's go.
42:32
Let's go.
43:02
Let's go.
43:32
Let's go.
44:02
Let's go.
44:32
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
32:57
|
Up next
Time Raiders CDrama 2025 Ep7 | English Sub
Britain Drama Watch
1 day ago
35:41
Time Raiders CDrama 2025 Ep 11 | English Sub
StoryHaven
2 months ago
32:32
Time Raiders Drama 2025 Episode 14 | English Sub
VisionVaultz
2 months ago
34:55
Time Raiders Drama 2025 Episode 12 | English Sub
VisionVaultz
2 months ago
40:05
Time Raiders CDrama 2025 Ep3 | English Sub
VeloraTV
2 months ago
42:12
I want to marry you Full Movie
Australian Drama Now
4 hours ago
1:11:54
What Happens In Vegas- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Australian Drama Time
1 day ago
48:25
Keily - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Australian Drama Time
1 day ago
1:47:27
Irreplaceable You (2025) - FULL [Eng Sub]
thequickplot
1 day ago
2:20:01
The Auspicious Beastling (2025) - FULL [Eng Sub]
thequickplot
1 day ago
16:43
Queen of Darkness Episode 23 English Sub
Britain Drama Watch
23 minutes ago
1:04:16
Ms. Incognito Episode 4 English Sub
Britain Drama Watch
54 minutes ago
1:03:26
Ms. Incognito Episode 9 English Sub
Britain Drama Watch
1 hour ago
1:06:34
Dynamite Kiss Episode 6 | English Sub
Britain Drama Watch
1 hour ago
13:52
Keeping Up with Beauty 2025 Episode 7 English Sub
Britain Drama Watch
1 hour ago
1:08:47
girl's witch hand Ss 2 Ep 6 | English Sub
Britain Drama Watch
1 hour ago
22:37
Shark 2- The Storm Episode 2 | English Sub
Britain Drama Watch
3 hours ago
23:40
Spy x Family Season 3 Episode 5 English Sub
Britain Drama Watch
4 hours ago
43:01
Loves Ambition Ep 08 | English Sub
Britain Drama Watch
4 hours ago
20:07
Queen of Darkness Episode 9 English Sub
Britain Drama Watch
5 hours ago
17:30
Queen of Darkness Episode 19 English Sub
Britain Drama Watch
7 hours ago
13:50
Queen of Darkness Episode 20 English Sub
Britain Drama Watch
9 hours ago
1:09:14
Ep 8 Harmony Secret | English Sub
Britain Drama Watch
1 day ago
1:15:42
Ep 11 Typhoon Family English Sub
Britain Drama Watch
1 day ago
50:34
Golden Scenery of Tomorrow Episode 5 English Sub
Britain Drama Watch
1 day ago
Be the first to comment