Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Tagen
(fesselnder Sci-Fi Horror - ganzer Film)
Moontrap – Angriffsziel Erde (Originaltitel: Moontrap: Target Earth) ist ein US-amerikanischer Science-Fiction-Film des Regisseurs Robert Dyke aus dem Jahr 2017. Der Film erschien direkt auf DVD und ist die Fortsetzung zu Moontrap aus dem Jahr 1989.

Handlung
In einem Steinbruch wird ein metallisches Objekt entdeckt, das seit 14.000 Jahren dort versteckt war. Der Unternehmer Richard Kontral heuert die Wissenschaftler Sharon Turner und Daniel Allen an, die herausfinden, dass es sich um ein Raumschiff von Außerirdischen handelt, das noch immer in Betrieb zu sein scheint. Sharon wird von Visionen einer Unbekannten heimgesucht, die sie leiten. Zusammen mit Richard löst sie einen Mechanismus aus, der einen Roboter an Bord des Raumschiffes in Betrieb nimmt. Der Roboter bringt die beiden ins Schiffsinnere und fliegt mit ihnen zum Mond. Dort werden sie von einem weiteren Roboter angegriffen. Während Richard mit dem Raumschiff zurück zu Erde flieht, kann Sharon den Roboter zerstören und löst auf der Mondoberfläche einen Vorgang aus, der den Mond mit einer Atmosphäre umgibt. Im Inneren der Anlage findet sie einen außerirdischen Humanoiden und verbindet sich mit ihm. Der Film endet damit, dass auf der Mondoberfläche erste Pflanzen sprießen.

Rezeption
Auf IMDb erreicht der Film in der Bewertung 3,9 von 10 Sternen.[2] Auf Moviepilot erhielt der Film 2 von 10 Punkten und wird von 27 Nutzer im Schnitt mit Ärgerlich bewertet.[3] Das Lexikon des internationalen Films urteilt: „Der Science-Fiction-Trashfilm in den Fußstapfen des Originals Moontrap (1988) scheitert sowohl an mangelnder Kompetenz als auch fehlenden finanziellen Mitteln

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Oh, verdammt!
00:01:00Wer ist sie?
00:01:14Und was für eine Geschichte steckt hinter dieser prächtigen Struktur, die kürzlich in den trockenen Gebieten von Arizona, der Navajo-Nation, ausgegraben wurde?
00:01:27Wie alt ist sie? Sie entspricht überhaupt nicht den üblichen Fundstücken der Navajo-Geschichte und die Werkzeuge, die sie benutzt haben, deuten auf eine Zivilisation hin, die wir noch nicht kennen.
00:01:40Und sie müssten vor Beginn unserer Geschichtskenntnisse existiert haben.
00:01:46Und mit ihrem großen Engagement werden wir hoffentlich diese wunderschönen Rätsel, die sie in sich trägt, lösen können.
00:01:55Irgendwelche Fragen?
00:02:02Die hübsche Dame dort drüben ist Sharon Christine Turner, glaub ich?
00:02:07Scout!
00:02:08Scout!
00:02:09Haben Sie heute Abend schon etwas vor?
00:02:15Oh, ich bin froh, dass Sie das fragen.
00:02:17Freut mich, dass Sie froh sind.
00:02:18Denn ich habe heute etwas sehr Wichtiges vor.
00:02:21Ich bin gespannt.
00:02:22Das sollten Sie auch.
00:02:24Denn es ist durchaus überraschend und sehr geschickt mit Ihnen als Schwerpunkt konzipiert.
00:02:31Ich bin gespannt und neugierig.
00:02:33Bitte erläutern Sie mir das.
00:02:35Es beinhaltet etwas Wein, Essen und möglicherweise Verführung.
00:02:43Nur möglicherweise?
00:02:45Und meine vertrauenswürdigste Kollegin, Miss Sharon Christine Turner.
00:02:51Scout!
00:02:52Scout!
00:02:56Klingt gut, sehr gut.
00:02:58Ach, wirklich?
00:02:59Was davon?
00:03:04Das Essen natürlich, denn ich verhungere.
00:03:08Na ja?
00:03:12Also, was denkst du?
00:03:14Sushi!
00:03:15Nein.
00:03:17Ich meine unseren kleinen Vortrag.
00:03:20Meinst du, dass er spannend ist?
00:03:22Du möchtest, dass sie neugierig werden?
00:03:23Ja.
00:03:24Kein Problem.
00:03:25Wie könnte ein Vortrag eines so hübschen Kerls nicht jeden neugierig machen?
00:03:35Ich bin wirklich unwiderstehlich.
00:03:39Aber lass dieses, damit können wir hoffentlich das Rätsel lösen.
00:03:43Wieso?
00:03:44Sag, wir werden das Rätsel lösen.
00:03:46Du musst positiver rüberkommen.
00:03:47Nein, das kann ich nicht tun, mein Schatz.
00:03:49Du kennst doch diese ernsthaften Akademiker.
00:03:52Wie dich?
00:03:54Wie mich?
00:03:56Ich mache solche Versprechungen nicht.
00:03:59Und was kannst du mir dann versprechen, Professor Daniel Allen?
00:04:02Oh, du meinst das jetzt ernst, oder?
00:04:06Womöglich.
00:04:06Alles klar.
00:04:10Ich, Daniel Allen, verspreche dir, Scout, dass ich für alle Zeit...
00:04:21vom Handy gerettet werde.
00:04:28Nur vorüber gehen.
00:04:30Hey, Brian.
00:04:33Daniel.
00:04:34Du rufst mich also von deinem ach so wichtigen geheimen Ort an?
00:04:38Ja, so ist es, Mann.
00:04:39Und du rufst an, wegen der großen Scheiße, die du vermutet hast?
00:04:43Ähm, nein.
00:04:44Ähm, nein.
00:04:45Ich rufe an, um dir zu sagen, dass die große Scheiße nicht heute Nacht passieren wird.
00:04:49Weißt du, ehrlich gesagt glaube ich langsam, dass du keine Entdeckung machen wirst, die die Welt von einer anderen Lebensform überzeugen wird.
00:04:55Nein, nein, warte.
00:04:56Das hier ist echt.
00:04:57Ehrlich, das musst du mir glauben.
00:04:58Vertrau mir.
00:04:59Das tue ich.
00:05:01Cool.
00:05:01Fürs Erste.
00:05:03Das Objekt ist eine größere Entdeckung als deine mysteriöse Frauenstatue.
00:05:05Wenn du das sagst?
00:05:07Ja, das sage ich.
00:05:09Aber, ähm, es wird sich verzögern.
00:05:12Das liegt aber nicht in meinen Händen.
00:05:14Tut mir leid.
00:05:15Klar.
00:05:16Aber ich fange an zum Zweiten.
00:05:17Du, du wirst es nicht bereuen, das verspreche ich dir.
00:05:20Oh Mann, oh Mann.
00:05:22Ja, ähm, ich glaube du solltest...
00:05:25Oh Mann, oh Mann.
00:05:55Also das hier ist die größte Entdeckung seit... seit man den Mond betrat.
00:06:07Ach scheiße, scheiße.
00:06:09Verdammtes Arschloch.
00:06:10Okay.
00:06:12Das muss besser werden.
00:06:14Viel besser.
00:06:15Jetzt stehe ich mich so an.
00:06:22Hallo.
00:06:23Auch ein großes Zurück an Sie, Mr. Carter.
00:06:27Ja, äh, tut mir leid.
00:06:29Aber ich hab mit jemand anderem...
00:06:31Ich weiß, diese Schreiberlinge.
00:06:33Äh...
00:06:33ABC, NBC, CNN.
00:06:36Oh, ja.
00:06:37So in der Richtung.
00:06:39Das muss Ihnen nicht peinlich sein.
00:06:40Ich verstehe das ja.
00:06:42Aber bevor Sie Ihre...
00:06:4315 Minuten bekommen,
00:06:45würde ich mich gern davon überzeugen,
00:06:47dass Ihre unglaubliche...
00:06:49Entdeckung.
00:06:51Entdeckung, danke.
00:06:52Auch das ist, was Sie uns versprochen haben.
00:06:55Das soll keine Beleidigung sein.
00:06:56Oh, nein.
00:06:57Nein, nein.
00:06:58So, äh, fass ich's auch nicht auf.
00:07:00Ich hätte sich ja genauso gehandelt,
00:07:01wenn mir jemand sowas erzählt hätte.
00:07:03Aber es ist echt.
00:07:05Ja, das hoffe ich sehr.
00:07:06Kein Zweifel, es ist verrückt.
00:07:08Unglaublich, wie es sich anhört.
00:07:09Das ist das gesuchte Beweisstück, Mr. äh...
00:07:12Control.
00:07:14Ach, nennen Sie mich Richard.
00:07:16Und das hier ist Nicole,
00:07:17meine...
00:07:18Agentin.
00:07:20Hi.
00:07:21Hi.
00:07:23Ja, also...
00:07:24Richard, wollen wir dann...
00:07:26Wollen wir dann zu der größten Entdeckung seit...
00:07:29Mikrowellenpopcorn?
00:07:31Scheiße.
00:07:39Wow, das ist wundervoll.
00:07:42Ist das was für Schreiberlinge, Richard?
00:07:48Wir mussten etwa zwei Tonnen Erz oder mehr entsorgen,
00:07:51als sie...
00:07:52als ich...
00:07:53ich es fand.
00:07:55Zuerst dachte ich, es wäre nur eine Schicht.
00:07:57Aber als ich näher kam und sah,
00:07:59was diese Jungs da ausgruben,
00:08:01da schickte ich sie schnell davon.
00:08:02Das war sehr gut, Brian.
00:08:04Ja, ja, äh...
00:08:05Ich wollte nicht, dass Sie darüber...
00:08:06Geschichten oder so verbreiten.
00:08:08Tja.
00:08:10Ich auch nicht.
00:08:10Sieht es nicht...
00:08:13aus wie neu?
00:08:14Als gäbe es es...
00:08:16seit gestern.
00:08:17In der Tat.
00:08:19Es hat nicht einen Kratzer.
00:08:21Dabei muss es sicher 14.000 Jahre alt sein.
00:08:24Wirklich?
00:08:2514.000?
00:08:27Woher wollen Sie das wissen?
00:08:29Nun, das Alter des umgebenden Materials,
00:08:33das zeigt den Geologen, wann es hier eingeschlagen ist.
00:08:38Und sehen Sie hier.
00:08:41Das sind Hieroglyphen.
00:08:42Eine Sprache, die keiner kennt.
00:08:45Das ist unglaublich.
00:08:49Denken Sie?
00:08:51Dann warten Sie ab, was ich noch darüber denke.
00:08:54Wissen Sie, was das hier ist?
00:08:56Sie machen es wirklich spannend.
00:08:57Das hier ist nicht irgendein irdisches Stück Müll.
00:09:04Nein.
00:09:05Das hier ist ein fremdes Raumschiff.
00:09:08Ein verdammt altes, fremdes Raumschiff.
00:09:11Ich rede hier von einem Streitwagen der verfluchten Götter.
00:09:13Und ich glaube, es arbeitet noch.
00:09:19Hören Sie.
00:09:26Spüren Sie diese Kraft im Inneren.
00:09:29Als wäre es lebendig.
00:09:32Schon möglich.
00:09:34Es ist so.
00:09:36Und es kommt von diesem...
00:09:37Was auch immer.
00:09:39Und außerdem...
00:09:40scheint seine ganze Umgebung
00:09:44zu vibrieren.
00:09:46Tatsächlich.
00:09:56Ja, ich glaube, da haben Sie recht.
00:10:00Ja, das habe ich.
00:10:03Wie verdammt recht Sie haben.
00:10:06Nicole?
00:10:08Wenn das so ist.
00:10:10Wenn das so ist.
00:10:11Wissen Sie, was das bedeutet?
00:10:13Haben Sie eine Ahnung, was das dann bedeutet?
00:10:23Ich weiß, was es bedeutet.
00:10:27Was für ein Weichei.
00:10:29Du sollst nicht immer so mit dem Leben eines Menschen umgehen, Nicole.
00:10:32Du weißt, wie ich über so etwas denke.
00:10:34Was du getan hast, war furchtbar.
00:10:36Was für ein Weichei.
00:10:36Was für ein Weichei.
00:10:40Aber notwendig.
00:10:43Deine Priorität besteht darin, sicherzustellen, dass keiner die wahre Natur dieses...
00:10:48Wie auch immer wir es nennen, herausbekommt.
00:10:56Ach, abgedacht.
00:10:58Abgedacht.
00:10:58Ich werde deine Rätsel schon noch lösen.
00:11:16Und mit ihrem großen Engagement werden wir diese wunderschönen Rätsel lösen.
00:11:21Viel besser.
00:11:22Das macht sie sicher neugierig.
00:11:24Und das durch meine brillanten Anregungen.
00:11:26Nun, ich kenne einen Mann, der sehr neugierig auf deine Anregungen ist.
00:11:29Dinner?
00:11:30Dinner.
00:11:30Oh, das ist aber ein dramatisches Eröffnungsbild.
00:11:39Das ist schon irgendwie cool, oder nicht?
00:11:42Schon möglich.
00:11:43Wenn wir wüssten, was es ist.
00:11:45Oder wer Sie sind.
00:11:46Eine angemessene Frage, Miss Turner.
00:11:49Ich bin Richard Contrall.
00:11:51Und Richard Contrall ist was?
00:11:52Nur eine Art Botenjunge von ein paar sehr flüssigen, anderen Jungen.
00:11:57Welche da wären?
00:11:58Lassen wir das.
00:11:59Das Wichtigste ist, dass Sie so großes Glück hatten, auf eine so großartige, vielversprechende, unglaublich bedeutende Entdeckung zu stoßen.
00:12:09Und das ist das da?
00:12:10Oh, das ist nur ein wirklich kleiner Teil davon.
00:12:15Aber ein Teil von etwas, das wirklich, wirklich alt...
00:12:19Und mit wirklich, wirklich alt meinen Sie?
00:12:21Immer 14.000 Jahre alt.
00:12:2914.000 Jahre, das ist...
00:12:33Ja, historisch.
00:12:35Also vor der uns bekannten Geschichte.
00:12:37Oder sagen wir so, neben dieser Entdeckung ist die Sphinx nur noch ein Schimmer im Auge Ihres primitiven Schöpfers.
00:12:45Und was wollen Sie, Freund Profess, uns?
00:12:51Dass Sie mir helfen, herauszufinden, was genau dieses Ding ist und welche Nachricht es uns mitbringt.
00:12:58Durch den Fluss der Zeit?
00:12:59Das haben Sie schön gesagt.
00:13:05Und würden Sie, Miss Turner, uns auch begleiten, wenn wir uns auf die Reise entlang dieses geheimnisvollen Flusses machen?
00:13:11Es ist wunderschön.
00:13:24Wow.
00:13:26Ich hätte nicht gedacht, dass die Oberfläche so...
00:13:29Perfekt ist.
00:13:32...kreiert unter Wort mit Werkzeugen, die...
00:13:34Uns unbekannt sind.
00:13:35Ja, genau das.
00:13:36Das ist der Grund, wieso ich wollte, dass Sie es sich ansehen.
00:13:40Verstehen Sie? Und zwar nicht nur digital.
00:13:46Ja, das war gut.
00:13:47Ja, so ist es.
00:13:49Und dafür bin ich ja da.
00:13:52Und Sie zwei werden mir hoffentlich dabei helfen, zu entziffern, was diese Schriften bedeuten.
00:13:57Ich meine, wenn diese Schriften das sind, was ich denke...
00:13:59Aller Voraussicht nach...
00:14:00Wir werden das tun.
00:14:02Sehr schön.
00:14:02Wir benötigen textuelle Laserscans der Oberfläche.
00:14:04Natürlich.
00:14:05Habe ich schon in Auftrag gegeben.
00:14:07Das war wirklich...
00:14:08Toll.
00:14:10Daniel, sieh dir das an.
00:14:14Der obere Teil dieses...
00:14:15Keine Ahnung, was ist das gleiche wie...
00:14:17Das hier?
00:14:19Tatsächlich?
00:14:20Na, das habe ich gar nicht gesehen.
00:14:22Wirklich nicht.
00:14:23Sehr gut, Miss Turner.
00:14:26Das würde ja bedeuten, dass das, was hier begraben ist...
00:14:29Ein Fahrzeug von den Sternen ist.
00:14:32Ein...
00:14:33Streitwagen der Götter.
00:14:35Das ist unglaublich.
00:14:36Das sehe ich genauso.
00:14:39Also gut, wir sollten etwas Acht geben.
00:14:41Es könnte eine Menge Interesse wecken.
00:14:43Gut möglich, aber ich glaube nicht, dass wir uns sorgen müssen.
00:14:46Warum haben Sie nicht versucht, das auszugraben?
00:14:47Ja, wieso nicht?
00:14:48Oh, das werde ich noch, Miss Turner.
00:14:50Das möchte ich auf jeden Fall.
00:14:52Aber etwas Diskretion ist angebracht.
00:14:54Es wartet jetzt schon über 14.000 Jahre und hat sicher noch etwas Geduld, bis es uns seine Geschichte erzählen kann.
00:15:00Und das ist natürlich Ihre Aufgabe.
00:15:03Das entspricht...
00:15:04Unserer Tätigkeit.
00:15:05Naja, nicht ganz.
00:15:07Unsere Tätigkeit ist die Übersetzung von Schriften alter Kulturen, menschlicher Kulturen, aber die aus einer anderen Welt...
00:15:13Das bekommen wir auch hin.
00:15:16Wir werden es versuchen.
00:15:18Wir machen das.
00:15:19Ich weiß, Sie schaffen das.
00:15:21Ja.
00:15:23Na klar.
00:15:24Welche Wunder wirst du uns eröffnen?
00:15:33Und was tust du hier, du mysteriöse Frau?
00:15:48Hey Scout, ist alles in Ordnung?
00:15:52Ja.
00:15:52Bist du sicher?
00:15:57Natürlich.
00:16:01Dann ist gut.
00:16:22Bist du extra.
00:16:30Bist du sicher?
00:16:43Ja.
00:16:43Nicht von den Sternen.
00:16:56Aus unserer Vergangenheit.
00:17:04Hey, Schatz, was ist denn los?
00:17:11Scout!
00:17:11Daniel, ich kenne den Schlüssel.
00:17:14Hm?
00:17:15Den, der uns den Text verstehen lässt.
00:17:17Für die Aliens-Schrift?
00:17:18Sind sie nicht.
00:17:20Was sind sie nicht?
00:17:22Aliens.
00:17:24Es ist kein Streitwagen, der Götter den Kontral gefunden hat.
00:17:27Also kein außerirdisches Raumschiff?
00:17:30Das hier wurde von Menschen erschaffen.
00:17:33Auf der Erde?
00:17:34Ja.
00:17:36Und es überbringt eine Nachricht.
00:17:39Also dann?
00:17:40Lass uns sehen, was wir rauskriegen können.
00:17:45Das werden wir.
00:17:57Nicht von den Sternen.
00:17:58Aus unserer Vergangenheit.
00:18:02Bist du fertig?
00:18:32Der Fahrer ist bestimmt da.
00:18:34Es ist schon spät.
00:18:35Um alles stehen und liegen zu lassen?
00:18:38Was hat denn das schon wieder zu bedeuten?
00:18:39Nichts.
00:18:40Vergiss es.
00:18:40Komm schon.
00:18:42Bitte sei jetzt nicht so, ja?
00:18:44So bin ich nun mal.
00:18:46Die Frau, die ich liebe.
00:18:50Die Frau, die die Übersetzung herausfindet.
00:18:52Und die Frau, die sich jetzt äußerst seltsam bildet.
00:18:54Du hättest nach Punkt 2 aufhören sollen.
00:18:55Also ich bin, wie ich bin.
00:18:58Hey, ihr zwei.
00:19:00Ich warte hier.
00:19:01Danke, Eli.
00:19:02Dein Timing ist fertig.
00:19:03Und ich habe eine richtig dekadente Stretchlimo.
00:19:08Hat sie auch Kristallglasgläser?
00:19:09Alle sehen uns an.
00:19:18Behalt deine Sachen an.
00:19:20Ich versuch's.
00:19:20Kein fremdes Raumschiff aus einer anderen Welt, wie wir es vermutet hatten.
00:19:30Aber dafür wurde es von Menschenhand gebaut.
00:19:34Und zwar von einer alten, längst vergessenen Zivilisation.
00:19:37Obwohl ich Ihnen die Details dieser erstaunlichen Schlussfolgerung bereits übermittelt hatte,
00:19:45hielt ich es für angebracht, dass Sie die Leute kennenlernen,
00:19:48die dafür verantwortlich sind, diese alten Schriften zu übersetzen.
00:19:53Dr. Daniel Allen und Miss Sharon Turner.
00:19:57Vielen Dank, Mr. Contra.
00:19:58Oh, bitte nennen Sie mich Richard.
00:20:00Guten Abend, alle zusammen.
00:20:01Guten Abend.
00:20:03Im Gegensatz zu Richards freundlichen Worten über unsere Arbeit
00:20:07beweisen die Aufzeichnungen, sowie Miss Turner's Intuition,
00:20:11dass die Schrift sehr einfach zu entschlüsseln war.
00:20:13Ray Charles hätte das gekonnt.
00:20:15Na, ganz so einfach nun auch wieder nicht.
00:20:17Aber die heutigen Highspeed-Computer
00:20:19machen die Entschlüsselung von Codes und Schriften um einiges einfacher.
00:20:23Und wir benötigen keinen Rosetta Stone.
00:20:26Sie sind aber äußerst bescheiden.
00:20:29Er schon, ich aber nicht.
00:20:30So ist es.
00:20:32Aber die Schrift wurde unter dem Vorsatz entworfen,
00:20:34dass jede einigermaßen intelligente Kultur sie lesen kann.
00:20:38Und lernen.
00:20:40Ist das die Übersetzung, die in Ihrem Bericht steht?
00:20:43Ja.
00:20:44Aber das ist nur die oberflächliche Bedeutung.
00:20:46Das verstehe ich nicht.
00:20:48Also, wir haben festgestellt,
00:20:50dass es Hinweise auf die Einstellung und den Dialekt des...
00:20:53...Verfassers gibt.
00:20:55...zuzüglich zu der wörtlichen Übersetzung.
00:20:58Und Miss Turner...
00:20:59Als Scout.
00:21:01Danke sehr.
00:21:03...hat eine Skizze konzipiert, von der ich glaube,
00:21:07dass sie den wahren Charakter des Historikers enthält.
00:21:11Sie eröffnet uns den emotionalen Inhalt.
00:21:14Tatsächlich?
00:21:16Das können Sie?
00:21:17Allerdings.
00:21:18Das ist mein Job.
00:21:20Dann lassen Sie bitte hören, Scout.
00:21:21Diese Welt gehört uns seit unzähligen Jahrtausenden.
00:21:33Unter der wohlwollenden Blutlinie des...
00:21:36Ein Name, den ich nicht übersetzen kann.
00:21:38Aber jetzt nähern wir uns der Zerstörung.
00:21:42Er weigert sich, dem Kosmos zu erlauben,
00:21:44alles auszulöschen, was er so wundervoll erschaffen hat.
00:21:48Er ist unser Herr, Gott.
00:21:50Mein Geliebter.
00:21:53Und durch seine unglaubliche Kraft sollte ich eine neue Welt erzeugen.
00:21:57Ein fortwährendes Schicksal für sein Volk.
00:21:59Er hat mich beauftragt, seine Vision zu vervollständigen.
00:22:01Doch ich bin gescheitert und kann nicht dahin zurückkehren, wo er wartet.
00:22:05Für die Menschen, die sich auf die Reise auf dem Fluss der Zeit begeben,
00:22:08schreibe ich seinen Namen.
00:22:11Für die Ewigkeit, um mich zu erinnern.
00:22:15An unseren Gott.
00:22:20Ein Liebesbrief.
00:22:24So ungefähr.
00:22:25Ja.
00:22:25Vermutlich.
00:22:26Doch, so ist es.
00:22:28Und über den Fluss der Zeit.
00:22:30Überraschend romantisch.
00:22:32Und auch sehr rätselhaft.
00:22:34Ja, sehr.
00:22:35Was wissen Sie noch über diese alte Kultur?
00:22:40Äh, nichts, aber mit Ihrer...
00:22:41Das ist alles.
00:22:42Ja.
00:22:43Und das Fahrzeug, das noch begraben liegt?
00:22:46Nein, Richard würde uns nie erlauben zu haben.
00:22:47Sie haben alle Informationen.
00:22:49Wir glauben, dass es...
00:22:51...ein fantastisches Mysterium ist.
00:22:53Eines, das ich...
00:22:54...wir...
00:22:55...lösen wollen und auch lösen können.
00:22:59Ich verstehe diesen Wunsch, aber...
00:23:02Aber?
00:23:03Aber Sie haben Ihre Aufgabe brillant und vollständig erfüllt.
00:23:07Sie erhalten unseren Dank und eine beachtliche Entlohnung,
00:23:10die bald auf Ihrem Konto eingehen will.
00:23:11Nun ist es Zeit, dass andere diese Arbeit weitermachen.
00:23:14Na, ehrlich, wir sind diejenigen, die all diese Forschungen gemacht haben
00:23:17und werden das auch fortsetzen.
00:23:20Nochmals.
00:23:21Danke.
00:23:22Ach man, kommen Sie.
00:23:25Mr. Control.
00:23:26Äh, ja?
00:23:27Wenn Sie dann jetzt soweit wären.
00:23:31Verdammt, alt.
00:23:33Wir sind noch hier, Eli, warte noch.
00:23:36Bei allem, was wir gelernt haben, ist es wirklich sinnvoll,
00:23:39dass wir zwei weiter an diesem Projekt teilnehmen.
00:23:42Ihr Angebot ist wirklich nett, Miss Turner.
00:23:44Aber es ist jetzt für Sie vorbei.
00:23:46Haben Sie das jetzt verstanden?
00:23:48Ja, wir verstehen diese Vereinbarung, aber wir sind...
00:23:50Wir sind am qualifiziertesten.
00:23:52Wir werden uns mit Ihnen in Verbindung setzen, um das zu besprechen.
00:23:56Ja, schon bald.
00:23:57Wir können das auch jetzt klären.
00:24:00Auf Wiedersehen.
00:24:01Ach, verdammt, was soll das denn?
00:24:04Wir gehen.
00:24:05Komm schon.
00:24:07Ja, na gut.
00:24:09Man sieht sich.
00:24:14Ja, na gut.
00:24:44Ja, na gut.
00:25:14Das ist keine Feier.
00:25:15Was?
00:25:16Das klingt ja nicht gut.
00:25:18Was ist passiert?
00:25:19Nichts.
00:25:20Bei uns ist alles gut.
00:25:22Findest du?
00:25:23Können wir das nachher klären?
00:25:25Die drehen unseren Berichtungen, geben uns eins mit und setzen uns raus.
00:25:28Autsch!
00:25:29Na ja, ganz so ist es nicht passiert.
00:25:30Ach, wirklich?
00:25:31Dann sag mir, wie dann?
00:25:33Wir haben unseren Job gemacht.
00:25:35Wir haben unseren Job gemacht.
00:25:37Unseren Job?
00:25:38Wir haben unser Einverständnis gegeben und wurden bezahlt.
00:25:41Für unseren Job.
00:25:42Also, entdecken und interpretieren, was unsere Welt verändern könnte.
00:25:47Unsere Welt verändern?
00:25:49Ist das nur ein Job?
00:25:50Die Welt verändern?
00:25:51Ich weiß, die Welt müsste geändert werden, aber...
00:25:54Sie muss geändert werden.
00:25:55Aber deine Vorstellung von dieser Entdeckung ist schon sehr extrem.
00:25:58Nein, ist sie nicht, Daniel.
00:26:00Wenn dieser Fund veröffentlicht würde, würde sich der Glaube an die Wirklichkeit, unsere
00:26:04ganze Geschichte verändern.
00:26:05Schon möglich.
00:26:06Nicht nur möglich, du weißt, dass ich recht damit habe.
00:26:09Na schön, du hast recht.
00:26:10Danke sehr, Professor.
00:26:11Aber du bist doch nur sauer, weil wir keine Anerkennung für diesen Job bekommen werden.
00:26:16Ja.
00:26:18Das war mein Ziel, ein blödes Interview für die Fake News.
00:26:22Ich entschuldige mich.
00:26:25Das war nicht richtig.
00:26:27Entschuldigung akzeptiert.
00:26:35Also gut, ich höre.
00:26:40Erzähl mir, was du denkst.
00:26:41Daniel, ich möchte, dass wir das hier weiterverfolgen.
00:26:45Ich will herausfinden, wer das wirklich geschrieben hat und wieso sie so viel...
00:26:49Wenn es eine Frau war.
00:26:50Es war eine.
00:26:51Wieso riskierte sie so unglaublich viel für ihren Gott und ihre Welt von vor 14.000 Jahren?
00:26:58Eine Welt, die um einiges weiter war als wir.
00:27:01Ja, das ist auch ein wichtiger Aspekt.
00:27:03Ja.
00:27:03Irgendwas muss passiert sein.
00:27:05Wieso ist diese Zivilisation verschwunden?
00:27:07Das ist eine gute Frage.
00:27:09Und warum wird uns nicht erlaubt, nach den Antworten zu suchen?
00:27:12Ich weiß es nicht.
00:27:13Und wir wissen nicht, was Contralts Arbeitgeber als nächstes vorhaben.
00:27:17Nein.
00:27:18Und was sind das eigentlich für Leute?
00:27:19Ich hatte nicht das Gefühl, als könnte ich mich dort geborgen fühlen.
00:27:22Stimmt.
00:27:25Also?
00:27:31Scheiß drauf.
00:27:33Wir gehen an die Öffentlichkeit.
00:27:34Ja.
00:27:35Gut, wir sagen denen, dass das Interview gefaked war.
00:27:37Jetzt bist du genau dieser Mann, den ich so lie...
00:27:39Du weißt schon.
00:27:42Ja, tu ich.
00:27:42Ja.
00:27:46Wollt ihr jetzt was trinken?
00:27:48Ja.
00:27:48Und feiern.
00:27:50Ich auch.
00:27:51Alles klar.
00:27:51Oh, Mist.
00:27:57Was ist da los?
00:27:58Kannst du mal helfen?
00:27:59Na klar.
00:28:00Nein, Scout.
00:28:01Oh.
00:28:02Na klar.
00:28:09Du weißt, wie du mich überzeugst.
00:28:11Ja, das ist mein Job.
00:28:12Diese zwei Verrückten.
00:28:23Hey, Zeit fürs Interview.
00:28:35Hey, na hübscher.
00:28:36Oh mein Gott, was ist passiert?
00:28:50Dr. Allen, Miss Turner?
00:28:52Geht es Ihnen gut?
00:28:53Sind Sie in Ordnung?
00:28:54Gut, dann kommen wir jetzt zum lustigen Teil.
00:29:13Geht es Ihnen gut.
00:29:43Nun können wir weitermachen?
00:29:59Natürlich, Showtime.
00:30:02Welche Auflösung?
00:30:02Naja, es kann einen nicht gerade Feucht in der Hose machen, aber es ist ein Kick.
00:30:07Ich schätze mal, das ist dann gut.
00:30:10548 Ultra, ultraempfindliche Spresslinge-Tasten.
00:30:13Wir lassen es ab, füttern dieses hungrige Maxi-Gig-Baby.
00:30:17Ja, es ist todesgut.
00:30:19Starten Sie einfach die Tour, bitte.
00:30:21Gut, gehen wir rein.
00:30:23Also, die Bilder sind ziemlich genau, aber...
00:30:25Keine Ahnung, was wir da sehen.
00:30:28Oh.
00:30:29Oh, da kommt etwas Großes auf uns zu.
00:30:32Bonuspunkte.
00:30:33Sollen Sie das mal näher ran.
00:30:35Ei, Captain.
00:30:36Wir gehen tiefer rein.
00:30:40Wow.
00:30:41Oh, verdammt.
00:30:43Lassen Sie mir Details anzeigen.
00:30:45Oh, mehr kriege ich nicht.
00:30:47Ein weiteres Puzzleteil.
00:30:50Ein Zauberwürfel.
00:30:53Ein passendes Sinnbild.
00:30:55Siehst du, hier sind die Hyroglyphen zu sehen.
00:31:22Ja, allerdings.
00:31:26Oh, Mr. Control.
00:31:27Was geht's?
00:31:28Ich würde Ihnen gerne mal etwas zeigen, Sir.
00:31:36Ohne Auswirkung.
00:31:38Wie ein Diamant.
00:31:39Verdichtet.
00:31:40Stufenlos.
00:31:41Hm, das ist interessant.
00:31:43Es brauchte eine nukleare Sprengung, um dieses Baby zu bergen.
00:31:47Ja, das hatte ich auch schon überlegt.
00:31:50Sie könnten das tun?
00:31:51Sie wissen nicht, was ich alles kann.
00:31:53Verflixt.
00:31:54Aber dadurch könnten wir unsere kleine Entdeckung verlieren, und das wollen wir ja nicht.
00:31:58Deswegen versuche ich erst einmal herauszufinden, welche Geheimnisse es in sich trägt.
00:32:02Control, Sie sind ein widerlicher Giftstach.
00:32:05Ja, das ist etwas untertrieben, Scouts.
00:32:07Und er steckt in der Entdeckung.
00:32:08In der Entdeckung des Jahrtausends.
00:32:10Wieder so eine Untertreibung.
00:32:11Dann schlage ich vor, dass Sie so schnell wie möglich entscheiden, was hier jetzt weiter
00:32:16gemacht werden soll.
00:32:17Ach, tun Sie das.
00:32:19Und wieso genau?
00:32:20Unsere Sensoren zeigen ansteigende Aktivitäten im Inneren des Objektes.
00:32:25Motoren, Schaltungen, irgendwas startet vermutlich.
00:32:28Es ist reaktiviert?
00:32:29Ja.
00:32:30Das ist interessant.
00:32:31Und ich schätze, es ist ständig in Startbereitschaft.
00:32:34Jetzt?
00:32:35Nachdem es 14.000 Jahre gewartet hat?
00:32:37Meine Vermutung ist, dass es unter Tonnen von Erz begraben war.
00:32:41Und nun, da wir einen Großteil freigelegt haben, etwas darin ausbrechen möchte.
00:32:46Könnte es das?
00:32:47Ich weiß nicht genau, über wie viel Kraft es verfügt, aber...
00:32:51Ich bin mir sehr sicher, dass es alles versuchen wird.
00:32:54Gut, dann müssen wir seine Pläne umgestalten.
00:32:56Sie sind der Boss.
00:32:57Ja, das bin ich.
00:33:10Dr. Allen, vermute ich.
00:33:12Verdammt.
00:33:14Warte hier.
00:33:14Es ist Zeit, die Welt zu informieren, Control.
00:33:20Wie um alles in der Welt kommen Sie zu dieser Schlussfolgerung.
00:33:24Nicole?
00:33:26Eingrenzen und ausführen.
00:33:27Es tut mir leid, dass ich es nicht zu Ende bringen konnte.
00:33:47Oh nein!
00:33:50Alles ist gut, nur ein Traum.
00:34:06Es hat noch ein Unterteil.
00:34:07Was war denn los?
00:34:09Ich konnte es nicht aufhalten und alles hat gebrannt.
00:34:12Ist schon gut.
00:34:13Es war nur ein Traum.
00:34:14Verstehst du?
00:34:17Ja, entschuldige.
00:34:19Ist schon gut.
00:34:22Ich hatte Angst.
00:34:24Ja, habe ich gemerkt.
00:34:29Du bist so schlau.
00:34:34Und liebenswert.
00:34:36Du Spinner.
00:34:39Darf ich in deinen Arm?
00:34:41Wenn du magst.
00:34:44Gut so.
00:34:50Ja, er ist es.
00:34:52Mission erfüllt.
00:34:55Denken Sie daran.
00:34:57Wir sind Gottes Schöpfung.
00:34:59Und der Schöpfer von allem hat seinen göttlichen Unterricht in die Heilige Schrift gestellt,
00:35:04die uns sagt, nein, die uns anweist, dass es unser Recht ist.
00:35:09Unser Schicksal, uns die grenzenlosen Ressourcen der Welt zu nehmen, die uns zur Verfügung gestellt sind.
00:35:16Wir müssen...
00:35:18Hier sollten Sie bleiben.
00:35:22Gutes Essen und gute Menschen.
00:35:24Danke sehr.
00:35:26Habe ich gern gemacht.
00:35:28Versprechen Sie mir, dass Sie auf sich aufpassen, ja?
00:35:31Gott beschütze Sie.
00:35:32Sie auch.
00:35:35Sharon Turner, 22, wird nach dem brutalen Mord an Daniel, Alan, gesucht.
00:35:42Alan, zerstückelter und verkohlter Körper, wurde gestern Nacht von Feuerwehrleuten in seiner Wohnung gefunden.
00:35:47Alan und Turner standen laut Berichten in einer romantischen Beziehung zueinander.
00:35:51Anscheinend soll Alan mehrmals versucht haben, diese zu beenden.
00:36:09Du darfst den Platz nicht besetzen, ohne etwas zu bestellen.
00:36:14Kaffee.
00:36:14Das wollte ich nicht.
00:36:23Es gibt keinen Kaffee für dich.
00:36:24Es ist überhaupt keine Kaffeezeit.
00:36:26Irgendein Leck in der scheiß Chemiefabrik hat das gesamte Wasser verunreinigt.
00:36:30Mein dämlicher Chef sollte den Laden schließen.
00:36:33Dumm gelaufen.
00:36:34Ja.
00:36:36Egal, das ist eh besser als Kaffee.
00:36:38Und es kostet dich nichts.
00:36:40Du siehst schlecht aus.
00:36:42Danke.
00:36:43Für alles.
00:36:44Kein Problem.
00:36:46Niemand will mehr Dessert bestellen.
00:36:48Die Welt ist total verrückt geworden.
00:36:50Oh ja.
00:36:52Willst du einen Job?
00:36:54Nein.
00:36:55Möchte ich nicht.
00:36:57Wie du willst.
00:36:58Wenn wir diesen Wasserschlamassel behoben haben sollten, werden wir Hilfe brauchen.
00:37:02Außerdem wird der Chef dir sehr dankbar sein, dass du nicht verpfiffen hast.
00:37:05Ist schon gut.
00:37:08Okay.
00:37:13Ist es nicht.
00:37:14Nein.
00:37:15Nein.
00:37:21Du hast da Tränen.
00:37:24Ich kann nicht aufhören.
00:37:27Schlechte Neuigkeiten?
00:37:28ein unglaublich schlechter Tag.
00:37:31Mary, wann gibt es hier endlich wieder Kaffee?
00:37:35Frag unseren Präsidenten.
00:37:36Wie schlimm ist das?
00:37:39Wie schlimm ist das?
00:37:41Sehr schlimm.
00:37:43Ich verlor.
00:37:45Ein Kerl?
00:37:46Ja.
00:37:49Nein.
00:37:49Er war nicht irgendein Kerl.
00:37:54Er war das ein und alles für mich.
00:37:59Und er war mein bester Freund bevor.
00:38:01Hör zu.
00:38:02Das Leben geht weiter, Süße.
00:38:04Du findest einen anderen.
00:38:05Er ist heute gestorben.
00:38:09Was?
00:38:10Ermordet.
00:38:12Das darf nicht wahr sein.
00:38:13Und sie werden keine Strafe kriegen.
00:38:16Wieso das denn?
00:38:17Sie sind zu reich und zu mächtig.
00:38:19Ich weiß nicht, was passiert ist und ich will es auch gar nicht wissen, aber...
00:38:22Sie müssen doch dafür bezahlen.
00:38:25Aber wie denn?
00:38:26Irgendwie.
00:38:27Denn diese Menschen dürfen nicht gewinnen.
00:38:30Und du musst deine Aufgabe erfüllen.
00:38:35Was für ein schlechter Zeitpunkt.
00:38:38Ich hasse es, dass es anderen deinen Standort verweilt.
00:38:42Sei wachsam.
00:38:52Was für ein schlechter Zeitpunkt.
00:39:22Sie wissen, wieso wir Ihre Anwesenheit angefordert haben, nicht wahr, Richard?
00:39:49Oh ja, das kann ich erahnen.
00:39:51Nicht erahnen.
00:39:52Sagen Sie es uns.
00:39:54Bitte.
00:39:56Um zu erklären, wieso das Objekt noch immer zu entsorgen ist.
00:40:00Zerstört.
00:40:01Das Weib gefunden.
00:40:03Und beseitigt.
00:40:05Sie...
00:40:05Sie wissen, dass ich letztendlich Ihren Befehlen Folge leiste.
00:40:09Letztendlich?
00:40:10Oh, äh...
00:40:11Ich, ich, äh...
00:40:13Bitte, Sie sollten das nicht falsch interpretieren.
00:40:14Haben wir das?
00:40:15Äh, naja, ich hoffe nicht.
00:40:17Aber ich würde...
00:40:19Ich würde noch einmal Sie gerne um etwas mehr Zeit bitten, um zu erfahren, was darin vor sich geht.
00:40:27Wir sind es langsam leid, Ihnen erklären zu müssen, dass nichts, was darin zu finden ist, der negativen kulturellen Auswirkungen seiner Existenz entgegenwirken kann.
00:40:35Selbst?
00:40:36Selbst wenn es nicht von fremden, außerirdischen Kreaturen oder Monstern erschaffen wurde, sondern möglicherweise von Menschenhand gebaut?
00:40:44Welche mit uns identisch sind? Aus lang, lang vergessener Vergangenheit?
00:40:49Dann ganz besonders.
00:40:52Sie haben doch sicher nicht vergessen, dass die Erkenntnis dieser Existenz unsere Selbstverständlichkeit der Kontrolle untergraben würde.
00:41:01Natürlich nicht.
00:41:03Die Zeit, den Fall zu schließen, ist nun gekommen.
00:41:06Ist vergangen.
00:41:07Und?
00:41:09Ich werde umgehend Ihre Wünsche erfüllen.
00:41:13Die Reliquien werden zu Staub gemahlen und im Winde zerstreut.
00:41:17Und dieser Quälgeist?
00:41:19Wird selbstverständlich gefunden und beseitigt.
00:41:22Sehen Sie zu, dass das erledigt wird.
00:41:24Das werde ich.
00:41:26Guten Abend, Richard.
00:41:35Mist.
00:41:38Was geht ab?
00:41:40Oh ja, Sir, Mr. Contral.
00:41:41Beschleunigen Sie die Untersuchung unseres Projektes.
00:41:44Cool.
00:41:45Bereiten Sie sich auf den Beginn der...
00:41:47Hier ist der Quälgeist, du Scheißkerl.
00:41:50Wow, so melodramatisch.
00:41:53Wie hast du es geschafft, dass sie dich hier reinlassen?
00:41:56Unglaublich, was ihr Kerle alles für einen Blowjob tut.
00:41:59Von dir?
00:41:59Das glaube ich nicht.
00:42:01Dann halt nicht.
00:42:03Ist dir eigentlich klar, dass du hier nicht lebend rauskommen wirst?
00:42:05Irgendwie schon.
00:42:07Und was willst du dann hier?
00:42:09Dir die Kehle aufschlitzen.
00:42:10Oh, solche Bosheit.
00:42:12Ja, so bin ich.
00:42:13Oh, typische Mittelschicht.
00:42:15Und das nur, weil wir deinen Liebling umgebracht haben, Schatzi?
00:42:18Ah!
00:42:20Fick dich!
00:42:21Auf die Knie!
00:42:25Höre auf sie!
00:42:30Das ist also deine Art, eine Frau zu behandeln, du Schwein!
00:42:35Wieso musst du ständig auf dieses widerliche, sexistische Thema zurückgreifen, Sharon?
00:42:39Fick dich!
00:42:40Mir gefällt deine Haltung.
00:42:43Also komm schon, sag's mir.
00:42:45Also nur, um meine Neugierde zu befriedigen.
00:42:48Wie bist du an meiner Security vorbeigekommen?
00:42:52Ganz einfach, deine Freundin ist zum Rauchen verschwunden.
00:42:55Nicole, ich bin bestürzt.
00:42:57Ihr Chef sollte ihr eine bessere Beschäftigung bieten.
00:43:01Ach, das ist ein nationales Problem.
00:43:04Also, es tut mir leid, dass wir nicht mehr Zeit füreinander übrig hatten, Sharon.
00:43:09Tja, nun gut.
00:43:11Entsorge Sie.
00:43:12Oh, diese Aufgabe wird hier um einiges besser gefallen.
00:43:15Verdammt nochmal.
00:43:18Ach, herrje.
00:43:19Na, das ist mir jetzt unangenehm.
00:43:22Haben Sie unsere kleine Konfrontation mitbekommen?
00:43:25Äh, ich weiß von nichts.
00:43:28Helfen Sie mir!
00:43:29Lassen Sie nicht!
00:43:32Jetzt wird meine Hand eine Weile ziemlich schmerzen.
00:43:36Ich glaube, wir sollten jetzt deine kleine Geschichte beenden.
00:43:39Äh, äh, Mr.
00:43:40Control.
00:43:41Was denn?
00:43:42Wenn diese Frau vor der Kamera erscheint, dann sprengen die Werte die Hitliste.
00:43:45Was hat das zu bedeuten?
00:43:47Das Raumschiff reagiert auf Sie.
00:43:49Wirklich?
00:43:50Yep.
00:43:50Sie meinen, wenn es Sie sieht?
00:43:53Sie meinen, wenn es Sie sieht?
00:43:54Drehen Sie Ihre Kamera um.
00:44:00Ha!
00:44:00Kleine Planänderung.
00:44:04Nehmen Sie mit uns.
00:44:05Nehmen Sie mit uns.
00:44:07Ach, erledige das auf deine übliche Weise.
00:44:09Willkommen, Cheryl.
00:44:13Willkommen, Cheryl.
00:44:14Dann lass uns mal sehen, ob du wirklich ein Teil dieses historischen Rätsels bist.
00:44:26Fick dich!
00:44:27Nehmen Sie auf den Monitor.
00:44:28Schazam!
00:44:30Oh ja, darf ich mal bitte?
00:44:34Ha!
00:44:35Ha!
00:45:06Könntest du ein bisschen eleganter sein?
00:45:07Ich kann es kaum erwarten, dass ihr euch kennenlernt.
00:45:13Hey, Vorsicht mit der Kamera.
00:45:14Bezahle ich dir.
00:45:15Komm, wir gehen spazieren.
00:45:18Ähm, ich bleibe hier und beobachte.
00:45:27Bleib in der Nähe.
00:45:30Und diese Idioten wollten diesen Schatz zerstören.
00:45:32Zerstören.
00:45:35Bring sie mit.
00:45:42In einer Sache muss ich dir Recht geben.
00:45:45Es ist wunderschön.
00:45:47Es gehört nicht dir.
00:45:48Ach, sondern?
00:45:49Es gehört...
00:45:50Dieser Welt?
00:45:52Der Wissenschaft?
00:45:52Ja!
00:45:55Tja, das wird nicht passieren.
00:45:57Gib mir die Waffe.
00:45:58Und nun setzen wir zwei unseren Spaziergang alleine fort.
00:46:01Sehen wir mal, was passiert.
00:46:03Beweg dich.
00:46:07Komm schon, keine Angst.
00:46:09Irgendwie habe ich das Gefühl, dass es dich nicht verletzen wird.
00:46:11Ich hoffe sehr, das schließt dich nicht mit ein.
00:46:14Warte.
00:46:17Ein wichtiges Anliegen.
00:46:20Auf die Knie.
00:46:21Was?
00:46:21Auf deine Knie.
00:46:22Das soll wohl ein Scherz sein.
00:46:23Ich mache keine Scherze.
00:46:24Geh runter.
00:46:26Leg die Hände auf die Oberfläche und berühre es.
00:46:28Es ist so aufgeregt, dich zu sehen.
00:46:36Was spürst du?
00:46:39Du sollst sagen, was du fühlst.
00:46:40Es ist kalt.
00:46:46Mächtig.
00:46:48Wundervoll.
00:46:49Die kalte Macht.
00:46:52Wundervoll.
00:46:53Danke sehr, Sharon.
00:46:55Ich denke, ich selbst hätte das nicht besser hinbekommen.
00:46:58Siehst du, das ist es, worum es geht.
00:47:01Kalte Macht, Sharon.
00:47:03Die kalte Macht.
00:47:04Wenn ich sie dann unter meiner Kontrolle habe,
00:47:06wenn ich es kontrollieren kann,
00:47:07habe ich die volle Kontrolle.
00:47:09Dann kontrolliere ich es allein.
00:47:10Und dann nehme ich diese Macht.
00:47:12Und die Welt hört dann nur noch auf...
00:47:14Richard, Kontrolle!
00:47:19Arschloch.
00:47:20Ach, du Scheiße.
00:47:49Zeit zum Rauchen.
00:48:07Guter Roboter.
00:48:09Guter Roboter.
00:48:13Viel Spaß heute Nacht, Schlampe.
00:48:15Ah!
00:48:19Guter Roboter.
00:48:49Guter Roboter.
00:48:51Guter Roboter.
00:48:52Hallo?
00:48:53Ist jemand hier draußen?
00:48:57Alles in Ordnung?
00:49:03Hallo?
00:49:03Guter Roboter.
00:49:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:35ZDF, 2020
00:50:05ZDF, 2020
00:50:35Du verschläfst noch das ganze Abenteuer?
00:51:05Deine Erwachen wurde von unserem neuen Freund ordnungsgemäß bemerkt.
00:51:16Und er scheint tatsächlich an dir interessiert zu sein.
00:51:20Halt deine Scheißklappe!
00:51:21Zieh deine Sachen aus.
00:51:35Um dann auf die Knie zu gehen?
00:51:36Oh bitte, du bist nicht so unwiderstehend.
00:51:41Jetzt zieh dich schon aus!
00:51:42Lois oder er wird es tun!
00:51:46Schon gut, schon gut, schon gut!
00:51:47Psst!
00:52:14Was?
00:52:15Die Socken!
00:52:16Vergiss deine Socken nicht!
00:52:18Du brauchst mir nicht zu helfen!
00:52:19Ich gehe nicht zu helfen!
00:52:23Ich gehe nicht zu helfen!
00:52:24Du brauchst mir nicht zu helfen!
00:52:25Was ist denn?
00:52:25Ich gehe nicht zu helfen!
00:52:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:56Wow, die Königin des Weltalls.
00:53:01Du hast ja keine Ahnung, wie recht du hast.
00:53:09Würdest du mich bitte erleuchten?
00:53:12Seit wann sind wir denn Freunde geworden? Deine Kehle aufzuschlitzen hat immer noch Priorität.
00:53:17Das ist ja wirklich schade. Ich dachte, wir hätten uns hier so gut verstanden.
00:53:26Die Königin des ZDF, 2020
00:53:56Der Mond? Wir sind da?
00:54:19Sieht ganz so aus.
00:54:20So schnell wie ist das möglich?
00:54:22Super Wissen und super mächtig.
00:54:25Du hast also keine Ahnung?
00:54:27Absolut nicht.
00:54:28Die Königin des ZDF, 2020
00:54:37Die Königin des ZDF, 2020
00:54:38Die Königin des ZDF, 2020
00:54:48Die Königin des ZDF, 2020
00:54:51Die Königin des ZDF, 2020
00:54:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:23Oh, na das war doch unterhaltsam
00:57:24Seit wann hast du einen Sinn für Humor entwickelt?
00:57:27Oh bitte, die genaue Bedeutung ist...
00:57:28Halt einfach die Klappe! Sag kein Wort mehr zu mir!
00:57:31Verstanden?
00:57:31Alles klar?
00:57:33Oh, na das war doch...
00:57:38Oh, na das war doch...
00:57:42Oh, na das war doch...
00:57:48Oh, na das war doch...
00:57:50Oh, na das war doch...
00:57:52Oh, das ist jetzt ein Scherz, oder?
00:58:18Na klar, wir fliegen zum Mond und lassen uns von einem Roboter angreifen.
00:58:25Da fehlt nur noch ein Spaziergang im Raumanzug.
00:58:28Wieso nicht?
00:58:28Also gut.
00:58:36Ich wäre dann soweit.
00:58:39Also ganz ehrlich, ich bin sehr gespannt darauf, was dich dort erwartet.
00:58:45Stopp! Hör auf damit, bitte!
00:58:47Danke, danke, danke, danke.
00:58:51Ich danke dir vielmals.
00:58:53Danke.
00:59:02Wieso?
00:59:04Wieso hast du das getan?
00:59:05Ich weiß nicht.
00:59:09Vielleicht bin ich einfach nur nett.
00:59:13Danke.
00:59:14Ich danke dir vielmals.
00:59:16Oder vielleicht will ich dich selber töten.
00:59:22Wie auch immer.
00:59:25Sei bitte vorsichtig.
00:59:27Wir gehören doch jetzt irgendwie zusammen, oder?
00:59:29Komm bitte gesund und munter zurück.
00:59:35Nein, fick dich.
00:59:49Nein, fick dich.
00:59:49Nein, fick dich.
01:00:05Das Ende der Reise.
01:00:35Vielen Dank.
01:01:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:01:32ZDF, 2020
01:02:02Aufpassen und lernen, während du noch träumst, meine süße kleine Scout.
01:02:32Wow, wow, wow, ganz ruhig.
01:02:38Komm, komm, komm, wir fliegen davon.
01:02:50Ab nach Hause, ruhig und stetig, ruhig und stetig.
01:03:02Zweiter Stern rechts und geradeaus bis zur Morgenröte.
01:03:07Verdammt, seist du!
01:03:37Was ist das denn?
01:03:45Arschloch!
01:04:04Musik
01:04:16Musik
01:04:32Musik
01:04:44Musik
01:04:50Untertitelung. BR 2018
01:05:20Untertitelung. BR 2018
01:05:50Untertitelung. BR 2018
01:06:20Ich versuche es. Ich versuch's.
01:06:35Untertitelung. BR 2018
01:07:05Untertitelung. BR 2018
01:07:35Untertitelung. BR 2018
01:08:05Untertitelung. BR 2018
01:08:12Untertitelung. BR 2018
01:08:42Untertitelung. BR 2018
01:08:49Oh Gott, was habe ich getan?
01:09:01Oh Gott, was habe ich getan?
01:09:17Was habe ich getan?
01:09:18Was habe ich getan?
01:09:24Untertitelung. BR 2018
01:09:25Untertitelung. BR 2018
01:09:29Untertitelung. BR 2018
01:09:32Untertitelung. BR 2018
01:09:36Untertitelung. BR 2018
01:09:37Untertitelung. BR 2018
01:09:39Untertitelung. BR 2018
01:09:41Untertitelung. BR 2018
01:09:42Untertitelung. BR 2018
01:09:44Untertitelung. BR 2018
01:09:46Untertitelung. BR 2018
01:09:49Untertitelung. BR 2018
01:09:51Untertitelung. BR 2018
01:09:54Untertitelung. BR 2018
01:09:56Untertitelung. BR 2018
01:09:59Untertitelung. BR 2018
01:10:01Untertitelung. BR 2018
01:10:04Untertitelung. BR 2018
01:10:06Untertitelung. BR 2018
01:10:08Untertitelung. BR 2018
01:10:10Untertitelung. BR 2018
01:10:11Untertitelung. BR 2018
01:10:12Untertitelung. BR 2018
01:10:13Untertitelung. BR 2018
01:10:14Untertitelung. BR 2018
01:10:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:10:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:11:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:11:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:12:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:12:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:14:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:14:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:15:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:15:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:16:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:16:46Das war's.
01:17:16Königin des Weltraums, so sei es.
01:17:46Königin des Weltraums, so sei es.
01:18:16Königin des Weltraums, so sei es.
01:18:46Königin des Weltraums, so sei es.
01:19:16Königin des Weltraums, so sei es.
01:19:46Königin des Weltraums
01:19:48Königin des Weltraums
01:19:50Königin des Weltraums
01:19:52Königin des Weltraums
01:19:54Königin des Weltraums
01:19:56Königin des Weltraums
01:19:58Königin des Weltraums
01:20:00Königin des Weltraums
01:20:02Königin des Weltraums
01:20:04Königin des Weltraums
01:20:06Königin des Weltraums
01:20:08Königin des Weltraums
01:20:10Königin des Weltraums
01:20:12Königin des Weltraums
01:20:14Königin des Weltraums
01:20:16Königin des Weltraums
01:20:18Königin des Weltraums
01:20:20Königin des Weltraums
01:20:22Königin des Weltraums
01:20:24Königin des Weltraums
01:20:26Königin des Weltraums
01:20:28Königin des Weltraums
01:20:30Königin des Weltraums
01:20:32Königin des Weltraums
01:20:34Königin des Weltraums
01:20:36Königin des Weltraums
01:20:38Königin des Weltraums
01:20:40Königin des Weltraums
01:20:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:12Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:12Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:12Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:12Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:12Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen