Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Stream Animegataris full episodes.
One year prior to the "great anime finale," Minoa Asagaya is a regular student until she gets swept up in the world of animation. Along with the rich girl Arisu and the light novel lover Miko, they fight to keep their club alive against the strict Student Council.

From references to classic mecha shows to magical girl transformations, this show covers it all.
Transcript
00:01Now, let's celebrate the success of the stage!
00:05Good luck!
00:07Good luck!
00:09Good luck!
00:11Good luck!
00:12Good luck!
00:13Good luck!
00:14Good luck!
00:15Good luck!
00:16Good luck!
00:17Good luck!
00:19When you can get an anime, you can do it!
00:22You can do it at a pretty good venue!
00:25I was told...
00:27It's a fun thing!
00:31There's a lot of fun!
00:33It's a lot of fun!
00:35I've seen a lot of characters, but...
00:37I've seen a lot of characters that have printed out.
00:41It's a lot of fun!
00:44It's a lot of fun!
00:47It's a lot of fun!
00:50But I don't want to wear any clothes!
00:53It's a lot of fun!
00:55It's a lot of fun!
00:57I've heard that in some cases.
00:58I've had enough!
00:59It's very difficult!
01:01I don't want to do this!
01:03And I feel like it is hard to do it!
01:04It's a lot of fun!
01:05I've heard that here.
01:07I have the work that you don't want to do it!
01:09I've heard that you don't want to do it!
01:10That's the reason you don't want to do it!
01:12I've had a lot of fun!
01:14There is a lot of fun!
01:15You want to make a lot of fun!
01:16I don't know what the other staff is doing, but I think it's a bit different.
01:22I don't know.
01:25I don't know.
01:27I don't know.
01:29I'm sorry.
01:31I feel like I'm in school.
01:36I don't know.
01:39I don't know.
01:44I think it was a good idea.
01:46That was a short anime I watched.
01:50I wanted to make it to the end.
01:54The event was great, so let's do it.
01:57There were a lot of things that happened.
02:00...
02:02...
02:03...
02:04...
02:05...
02:07...
02:08...
02:09...
02:11...
02:13...
02:15...
02:16...
02:17...
02:19...
02:21...
02:23...
02:25...
02:27...
02:29...
02:31...
02:33...
02:35Look at it, I'm going to take care of it, and I'm going to win it!
02:39I don't know about it, but I'm going to get the challenge spirit.
02:43Well, let's look at it.
02:46Well, then...
02:49Blu-ray!
02:52Good? Thank you!
02:54Yui-chan, I'm going to watch an anime.
02:57Well, it's been a lot lately.
03:00I'm going to watch it.
03:02It's fun!
03:04Good!
03:09Oh, Yui-chan!
03:10Hi Hofish!
03:28Hi!
03:31Thank you!
03:38How about you?
03:40Then we'll go to the gym.
03:42Well, if it's good for you, then...
03:50How about you?
03:52In the陸上部, I'd like to ask you some advice.
03:57Well...
03:59I think you're the best!
04:01What?
04:02Felt.
04:04Felt.
04:05Felt.
04:06Felt.
04:07Felt.
04:08Felt.
04:09Felt.
04:10Felt.
04:11You're the only one of the sports players in anime.
04:16If you play, you have a great set of players.
04:19You have a great set of players.
04:22You have a strong strength of a lot of characters.
04:26You have a great set of players.
04:29You have a great set of characters.
04:31You can also pick your uniforms and make friends.
04:32You have a good set of friends.
04:34You can also pick your friends and cosplay, because you're the best.
04:37You have a great set of people and you have a great set of skills.
04:39凸すぎる特訓やありえない技も異能力バトルモノの文脈で捉えればオールオッケー!
04:45わぁ…
04:49わぁ…
04:50行くぜ!
04:51稲妻!
04:53えっ!
04:54マッハボールだ!
04:56おはよう、ミノアッチ!
04:58あの、エリカ先輩…
05:00あれ…
05:01えぇ…
05:02無道くんの稲妻マッハボールじゃん…
05:06止めたほうがいいんじゃないですか…
05:08怪我しちゃいますよ…
05:10おはざーっす!
05:11早速マーキューの特訓始めたっす!
05:14そりゃよかったー!
05:16アドバイスした甲斐があるわね!
05:19あ、はぁ…
05:21あ、はぁ…
05:23次の部活の方どうぞー!
05:26アリスちゃん、これ…
05:28すごいでしょ、みんなアドバイスおって!
05:31因縁の練習試合?
05:33なら、テニスの若さまの関東大会編ね!
05:37クールに無我な境地で、帝国建設でしょ…
05:41なるほどじゃねーの!
05:43ロボコンで勝てない…
05:45だからお前はアホなのだ!
05:47天元爆破愚伝堂乱!
05:49お前のドリルで全てを貫く!
05:53アリケー!
05:55まだ一勝もできてない…
05:57なら、スラッシュダンクとタラコのバスケがいいです!
06:01諦めたらそこで試合終了です!
06:04ホッホッホッホッ!
06:05アリケーさん!
06:07バスケがしたいです!
06:09ありがとうございました!
06:10ファイスなんて、偉くなったもんだな、お前ら!
06:14猫先輩…
06:16ファイス!
06:17ファイス!
06:18ファイス!
06:19ファイス!
06:20ファイス!
06:21行くぞ!
06:22氷付けの世界!
06:23ファイス!
06:24ファイス!
06:25バスケットゴールごと破壊してやるぜ!
06:27ファイス!
06:28ファイス!
06:29ファイス!
06:30ファイス!
06:31ファイス!
06:32マージャンが強くなりたいなら…
06:34シャケですわね!
06:35マージャンって楽しいですわよ!
06:37コンクールで優勝したい?
06:39じゃあ、響くフレンチホールんですね!
06:42橋の上から…
06:44うまくなりたい!
06:45オレは騒がしが嫌いなんだ…
06:48ファイス!
06:49ネコちゃんだ!
06:50ニャンニャンコ先生!
06:52ニャバニャンそっくり!
06:54バイバーイ!
06:56バイバーイ!
06:59バイバーイだニャン!
07:01まぁ、困ってる奴らを助けるのは悪いことじゃニャイ!
07:05そうそう、悪いことじゃないと思うよ…
07:08みんな助かってるし、誰も傷ついてない…
07:11確かにな…
07:13それはそうですけど…
07:15えっ!?
07:16中野先輩は猫先輩の言っていることが分かるんですか!?
07:19うん!
07:20ところで、スポーツモノのアニメといえば…
07:24やっぱり、繰り返しのパンだよね!
07:26それも、パンカイナー!
07:28あとは、ハーモニー処理…
07:30あとは、ハーモニー処理…
07:32入社口も忘れちゃダメだぜ…
07:35ふふ…
07:36ふふ…
07:37二人が何を言ってるか、分かんないよ…
07:40ふふ…
07:41ふふ…
07:42ふふ…
07:43ふふ…
07:44ゆいちゃん、聞いたよ!
07:46アニケン大活躍なんだって!
07:48すごいね!
07:49うん…
07:51ふふ…
07:52ふふ…
07:53これ?
07:54ロボ犬の人に協力してもらったの!
07:56すごいんだよ!
07:57走ると、バビューって加速するの!
07:59ふふ…
08:00これも、アニメを参考にしたんだって!
08:03でも、それってズルなんじゃ…
08:06おかげで、記録更新できそうだよ!
08:09じゃ、練習戻るね!
08:12あっ!
08:13脱出装置!
08:16バビュー!
08:18あー!
08:20ゆいちゃーん!
08:21あー!
08:23あっ! だいじょうぶ!
08:25だいじょうぶ!
08:26大じょうぶ!
08:27あー!
08:28オーバーアッター…
08:29いーかげんにしろ!
08:31バッキщееーん!
08:40バッキ PAoop Engineer!
08:44I don't know what you're doing.
09:14Every day, I was looking for a sad day.
09:17I was looking for a dream, I was looking for a dream.
09:23I didn't know it until I met you.
09:30It's like a brand new world.
09:36Tell me, tell me
09:39君と僕の合言葉
09:42繋がる、繋がる
09:45勇気を貸して
09:49一人より君とならもっと
09:52強くなれる気がするよ
09:56僕にはない君にあるもの
09:59合わされば最強に
10:02一人より君とならもっと
10:05キラキラに輝くの
10:08君となら最高に
10:19今週の昭和プロキンも楽しみだなあ,ミノは。
10:27生徒をちゃんとお父さんの相手してあげな よ。
10:32What?
10:33Hey, your teacher's job is what you're doing?
10:37In the course of the class?
10:39No, just a little.
10:40Like a run-in, or a rucket-fucket.
10:44Like a rucket-fucket.
10:45Like, you can even build a rucket-fucket and you can do it.
10:49Then you can't do it.
10:51That's a bad thing.
10:52That's an anime.
10:54You're not an anime.
10:55That's right!
10:57That's right!
10:59That's right!
11:06Oh! The武士 of the特訓場!
11:09It's good to be done!
11:12The武士 of the特訓場?
11:14It's going to be in that pyramid!
11:18What? That's dangerous!
11:21Let's look at the EGOバレーブ!
11:24EGOバレーブ?
11:26Let's start the game!
11:28Let's start the game!
11:30Let's do it!
11:34Our兄犬's advice is to be honest.
11:38Yes! It's full of joy in the school!
11:42Have you ever been here?
11:44The robot's試作機 is going to be a launch test.
11:48It's finally finished!
11:50Let's go see!
11:52That...
11:53What was the launch test?
11:55What?
11:59Now!
12:00The Saka Neko!
12:02The Saka Neko version!
12:03The Saka Neko!
12:04The Saka Neko!
12:06Saka Neko学園's科学力 is one of the world!
12:36I don't know how to go!
12:45I'm not going to be able to go!
12:51I'm not going to be able to go!
12:57Thank you very much!
13:10That's strange...
13:12I mean, it's a standard design kit!
13:17It's a design kit, so it's fine
13:20That robot...
13:21Is it going to be ready?
13:24It's a big news!
13:29What did you do, teacher?
13:31I'm going to talk about TV!
13:33TV?
13:35TV is...
13:37That's what I'm doing!
13:40Even though I'm in the local cable TV show,
13:44I'm going to talk about the unique unique and unique school.
13:50Wow!
13:52It's wonderful, teacher!
13:55You're amazing!
13:57Yes!
13:59Finally!
14:00Finally!
14:01We're here!
14:02We're going to win!
14:04Well, I'm also going to be a TV debut!
14:07I'm going to be an offer to be a female female,
14:08I'm going to be an offer!
14:11I'm going to be like this!
14:13Are you going to be a cosplay?
14:15I'm not going to go there!
14:18But I'm going to give you a call for a television camera.
14:23I'll take a break!
14:25I'll take a break!
14:27I'll take a break!
14:29I'll take a break!
14:31I'll take a break!
14:33I'll take a break!
14:39I'm really happy to meet you and everyone.
14:43I'm so happy to meet you.
14:46But...
14:48I don't think it's a problem.
14:50I think it's just one person.
14:54Yes.
14:56But you're not one person.
14:59I'll take a break!
15:03What?
15:05Aris-san!
15:06Aris-san!
15:08You're fine!
15:10I'll take a break!
15:12Who's that?
15:18I'll take a break!
15:20I'll take a break!
15:22I'll take a break!
15:24Mino-san!
15:26You've got things in this job, right?
15:30You've got things in this job, right?
15:32I've got things in this job?
15:34Aris-san and Miko-san...
15:36...and my classmates...
15:38...and my friends who love the anime,
15:40...and my friends...
15:42...and my friends...
15:44...and many happy memories!
15:46So...
15:48...you have been together with the many people...
15:49...and you do!
15:52You've been together with me to succeed in this job...
15:53...and you're the only one now!
15:54Oh, that's it!
15:56...and you've also been together with the部活...
15:58...and you're the only single person...
16:00...for the anime business...
16:01...and everybody happy with it!
16:03And you're the only happy ending!
16:04It's the only happy ending!
16:06Mino-san and Mino-san were done with you,
16:08...it was a mistake that you did...
16:10...and you'll do it from your experience...
16:11...and you're the same as a part of your relationship...
16:13That's right, I think.
16:20In the anime research department, I have decided to propose an approach to an anime program.
16:34I can't believe that I can't believe in the anime, but I think that I have to break my skin, and that I have to be able to overcome my own strength, and that I have to be able to overcome my own strength.
16:49I have to think that I have to be honest with you.
16:53That is the most powerful魅力 of the anime.
16:57There's no limit to human beings!
17:00I can't do anything!
17:03That's the power of the anime!
17:06That's it! You've taught me!
17:10This is me!
17:27Let's change the record!
17:37Thank you, Yui-chan!
17:43Thank you!
17:45It's because of the anime!
17:50I don't know what you've done!
17:56It's good to have an anime!
18:00This is...
18:02This is...
18:04This is...
18:06There's no problem, Master.
18:09Let's do it for the weaponry.
18:11But...
18:13VHD tech...
18:16I'll change another one.
18:19How are you?
18:21Let's do it for today.
18:31Yes!
18:32帰ったら何見ましょう私は道しバッパーかなぁ主人公に性格ぶっ飛んでて面白いですよ
18:41いい
18:42んでしたんだねすばキカー
18:49are 気をつけてって
18:53
18:56I'm not even going to...
18:57You just need to talk to me...
18:58I'm coming out.
18:59I'm coming out.
19:02This is my way to give me...
19:05Hive!
19:07I am coming out!
19:08I'm coming out!
19:11I'm coming out.
19:13I'm coming out.
19:15I'm coming out.
19:16How many times have you been?
19:18Bank.
19:19I'm coming out.
19:21I have no patience.
19:23Why did I say that Hive is this guy?
19:36The school長!
19:38The school長?
19:40This guy?
19:42It's the first time I've seen it.
19:44You!
19:46You're watching every day at the temple.
19:50The temple?
19:52The school長!
19:54The school長!
19:56The school長!
19:58The school長!
20:00Oh!
20:02Sakuha崩壊!
20:04You guys!
20:06I think...
20:08I'm going to jump here again.
20:12Hmm...
20:14Is it...
20:15Is it again?
20:17This is the school長!
20:19This is the school長!
20:21I'm out!
20:23I'm out!
20:25It's not enough!
20:27The school長!
20:29The school長!
20:31The school長!
20:32The school長!
20:33The school長!
20:34The school長!
20:35The school長!
20:37Oh!
20:38Oh!
20:39Oh!
20:40Oh!
20:41What do you do with it?
20:43That's not...
20:44嫌だなぁ 先生がしっかり受け取っていたじゃないですか
20:50学園長 確かに彼らはテレビ局クルーから謝礼を受け取っていました
21:00なっなかな? あっ早速デッキ買ったんですね
21:07先生 武器を勝手に使わないでください
21:12お前が言うか
21:14アニメ研究部は配分
21:18御門先生は定職処分とする
21:22そんな
21:25ご苦労 中野くん
21:31中野先輩 どうして
21:33オーロラ
21:41あかったな オーロラ
21:47僕をその名前で呼ばないでくれ
21:51エレラ
21:55ゆめのせいだ
21:58夢のせいだ
22:01夢のせいだ
22:03いっぽまいててごらん
22:05You can see it in the middle of the day
22:08You can see it in the middle of the day
22:10Your mouth is strong, but it's strong
22:15It's a lot of fun and you're in the middle of the day
22:18You're in the middle of the day
22:20You're always like this girl
22:23You're like a girl
22:25You're a kind of creative
22:29You can see it in the middle of the day
22:31But your heart is
22:34No, no, no, no, no, no.
23:04No, no, no, no.
23:34No, no, no, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended