- hace 2 semanas
En Español y original.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Gracias por ver el video.
00:30Gracias por ver el video.
01:00¡Ah! ¡Papá! ¡Hay alguien tirado!
01:06¿Qué ha pasado para que quieras hablar con nosotras antes de desayunar?
01:11A ver, mañana es el aniversario de papá y mamá y había pensado en regalarles algo bonito.
01:16¿Desde cuándo regalan los hijos para el aniversario?
01:19Desde que me parece súper bonito que lleven casados tan felices tanto tiempo.
01:23¿Ahora te quieres convertir en la hija favorita haciéndoles regalos?
01:27¡Ah! ¡Ah! He venido para que les regalemos algo a las tres.
01:30Pero, ¿qué os pasa hoy?
01:32Todos los años le recordamos que es su aniversario y le damos muchas ideas de regalos.
01:36¿Y qué hace él?
01:37Le trae a mamá un ramo de rosas.
01:39Y así todos los años.
01:41Cada año.
01:41¿Vale?
01:42¿No lo sabía?
01:44Es normal.
01:45No estabas.
01:45Lo siento.
01:47La verdad es buena idea.
01:50¿Y si le regalamos a mamá un pañuelo?
01:53Que va, tiene trescientos.
01:54¿Y un colás de fotos?
01:56La vida de él y Bené.
01:58Mira, buena idea.
02:00Anda, estáis las tres.
02:02¿Qué estáis tramando?
02:04Nada.
02:05Nada.
02:06¿Se os ha acabado el café en casa?
02:08Exacto.
02:08Papá, ¿es verdad que todos los años le regalas a mamá rosas por vuestro aniversario?
02:13Todos los años caen rosas rojas en nuestro aniversario.
02:15Está bien, ¿no?
02:16Es mejor que nada.
02:19Buenos días a todos.
02:20Buenos días.
02:23¿Qué pasa?
02:26Nada.
02:27Oye, mamá, ¿dónde están los álbumes?
02:29¿Dónde siempre?
02:30¿En el ático?
02:31¿Por qué?
02:32Nada.
02:32Es solo porque Jerry quiere ver cómo era de pequeña.
02:35Ah, vale.
02:38Se acaba la diversión.
02:41¿Digan?
02:42¿Sí?
02:44Vale, voy.
02:45Lo siento.
02:46Que vaya bien.
02:47Adiós.
02:47Adiós.
03:00Sebastián Benga, 28 años.
03:04Vive en Múnich.
03:05Estudiaba historia allí.
03:07¿No lo conoce?
03:08No, no me suena.
03:10Nació aquí, en Verstengaden.
03:13Una cartera, un móvil y una cámara.
03:20Y ya está.
03:21No llevaba mochila.
03:23Raro para hacer senderismo.
03:24Bitterling.
03:25¿Cuándo murió?
03:27Ayer por la tarde.
03:28Más o menos entre las cinco y las nueve.
03:30La causa de la muerte es un traumatismo cráneoencefálico.
03:33Sí, parece como si alguien lo hubiera empujado hacia abajo y se hubiera dado en la cabeza con una roca.
03:42O que simplemente se cayó.
03:43Hemos encontrado esto, unas gafas rotas.
03:47Y tiene el ojo morado.
03:49Es poco probable que haya sido un accidente.
03:51¿Cree entonces que se pelearon antes?
03:54Puede ser.
03:55Aunque está claro que la causa de la muerte es la caída.
03:58Yo creo que lo tenemos.
03:59Vamos a recapitular.
04:01Primero fueron los golpes y luego la caída.
04:04Ahora queda por averiguar si el de la pelea también es el asesino.
04:07Bien pensado.
04:08Al móvil no le queda batería.
04:11Pero a la cámara sí.
04:14A las 16.23 seguía vivo.
04:16A esa hora sacó la última foto.
04:18¿Conoce el sitio?
04:20Sí, claro.
04:21La cabaña de la destilería Genac.
04:23Allí arriba en la montaña donde lo oís.
04:25¿La conoce?
04:27Sí.
04:27Andando son 30 minutos.
04:32¿Sube bien?
04:34Bien no.
04:35Lo intentaré.
04:44¿Vosotros también queréis licor de la montaña?
04:46No, gracias.
04:48Qué bonito es esto.
04:49Lo sé.
04:52Loissel, este es mi compañero, Paulsen.
04:55Él es Loissel Bartels.
04:57Pero si eres Ben.
04:59No te había reconocido.
05:03Llevas mucho tiempo sin subir por aquí.
05:05Sí, hace mucho.
05:06La última vez que subí estaba la pequeña Eva aún gateando.
05:09Eran otros tiempos.
05:11Entonces solo veníais los vecinos.
05:15Pero seguro que no habéis venido a hacer senderismo, ¿verdad?
05:18No, Loissel.
05:19Mira, este es Sebastián Benka.
05:22¿Estuvo ayer aquí?
05:24Sí.
05:26¿Por qué?
05:27Lo han encontrado muerto esta mañana en el bosque.
05:30Me parece raro.
05:32Se conocía bastante bien el camino.
05:35Creemos que no ha sido un accidente.
05:37¿No?
05:38No.
05:38Oye, me tengo que ir a hacer el mosto.
05:45¿Mosto?
05:46Se echan raíces de genciana en agua y levadura para que se transforme en alcohol durante la fermentación.
05:52Suena como algo que no hay que perderse.
05:54Ni mucho menos.
06:09¿Conocía bien al señor Benka?
06:12No.
06:14¿Subía a menudo aquí a la cabaña?
06:17Sí.
06:18¿Y a qué?
06:20A investigar.
06:21¿A investigar el qué?
06:24El libro del aniversario.
06:27Loissel, si no hablas claro, vamos a tener que irnos a comisaría.
06:31Venga.
06:34El sábado celebramos el aniversario del negocio.
06:38200 años de la destilería Genag.
06:40Para ello, el dueño encargó que hicieran un libro conmemorativo.
06:44A Sebastián.
06:45Esa es la razón por la que estos meses ha venido un par de veces a hacerme todas esas preguntas.
06:51¿Y ayer notó que le pasaba algo raro?
06:54No, ¿por qué?
06:56Porque tenía el ojo morado.
07:01Aquí no vino con el ojo morado.
07:03¿Y no lo vio nadie más?
07:04No.
07:05Ya eran casi las cinco cuando se fue.
07:08No había nadie más, solo los dos.
07:10¿Solo Sebastián y tú?
07:11¿Y luego cuándo se fue?
07:14Volví a quedarme solo, como siempre.
07:18Señor Bartels, ¿cómo contactamos con usted?
07:21Ya sabes dónde encontrarme.
07:38¿A eso lo llamo yo a tener a Malwa?
07:40Sí.
07:45Aunque no lo convierte en el asesino.
07:49Bien.
07:52Buen sitio para pasar el rato.
07:55¿Todo les pertenece a los Gena?
07:56Hasta el valle.
07:59Durante generaciones ha pertenecido a la familia.
08:01Suena a dinero.
08:04Sí.
08:05Y a influencia.
08:25Menuda destilería tiene montada.
08:27Les fue bastante bien en los años setenta con su marca de licor.
08:35Vaya.
08:36El texto, las fotos, todo.
08:40Bastí puede estar muy orgulloso.
08:41Sí, pero ¿qué hay del cine hoy?
08:44Sí, pues no sé.
08:46Ah, señor Gena, los libros acaban de llegar de la imprenta.
08:50Sí, ahora.
08:52Adiós.
08:53Buenas.
08:54Katy.
08:55Señor Weissel, hola.
08:59Bartels, encantada.
09:00Olsen, buenas tardes.
09:02¿Es familia de Loissel, de la cabaña?
09:04Sí, es mi padre.
09:06¿Tenían cita?
09:08Cita no.
09:09Queremos hablar con el dueño.
09:10¿Con cuál?
09:11¿Con el joven o con el mayor?
09:12Me importa una mierda, mujer.
09:14Solo quiero saber cuánto te has gastado en esta chorrada.
09:17Ah, jajaja.
09:18Creo que es un mal momento.
09:24¡Katy!
09:26Tráeme los libros del aniversario.
09:30Weissel, comisario.
09:32Gena.
09:33Buenos días.
09:33Buenos días.
09:35Veo que también ha traído a su nuevo compañero.
09:38Gena, encantado.
09:40Pausen, encantado.
09:41Se ha informado bien.
09:43Sigue cazando con el alcalde, ¿no?
09:44No, no, no.
09:46Los tiempos han cambiado.
09:48Ahora jugamos al golf.
09:50Bueno, ¿a qué se debe el honor?
09:54A una tragedia.
09:55Un trabajador suyo, Sebastián Benga.
09:57¿Sí?
09:58Le ha pasado algo.
10:00¿Qué quiere decir?
10:01Creemos que lo han asesinado.
10:03¿Asesinado?
10:05Sí.
10:06Pasen a mi despacho.
10:07Sí.
10:12Asesinado.
10:13Es que habrá sido horrible.
10:17Pero me temo que no les puedo ayudar mucho más.
10:19Ya que Sebastián y yo teníamos una relación estrictamente profesional.
10:24Sí, yo prácticamente no he hablado nunca con él.
10:26Trabajaba para mi padre.
10:28Bueno, hablemos de cómo se llevaban.
10:30¿Discutieron alguna vez?
10:31No, Sebastián se ha integrado muy bien.
10:35Igualmente, el viernes fue su último día aquí.
10:38¿Cómo consiguió el trabajo?
10:40Hace medio año estaba buscando un cronista.
10:43Él se ofreció, nos causó buena impresión y le encargué que hiciera el libro para el aniversario.
10:49Buen marketing.
10:50Esto es un libro para celebrar nuestra empresa, señor Ponsen.
10:56Mis productos no necesitan publicidad.
11:01¿Cati?
11:02Entonces, si Sebastián había terminado de trabajar aquí el viernes, ¿por qué volvió a ir ayer a la cabaña?
11:09Seguramente para disfrutar de las vistas.
11:15¿Cati?
11:20La diplomacia no es lo suyo.
11:24Volviendo a la cabaña, Sebastián fue a ver a Loisel.
11:28¿Lo sabía?
11:29Además nació en Berthesgaden.
11:30¿Conocía bien a su familia?
11:33Solo de vista.
11:34¿Dónde estará Katy?
11:36No será fácil ser jefe con su padre aún al mando.
11:39Mi padre se ocupa de mantener las tradiciones y yo de modernizar con mi 49% de las acciones.
11:45O sea, del desarrollo del producto, de la gestión de la marca, la imagen y eso.
11:48Pero mi padre es el que manda.
11:50¿Tiene que ser difícil hacerse respetar?
11:52A la hora de la verdad, siempre nos ponemos de acuerdo.
11:57W.W.
11:59Whisky refinado de la Casa Ghena.
12:02¿Suena bien?
12:03Y sabe bien.
12:05Después de presentarlo en nuestro aniversario iniciaremos su distribución.
12:09¿Ha redactado usted el folleto?
12:12Comunicación, relaciones públicas, en eso consiste mi trabajo.
12:15Por eso tengo que seguir.
12:17Hasta el sábado me queda mucho que hacer.
12:18Me gustaría ver el lugar de trabajo de Sebastian, si no es mucha molestia.
12:22El caso es que he trabajado desde casa.
12:24¿Y dónde es?
12:25No sé, en algún sitio de Berster's Garden, pero seguro que lo sabrá nuestro joven destilador Prana.
12:30Creo que los dos se llevaban muy bien.
12:34Gracias.
12:36No, no puedo con esto.
12:48¿Señor Prana?
12:55Paulsen, hola.
12:56No, es lo que parece.
12:59Yo normalmente no bebo.
13:01Tranquilo.
13:04Gracias.
13:07¿Le ha dicho su compañera que hemos encontrado a Sebastian?
13:10¿Cathy no solo es mi compañera, es mi prometida.
13:15¿Ah, sí?
13:18La he visto bastante afectada por su muerte.
13:22Porque éramos amigos los tres.
13:25¿Conoció a Sebastian aquí en la empresa?
13:27¿Cathy sí, por mí?
13:29Pero Sebastian y yo nos conocemos desde primaria.
13:33Y después del divorcio de sus padres se fue a vivir con su madre.
13:37¿Sabe dónde ha estado viviendo?
13:39Ya no sigue con su madre.
13:41Murió hace diez años.
13:43Y su padre el verano pasado.
13:46Heredó su casa.
13:47Y estos meses ha estado viviendo ahí.
13:50¿Dónde está?
13:51Se la puedo enseñar.
13:53Vale.
13:54Aviso en un momento a los demás.
13:59Bonita foto.
14:01¿También es su hijo?
14:03Es Saba, el mayor.
14:06Murió tres días después de haber cumplido 22 años.
14:09El mes pasado se cumplieron 20 años.
14:12Lo siento.
14:15Pero...
14:15Hay que seguir adelante.
14:19Tome.
14:20Bueno, esto es para los amigos y para los clientes de toda la vida.
14:24Gracias, pero no puedo aceptarlo.
14:28Si se lo ofrezco, lo coge.
14:33¿Desde cuándo aceptamos regalos, Baisel?
14:36Es para la investigación.
14:37Por cierto, el destilador Drana sabe dónde vivía la víctima.
14:43Nos va a llevar ahora.
14:44Ah.
14:46¿Qué tenemos aquí?
14:47W, W.
14:54W, W.
14:56Es el nuevo whisky bávaro que ha sacado el jefe hijo.
14:59Quiere presentarlo en el aniversario.
15:02Es como muy refinado.
15:03No me extraña que el viejo esté enfadado.
15:05¿Y por qué le encarga el libro del aniversario a un desconocido si su hijo se dedica al marketing?
15:11Sí, quizá porque no lo ve capaz.
15:14Disculpen.
15:16Ya estoy listo.
15:18Brana, el destilador.
15:23Hoffman.
15:24¿Por qué pone Hoffman y no venga?
15:26No, ese es el apellido de su padre.
15:28Sebastián se puso después del divorcio el apellido de su madre.
15:36Qué raro.
15:38Antes estaban aquí.
15:40¿Son estas?
15:48O así.
15:49O así.
15:50Sí.
16:10¿Alguien ha estado buscando algo?
16:18No entiendo nada.
16:20Si no hay nada en una casa antigua.
16:24Parece que sí.
16:25Eso es de su ordenador.
16:27Siempre lo tenía en la mesa.
16:30Sebastián trabajaba en otra cosa.
16:32¿Por qué no fuera el libro?
16:34Creo que para un periódico de estudiantes en Múnich.
16:38Es un periódico de izquierdas de la uni.
16:39Vale.
16:41Entonces voy a avisar a científica y a mirar en el resto de la casa.
16:44Vale.
16:48Un libro de hierbas medicinales.
16:52Aquí pone...
16:53Bill Elmine Hoffman era la abuela de Sebastián.
16:57Sí, exacto.
17:00Tenía un pequeño herbolario en la ciudad, ¿no?
17:04Uf, de eso no me acuerdo ya.
17:06Solo sé que el té que hacía estaba muy amargo.
17:11Amargo, pero sano.
17:12No, no, no.
17:42¿Tenía Sebastián novia aquí, en Daxesgaden?
17:45No lo sé.
17:47Llevaba más de 20 años sin venir.
17:49Entonces podría ser el pintalabios de su prometida.
17:52Sí.
17:53Kathy a veces se quedaba aquí sola.
17:56Para ayudarle a revisar el libro.
18:01Debería volver al trabajo.
18:03Claro.
18:12Entonces hay novia.
18:20Desde luego que no solo ha dormido.
18:22Pasará lo que pasará.
18:24¿Qué ha dicho Obrana?
18:25Ha dicho que su prometida venía de vez en cuando para revisar el libro.
18:29Sola.
18:30Pero no tiene por qué ser nada.
18:33No tiene por qué.
18:35Quizá.
18:36¿Qué tiene ahí?
18:37Parece un diario bastante antiguo.
18:39Escrito por una tal Bill Elmine Hoffman.
18:41Sí.
18:42Era su abuela.
18:44¿Qué hay dentro?
18:47No, no.
18:49Obran.
18:49Lo ha encontrado usted.
18:50Ya tiene para leer esta noche.
18:52Qué locura todo lo que escribió.
19:01¿Quién?
19:01La abuela de Sebastián.
19:04Desde cómo conoció a su marido,
19:06a una auténtica barbaridad de recetas,
19:08tintes orgánicos,
19:10cuentos curativos
19:11y mucho más.
19:14Es un poco raro que le interesara tanto.
19:17Hola.
19:20Las pertenencias de la víctima.
19:22Acaban de llegar de la científica.
19:24Solo hay huellas de la víctima.
19:27También he impreso la lista de llamadas.
19:33A ver.
19:35Nueve, cinco, siete, ocho.
19:39Cuatro números escritos a mano en su cartera.
19:41¿Lo ha comprobado?
19:43No, por.
19:43Será el pin de su tarjeta de crédito.
19:45¿En su cartera?
19:47Menudo escondite.
19:48Ya lo sabremos.
19:49Compruébelo, ¿vale?
19:51Y esta lista también.
19:52Marque los números que sean de Múnich
19:54para que sepamos con quién quería hablar Sebastián.
19:57¿Todos?
19:58Esta noche tenemos ensayo
19:59para nuestra actuación del sábado en la destilería.
20:01Pues llame un poco más rápido.
20:03¿Tocáis para los Gena?
20:04Sí, por el aniversario.
20:06Nos ha contratado el hijo.
20:07¿Queréis escuchar un trazo?
20:08Voy a por mi guitarra.
20:09No, por favor.
20:11Quizá después, más.
20:12Hablando del rey de Roma.
20:15Gena hijo habló por teléfono el domingo por la mañana con Sebastián.
20:18¿El domingo?
20:20Aunque el viernes fuera su último día.
20:25Es muy raro.
20:26Otra cosa.
20:29Falta alguien.
20:31Sí.
20:32Kathy, Sebastián, Kathy, Sebastián.
20:34Y eso que los tres eran superamigos.
20:36Falta uno.
20:37Parece algo más que una simple revisión.
20:39Sí.
20:40Y el domingo también llamó Kathy a Sebastián por teléfono.
20:44No se lo cogía y le mandó un mensaje.
20:47Deja que hable yo primero con él.
20:50Se lo debo.
20:51Había algo que confesar.
20:52Se lo debo.
20:54¿Pero a quién?
21:05Son ustedes.
21:06No tardaremos mucho.
21:08¿Kathy?
21:22¿Aún vives con tus padres?
21:24Sí.
21:25Mi padre vive todo el año en la cabaña.
21:27¿Y su prometido?
21:29¿Vive con sus padres?
21:30Sí.
21:32¿Y?
21:33Viviremos juntos después de la boda.
21:35Raro para una pareja joven.
21:37Lo será en la ciudad.
21:38Ayer intentó contactar con Sebastián.
21:42¿Para qué era?
21:43Pues, para hablar de las correcciones del libro.
21:46¿Pero el libro no estaba ya en la imprenta?
21:48Deja que hable yo primero con él.
21:53Se lo debo.
21:54Él.
21:55Con él.
21:56¿Es tu padre o tu prometido?
21:58Ninguno.
22:00Sebastián quería hablar con el jefe, con el más joven.
22:03Para que me ascendiera a marketing.
22:05Sebastián y el jefe.
22:06No tenían muy buena relación, pero...
22:09Usted sí, por lo que parece.
22:12Es un selfie normal.
22:13¿Una relación con el amigo de tu prometido es normal?
22:20No voy a decir nada más.
22:23Seguro que es Clemens.
22:25Perdón.
22:25Seguro que él nos cuenta algo más.
22:27Kathy.
22:28Espera.
22:30Vamos a hablar con él.
22:31Pero solos.
22:40Hola, Clemens.
22:42Buenas.
22:44Queremos preguntarle algo.
22:46Por favor.
22:49¿Quedó ayer con Sebastián?
22:52Sí.
22:52¿Por qué?
22:54¿Cuándo y dónde?
22:55A la 7 en el Cónixí.
22:57Con la bici.
22:58¿Y quería quedar él o usted?
23:01¿Acaso importa?
23:02Claro que importa, si no, no preguntaría.
23:04¿Y bien?
23:06Sebastián quería quedar conmigo.
23:08¿Y por qué quería quedar?
23:10No lo sé.
23:11No apareció.
23:11¿Y no le pareció raro?
23:13Siempre era muy espontáneo y me dejaba tirado.
23:16Me fui yo solo con la bici.
23:18¿Solo?
23:19Entonces nadie puede corroborarlo.
23:22Pues vi a Maya Shorts, pero no sé si me vio a mí también.
23:24Lo comprobaremos.
23:27Por favor, venga mañana temprano a comisaría para registrar sus huellas.
23:32Pues claro que van a coincidir.
23:34Si iba mucho a casa de Sebastián.
23:35Aún así las necesitamos para compararlas.
23:38Y por rutina.
23:40¿Y?
23:49¿Qué es lo que querían?
23:50Eso te quería preguntar yo.
23:52Era algo sobre Basti.
23:54Sí, pero ¿sobre qué de Sebastián?
23:56Nada.
23:57Ya lo sabes.
23:59No.
24:00Yo creo que en realidad hay algo que no sé.
24:02Katy, ¿hay algo que me quieras decir?
24:12Clemens.
24:13Dime.
24:17¿Has tenido algo que ver con la muerte de Sebastián?
24:21No me lo puedo creer.
24:32No tenía ni idea de nada.
24:43Y si lo sabía, sería sospechoso.
24:56Pero mirad qué guapa está mamá aquí.
24:59¡Madre mía!
25:01¿Qué foto es esta?
25:03Descartada, obviamente.
25:06Menudo sprint si queréis tenerlo para mañana.
25:09Trabajo mejor, bajo presión.
25:11Cierto.
25:11Oh, sí.
25:12Eso suelen decir los que dejan todo para el final.
25:15Ja, ja.
25:16Por favor, ¿te acuerdas cuando hicimos manualidades juntas?
25:19Oh, sí.
25:19Luego te pusiste hecha una furia.
25:22¿Qué tienes ahí?
25:24Cartas.
25:25De mamá a papá.
25:27Oh.
25:28Cartas de amor.
25:29A ver.
25:30Oye tú, espera.
25:31¿Por qué?
25:32¿También hay algunas de vuestro padre?
25:34Ajá.
25:35Pero apenas llegan a cinco.
25:37Es tan típico de papá.
25:38De verdad.
25:39Pues no sé lo que os ha dado con papá, si es súper romántico.
25:42Sacadas de lo más profundo de su corazón.
25:44Pues las habrá vuelto a enterrar en lo más profundo de su corazón.
25:47Profundo.
25:48Profundo.
25:48Yo voto por leerlas.
25:49Yo voto por leerlas.
25:51Eva.
25:52¿Qué?
25:53Eso no está bien.
25:54A ver, yo no querría que nuestros hijos leyeran nuestras cartas de amor.
26:01Comisario, ¿deberíamos incluir estas nuevas pruebas en nuestra investigación familiar?
26:05¿Sí o no?
26:06La pregunta es, ¿y si hay algo ahí que no queréis saber?
26:09¿Cómo qué?
26:10Pues, por ejemplo, su vida sexual.
26:16Por favor, ¿no nos trajo la cigüeña?
26:19Ya.
26:19No, no, no.
26:20Fuera cartas.
26:20Quiero borrar la imagen.
26:21¿No os podéis quedar un poco más?
26:26Nos queda una hora solo.
26:28Lo siento, Joana.
26:30Pero ya se ha hecho demasiado tarde.
26:32Y Antonia seguro que me va a tener en pie a las seis como muy tarde.
26:36¿Y tú?
26:37¿Puedes dormir mañana en la escuela?
26:38Sí, claro.
26:39Mañana tengo examen de mates, pero puedo venir cuando quieras antes de la celebración.
26:43No, no te preocupes.
26:44Lo hago ahora.
26:44Estoy acostumbrada.
26:45Vale, gracias.
26:47Adiós, Jerry.
26:48Hasta mañana.
26:49Chao.
26:50Volved pronto.
26:51Gracias por ayudarnos, cariño.
27:03No es nada.
27:04Si quieres, te echo una mano con el collage.
27:07Vale.
27:11¿Desde cuándo estás invitada al aniversario?
27:15Un compañero está enfermo.
27:17El de prácticas en un seminario.
27:18Me ha tocado el gran honor.
27:20Los Gaina están relacionados con nuestro caso.
27:24El estudiante que hemos encontrado muerto.
27:28Trabajaba allí.
27:29Lo conozco.
27:31Estuvo hace un par de días en la redacción.
27:33¿Estás segura?
27:34Y tanto.
27:36Hubert Gettner también vino.
27:38¿Fueron juntos?
27:40No.
27:41Gettner fue primero porque quería poner un anuncio del aniversario.
27:45Y él, él vino después.
27:48Quería hablar con el redactor jefe personalmente.
27:50¿Sabes de qué?
27:52No, el jefe no ha soltado prenda, pero sé que Gettner lo esperó y que discutieron.
27:58Parecía como si el chico lo estuviera amenazando, pero Gettner estaba enfadado.
28:03Eso sí.
28:04¿Sabes cuándo fue eso?
28:05Eh...
28:06Viernes.
28:09Viernes.
28:10Dos días después mataron a Sebastián.
28:13Gracias.
28:14Es de gran ayuda.
28:16Cuando quieras, sheriff.
28:21Ya sé por qué te elegí a ti.
28:24Creo que es mejor que te vayas a la cama.
28:27Yo termino el collage.
28:28A sus órdenes.
28:30Aún tengo que leer un poco más.
28:31Jerry, ¿estás seguro de que no fui yo la que te eligió a ti?
28:38Eso he dicho.
28:41Te espero en la cama.
28:54Kathy va a estar de baja toda la semana, así que ahora me toca a mí hacer todo.
28:58Pues vamos directos al grano.
28:59El domingo llamó por teléfono a Sebastián.
29:02¿Se puede saber por qué?
29:04Nada.
29:05Solo quería convencerle de que viniera como invitado sorpresa a la celebración.
29:09¿Como invitado sorpresa?
29:12Muy bien.
29:13Hablemos entonces de la discusión que tuvo con él.
29:16El viernes, en la redacción de Berstengaden.
29:20Hay testigos, señor Gettner.
29:23¿No va a contarme por qué discutieron?
29:27Me amenazó.
29:28Me dijo que la cosa se pondría fea.
29:31Era sobre algo de una estafa, pero no me quiso decir de qué.
29:34Menudo cabezota.
29:36He encontrado por fin un cliente muy tocho para mi whisky.
29:39Necesito de todo, menos malas relaciones públicas.
29:42¿Y ya está?
29:43¿Eso es todo?
29:44No me lo creo.
29:47¿Dónde estaba el domingo por la tarde?
29:50Aquí.
29:54Conmigo.
29:56Pensaba que no estabas aquí.
29:59Cuando se me necesita, estoy ahí.
30:01Y usted, señor Paulsen,
30:04hable de todo esto con mi abogado.
30:06Hasta pronto.
30:22Gracias, padre.
30:24Gracias.
30:25Gracias.
30:26Gracias.
30:27Gracias.
30:28¿Desde cuándo estáis juntos, Sebastián y tú?
30:58Gracias.
31:03Gracias.
31:03Gracias.
31:04Kathy.
31:05En la casa de Sebastián hay rastros de una mujer por todas partes.
31:09También en el dormitorio.
31:11Buenos días.
31:20Hola, Max.
31:21Este es el informe de Clemens.
31:23Ya he comparado las huellas.
31:25Coinciden con las de la casa.
31:26Era de esperar.
31:27Sí.
31:28Pero mira esto.
31:31¿Sus huellas también estaban en el dormitorio?
31:33¿Por qué?
31:36Preguntémosle.
31:36Cuando Clemens se fue a hacer el máster.
31:42Hace tres meses.
31:45Ahí empezó.
31:48Ninguno queríamos.
31:50Basti es el mejor amigo de Clemens y yo su prometida.
31:53¿Pero qué íbamos a hacer?
31:55Los dos estábamos enamorados.
31:57¿Y tu prometido lo sabía?
32:00No.
32:02Clemens no sabe nada.
32:04Quería hablar con él.
32:06El domingo antes de que Sebastián lo hiciera.
32:09Pero no pude decírselo.
32:11¿Y le enviaste ese mensaje?
32:16Sí.
32:17¿Tu padre lo sabe?
32:20Él sí.
32:21Se lo conté la semana pasada.
32:23Se enfadó mucho.
32:24Y por eso Sebastián subió a verle.
32:27Para hablar con él.
32:30Ya le dije que no iba a servir de nada hablar con él.
32:34Y de ahí lo del ojo morado.
32:38¿Cree que mi padre ha podido matarlo?
32:41No lo sé todavía.
32:43Para tu padre era importante tu relación con Clemens.
32:47Sí.
32:51Estoy embarazada.
32:55Pero de Sebastián.
32:57Vaya.
33:02Sí, mi hija está embarazada.
33:05¿Y qué?
33:06Estamos en el siglo XXI.
33:07Ya no se mata a nadie por algo así.
33:10Entonces se te fue la mano con Sebastián.
33:13¿Por qué eres muy progresista?
33:15No.
33:16Porque no tenía ninguna razón y quería ir y contarle todo a Clemens esa misma tarde.
33:21Y querías impedirlo.
33:23Por eso lo seguiste.
33:24Y te aseguraste de que se quedara callado.
33:27No, me cago en la leche.
33:31Tenías miedo de que Sebastián se llevara a Kathy a la ciudad.
33:37Y de que te dejara aquí solo.
33:40Loicel, eso es un motivo.
33:47Yo no he matado al padre de mi nieto.
33:52Señor Branagh, hemos encontrado sus huellas en el dormitorio de Sebastián.
33:56¿Qué le llevó hasta allí?
33:58¿Pillar infraganti a su prometida?
34:01No.
34:03Subí cuando Basti no estaba.
34:05¿Y por qué?
34:06Pues quería encontrar alguna prueba.
34:10Llevaba tiempo con el presentimiento de que algo pasaba.
34:13¿Y por eso le puso todo el salón patas arriba y se llevó el portátil?
34:18Ese no fui yo.
34:19Cuando me fui seguía todo ordenado.
34:23He hablado con Maya Source.
34:25De la cuartada del señor Branagh.
34:27¿Y?
34:28Es verdad.
34:29Iba el domingo por la tarde con la bici.
34:32Bien.
34:35Entonces se puede ir.
34:36¿De verdad?
34:37Y esto no valía.
34:45¿El qué?
34:46Los cuatro números no es el pin de su tarjeta de crédito.
34:49Eso pensaba.
34:50No iba por ahí.
34:51¿Qué no iba por ahí?
34:53Los cuatro dígitos.
34:58¿Y la tarjeta?
35:00En el cajero.
35:03Bien hecho.
35:07Clemens.
35:08Gracias a Dios.
35:09Te han dejado salir.
35:12Espera, por favor.
35:15Lo siento mucho.
35:17¿De verdad?
35:18Podría haber vivido con lo de tener el hijo de otro.
35:22Kathy, pero no con ser siempre el segundo plato.
35:25Tú no eres el segundo plato.
35:29Debería haberte lo contado antes.
35:30Necesito tiempo.
35:40Claro.
35:51Todo irá bien, Kathy.
35:56Me tienes a mí.
36:00Vaisel, mire.
36:06¿Cree a Loisel?
36:09Es un hueso duro de roer, pero nunca haría nada que le hiciera daño a su hija.
36:20Hemos dejado ir a los principales sospechosos.
36:26Por fin tiene tiempo para leer, ¿no?
36:28Ya lleva bastante.
36:34¿Y es interesante?
36:37Muy interesante.
36:40Esto de aquí.
36:43Estaba entre las páginas.
36:47Periódico de Berster's Garden.
36:49Breve para leerlo antes de dormir.
36:51Toronicum.
36:55Licor de hierbas elaborado con 21 hierbas selectas.
37:0021.
37:01Sí, mira.
37:07Elaborado con 21 hierbas.
37:09Y en el libro, el viejo Gendner dijo en una entrevista.
37:15La receta de nuestro famoso licor la redescubrí a principios de los años 70.
37:20Probamos la receta y nos gustó tanto como a nuestros clientes les sigue gustando a día de hoy.
37:26Qué casualidad.
37:28Que las dos tengan 21 hierbas.
37:30La receta de la abuela de Sebastián y la de los Gendner.
37:32¿Y será verdad que es una receta familiar?
37:35Pues si eso es lo que Sebastián quería venderle al periódico, habría sido un escándalo.
37:41Otra cosa, ¿la receta de su abuela tiene alguna fecha?
37:44No, pero quizás se nos pasará algo.
38:12Vale, Max, gracias.
38:14¿Qué es esto?
38:24Pues parece la original que creó la señora Hoffman, la abuela de Sebastián.
38:29La envasó en 1964, más o menos cuando el viejo Gendner redescubrió la presunta receta de su familia.
38:36Acabo de hablar con Max.
38:37Le entregó a un experto un documento para que comprobara su autenticidad y los resultados están en comisaría.
38:45Pues vámonos.
38:52Entonces esta es la receta original de los Gendner.
38:55Y esta es la de la abuela de Sebastián.
38:59Esto es muy raro.
39:01Se supone que la receta de los Gendner tiene unos 200 años.
39:05Pero según el experto que contrató Sebastián, ese papel es de los años 60.
39:10¿Gendner?
39:11¿Querría encubrir algo?
39:12Y probablemente nunca hubo una receta de su tatarabuela.
39:16Porque la escribió Gendner, él mismo.
39:19O que en algún momento tuvo acceso a la receta de la señora Hoffman y se apropió de ella.
39:24Eso explica que Sebastián encargara que analizaran dos botellas.
39:29¿Insisto más?
39:30Sí.
39:30Lo podemos averiguar más rápido.
39:40Bueno, Loissel, vas a probar estos licores.
39:43¿Es una orden oficial?
39:45Si lo prefieres así, sí.
40:00Este es el mío.
40:03Correcto.
40:05Un punto.
40:15Es un poco viejo, pero igual de bueno.
40:28¿Qué es?
40:28Quiero que me lo digas tú.
40:30También nuestro licor.
40:32¿De dónde lo habéis sacado?
40:34¿De la bodega del jefe?
40:36No, de la bodega de Sebastián, de su abuela.
40:40Sabe como nuestro licor.
40:42¿Lo ves?
40:43No hacía falta el laboratorio.
40:46¿Podríamos hacerlo ahora?
40:47No.
40:49Ni siquiera un buen destilador puede hacerlo.
40:51A menos que tengan la receta.
40:54Bien, Loissel.
40:55Te debo una.
40:57Gracias.
41:11Buenas.
41:12¿Otra vez?
41:13A ver, mi padre me ha...
41:14Nos gustaría echar un vistazo a su caja fuerte.
41:17Claro que no.
41:18A no ser que por casualidad tengan una orden de registro.
41:22Casualmente, sí la tenemos.
41:24Pues, lo siento, pero no me sé la combinación de la caja.
41:31Pero, puede que yo sí.
41:329, 5, 7, 8.
41:44¿El PIB?
41:46No tengo ni idea de cómo ha llegado eso a nuestra caja.
42:02No tengo ni idea de cómo ha llegado eso a nuestra caja.
42:02La mentira.
42:03¿Qué mentira?
42:04¿Qué mentira?
42:05¿Qué significa todo esto?
42:07Su padre no descubrió la receta de su marca de licor en una caja llena de polvo del desván,
42:12sino que se la robó a la abuela de Sebastián.
42:14¿Cómo qué?
42:16Sí.
42:17La receta de su famoso licor no es de su familia, señor Genna.
42:21Lo descubrió Sebastián y por eso lo mataron.
42:25No pensarán de verdad que yo lo maté.
42:27No estuvo aquí el domingo por la tarde, ¿verdad?
42:31No hace falta que hable.
42:33Eso no va a resucitar al muerto.
42:36Yo estuve comiendo con el jefe del periódico de Berstersgaden.
42:41Quería saber qué habían escrito en el artículo
42:43y si podía leerlo antes de que lo publicara, lo que obviamente se negó.
42:49Les puedo dar su número.
42:51No hace falta.
42:52Entonces, ahora su padre no tiene coartada.
42:55Señor Genna.
42:56¿Dónde está su padre?
42:59En casa, afuera.
43:08Llevaba tiempo sin cazar.
43:10Ahí tiene su arma.
43:11Antes estaba cerrada.
43:13No está en la escopeta.
43:15Sí, mi padre ha estado aquí todo el rato.
43:18Lo ha escuchado todo.
43:22Mierda.
43:23Vengan conmigo.
43:26Padre.
43:46Padre.
43:47No haga ninguna tontería, señor Genna.
43:55Quería pegarme un tiro, pero no puedo.
44:00Papá, menos mal que estás vivo.
44:02¿Cómo consiguió quedarse con la receta de la abuela de Sebastián?
44:12Gané jugando a las cartas.
44:14A su abuelo.
44:15Ignace era adicto al juego.
44:20Le debía dinero a todo el mundo, incluido yo.
44:24Y como no podía parar, un día acabó apostando la receta de su mujer y la perdió.
44:34¿Y qué quería Sebastián de usted?
44:36No lo sé.
44:39¿Justicia?
44:41Qué sé yo.
44:42Quería...
44:44Acciones de la empresa.
44:46Dijo que tenía el derecho a ellas.
44:48Acciones de la empresa.
44:50Un desconocido.
44:52En mi negocio familiar, jamás.
44:55Así que lo empujé.
45:00Y se golpeó de lleno la cabeza contra una piedra.
45:05¿Y cómo sabía que iba a subir ese día a la cabaña?
45:09Me lo comentó él mismo.
45:11Me dijo...
45:13que tenía hasta esa tarde para pensármelo.
45:18Y ya me fui para allá.
45:25Confío en ti, hijo.
45:33La destilería se va a quedar en buenas manos.
45:40¿Nos vamos?
45:43Vamos.
45:43Os deseamos un feliz aniversario.
45:57Gracias.
45:58Qué bonito ha quedado.
46:00Sí.
46:01Todo ha sido idea de...
46:03Nuestra.
46:03De todas.
46:04Sí.
46:06Aquí hay mucho talento.
46:09Pelota.
46:10Mira, Bene.
46:12Qué joven estabas aquí.
46:13Y yo.
46:15¿Ese soy yo?
46:16Sí, eres tú.
46:17Tú no has cambiado nada, Elizabeth.
46:19Si tú lo dices, me lo creo.
46:22Mira, Bene.
46:24Esto es para ti.
46:26Oh, Eli.
46:29Son muy...
46:30Gracias.
46:31Le han dado la vuelta a la tortilla.
46:33Tengo algo para ti.
46:34¿Qué es esto?
46:35Sí.
46:36¿Qué es esto?
46:43Pero...
46:44Si son cartas.
46:45Que yo te escribí.
46:48Sí, sí.
46:49Yo era un gran escritor.
46:51¿Y por qué no me las enviaste nunca?
46:53Porque Ludwig siempre iba detrás de ti.
46:56¿Te acuerdas de eso todavía?
46:58Sí, claro.
47:00Me escribió una carta una vez.
47:02Eso pensaba yo.
47:04Solo decía tonterías.
47:05Claro.
47:06Pero ¿sabes qué, Bene?
47:08Sabía desde el principio que solo te quería a ti.
47:11No, no, no, no, no, no.
47:41No, no, no, no.
47:42¡Te acer quero!
Sé la primera persona en añadir un comentario