- 2 hours ago
SERIJA KLOPKA 211 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA 212 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 210 EPIZODA
Yeni Bölümü Izle ==> https://dai.ly/x9u5sbe
, SERIJA KLOPKA 212 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 210 EPIZODA
Yeni Bölümü Izle ==> https://dai.ly/x9u5sbe
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Why did you do that?
00:00It's a tough time.
00:01Why did you do that?
00:01I knew what I had to do.
00:02I knew what I had to do.
00:03Why did you do that?
00:03Why did you do that?
00:21I couldn't do that.
00:21But, I have to get to the point where I was in the end of the day.
00:23Look, I have to get to the point where I was in the end of the day.
00:25I haven't seen anybody since then.
00:28What do you think?
00:37Your head of my husband and his partner.
00:40That's it.
00:42I don't know, I don't know.
00:44You've got a lot of money for me.
00:49I don't know.
00:51You've got a lot of money for that.
00:53You can't afford to be able to come out of this.
00:56I don't remember that you're a little bit there.
00:58You're a little bit more than that.
01:00I don't remember what I'm saying.
01:02I don't understand how it's all.
01:04I've been getting out of it.
01:07But I'm not doing that.
01:09I'm being a little bit longer.
01:11I'm a little bit older.
01:13I'm not doing that yet.
01:15What is it?
01:17That's a mistake.
01:19That's a mistake.
01:26Let's go back to Melik.
01:38I didn't say anything about you, but...
01:41...I'm going to talk to Melik.
01:43You know, I have a feeling that I can put my hand in the way.
01:55I can put my hand in the way.
01:57I have to play for you.
01:59I am the way to play for you.
02:03Look, you are the ...
02:05You are the wanting you are.
02:07You are the one you are the one you are.
02:09You are the one you are the one you are.
02:11So let's talk about you.
02:13Time to play.
02:14I'm not a game.
02:16Let's talk about how we're in the video.
02:19How are you doing?
02:20We have a good home.
02:21Here, here.
02:23Is it okay to come?
02:25Is it okay to you?
02:26Is it not?
02:27You're not a choice.
02:29I'm a good,
02:30I'm a good,
02:32I'm a good man.
02:34I'm a good,
02:35I'm a good man.
02:37I'm a good man.
02:38I'm a good man.
02:39I have two of you.
02:41You are my side of my side.
02:45I have one side of my side, I am a side of my side.
02:52I have no problem with my side.
02:55We have no problem with our side of our side.
02:58Our only thing is to take care of our side.
03:02This is my side of my side.
03:03I have no problem with my side.
03:06You can see something different from each other, and you can see something different from each other, and you can see something different from each other.
03:36Two deaths
03:40Like if something is a lie
03:43Uncanny
03:4510 million euros
03:48Love
03:50Isdain
03:52Love
03:54Love
03:56The world of rich and forgotten world
04:00Uninspired
04:02That's how it is, Ljuboslav
04:04BOLNE ISTINE
04:05JOJ, I NEED TO RASKINIŠ SA NINE
04:07NEVEROVATNE SUPINE
04:09NIŠTA NE POKAŽE GLUPOST KAO DUGAĆKA JEZIĆINA
04:13KO ćE NASLEDITI BOGATSTVO
04:15A KO NEĆE MOĆI DA POBEGNE OD PROŠLOSTI
04:18NOVA HIT SERIJA
04:21NASLEDSTVO
04:22OD 1. DECEMBRA U 22 ČASA NA PINKU
04:34KRAKKO TRENA PADOBINA CENA
04:40REAGUYNA VREEME STIL
04:42Yo, ya vazgeçmedim de
04:49konakta o kadar kesin konuştum ki
04:51ya şaşırdım ben sadece
04:55Beyza'nın şartını kabul etmene
04:56çok güzelmiş çiçekler
04:59eminim çok beğenecektir Beyza
05:00seni istemeyen geldiğinde ne yapıldıysa
05:05Beyza dağınızı yapılacak
05:07Beyza'nın bir şey takılmasını istemiyorum
05:11haklısın
05:13alo
05:26hazır mı?
05:29tamam bakıyorum fotoğrafa
05:31bittiyse işim var
05:38çok güzel olmuş usta
05:49yüzükler
05:50ellerine sağlık
05:52kusura bakma
06:11seni biraz daha bekleyeceğim
06:13İlhal
06:23şöyle şık
06:25güzel bir çikolata hazırla
06:27gerçi sen bilirsin
06:32nasıl hazırlasınlar?
06:37ben anlamıyorum öyle işlerden Cihan
06:38en kaliteli
06:43en gösterişli olsun
06:45tamam mı?
06:57Cihan ne söyleyeceksen söyle gitmem lazım
06:59saat sekizde hazır ol
07:04iyisini alacak
07:05annem
07:07ve yengemle birlikte geleceksin
07:10asion ki
07:20bir şey
07:23abide
07:33Go away.
07:43Here's a hand, I've been working for you.
07:46I've got a lot of this, I don't have to come.
07:48I've got a life for you because I have to make it.
07:49Let me just take your hand.
07:51I don't feel like you want to take it.
07:53But you can't be a part of your way, you have to talk to me.
07:55You can't be proud of me because you are a part of your husband, that's the way to take it out.
08:01Cancer, aşk insanı bütün sözleri çiğnetir.
08:03O yüzden sen de konu Cihan olunca her şeyi çiğniyorsun, ezip geçiyorsun.
08:08O yüzden bana söz verme.
08:12Dur ama hayırlı işler.
08:16Keşke ben sana nasıl iyi dilediklerde bunların sen?
08:19Çünkü biliyorum gideceğin yerde iyi olmayacaksın.
08:23Sen yine de dikkat et.
09:01Meili.
09:31Hançerin bu akşam Beyza'yı istemeye gideceğinden haberin vardır herhalde.
09:37Vazgeçiremez misin onu?
09:38Ya göz göre göre Beyza'nın oyununa alet olmasına içim el vermiyor.
09:43Şimdi farkında değil ama çok hırpalanacak.
09:46Ne dediğimse olmadı.
09:48Anlatamadım Hançer'e bunu.
09:49Ya karnındaki çocuğu da mı hiç düşünmüyor?
09:54Ya böyle yaparak Cihandan da uzaklaştırmış oluyor.
09:58Uff.
10:00Ben mi konuşsam acaba?
10:01Ya benim vicdanım el vermiyor çünkü böyle bir şeye.
10:05Yok.
10:07Artık Hançer'i kimse onunla vazgeçiremez.
10:09Yani bu işe yaramaz.
10:10Zaten benim de aklımdan geçen bir tane şey var.
10:14O delinden tutup seni buradan götürmek.
10:15O bebek için bunu yapmak zorundayım.
10:39Vazgeçmiştim sevdiğimden.
10:42Çocuğumu babasız bırakmaya göze aldım.
10:45Biliyordum.
10:46Cihan'dan kopamazsam her şeyin daha da kötü olacağını.
10:50Bile bile tekrar kapıldım ona.
10:52Şimdi cezamı çekiyorum.
10:55Sevdiğim adamı Beyza'nın gözlerinin içine bakarak ona verebilecek miyim?
11:02Allah'ım.
11:04Beni bu acıyla sınıyorsan.
11:08Ne olur bana dayanacak gücü de ver Allah'ım.
11:11Sana yalvarıyorum.
11:14Benim bir çocuğum var.
11:30Her şeyden önce o gelir.
11:31Çıkar aklından bu düşünceyi.
11:32Ne diyorsun Sinan?
11:37Ben mi bırakmanı isteyecek kadar aşağılık bir adam mıyım?
11:44Sinan.
11:46Bak lütfen bundan sonra çocuğumuz diyeceksin.
11:49Tamam mı?
11:49Bizim çocuğumuz.
11:50Bunu duymamış olayım.
11:51Yoluna bunları duymak hevesiyle çıkmadım.
11:59Ben gerçekten hançer için endişeleniyorum.
12:03Her şeyin farkındayım.
12:06Biz böyle başka insanların saçmalıklarının peşinden sürüklenmeyi hak etmiyoruz zaten.
12:11Ama biz ne olacağız Sinan?
12:13Artık bunu düşünmemiz lazım.
12:14Nefsimize kapılamayız.
12:19Bu bize yakışmaz.
12:21Sen bu sözleri söylememiş ol.
12:32Burada bitmedi.
12:34Kunaşacağız Sinem Hanım.
12:35Gülsüm.
12:48Gülsüm.
12:53Sinan nerede?
12:55Az önce bahçeye çıktı hanımım.
12:58Bu aralar çok sık çıkmaya başladı bahçeye.
13:02O ta çiçeğe merak sallıysa demek.
13:06İyi.
13:07Hadi git de çağır.
13:13Tam gideceğiniz vakti mi buldun kızım?
13:16Akşam akşam ne işi var bahçede?
13:20Hiç öyle biraz hava almaya çıkmıştım.
13:23Bana bak.
13:24Darlandım falan deme sakın.
13:26Bahane istemem.
13:27İstemeye sen de geleceksin ona göre.
13:30Hadi git üstüne bir şeyler al da gel.
13:36İyi hadi sen de bak işine.
13:45Bütün Edim Hanım'ı.
13:47İstemez.
13:49Bana bak.
13:50Senin bu gelin bizi yarı yolda bırakmaz değil mi?
13:54Cihan 8'de hazır olacak demişti ama.
13:58Benim bir bilgim yok.
14:01Ben karışmıyorum.
14:02Hançerle meleğin ne yaptığını.
14:04Kendi hayatları.
14:05Kendi kararları.
14:06Ay sizi tanımasam.
14:08Avrupa terbiyesiyle büyüdünüz sanacağım.
14:11Maşallah.
14:12Ne modern ne anlayışlı bir ailesiniz öyle.
14:15Ne?
14:16Ne?
14:17Teşekkürler.
14:29Teşekkürler.
14:30Come on.
15:00Do you know what can I do?
15:02What can I do to you?
15:04I've been to you.
15:12What can I do to you?
15:14What can I do to you?
15:16What can I do to you?
15:18I don't think you can do anything.
15:22I don't think you should be here.
15:24I don't think you should be here.
15:26It doesn't matter.
15:28But maybe I could do my life in the house.
15:32Heyza and Füsun Kaba have no idea about it.
15:35But...
15:37...they will be a story for me.
15:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
16:28What's that do you think?
16:34So...
16:37...you...
16:38...you...
16:39...you think I'm good for you to see?
16:43I...
16:44...you...
16:44...you can watch the video through the car...
16:46...you know, I'm going to look at it...
16:49...and I'm going to watch it...
16:51...you know what I'm saying?
16:53...you know...
16:54...you know...
16:54... you know...
16:55...so...
16:56...you know, I look...
16:57You've got nothing to do with yourself.
16:58You've got nothing.
17:00You've been doing work.
17:03You've got everything to do.
17:06You've got nothing to do.
17:09Of course.
17:11It's just a beautiful thing.
17:12You can do it in the middle of the night.
17:14And I'm wearing the coat, and I'm wearing the skin.
17:18Do you know what's going on?
17:22That's what's going on.
17:25We're watching a portrait like that.
17:29You can see a portrait.
17:31I'm so happy to see a portrait.
17:34I'm looking at it for portrait.
17:37I'm looking at it for portrait.
17:39I'm looking at it for portrait.
17:41I'm looking at it for portrait.
17:43I don't know what you mean.
17:46I don't want to.
17:47I don't want to.
17:48Because you don't want to.
17:49You can't.
18:06I want to.
18:07We want to.
18:10But I was the other side of this.
18:12And I was going to go to the side of this.
18:21Oh, no, no, no.
18:23I'll have an answer.
18:24I'll have a voice to the right side of that.
18:26That's what I wanted to do.
18:29It's a very difficult situation.
18:32So I don't have to touch my head.
18:34I don't have to touch my head.
18:39Of.
18:47Good evening.
18:48Good evening.
18:49Good evening.
18:51I did not make it easy.
18:53I am not a child.
18:54You're a君.
18:57I wish you had a big deal of pain.
19:00You are a baby of Cihana's here.
19:02You have a large trust.
19:05So, let's take us to you.
19:07Let's get to you.
19:09I don't know.
19:39I don't know.
20:09I don't know.
20:11Hazır mısın Beyza Develi oğlu?
20:14Bugün senin günün.
20:16En özel günün.
20:18Bugünün tadını çıkar.
20:19Hoş geldiniz.
20:31Hoş bulduk.
20:34Hoş bulduk.
20:35Hala.
20:47Cihan nerede?
20:50Daha önce gelmedi mi?
20:52Şirketteydi.
20:53Trafiğe takılmıştır herhalde.
20:55Evet.
20:56Bu saatlerde trafik yoğun.
20:59Gelir birazdan.
21:05İyi günler.
21:09Cihan.
21:11En güzelini seçmiş yine benim için.
21:12Buyurun geçsenize.
21:18Hoş bulduk.
21:20Hoş bulduk.
21:21Hoş bulduk.
21:22Hoş bulduk.
21:24Hoş bulduk.
21:39Hoş bulduk.
21:40Hoş geldiniz.
21:42Aman da babaannesinin bir tanesi.
21:46Özlemiş mi babaannesini?
21:48I'm a member of my son.
21:58Yeah,
22:00I'm a member of my father's friend.
22:02I'm a member of my father's friend.
22:06Look,
22:08father,
22:08he did not want to be a friend.
22:11He wanted to be a friend.
22:13He wanted to be a friend and to be a friend.
22:18Cihan.
22:24Yes, come on, come on.
22:34Affeders, I forgot to forget.
22:36Cihan, I'm going to give you a message.
22:48So, what's next?
22:50I would like to record the music stage.
22:52But I wouldn't like to record the music stage two.
22:56There were six stars, happy career.
22:58We're ready for the music stage.
23:01Err, I wouldn't like I did danger
23:09I could record the music stage.
23:11No one can perform at that same time.
23:15I'm going to give you my hand.
23:22I'm going to give you my hand.
23:35What does this mean?
23:36Where are you?
23:45Anlarız şimdi.
24:04Alo.
24:05Alo.
24:06Neredesin sen?
24:07Şoförle yüzük göndermek de ne demek oluyor?
24:10Değizden yanda sanırım.
24:12Apolları aç.
24:15Evet.
24:18Bir açıklama bekliyorum.
24:20Her şey istediğin gibi Beyza.
24:22Hancer'e ne yapıldıysa aynısı da sana yapılıyor.
24:28Tıpkı onun gibi damatsız cüzük takma töreni.
24:45Hancer'in cevabını biliyoruz hepimiz.
24:55Hancer gibi olmak istiyordun ya.
24:57İşte sana fırsat.
24:59Cevabını bekliyorum.
25:00Cevabını bekliyorum.
25:01Çeviri ve Altyazı M.K.
25:04Çeviri ve Altyazı M.K.
25:06Hepiniz biliyordunuz değil mi Cihan'ın gelmeyeceğini?
25:21Hepiniz biliyordunuz değil mi Cihan'ın gelmeyeceğini?
25:34Saçmalama Beyza.
25:36Saçmalama Beyza.
25:37Eğer biliyor olsaydım böyle bir şeye izin verir miydim sanıyorsun?
25:49Hele sen.
25:50Nasıl bu işe razı oluyordun?
25:52Şaşıp kalıyordum zaten.
25:54Yanıma gelip ağız eğmelerin.
25:56Her şeye ben razıyım diye boyun bükmelerin.
25:58Hepsi yalanmış.
26:01Ben söylediğim her sözde samimiydim Beyza.
26:04Ya bırak.
26:06Sen de biliyordun Cihan'ın gelmeyeceğini.
26:08Hatta belki de bu aklı ona sen verdin.
26:11Bir de buraya gelip Halim'i görmek istedin değil mi?
26:14Ben seni görmek için değil.
26:15Ben sadece onun için geldim.
26:17Ya bırak bu kanatsız melek numaralarını.
26:19Yeter.
26:23Senin muhatabın hançer değil.
26:25Benim.
26:26Cihan yoksa Veki'yle de benim.
26:28Sen de.
26:30Dosta düşmana karşı uzatma da tak şu yüzüğü.
26:33Ya izin ver de.
26:35Bizim gece kondolulardan bir farkımız olsun.
26:37Ben kendi kendime yüzük falan takmam.
26:40Gösteri bitti.
26:42Hadi al şunu da gidin.
26:45Şart koştun yerine getirdik işte.
26:47Sen de sözünü tut.
26:48Al bunu.
26:49Bugünden hatıra kalsın.
26:50Tamam.
26:51Bu akşam hepimiz biraz gerildik.
26:54Şimdi biraz sakinleşelim.
26:55Sonra konuşuruz.
26:56Ben hiçbir şey konuşmayacağım vallahi.
26:57Cihan gelmeden o yüzüğü takmam.
26:58O yüzüğü takmam.
26:59Tamam.
27:00Tamam.
27:01Tamam.
27:02Bu akşam hepimiz biraz gerildik.
27:03Şimdi biraz sakinleşelim.
27:04Sonra konuşuruz.
27:05Ben hiçbir şey konuşmayacağım vallahi.
27:06Cihan gelmeden o yüzüğü takmam.
27:08Tamam.
27:09Tamam.
27:10Tamam.
27:11Tamam.
27:12Tamam.
27:13Tamam.
27:14Tamam.
27:15Tamam.
27:16Tamam.
27:17Tamam.
27:18Tamam.
27:19Tamam.
27:20Tamam.
27:21Tamam.
27:22Tamam.
27:23Tamam.
27:24Tamam.
27:25Tamam.
27:26Tamam.
27:27Tamam.
27:28Tamam.
27:30Tamam.
27:31Please start, I'm coming, I'm coming.
27:47Okay, I'll do that.
28:01Yes, I can't see my marriage anymore.
28:09And that's the case If you can take him for prison, you can take him for the prison.
28:19Then you have to get her home.
28:21And you should leave her home.
28:23The body will come with the prison, she won't stop you.
28:26That's what you are talking about.
28:27I am looking at her, she won't stop her, no one stop your...
28:31You know Cohn's going to be there, he doesn't know what the other thing was saying?
28:37I'm a baby, I feel that I can do it here.
28:43I think that it is interesting that the relationship with the relationship between them is governing the relationship.
28:49I know that Cihan's relationship with Beza, if it is going to be wrong or not, they have to settle their lives.
28:55Today I have a lot of pain in my life, so I don't want to do it.
29:02I have a few days ago, I don't want to stay away from me.
29:09I don't understand now, why are you going to take care of me?
29:14I don't want to take care of me, I don't want to take care of me.
29:20I don't want to take care of me.
29:24Không.
29:27Ayrıca ben de o konakta yaşıyorum farkındaysan.
29:32Bir gün olsuz huzurlu olmak istiyon, eminim sen de öyle istiyosundur.
29:37Ne olur daha fazla karışma hançar.
29:40Yani artık bunun için çok geç Sinem abla.
29:43Cihan beni bu mevzuya karıştırdı bile.
29:45Ya ben sırf bir bebeğin vebalini almak istemediğim için bu kapıya gelmeye razı oldum.
29:50Hatamı telafi etmek için.
29:52but she is a good guy.
29:57He took me to play for the game and gave me a fight for a good excuse.
30:00He is a good guy.
30:05He took me to play for the game.
30:09I have to play for the game.
30:14He takes off a lot.
30:19You see anything that will permit us to remember it.
30:23You'll have to leave the place.
30:26I'll put my hands on it.
30:28I'll take you back to the house that we'll meet.
30:36I'm going to try this fight for this fight.
30:39I'll tell you this situation.
30:41You see that thiser is a lot of painful injuries.
30:45You see that it's a lot of озwore ofанов.
30:47Ya o hançere bakacağına, önce kendi bebeğine baksın.
30:51Hangi anne bir bebeğini kollukta...
30:53...yastık gibi terk edip gider unutur gider ya?
30:57Hem böyle devam ederse...
30:59...siz test sonucuna falan da güvenmeyin ha.
31:01Yani Cihan yakında anlar.
31:03Beyza'nın bebeği olan davranışlarını gördükçe.
31:06Ondan sonra böyle bu geceki gibi bir anda bizim suratımıza çarpıverir gerçeği.
31:11Bak, sen de bütün faturayı Beyza'ya çıkartma.
31:15Oğlunun yanlışları duman etti kızımı.
31:17This time, you saw the whole thing with my eyes.
31:19You'll have to play with the playhouse.
31:23You have to play with as well.
31:26So, he gave me a bit of aействision.
31:29Minister of the thinking, he offered me there...
31:31...to play with the game.
31:33Look, you see that you'll first think.
31:35The other thing she'll ever run on.
31:37You see that he'll never listen to me.
31:40I mean...
31:41...he'll have to look for the situation that I'm not.
31:43That's for him.
31:44If I remember my father's relationship,
31:46He's been doing everything.
31:48He's even doing everything.
31:52He's doing everything.
32:16Ne?
32:24Bunları arabaya koyar mısın?
32:25Tabii Sinem Hanım.
32:40Hançer nerede?
32:43Ben yürüyerek gideceğim dede.
32:46Ya Cihan'l gelmeyeceğinden onun da haberi yokmuş.
32:49Biraz kızgında,
32:51yani öyle görünüyordu.
32:54Herkesin nasıl göründüğüne bakarsak...
32:57án,
32:58en başta nasıl mazlum,
33:00nasıl hanım hanımcık duruyordu değil mi Hançer?
33:02Ama sonra kim an adının hakkını verdi.
33:05Hele bizim Beyza,
33:07çok akıllı görünüyordu da ne oldu
33:08Almost téhali ortada.
33:11O yüzden sen de gözünü aç artık.
33:13Kimsenin nasıl göründüğü ile
33:14I'll take you to the next step.
33:16I'll take you to the next step.
33:44You too.
34:02You don't know what you think.
34:04You are you are you are you you you are you are you you are you you are you soul and you are you
34:09You are you being you are you you you are you you are you happens then you help me
34:14You try and kill you.
34:17He ¿ exposing yourself?
34:19następ!
34:22Welcome back to our agran!
34:26Get back to school!
34:28You should keepboarding!
34:30Hungarians, you should keep doing an imparator!
34:32You should have done something before!
34:35Why don't you find me?
34:37Let me see you!
34:39You wanted me to see you!
34:40You've got a ticket, you've got a ticket, you've got to hangout!
34:43This is what you�tred!
34:44You an animal is a man you've given you!
34:49You, if you've got a gun, that's not enough!
34:54You've got a kite, you've got a bird.
34:57You've got a man who is going to be here!
35:00You okay! You're going to get me!
35:02You're going to get me!
35:03You're going to get me!
35:05There's no one at the end of the kurse.
35:07I'm not afraid to be afraid to be afraid.
35:09I'm not afraid to be afraid to be afraid to be afraid.
35:18Okay.
35:20Look, you'll be a couple of days you'll be able to do it.
35:25You'll be able to do it.
35:27You'll be able to do it.
35:28You'll be able to do it.
35:30Then you will take the face to the hand of the hand.
35:35You can see me?
35:37Inşallah.
35:43Let's go!
35:45Tövbe estağfurullah, tövbe estağfurullah.
36:15Tövbe estağfurullah, tövbe estağfurullah.
36:23Senin Beyza'larda olman gerekmiyor mudur?
36:25Boşuna gidiyor değil mi?
36:26Beni küçük düşürecek hiçbir fırsatı kaçırmıyorsun.
36:29Ya benim tek istediğim yaptığım hatanın bedelini ödemekti Cihan.
36:33Ama sen kendi karına oynadığın oyunun maşası yaptın beni.
36:37Sen buraya bana hesap sormaya mı geldin?
36:39Hakkım yok mu?
36:45Yok, ne yaptıysan beni ilgilendirir.
36:52Sen üzerindeki vebali atmak istemiyor muydun?
36:55İşte sana fırsat veriyorum.
36:57Gerisi seni ilgilendirmezsin.
36:59Nasıl ilgilendirmez?
37:01Karın senin oyununla ortak olduğumu zannediyor.
37:03Gelmeyeceğini bildiğim halde onu istemeye gitmekle suçladı beni.
37:07Sırf onu küçük düşürmek için yaptığımı zannediyor.
37:10Reyza akıllı kızdır.
37:13Ne saçmalıyorsun?
37:21Yalan mı?
37:23Sen bunu bilemedin mi?
37:26Gitmeyeceği mi?
37:28Gidemeyeceği mi?
37:30或ف
37:37ve
37:41ilyen
37:46What the hell is that you have to open the door?
38:04Why don't you open the door?
38:06Why don't you open the door?
38:08Why don't you open the door?
38:10What the hell is it?
38:11How did you open the door?
38:15What did it?
38:16What about the house?
38:19He wasn't here to go.
38:20He went to the driver for the driver.
38:23Hani Şeren'in him asking what the house was,
38:27but it was the same.
38:30How does Beysa Hanım do you do?
38:32Taki him the music?
38:40I was very impressed you have to come blush here for today.
38:54Can you recover yourself, plus on how abdropping my own life.
39:01This is a story the story starts.
39:05We've got it before.
39:09And then, if you come back, you'll be able to come back.
39:17You know what I mean.
39:22Go home, go home.
39:24There's nothing to do with you.
39:39¶¶
40:01¶¶
40:02But the night is so light, then you rest it in.
40:07But the night is so light, then you rest it in.
40:12Therein, therein,ANTO SEVALERA DALARSIN
40:19OY GELİN GELİN, SEVDALY GELİN,
40:26You're a son of a son of a house that was gonna be killed.
40:37You're a son of a son of a son of a son of a son,
40:55I'll see you soon.
41:25Let me let it go, let it autumni.
41:37Let's stop.
41:38I love you.
41:41I love you.
41:49It was hard to do when I let it all.
41:55I'll keep using my heart.
42:02And we'll get away.
42:05I think that much things were for you.
42:07I think I'm a goddess-like, I'm going to get a bit.
42:09No, no, now I'm a goddess-like.
42:12I'm a blessing.
42:14I'm a tough guy. Good job now.
42:18Thank you for not being a good day, you would get to my heart.
42:23If I'm going to get a little bit of you, I'll get there.
42:25Yeah, I'm not sure if it's a place where it's a place to stay.
42:30Let's do it, we'll be able to get the rest of the night.
42:33You said you were going to tell Dilaç, I'll get you for it.
42:37Really?
42:38What do you want to do with your wife?
42:55What do you want to do with your wife?
43:01I don't have to work myself by myself.
43:15Okay, this will be better.
43:20Do you see it?
43:22Okay, I have a feeling about my own life.
43:24I don't understand that I don't understand what you say.
43:30I don't understand what you are saying.
43:34Your treatment is just a little.
43:37You can say something.
43:40I don't understand what you say about.
43:43I understand what you are saying.
43:54Ay, iyi ki Beyza'nın burada değil.
43:58Delirmiştir şimdi.
43:59Kesin hırsını benden çıkarırdı.
44:02Şu çorbayı karıştır da topatlanmasın.
44:07Boşuna yürüyorsun kendini.
44:10Evdekilerin sahur yapacak hali mi var?
44:14Sahur sofrası berekettir.
44:16Kurulmadan olur mu hiç?
44:17Cihan Bey de çok sever sahuru.
44:20Gelirse eğer.
44:22Hani saat kaç oldu?
44:23Hala yok ortada.
44:26Canı sıkılmıştır tabii.
44:29Cihan Bey kokla gibi oynatılacak bir adam değil ki.
44:32Beyza Hanım bu kadar diretmeyecekti.
44:35Ne demişler?
44:37Kadının fendi erkeği yendi.
44:40Bak senin oğlun da kimseye baş eğmiyordu.
44:43Ne oldu?
44:44Düştüğü duruma bak şimdi.
44:46O gece kondolu hançer.
44:48Astığım astık, kestiğim kestik Melih'i.
44:50İpe astı oynatıyor resmen.
44:54Beyza Hanım'ı Seningen'in suya götürür, susuz getirir.
44:58Bence sen Cihan Bey'e acıyacağına kendi oğluna bak.
45:02Aramıza aşılmaz duvarlar koydun.
45:22Çırpındım.
45:23Çok çırpındım.
45:24Çok çırpındım senden vazgeçmek için.
45:29Ama yapamadım.
45:33Dün gece koparıp attın aramızda kalan ne varsa.
45:46İçimde koca bir boşlukla kala kaldım.
45:49İstediğim oldu işte.
45:56Bitti.
45:56Bitti.
45:57Bitti.
45:58Bitti.
45:59Bitti.
46:01Bitti.
46:02Bitti.
46:03Bitti.
46:04Bitti.
46:05Bitti.
46:06Bitti.
46:07Bitti.
46:08Bitti.
46:09Bitti.
46:10Bitti.
46:11Bitti.
46:12Bitti.
46:13Bitti.
46:14Bitti.
46:16Bitti.
46:17Bitti.
46:21Oh, oh.
46:51Allah Allah, nereye gidiyor bu ya?
47:05Bir daha beni gündüz vakti çağırma lütfen.
47:09Ya bak benim artık ayrı geçen bir dakikaya bile tahammülüm yok Sinem.
47:14Yeterince zaman kaybetmedik mi zaten?
47:16Düşündü mü teklifimi?
47:17Ya senin dün akşam olanlardan haberin yok herhalde.
47:22Ya ne oldu ki ben yeni geldim işte hançerle konuşmadım daha.
47:26Bir şey mi oldu?
47:28Cihan hepimizi eve topladı ama kendisi gelmedi istemeye.
47:33Ya bu adamın derdini ben artık anlamıyorum gerçekten.
47:36Yani onun da bildiğini sanmıyorum.
47:38Bildiğim tek şey çok mutsuz oldu.
47:40Peki biz, biz ne olacağız Sinem?
47:45Daha ne kadar bu mutsuzluğa mahkum olacağız?
47:50Bak biz de mutlu olabiliriz.
47:53Ama bu sana bağlı.
47:55Kimse görmeden gidelim mi?
48:02Kimse görmeden gidelim mi?
48:02Sinem.
48:21Sinem.
48:23Bak demin de dediğim gibi.
48:25Artık bir karar vermemiz lazım.
48:27Look, my love is for you.
48:40God...
48:42God, what are we doing?
48:47Meli, I love you.
48:50I love you.
48:51I don't want to stay alive.
48:53I don't want to do this.
48:57Gözleri gözlerime değdiği an yerin dibine girdim.
49:02Ya ben aylarca hançeri suçladım.
49:04Sevdiğimi elimden aldığını sandım.
49:09Eğer Melih onun tek dayanağıymış.
49:14Eğer ben Melih'e evet dersem...
49:17...hançerin kolunu kanadını kırmış olacağım.
49:22Bütün ümidini, tek dayanağını elinden almış olacağım.
49:27Hem de taşıdığı o masum can.
49:34Her şeyden habersiz.
49:39Allah'ım ben ne yapacağım?
49:42Bir çıkmazın içine girdim.
49:44Sen bana doğru yolu göster yarabbim.
49:46Bana gidelim buradan diyorsun.
49:49Başka zaman olsa hiç olmaz çıkar giderdim zaten seninle.
49:51Biliyorsun.
49:52Ama şimdi olmaz.
49:53Yapamam.
49:55Sinimi bir kere kaybettim.
49:56Bir daha kaybetmeyi göze alamam.
50:00En zor zamanında sana kol kanat gerdim.
50:01Destek çıktı Macer.
50:02Ama kaçamıyoruz işte kaderimizden.
50:03Evlenirsek seni ve bebeğini koruyabileceğimi sandım.
50:04Ama kaçamıyoruz işte kaderimizden.
50:06Evlenirsek seni ve bebeğini koruyabileceğimi sandım.
50:09Ama olmadı işte ne yapayım.
50:10İkimizin yanlinde olması.
50:11İşlerden bir daha kaybetmeyi göze alamam.
50:12Biliyorsun.
50:13Ama şimdi olmaz.
50:14Yapamam.
50:15Sinimi bir kere kaybettim.
50:17Bir daha kaybetmeyi göze alamam.
50:18En zor zamanında sana kol kanat gerdim.
50:23Destek çıktı Macer.
50:24Ama kaçamıyoruz işte kaderimizden.
50:27Evlenirsek seni ve bebeğini koruyabileceğimi sandım.
50:30Ama olmadı işte ne yapayım.
50:33İkimizin yanlinde olması.
50:34İşleri daha da çözümsüz hale getirdi.
50:38Şimdi Sinimin, sevdiğim kadının bana ihtiyacı var.
50:43Onu bir kere daha yüzüstü bırakamam, yapamam.
50:49Yapamam, yapamam.
Be the first to comment