- 3 months ago
SERIJA KLOPKA 210 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 211 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA ,
SERIJA KLOPKA 209 EPIZODA
Yeni Bölümü Izle ==> https://dai.ly/x9u5sbe
,SERIJA KLOPKA 211 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA ,
SERIJA KLOPKA 209 EPIZODA
Yeni Bölümü Izle ==> https://dai.ly/x9u5sbe
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Liza ile çocuğu sakla diye mi verdim?
00:00:02Ben çağırmadım ki.
00:00:04O dayandı kapıma.
00:00:05Çocuğumu da almış gelmiş.
00:00:07Ne yapsaydım yani?
00:00:08Çocuğumun yüzünü kapıyı mı kapatsaydım?
00:00:11Bana da haber verecektin.
00:00:14Boşuna yorulmuşsun buraya kadar.
00:00:17Cihan'a açıkça söyledim.
00:00:18Sadece hançer ile konuşacağım.
00:00:20Geldin mi bari?
00:00:21Mecburen gelecek.
00:00:23Sen öyle san.
00:00:24Cihan kafasına koymuş bir kere.
00:00:26And I would like to know you his name.
00:00:31I think that you could get to know your son.
00:00:35You didn't know anything.
00:00:38You can't be aware of that.
00:00:43You will get on here.
00:00:46I don't know if you can't get in a way to get in trouble.
00:00:50You can't get into the phone too.
00:00:53Please be aware.
00:00:55that was the reason why you should be ready.
00:01:01See that he's a child's son to leave in the bed,
00:01:03you should leave him.
00:01:05Stop, stop!
00:01:05You look at him you're all you don't want to.
00:01:08You can have a child, you're all so.
00:01:10Do you know what you're doing?
00:01:12Do you wanna tell me!
00:01:13Tell me!
00:01:15What a babaaged one of these is a random house.
00:01:18There's a Tuttall.
00:01:20Look at him, look at him, look, look at him.
00:01:21Look at him, he looked at his.
00:01:23It's a good thing, it's a good thing.
00:01:26So, let's go to the bottom of the house.
00:01:28Let's go to the bottom of the house, and let's go to the bottom of the house.
00:01:32Let's go, let's go!
00:01:45I just came to the end of the day, I didn't get to the end of the day.
00:01:53It's like an example of an example.
00:01:56But the first thing we need to do is to make a sense of an eye.
00:02:03But it's a big mistake.
00:02:05It's a bad mistake.
00:02:17Maybe it's a way to make a sense of an eye.
00:02:20But you can save the eye.
00:02:21But a dear brother, does he know my help?
00:02:26I'm sorry.
00:02:51For Black Friday, use up to 35% on cosmetic and decorative in the period of 28 to 30 November.
00:03:00Dr. Max, we are talking about you. You are still there.
00:03:03Mr. Max, do you want to repeat it?
00:03:05When you get angry, Chef has a solution for you.
00:03:08Pepto Soda.
00:03:09Na vreme.
00:03:10Stil.
00:03:17Hello.
00:03:18Derya Hanım. Hoş geldiniz. Buyurun.
00:03:23Ya sizin beş dakikanızı alacaktım avukat bey ben.
00:03:27Tabii ki. Nasıl yardımcı olabilirim size?
00:03:31Hançer benimle ilgili size bir şey söyleyecekti. Söyledi mi onu?
00:03:36Hayır. Hançer bir şeyden bahsetmedi.
00:03:40Hançer. Söylemeyeceğini tahmin ettim ama. Bu kadar mütevazılık da fazla.
00:03:46Ama sizi tebrik ederim. Vakfı en iyi başkanı seçtiniz.
00:03:50İşte Hançer de bu vakıfla ilgili bir şey soracaktı size.
00:03:54Ay tutturmuş başkan yakınlarına yardım edemezmiş diye. Yani hiç olur mu öyle şey?
00:04:00Yani başkan ve yönetim kurulundaki kişiler vakfın kaynaklarını özel işleri için kullanamazlar.
00:04:06Bu doğru Derya Hanım.
00:04:08Ay özel değil ki. Siz de benim durumumu biliyorsunuz. Biz de yardıma ihtiyacı olan insanlar arasındayız yani öyle değil mi?
00:04:16Bir hayat vakfının el uzattığı kadınlardan biri de ben olmak istiyorum.
00:04:22Ya buna bir engel var mı? Bence yok.
00:04:26Ya şöyle söyleyeyim. Ben vakfının işleriyle pek ilgilenmiyorum.
00:04:31O açıdan yani söylediğiniz konuya o kadar da vakıf değilim. Yanlışı önlendirmeyeyim size.
00:04:36Olur mu canım? Koskoca avukatsınız. Biliyorsunuzdur herhalde bu işleri.
00:04:42Doğru. Yani biliyorum ama Hançer de söylemiş zaten.
00:04:46Yani vakfın kaynaklarını böyle aile içi veya yakınlarına kullanmak pek doğru bir davranış değil.
00:04:52Yani etik değil.
00:04:53Yahu ben abisi değilim ki. Ben de yardıma ihtiyacı olan bir kadınım.
00:04:58Yani Hançer'le benim hiçbir kan bağım yok.
00:05:01Doğru. Ama akrabalık bağınız var yani.
00:05:05Ya ama bu hiç adil değil. Sırf yengesiyim diye diğer kadınlara yardım ediliyor ama yengesine yardım edilmiyor.
00:05:12Avukat Bey, benim çocuğumun geleceği önemli değil mi?
00:05:16Doğru. Yani çocuğumuzun geleceği gerçekten önemli. Ama tüzük de önemli. Yani tüzükte böyle bir şey yok ne yazık ki.
00:05:27Filmlerde falan izliyoruz. Kanunların hep açığı falan oluyor. Bu işte de bir açık vardır bence.
00:05:35Tamam. Siz karışmayın bu işe. Ama bana açığı söyle ben hallederim.
00:05:41Ha?
00:05:45Ben de avukatım ya. O açılım açık yok.
00:05:49Hem söylediğim gibi yani bu işlerle pek alakam da yok.
00:05:54Onun için siz Hançer'le görüşseniz ve bu konuyu konuşsanız çok daha mantıklı olur.
00:05:59Benden sana fayda yok diyorsun yani öyle mi?
00:06:02Üzgünüm. Yani çok yardımcı olmak isterdim ama ne yazık ki.
00:06:07Ben de bu vakıf işlerini biliyorsun zannetmiştim.
00:06:13Neyse. Ben bilen birini bulurum.
00:06:17Hadi kal sağlıcakla.
00:06:19Görüşmek üzere.
00:06:20Bakın biz gün akşam bir karar aldık. Bundan sonra ne olursa olsun sizin iç meselelerinize karışmayacağız artık.
00:06:39Size buna karşılık şu bahçenin sınırlarına riayet ederseniz seviniriz.
00:06:43Ne sınırı be ha? Siz o sınırı çoktan yıkıp geçtiniz.
00:06:50Peyza'nın yerini bile senin karından öğrendik.
00:06:53Şimdi öyle işinize gelmeyince bir kenara çekilmek yok.
00:06:57Sen de dağıttığın yuvayı toplayacaksın.
00:07:01Gerçekten iyi niyetliysen, pişmansan şimdi göster o iyi niyetini.
00:07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:10İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:12İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:14İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:16İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:18İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:20İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:22İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:26İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:28İzlediğiniz için teşekkürler.
00:07:29I can't wait for you, I'll tell you.
00:07:33I can't wait until I can wait for you.
00:07:37Okay, I'm a good guy.
00:07:39I'm a big guy.
00:07:41I'm looking for you and looking for you.
00:07:43But in the middle of the day, I'm always the one who is here for me.
00:07:46I'm a host of his hands.
00:07:47If I get my wife's hands, I'm a realtor.
00:07:50If I get your daughter's house.
00:07:51If I get my daughter's house, what do you want?
00:07:54Oh, hi.
00:07:55Hey.
00:07:56Hi.
00:07:57Hi, hi.
00:07:58Hi, you are your secretary, right?
00:08:02Sorry, you're calls me.
00:08:05Actually, today I'm invited to talk about something else.
00:08:07I'm been talking about something else.
00:08:08I'll talk about something else.
00:08:09I'm getting ready.
00:08:10We have this time for a while, you can't wait for a while.
00:08:13I'll wait for a while?
00:08:14We have to go for a while, we have to wait for a while.
00:08:18So I went for a while.
00:08:21I'll talk to you later, I'll talk to you later.
00:08:23So I have to go to the right place, you can't wait for a while, okay?
00:08:27Masamın yerini biliyorsunuz.
00:08:28Biliyorum, biliyorum.
00:08:29Bekliyorum o zaman.
00:08:30Bekle, bekle.
00:08:31Sen.
00:08:33Kısa da fil havzası var ya.
00:08:35Kesin rakamı da hatırlıyordur bu valla.
00:08:38Ay Derya yardım istemek için geldiğin şirketten borçlu olarak çıkıyorsun.
00:08:42Yani senin de kaderin bu valla bu ya.
00:08:51Beyzer'le konuşmak istiyor musun?
00:08:53Sen bir karar verdin.
00:08:54Ben de o kararın arkasında duracağım.
00:08:56Seni kıracak hiçbir şey yapmam artık Melih.
00:08:59Yani senin böyle baskı altında hissetmeni istemiyorum.
00:09:02Biraz dikkat etsen yeterli benim için.
00:09:07Sen aklından ne geçiyor onu söyle.
00:09:12Ya ben Mukadir Hanım'a hak veriyorum.
00:09:13Çünkü işleri buraya kadar getirip...
00:09:16...hani sonra bir anda geri çekilmek...
00:09:18...çok doğru gelmiyor bana da açıkçası.
00:09:23İyi o zaman seni öncaya götüreyim.
00:09:26Böyle bir şey yapmadan durursan vicdanı rahat etmeyecek anlaşıldı.
00:09:31Ama bak bir şartın var.
00:09:33Bir daha.
00:09:34Bu sabah pencere önündeki gibi saçmalamayacaksın.
00:09:37Neydi onlar öyle ya?
00:09:38Hiç yakışmırısın ha.
00:09:39İçer valla şuram sızladı ha.
00:09:42Tamam mı?
00:09:43Tamam mı?
00:09:44Tamam mı?
00:09:45Tamam mı?
00:09:46Tamam mı?
00:09:48Tamam mı?
00:09:49Tamam mı?
00:09:53mainly
00:09:54Evet.
00:09:56Evet.
00:09:57Evet.
00:10:00I don't know.
00:10:30I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:30I don't know.
00:12:00I don't know.
00:12:30I don't know.
00:13:00Benden duy haberin olsun.
00:13:02I don't know.
00:13:31I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:31I don't know.
00:15:01I don't know.
00:15:31I don't know.
00:16:01I don't know.
00:16:31I don't know.
00:17:01I don't know.
00:17:31I don't know.
00:18:01I don't know.
00:18:31I don't know.
00:19:01I don't know.
00:19:31I don't know.
00:20:01I don't know.
00:20:31I don't know.
00:21:01I don't know.
00:21:31I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:31I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:31I don't know.
00:24:01I don't know.
00:24:31I don't know.
00:25:01I don't know.
00:25:31I don't know.
00:26:01I don't know.
00:26:31I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:31I don't know.
00:28:01I don't know.
00:28:31I don't know.
00:29:01I don't know.
00:29:31I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:31I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:31I don't know.
00:32:01I don't know.
00:32:31I don't know.
00:33:01I don't know.
00:33:31I don't know.
00:34:01I don't know.
00:34:31I don't know.
00:35:01I don't know.
00:35:31I don't know.
00:36:01I don't know.
00:36:31I don't know.
00:37:01I don't know.
00:37:31I don't know.
00:38:01I don't know.
00:38:31I don't know.
00:39:01I don't know.
00:39:31I don't know.
00:40:01I don't know.
00:40:31I don't know.
00:41:01I don't know.
00:41:31I don't know.
00:42:01I don't know.
00:42:31I don't know.
00:43:01I don't know.
00:43:31I don't know.
00:44:01I don't know.
00:44:31I don't know.
00:45:01I don't know.
00:45:31I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:31I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:31I don't know.
00:48:01I don't know.
00:48:31I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:31I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:31I don't know.
00:51:00I don't know.
00:51:30I don't know.
00:52:00I don't know.
00:52:30I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:30I don't know.
00:54:00I don't know.
00:54:30I don't know.
00:55:00I don't know.
00:55:30I don't know.
00:56:00I don't know.
00:56:30I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:30I don't know.
00:58:00I don't know.
00:58:30I don't know.
00:59:00I don't know.
00:59:30I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:30I don't know.
01:01:00I don't know.
01:01:30I don't know.
01:02:00I don't know.
01:02:30I don't know.
01:03:00I don't know.
01:03:30I don't know.
01:04:00I don't know.
01:04:30I don't know.
01:05:00I don't know.
01:05:30I don't know.
01:06:00I don't know.
01:06:30I don't know.
01:07:00I don't know.
01:07:30Yeah.
01:08:00I don't know.
01:08:30I don't know.
01:09:00I don't know.
01:09:30I don't know.
01:10:00I don't know.
01:10:30I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:30I don't know.
Comments