Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
animated series, family-friendly, best entertainment, funny shows, educational videos, safe viewing, full episodes HD, engaging stories, interactive experience, colorful visuals, exciting adventures, digital animation, toddler-friendly, preschool entertainment, children’s programming, fantasy worlds, inspiring heroes, lovable characters, heartwarming tales
latest releases, upcoming premieres, top-rated series, high-quality animation, best streaming, top picks, must-see episodes, fun-filled moments, viral sensations, action-packed scenes, hilarious moments, top recommendations, 3D visuals, cinematic experience, top-performing clips, chart-topping animations, most-loved franchises, latest industry trends
early childhood education, fun lessons, developing creativity, interactive learning, phonics practice, counting exercises, shape recognition, word association, social skills, creative thinking, storytelling techniques, character development, imaginative play, sensory exploration, puzzle-solving, growth mindset, positive values, emotional intelligence
talking creatures, space exploration, medieval fantasy, enchanted lands, underwater kingdom, jungle safari, time-travel stories, futuristic worlds, pirate treasure hunts, robot companions, detective mysteries, magical spells, legendary warriors, heroic deeds, fairytale kingdoms, whimsical settings, sci-fi journeys, cultural adventures
subscribe now, stay updated, exciting news, discover magic, family enjoyment, unforgettable experiences, continuous fun, immersive worlds, unique storytelling, behind-the-scenes, action and comedy, unforgettable characters, top-notch creativity, don’t miss out, join the fun, all-time favorites, binge-worthy content, explore more
YouTube kids animation, trending animated episodes, highly-rated kids shows, upcoming animated movies, top 10 cartoons, award-winning animations, highly anticipated premieres, best weekly releases, kids content creators, exclusive behind-the-scenes, latest animation news, binge-worthy kids series, famous cartoon characters, viral animation clips, social media trending shows, global kids entertainment, best cartoon franchises, most-watched animated films, fast-growing kids channels, exciting upcoming series, buzz-worthy cartoon content, top-rated YouTube kids shows, entertainment industry updates, emerging animation styles, fresh storytelling ideas, cutting-edge visuals
STEM learning cartoons, fun with science, history for kids, life skills animation, emotional storytelling, social emotional learning, problem-solving cartoons, cognitive development, teamwork and cooperation, fun reading activities, hands-on learning videos, school readiness, visual learning tools, engaging phonics videos, beginner’s math, interactive fun stories, exploring nature, hands-on creativity, knowledge-building cartoons, discovery and adventure, kid-friendly experiments, art and craft videos, educational animation studios, inspirational storytelling, general knowledge for

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Who is this? Who is this girl?
00:02I need to explain!
00:04Don't let this girl run away!
00:06She is...
00:08...a ladra!
00:09What?!
00:10A ladra?
00:11My goodness!
00:12What is happening here?
00:18A fire horse?
00:20Alvinar?
00:21Oh, Sarana!
00:22You should not worry about this, my dear.
00:25We just took a ladra vulgar.
00:27This girl is a ladra?
00:29O que ela roubou?
00:31Ah...
00:32O que ela roubou?
00:33O meu lenço!
00:35Você não está vendo?
00:36Isso não é verdade!
00:38Foi ela quem me deu!
00:39Venha comigo e resolveremos isso calmamente!
00:42Venha!
00:43Não!
00:44Por favor!
00:45Eu sou um lenço, Diabolin.
00:47Tenho certeza de que isso não passa de um simples mal-entendido.
00:50É claro!
00:51Tenho certeza de que a menina e eu podemos esclarecer isso sozinhas, não é?
00:56Eu acho que não!
00:59Por favor, cavalo de fogo, não deixe ela me levar!
01:06Não precisa se preocupar, Lady Diabolin.
01:08A senhora tem coisas a fazer.
01:10Eu cuido da menina.
01:12Mas, querida irmã, essa menina pode estragar tudo!
01:16Eu falo do seu casamento!
01:17Como uma criança inocente poderia fazer alguma coisa que interferisse no meu casamento?
01:21Mas... mas...
01:22Quero me dar licença agora.
01:24O príncipe Kevin deve chegar logo e devo cuidar para que esteja tudo pronto.
01:27Adeus, minha querida.
01:31Adeus, mamãe.
01:33Não fiquem parados aí, seus imbecis! Venham comigo!
01:39Meu Deus! Onde Diabolin encontrou guardas tão feios?
01:43Agora, minha querida, você deve nos contar o que significa tudo isso.
01:47Precisam acreditar em mim. É a verdade!
01:50Mas é uma história incrível!
01:52Deve estar enganada sobre Lady Diabolin.
01:55Eu não acredito que ela tramaria contra a própria irmã.
01:58Mas ela está planejando alguma coisa terrível. Eu sei disso!
02:01Finalmente! O momento que eu estava esperando!
02:06Tem certeza que quer continuar com isso?
02:08Eles não foram muito amigáveis da última vez.
02:12Quietos, idiotas! Eu sei o que estou fazendo!
02:17Espectros da escuridão...
02:20Apareça!
02:25Quem nos libertou da nossa sessão?
02:28Ai, meu filho, eu acho que eu vou desmalar!
02:31Ai, meu filho, eu acho que eu vou desmalar!
02:33Ai, meu filho, tudo bom!
02:36Nossos esses erros...
02:37Metais para conhecer esses erros...
02:40Eu já não! Eles vão fazer alguma coisa terrível!
02:43Esperem, esperem! Vocês não vêm!
02:46Eu, Diabolin, libertei vocês da prisão!
02:49Ah, que brilhante!
02:52Ah, é só um pequeno favor.
02:55Olhem!
02:56Os quartos de Diabolin?
02:59Acho que devemos contar tudo à rainha!
03:02Mas ela está se preparando para o casamento?
03:04Não haverá casamento se Diabolin não for detida!
03:07Se quiser deter o casamento de Sarana...
03:10Seus guardas devem deter o príncipe Kevin!
03:13E não, eles já não chegarão ao casamento!
03:16Meus guardas? Estão brigando!
03:18Eles não impedem nenhum casamento!
03:20E além disso, como podem alcançar o príncipe a tempo?
03:22Ele já deve estar a caminho daqui!
03:23Comissão!
03:24Comissão!
03:25Comissão!
03:26Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:25Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:36Alvinar, fique aqui e cuide de Sarana.
04:39Sara, venha comigo.
04:41Certo.
04:43Eu tenho que ir muito rápido.
04:44Acha que pode se segurar?
04:46Claro que posso.
04:47Boa sorte.
04:56Agora o toque final.
04:59Espectros, gostei muito do estilo de vocês.
05:16?
05:17Ha, ha, ha, ha.
05:24Lovam eles.
05:28Que hora ótima para chover.
05:30I'm going to have to go to my bed, I'm going to have to go to bed.
05:37I'm going to have to go to bed.
05:39What a bad thing, dear sister.
05:42Temporal in the day of your marriage.
05:45I hope it's not a bad thing.
05:47Well, we can't avoid that.
05:49I just hope that the Temporal doesn't hurt the Prince Kevin.
05:52Oh, that would be horrible.
06:00Don't worry, Prince Kevin. We're going to have time.
06:06This is what you think.
06:09Hey!
06:11What do you think?
06:13What do you think?
06:15What do you think?
06:17What do you think?
06:19What do you think?
06:21Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
06:30uri!
06:32Josh!
06:33Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
06:34They're right here!
06:35Where are they?
06:39That bear's gun on fire!
06:49Feeling live!
06:50Oh
07:04Go to the castle. The queen is waiting.
07:06Oh
07:18Cavalo de fogo, nós conseguimos.
07:22Olhe.
07:28O temporal acabou, majestade. O casamento está salvo.
07:32Maravilhoso.
07:34Isso é terrível. Vocês falharam.
07:38Foi mal de fogo.
07:40Minha garota.
07:42Já chega. De agora em diante, é cada rainha por si mesma.
07:48Mas isso... mas isso é impossível.
07:50Eu não acredito que minha meia-irmã possa ter ficado contra mim assim.
07:54É melhor acreditar, irmã.
07:56Mas... por quê?
07:58Por quê?
08:00Porque você é fraca, Sarana. Você não merece o trono.
08:02Darchan merece uma rainha mais forte.
08:04Eu!
08:08Você é má diabolim.
08:10E me traindo, você trai toda Darchan.
08:12Eu não tenho escolha a não ser expulsá-la do castelo Turínia para sempre.
08:16É mesmo?
08:18Então, aí vai uma coisinha para você se lembrar de mim para sempre.
08:21Eu amaldiçoo esse casamento.
08:23Você e o príncipe terão exatamente um ano juntos.
08:26E quando esse ano tiver passado, você perderá o seu marido e o primeiro filho.
08:29E Darchan perderá a sua rainha.
08:33De hoje em diante, eu não tenho mais irmã.
08:36Pois que seja.
08:38Você vai se arrepender muito.
08:42Alteza, temos que agradecer a Sara por ter nos avisado sobre Diabolim.
08:45É.
08:46Se não fosse ela, o seu casamento estaria arruinado e teria perdido o seu trono.
08:52Venha aqui, minha filha.
08:54Eu... tudo bem.
08:56Como posso lhe agradecer, minha filha?
09:00É muito bom estar aqui.
09:01Mas você não precisa me agradecer.
09:03O amuleto?
09:05É.
09:06É lindo, não é mesmo?
09:08O príncipe Kevin me deu como prova de seu amor.
09:11É muito valioso para mim.
09:21Tenho que ir agora, Sara.
09:23O casamento vai começar logo.
09:25Obrigada por tudo.
09:29Sara, tem certeza que não quer ficar para o casamento?
09:33Eu não posso.
09:34Seria... sofrer demais.
09:38Então, vamos embora.
09:42Mas como vou levá-la de volta para o seu tempo?
09:44Eu mostro.
09:45Muito bem.
09:46Agora corra.
09:47Corra o máximo que puder.
09:48Adeus.
09:49Mamãe.
09:50Mamãe.
09:51Ei.
09:52Ei.
09:53Mas onde eu estou?
09:54Sara.
09:55Você está bem?
09:56Você está bem?
09:57Cavalo de fogo?
09:58O que eu estou?
09:59Agora você está em casa.
10:00Foi incrível.
10:01Eu conheci a minha mãe.
10:02Eu vi o castelo Turínia e também o castelo Turínia e também o castelo Turínia.
10:04O que eu estou?
10:05É um cavalo que está bem?
10:06O cavalo de fogo...
10:07Eu estou em casa.
10:09Hey, but where am I going?
10:19Sarah, are you okay?
10:22Firebird?
10:24Now you're at home.
10:26It was incredible. I met my mother. I saw the castle of Turinia and...
10:32Yes, I remember.
10:34My amulet, he came back.
10:39Mother.
10:41Sarah!
10:42Sarah!
10:43I'm going, Dad.
10:47Dad?
10:48Come to dinner, my daughter.
10:50I'm already going.
10:52Is it possible?
10:54I don't know.
10:56I have to guide the firebird.
10:59Bye!
11:09I have to guide the firebird.
11:11I have to guide the firebird.
11:12I have to guide the firebird.
11:13I have to guide the firebird.
11:14I have to guide the firebird.
11:15I have to guide the firebird.
11:16I have to guide the firebird.
11:17I have to guide the firebird.
11:18I have to guide the firebird.
11:19I have to guide the firebird.
11:20I have to guide the firebird.
11:21I have to guide the firebird.
11:22I have to guide the firebird.
11:23I have to guide the firebird.
11:24I have to guide the firebird.
11:25I have to guide the firebird.
11:26I have to guide the firebird.
11:27I have to guide the firebird.
11:28I have to guide the firebird.
11:29I have to guide the firebird.
11:30I have to guide the firebird.
11:31I have to guide the firebird.

Recommended