Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00Kusura bakmasın Lider Hatun.
00:02Bebem olsun diye vakitlice işime micap eder.
00:11Şifa olsun kızım.
00:15Sağ olasın.
00:16Bilirsin.
00:18Dualarımız hep sizinle.
00:20Evladınız olsun isteriz.
00:22Ee...
00:24Alaaddin bu beyliğin umudu.
00:26Şahin Şah Bey'in de Alaaddin'e nasıl destek olduğunu görürüm.
00:30Var olsun.
00:31Olacağız tabi.
00:33Olacağız.
00:35Biz birbirimizi anlarız.
00:42Anam...
00:43Hatun meselesini bir daha açtı mı?
00:46Yok.
00:48Şimdi o Osman Bey'imin derdinde.
00:54Kızım...
00:56...sana dediklerimin ardındayım.
00:59Eğer üstüne Hatun gelmesini istemezsen...
01:03...ben buna mani umdurum.
01:07Ama...
01:10...şimdi iş değişti.
01:13Beyler...
01:15...veli ahtı yok diye Alaaddin'i postta istemeyeceklerdir.
01:21Ee...
01:22...bu da Orhan'a yarayacak.
01:26Yüreğini sök at dersin öyle mi Dider Hatun?
01:30Senin yüreğin Alaaddin'in yüreğine mıhlanmış...
01:33...kimse sökemez.
01:35Ama ben derim ki...
01:36...madem mecbur bir hatun alınacak...
01:39...onu sen kendin seç.
01:40...ipleri baştan elinde tut.
01:46Ne kadar kolay dersin.
01:47Nasıl yapayım?
01:49Nasıl yapayım?
01:51He?
01:52Hele de bana nasıl yapayım?
01:54Kendi elimle sevdiğim adamı...
01:57...bir başka...
02:00...yok.
02:01Yok yapamam.
02:02Yok...
02:03...edemem.
02:05Gonca beyliğin istikbali için...
02:07...hele bir Fatma'yla yiğidi de ev verebilirsek...
02:11...o zaman Alaaddin bacısının da desteğini ardına alır.
02:15Hem yiğidimin yuvasını kurmuş oluruz...
02:17...hem Alaaddin'in beyliğini sağlama alırız.
02:20Nasıl?
02:24Çok zor.
02:26Çok zor imtihan.
02:28O yüzden senin omuzlarında ya...
02:30...bunu kaldırmaya ancak senin gücün yeter.
02:34Sen hele bir bana he de...
02:36...ben hep senin yanında olacağım.
02:39Sen bunu iyice bir düşün.
02:40Olur mu kızım?
02:46Hadi kal sağlıcakla.
02:50Beyim...
03:11...esir takası için hazırlık yaparlar.
03:14Hazırlansınlar.
03:15Bize kolay yok zaten.
03:21Acele edin.
03:22Travis geliyor.
03:29Hadi.
03:45Takas sırasında karargaha saldırmak ha?
03:56Bu duyduğum en güzel plan Flavius.
03:59Yine de dikkatli olmamız lazım.
04:02Orhan Bursa'da.
04:04Ne hissedebiliyorum.
04:06Öyleyse kapana kısıldı.
04:08Asla kaçmasına izin vermeyeceğiz.
04:10Sen git.
04:11Boran benim işim.
04:13Merak etme.
04:15Babanın katillerini...
04:17...sah salim...
04:19...bırakmayacağım.
04:24Yine de ondan öğrenmem gereken bir şey var.
04:32Getirin.
04:33halfusted seni veririn !
04:34Bir şey var.
04:36Bir şey var mı?
04:41Bir şey var mı?
04:42Hatırlığı zaman quarter sun Marvin.
04:43But I have a question for you and I have a question for you and I have a question for you.
05:13Tamam mı?
05:16Benim babamı nasıl öldürdünüz?
05:21Bak komutan sana da havvelde dedim evet baban düşmanımızdı, lakin Ceksörde adamdı.
05:35Osman beyim otağında kendi elleriyle tedavi etti onu.
05:41You will be here.
05:46Pagano, you will be here.
05:47You will be here.
05:52What you are thinking of Flavio?
05:55Let's move.
05:58We are going to exercise our battles with our enemies.
06:04You are struggling with us.
06:06But we are going to eat our eggs.
06:10We had a small piece of a piece of paper.
06:14Flavios!
06:17Then?
06:20Then I gave him a piece of paper to the emperor.
06:30Then I gave him a piece of paper to the emperor.
06:35Let's go!
06:37Oof!
06:38Yeter!
06:41Göln buraya!
06:42Bana bak!
06:44Bana bak!
06:45En iyi dostumu öldürdünüz.
06:47Şimdi yalan söylüyorsunuz.
06:50Baksana ihtiyacım olmasa seni şuracıkta gebertirim.
06:56Asralı köpek!
07:04I'm going to Obama a little bit, I'll tell you what I'm saying.
07:13He?
07:15Komutan!
07:18Askerlerine iyi bak komutan!
07:24Askerlerine iyi bak!
07:26Getirin Sina! Getirin! Getir!
07:29Getirin!
07:34Baba'nın ve kardeşinin intikamını al Flavius!
07:44Bugün o karargâh şok et!
08:04Kolonu!
08:10Thank you!
08:12Let's go.
08:42Kardeşim, iyi misin?
08:45İyi, iyi.
08:47Hatta hiç bu kadar iyi olmamıştır.
08:51Misafirliğin hala inşallah tez vakitte bu şehir alanına biz de seni misafir ederiz.
08:59Tamam, tamam. Bak sözlerine dikkat et.
09:04Seni kurtaracaksın kardeşim.
09:07İşte, istediğiniz askerleriniz burada.
09:12Sorun çıksın istemem.
09:14Merak etme, çıkmaz.
09:16Çıkmayacağım.
09:20Sadece Boran'ı salmadan önce esirleri bir gönder.
09:25Sakın, sakın oyun etmeye kalkma Saros.
09:31Yollayın askerleri.
09:40Boran'ı salın!
09:50Ver.
09:51Boran!
09:53Boran!
09:54Trudan!
09:58C'mon!
10:15Erhan!
10:16Erhan!
10:17Erhan!
10:18Can you kill me?
10:19Let's go!
10:49You can't get me.
10:51I'm sorry, I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:54You're fine.
10:55You're fine.
10:56You're fine.
10:57You're fine.
10:58I'm sorry.
11:19I'm sorry.
11:42You're fine.
11:45Let's go.
12:15Let's go.
12:45Let's go.
12:47Let's go.
12:49Let's go.
12:51Let's go.
12:53Let's go.
12:55Let's go.
12:59Let's go.
13:01Let's go.
13:05Let's go.
13:07Let's go.
13:09Let's go.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:17Let's go.
13:19Let's go.
13:21Let's go.
13:23Let's go.
13:25Let's go.
13:27Let's go.
13:29Let's go.
13:35Let's go.
13:37Let's go.
13:39Let's go.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:49Let's go.
13:51Let's go.
13:53Oh
13:55Oh
13:59Oh
14:01Oh
14:03Oh
14:05Oh
14:07That's
14:09Get out!
14:21Take!
14:23We're going to take you!
14:25Stop!
14:31Stop!
14:39Let's go!
14:59We got a great battle from the bey.
15:02Today, everyone is a witness to you that you will be in this place, Shahin Shah Bey.
15:13You can do it.
15:18If you are, you will not be able to do it.
15:23You can do it.
15:25Beglerim bu hasara güvendedir. Tezbir düşmanın her oyununa zırhttır.
15:34Sağlam adımlarla ilerleyeceğiz ve şehri bu kafir beldesini yurt tutacağız.
15:42İnşallah beyim. İnşallah beyim. İnşallah beyim.
15:46İnşallah beyim.
15:47Şah insah beyim çok yaşa. Şah insah beyim çok yaşa. Şah insah beyim çok yaşa. Şah insah beyim çok yaşa. Şah insah beyim çok yaşa. Şah insah beyim.
15:56Babam susunca obanın dili çözülmüş. Dün ağabeyimi metkiye güzelme bugün ardından konuşur olmuş.
16:02Vazifesiz olanı güçsüz verilerler. Ama merak etme. Orhan'ın kudretini hepsi görecek.
16:10Ne Alaaddin yenge onu etmeye çalıştın. Orhan abimi tek bıraktın.
16:16Hatun hekim hastaya bakmak için çadırından çıktı.
16:21Vakit geldi Halime. Hekimin çadırına gidip bakacağız. Bir hata ettiyse mutlaka ardına bir iz bırakmıştır. Haydi.
16:29Buğza'dan haber var. İşte beni keyiflendirecek tek haber. Saros'un Kayı'ya vurduğu darbe.
16:54Hadi.
16:55Spurs!
17:05Spurs!
17:07Spurs!
17:09Spurs!
17:10Spurs!
17:12Spurs!
17:14Spurs!
17:15Spurs!
17:16Spurs!
17:17Spurs!
17:18Spurs!
17:20Spurs!
17:20Spurs!
17:22Bursa'ya tez haber yollayın!
17:22Saros Filavius'u derhal buraya yollasın!
17:24Kaya'ya karşı dört bir koldan açacağımız savaşın tertibini konuşacağız.
17:29Katibi getirin.
17:45Sen dışarıda bekle.
17:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:54Topraklarını kana bulama vaktidir.
19:59Siz ordularınızı toplayın.
20:02Biz sizi silahlandıracağız.
20:04Hadi ne duruyorsunuz?
20:08Yaz.
20:18Büyük İlhanlı Devleti'nin Yüce Han'ı emrettiğin üzere Osman'ı yatağa düşürdüm.
20:28Diğer beyleri bizimle ittifaka zorladım.
20:32Kayı'yı muhasarayı kaldırması için ayağıma çağırdım.
20:38Lakin küstahkar reddettiler.
20:45Buradaki vazifeme Osman'ı zehirleyip Kayı'yı başsız bırakarak başladım.
20:57Gerekirse diğer tüm beyleri onlara saldırtıp hepsinin kellesini alarak bitireceğim.
21:11Hadi.
21:23Hadi.
21:23Hadi.
21:24Hadi.
21:25Hadi.
21:26Hadi.
21:27Hadi.
21:28Hadi.
21:29Hadi.
21:30Hadi.
21:31Hadi.
21:32Hadi.
21:33Hadi.
21:34Hadi.
21:35Hadi.
21:36Hadi.
21:37Hadi.
21:38Hadi.
21:39Hadi.
21:40Hadi.
21:41Hadi.
21:42Hadi.
21:43Hadi.
21:44Hadi.
21:45Hadi.
21:46Please leave me.
21:48You are good.
21:50Are you ready to go.
21:52Hello, Myrna!
21:54Mr.
21:56Hey!
21:57Myrna!
21:58Hey!
22:00Hey!
22:01Hey!
22:02Hey!
22:03Hey!
22:04Hey!
22:05We were coming close to our own.
22:06We were coming close to our own.
22:09And we had to do that.
22:14Let's help to be a-
22:16I don't know.
22:34I don't know what he said.
22:36It's a good thing to do this.
22:38If I could do something else,
22:40he could do something else.
22:42We don't want to do that.
22:44Dertleri, beyliğin birliğini bozmak, ikilik çıkarmak.
22:55Selamünaleyküm.
22:57Aleykümselam.
22:58Boran Bey.
23:00Çok şükür sağ salim döndün.
23:04Çok şükür.
23:05Boran'ım.
23:06Geçmiş olsun.
23:07Geçmiş olsun.
23:08Eyvallah.
23:10Moldan atın.
23:11Dayım nasıl?
23:13İyi midir?
23:14Çok şükür hele seni bir görsün daha da iyi olacak.
23:16İyi maşallah.
23:18Yine haklı çıktın ağabey.
23:20Tabip hain çıktı.
23:22Güvercin saklarmış çalarında hain.
23:25Halime'le takip ettik.
23:26Haber yolladığını gördük.
23:28Şimdi nerede?
23:30Sen gereni yaparsın diye ilişmedik.
23:34Boran'ım.
23:35Aynen.
23:36Boran Bey.
23:37İhanetin bedeli elbet ödedilir.
23:39Ama evvela işimize yaramalı.
23:42Ecel için biraz sabredeceğiz.
23:47Maşallah.
23:48Emeğine sağlık gelin hatun.
23:50Beyin seni bekler Boran.
23:51Haydi.
23:52Haydi Orhan.
24:09Haydi.
24:10Haydi.
24:27Baba.
24:30Aç gözümü.
24:31Haydi.
24:33Haydi.
24:37Bak sana kimi getirdim.
24:41Haydi.
24:42Beyim.
24:43Hiç gözüne bak hadi.
24:46Aca yoldaşın geldi.
24:50Sırdaşın geldi beyim.
24:52Aca yoldaşın geldi.
24:57Aca yoldaşın geldi.
25:03Aca yoldaşın geldi beyim.
25:15Onu burada elin yok beyim.
25:33Boran.
25:54Boran yoluna kurban olsun be.
26:00Boran'ım var olsun.
26:08Çekti çıkardım el.
26:10Seni dünya gözüyle yene gördüm ya.
26:16Gayrı ölüm bana ne etsin?
26:30Baba.
26:36Beyim.
26:38Baba.
26:40Baba.
26:48Beyim.
26:50Baba.
26:51Oran ne olur oran beyim.
26:54Baba.
26:55Baba.
26:56Oran ne olur oran beyim.
26:58Baba.
26:59Beyim.
27:00Aç gözünü beyim.
27:01Baba.
27:02Beyim etme kurbanım.
27:03Beyim.
27:04Baba.
27:05Beyim.
27:06Baba.
27:07Baba.
27:08Baba.
27:09Baba.
27:14Bana.
27:17Baba.
27:19Baba.
27:20Baba.
27:22Baba.
27:23Baba.
27:27We'll see you next time.

Recommended