Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Transcript
00:00Well, let's go. I'm going to go to the end of the day.
00:21I want to know what I want to do and what I want to do.
00:25Well, let's go. It's hard to work.
00:37Well, let's go to the end of the day.
00:43Why are you doing this?
00:48What?
00:55Well, that's the end of the day.
01:00Well, let's go.
01:05Well, let's go.
01:12Well, let's go.
01:17Well, let's go.
01:20Let's go.
01:22Even if you're a cute girl, you can tell the truth.
01:27The care of the child is a good thing.
01:30Even if you're a kid, you'll have to go as a kid.
01:33I think that's what's going on in the day.
01:34You'd better be a little bit.
01:37I think it's better to get to the end of the day.
01:39But, it's a good thing.
01:40It's a good thing.
01:41It's a good thing to hear from your ears.
01:45I'm not going to be able to fight against the enemy, but I'm not going to be able to fight against the enemy.
02:11What?
02:16That's Deano!
02:18The ability of Deano is the ability of Deano!
02:21Ah!
02:38I think there's still distance between the half-stores!
02:43But it seems to be very angry at this half-stores!
02:47It will be stronger!
02:51I don't know what to do, dear boy.
03:02Are you okay?
03:09That's interesting.
03:12I'll stop the growth of my hands.
03:21Huh?
03:23Jinki...
03:25Hanzo!
03:51That's not what I'm saying
03:54I'm just the type you forget
03:56So don't waste your time
03:58Yeah, chicka chicka chicka
03:59No shame, going insane
04:01Somebody's gotta pay
04:02While I live with the pain
04:02Like me now, I'm on you can't say my
04:04Day, so good
04:05I'm one of the best
04:07So good
04:08That's what I'm saying
04:10I'm praying to the place where the flower is going to be
04:19Let's riot
04:20Get back!
04:20Let's just cry!
04:21ๅใๆบœใ‚ใŸๅธŒๆœ›ใ‚’
04:22Let's just cry!
04:23ๆพ„ใฟไธŠใ’ๅนใใ‚“ใ 
04:25้ ‚ใใ‹ใ‚‰้ซ˜ใ‚‰ใ‹ใซ
04:29One life!
04:30Let's get out!
04:31ๅ˜˜ใใ—ใใ‚Šใใ†
04:32Let's win!
04:33ๆฐ—ใŒใ—ใฆใ้‡Ž้ƒŽใฏ
04:35่ชฐใ ใ„ใฃใŸใ„?
04:36่ชฐใ ใ„ใฃใŸใ„?
04:37่ชฐใ ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚
04:40ใ“ใฎ็†ๆƒณใฏ็„ก็†ใชใฎใง
04:43่ชฐใŒใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚
04:45ๆ‹…ใˆใฆใ„ใ“ใ†ใœ
04:50ไบบๆฐ—โ€ฆ
05:03ใƒใƒณใ‚บ
05:20ใ†ใ‚“!
05:28ใŠๅ‰ใŸใกใฏ ๅ้Šƒใ‚’ๆŽƒ้™คใ—
05:30ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใŸใ„
05:33ไฟบใฏใใ‚Œใ‚’้˜ปใฟ
05:35ใ‚ใ‚ใ‚ˆใใฏ
05:36ๅ‹ๅˆฉใจๆ™ฏๅ“ใ‚’ๆ‰‹ใซใ™ใ‚‹
05:39ใ„ใ„ๆตใ‚Œใ 
05:42ใ†ใ‚“!
05:50ใ†ใ‚“!
05:52ใ†ใ‚“!
05:54่ฒงๅ›ฐใฎ
05:55ใŠใ†!
05:56ใŠใ†!
06:01What?
06:03What?
06:05What?
06:07What?
06:09What?
06:11What?
06:31...
06:39...
06:41...
06:43...
06:49...
06:51...
06:53...
06:55...
06:59I don't want to make a decision.
07:29I don't want to worry!
07:31Dicardia!
07:33Let's break it up and go home!
07:36Like that day!
07:47You're saying that you're้˜ปing me!
07:50For me, I'll give you some money!
08:20Hey...
08:24Kuma-Mini, in front of you!
08:28ะปัƒัˆะฐะน...
08:30Don't leave me!
08:32Then, don't leave me!
08:34There's no place, no?
08:35There's no place left!
08:37What?
08:39No place left without us.
08:40Oh, he was left!
08:42Hey, gone from behind!
08:45Hey, he's almost gone.
08:49Don't go too!
08:52That's enough!
08:53Get back!
08:56Go!
08:59Go! Go! Go!
09:01No!
09:02Don't do anything!
09:04Don't do anything!
09:05Don't have to touch it!
09:07Well!
09:08What the fuck is going on?!
09:10Oh, no!
09:14Oh
09:34Oh
09:44I got it!
09:57I'm sorry to die like this miracle!
10:11I'm not going to die!
10:14I'm going to die in a big pipe!
10:16You're crazy!
10:18You're going to die!
10:44I'm going to die!
10:48I'm going to die!
10:51I'm going to die!
10:53What's that?
10:55Huh?
10:56Huh?
11:05Oh?
11:07The engine!
11:20You're in such a place!
11:22Why are you driving theๅต rooms in the accident?
11:26You!
11:28You, my brother!
11:31You'll be scared of the people's car.
11:37Why are you like this place?
11:41Why are you still fighting against me?
11:46Huh?
11:48That's why...
11:52This guy will never attack me!
11:58Huh?
12:00If you tell me about this place, I thought I'd like to give you a chance...
12:12Then...
12:13I'd like to search for you and stop me!
12:20Look at your face!
12:23If you're fighting, you're going to attack me!
12:27No!
12:28No!
12:30That's a shame, man...
12:33Engie!
12:35I don't have a chance to talk about my friend!
12:37Huh?
12:38I'll die soon!
12:40Huh?
12:41They're going to attack me, and we're going to go to the church!
12:46Yes!
12:48If you go to the church, people will die, right?
12:51I'll go back.
12:56I'll never say anything!
12:58What?
12:59We'll go back!
13:01That's right.
13:04The Ludo might be able to return to the Earth.
13:09What?
13:10They're flying!
13:12What's the meaning of this?
13:15What's the meaning of this?
13:17Do you know?
13:18Let's get out of here.
13:20Everyone knows what this is?
13:22Let me tell you.
13:31I'm not sure.
13:37We're all in the same way.
13:40What's the reason?
13:42You're not sure.
13:44I'm not sure.
13:46I'm not sure.
13:48I'm in the same way.
13:51The Ludo and Dior are in the same way.
13:54The Ludo and Dior are in the same way.
13:56The Ludo and the Ludo are in the same way.
13:58Why are you so confused?
14:00It's just that we don't have to go into the same way.
14:05You're reestablishment.
14:08Just like to go and do it.
14:11At least you're rich and take out!
14:15You're so messed up!
14:17Oh the same!
14:19It's not so funny.
14:21What's the difference?
14:23Why did you get in the same way?
14:25I don't know.
14:27I thought we were in the same way.
14:28Oh
14:33Engie
14:36Zanka yourๅˆฉ็”จใจใฏใคใชใŒใ‚‰ใญใƒผใฎใ‹ a ๅ…จใ
14:45Yeah
14:47ใพใŸไธ€ใค็–‘ๅ•ใŒๅข—ใˆใกใ‚‚ใฃใŸ
14:50ใ“ใฃใกใฏใ“ใฃใกใงใชใ‚“ใจใ‹่„ฑๅ‡บใ™ใ‚‹ๅ…จๅ“กใงใช
14:54่กŒๆ–นไธๆ˜Žใชใ‚“ใงใ—ใ‚‡
14:56ใƒใƒงใƒผใ‚ซใƒผใ‚‚ใคใชใŒใ‚‰ใชใ„ใฎใซใฉใ†ใ‚„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š
15:00ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฆใฎใฏๆฉไบบใŒใคใ‘ใŸใ‚ใ ๅใงใช
15:07็”ฑๆฅใฏๅคใ„่จ€่ชžใง็ธใฎไบบ
15:14ไฟบใŒๅฐใซใชใฃใฆๅ…จๅ“กใ‚’ใคใชใ
15:19ใ‚ซใƒผใ‚ตใฃใฆใฎใฏ
15:22ใ‚ˆใ็›ฎ็ซ‹ใคใ‚‚ใ‚“ใ 
15:26ใ†ใƒผใ‚“
15:29ใ‚ใ‹ใฃใŸ
15:31ใ˜ใ‚ƒใ‚ไปปใ›ใŸใ‚ใ‚ˆ
15:32ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณ
15:35ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ใใฃใกใธๅ‘ใ‹ใฃใฆใ‚‹
15:37ใ•ใฃใใฎ็Šถๆณ่ชฌๆ˜Žใงใ‚ใชใŸใŸใกใฎๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใŒ็ขบๅฎšใ—ใŸใ‚
15:41ไป–่ชช
15:48ใƒœใ‚นใŒๆƒ…ๅ ฑๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ไป•ๅ…ฅใ‚ŒใฆใŸใฎ
15:51ไธๅฏฉใชใ‚‚ใฎใ™ในใฆ
15:53ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠๅ‘ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚
15:56้€ ็ธใŒ
16:01ใŠใฃ
16:02Trash Storm
16:18Six years later, Trash Storm is coming.
16:23Today is the time.
16:32The wind is coming.
16:38I've just changed a little bit.
16:49I don't want you to do anything like that.
16:53I don't want you to do anything like that.
16:56Don't worry, don't worry.
16:58If I come here, you'll be able to get the end of the day.
17:03I'll be able to achieve my goal.
17:06The sad story will close my mind.
17:09How do you think theๆŽƒ้™คๅฑ‹ is?
17:13...
17:29...
17:29...
17:31...
17:33...
17:35...
17:37...
17:41...
17:43...
17:45...
17:47...
17:49...
17:51...
17:53...
17:55...
17:59...
18:01...
18:03...
18:05...
18:13...
18:15...
18:19...
18:21...
18:23...
18:25...
18:27...
18:29...
18:31...
18:37...
18:39...
18:41...
18:43...
18:45...
18:47...
18:49...
18:51It's not a waste of time to meet Zodil.
18:58I'm a friend of mine.
19:28I have given you a place like a
19:30...
19:32...
19:34...
19:36...
19:38...
19:40...
19:42...
19:44...
19:46...
19:48...
19:50...
19:52...
19:56...
19:58...
20:00...
20:02...
20:04...
20:06...
20:08...
20:10...
20:16...
20:18...
20:20...
20:24I'm going to go back to the end of the game!
20:26You idiot!
20:37The word of the word is not enough.
20:41It's useless.
20:43Now, let's do it.
20:46ๆ€’ใ‚Š...
20:48ไปฒ้–“...
20:49I'm going to enter into you.
20:54It's a shame.
20:59I...
21:00I...
21:02I know you'll be sure.
21:04The soul of my soul is going back to the end.
21:11Well, you've got to get more of it today!
21:15I can't see your friends!
21:18Where are you now?
21:24I'm here.
21:54Thank you so much.
22:24ไฝ•ใ‚’ไปŠๆ—ฅใ‚‚็™ปใฃใฆใ„ใ ใ‚ใชใŸใฎๅƒใ‚’ๆ€่€ƒๅค–ใ‚ˆ ๆ˜Žๆ—ฅใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๅ…‰ใฃใฆใ‚‹ ๆ‚ช้ญ”ใฎๆ‹ๆ‹ใจๆ„›ๆƒ… ็ขบใ‹ใชไปŠๆ—ฅใ‚’ๆŽดใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ไฝ“ใซ้ ใๆบใ‚‰ใ„ใงใ‚‹ ๅฝ็‰ฉใฎๅคฉใ‚’ไปฐใ„ใงไปŠๆ—ฅใ‚’ๆพ„ใพใ—ใฆใ„ใ
22:54ไฟบใฏไปŠใพใง่ตทใ“ใฃใŸ ไฝ•ใ‚’ๆ˜  Burlington ะฝั€ะฐะฒ่›‡้Ÿณๆฅฝ
23:19PUN! PUN! PUN! PUN! PUN! PUN! PUN!
23:31Mitsuami, Pan-Ban...
Be the first to comment
Add your comment