Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00私のお薬…
00:05出来ました…
00:21エレン熱があるじゃないかこんなになるまでこんな薬を作ってしまうなんて思ったよ。
00:50エレンちゃん力と成長が合ってないわ。
00:56本当だったらもっと早く把握していなければいけなかったのだけど、そうするとあなたはエレンちゃんを止めるでしょ?
01:06どういう意味だ?
01:08私、エレンちゃんの限界を知りたかったの。黙っていてごめんなさいね。
01:20お姉さまに相談しなきゃ。
01:28オーリはエレンを試したのか?
01:35魔法みたい優しさはいつもあたしを少し強くしている想像を超えてきらめいて、どこまでもいけるような気持ちになれるの。
01:51窓辺に差し込んだ光がやけに温かくて、いつもの笑顔って。
02:08大きなのなんて聞くから照れくさい。
02:11いつかもらった優しさをそっと育ててゆきたい。
02:14いつかもらった愛情をきっと誰かに渡したい。
02:17そばにあるだけで愛しいものばかり。
02:20眩しい日々は。
02:22眩しい日々は。
02:24魔法みたい優しさはいつもあたしを少し強くしている想像を超えてきらめて、どこまでもいけるような気持ちになれるの。
02:41あたしは明日からもこの魔法嫌いように生きてゆけるの。
03:11エレンさん。
03:12あっ。
03:13お話があります。
03:15はい。
03:17食事も睡眠もとらずにずっと部屋にこもって、みんなに心配をかけて。
03:23あっ。
03:24魔法、エレンのことが気になって気になって。
03:27父様のほうがおかしくなりそうだったよー。
03:31それは、その、ごめんなさい。
03:36今後、無理は許しません。
03:38今度やったら、二度とバンクライフトの屋敷屋は連れて行きません。
03:42うえええええええ。
03:45エレン、父様がどれだけ心配したか分かってくれないんだ。
03:53父様?
03:55シューン。
04:01ローベルったら、よほど答えたのね。
04:04母様。
04:05今後、力を使うときは、一人で部屋に閉じこもったりしないで、私たちの前でやってちょうだいね。
04:12えっ、どうしてですか?
04:14エレンちゃんが倒れるのを止められなかったから、こんなに落ち込んでいるのよ。
04:20父様。
04:22父様。
04:25まだまだ力の制御が完璧とは言えないわ。
04:28もう少し練習が必要ね。
04:31あ、はい。
04:33でも、よーくこんなものを作れたわね。
04:37さすが、私の子だわ。
04:39あ、はい。
04:41はい。
04:42エレンは、俺の気持ちをちゃんと分かってくれない。
04:46えっ。
04:47俺の心臓を止めるとしたら、それはエレンだ。
04:51えっ、そんなことしません!
04:54そんなことします!
04:56エレンのおばがさん。
04:58おばがさん。
05:03今日一日はお詫びとして、ロベルに抱っこさせてあげなさいな。
05:14薬ができた?
05:16はい。
05:17これで、高山の皆様とのお約束が果たせます。
05:21そうか。エレン、本当に君はすごいね。
05:25だろう?
05:26うちのエレンはすごいんだよ。
05:29あ、アハハハハ。
05:31それと、次にやらなければならないのは。
05:34えっ、まだ何かあるのかい?
05:37はい。
05:41それから、父様とおじ様と一緒に、高山に足しげく通って。
05:47金とダイヤモン馬。
05:50あと、銀馬!
05:52さも、好物がもともと、ここにあったかのようにしました。
05:59エレンのおかげで再会ができましたね。
06:01ああ。
06:02エレンのおかげで再会ができましたね。
06:11ああ。
06:12エレンのおかげで再会ができましたね。
06:14ああ。
06:15エレンのおかげで再会ができました。
06:18エレンのおかげで再会ができました。
06:21Everything about you, I was gonna start drinking the best of you guys.
06:27As I was doing it, I used to make a lot of pain and health,
06:31and have a lot of good drugs and allergy drugs.
06:34I had to make everyone's care of you guys.
06:38Kouinたちが生き生きとしている姿を見ると
06:41こっちまで力が湧いてきますね。
06:43やはり健康が一番だな!
06:47That's it! I'm going to help you with my father and my father.
06:52Oh?
06:55So, Eren, what are you thinking about now?
07:00The church has been in the hospital.
07:04I'm going to take care of the medicine.
07:09I'm going to take care of the medicine.
07:12I'm going to take care of...
07:15Anyway, how do you think?
07:18You're going to take care of it.
07:22It's okay.
07:24I'm going to take care of my father.
07:29So...
07:32I'm going to take care of it.
07:34Thank you, my father!
07:37I'm going to take care of it.
07:40I'm going to take care of it.
07:44I'm going to take care of it.
07:46Yes.
07:47I'm going to take care of it.
07:49I'm going to take care of it.
07:54How did you?
07:56How was it?
07:58How was it?
08:00いいですかラフィリア様何度も言っていますでしょうこれはとても大切な貴族の祝女の心得ですきちんと学んでバンクライ
08:10もうたくさん毎日毎日勉強ばかりでもううんざり私は貴族の祝女になるためにここへ来たんじゃないのラフィリア様お待ちくださいどちらへほっといて走ってはなりません走ったないですよ
08:28うるさいうるさいうるさいうるさあい
08:50なんか夢みたいお父さんと一緒に暮らせるなんて
08:54そうね
09:02お母さんももう仕事しなくていいのよね
09:05そうよ
09:06だったらずっと一緒にいられるんだね楽しみ
09:40ヴィンプライ
09:44あっは?はぁっ!なんてはしたない!すぐに降りなさい!
09:49ヴィンプライ
09:49マヨ
09:51You can go to the family.
10:01Don't go away.
10:03You are the one in the van.
10:08I should not be able to teach you as a good friend.
10:12If you want to do it, I will get a worry of your husband.
10:17I didn't think it was like that.
10:24That's why...
10:30I want to meet you...
10:34Raphilia...
10:36If you come here, I'll bring something to you.
10:42I'll bring you soon...
10:47Sounds like E-Len, she's right!
10:53Yes, E-Len, what is it?
10:57No, I'm not sorry.
10:59Sorry, Raphilia...
11:04Everyone, E-Len, E-Len...
11:06E-Len, what are you?
11:12Father!
11:14Raphilia...
11:16I've always been saying that you don't have to drive like that.
11:20Well, all of you are all about that!
11:23I want to tell you something more about that!
11:25I'm sorry, but I'm busy.
11:28I'll tell you something to my mother.
11:31Why do you always say that? I don't believe it!
11:37Well, you know your daughter,
11:41there was something important to tell you about it, isn't it?
11:44What?
11:46Your father, please tell me your daughter's story.
11:52I don't want to tell you what I'm saying.
11:55I don't want to tell you what I'm saying.
12:05My mother!
12:07Raphilia, how are you?
12:10My mother, tell me!
12:12Raphilia, what are you doing?
12:14Well, that's a bad thing!
12:16What are you doing?
12:17You're so bad.
12:18You're so bad.
12:19I'm a mother.
12:20You're bad.
12:22You're bad.
12:23You're bad.
12:24You're bad.
12:25You're bad.
12:26You're bad.
12:27I don't want to tell you what I'm saying.
12:29I don't have to tell you what you are.
12:31I don't want to tell you what you are.
12:32I don't want to tell you.
12:33I don't want to tell you what I want.
12:35My mother?
12:36You're bad.
12:37You're bad.
12:38You're bad.
12:39You're bad.
12:41Are you okay, Your嬢?
12:57It's dangerous, so I'll take it. Just wait!
13:01Don't leave it!
13:06Are you okay, Mother?
13:08Are you still here?
13:11There's no need for it!
13:14I'm not going to tell you!
13:16You're not going to tell me!
13:18That person is busy, so it's not easy.
13:22How long are you busy?
13:25Then, my mother will tell me!
13:29Every day, every day, I'm going to do it!
13:33I'm going to do it!
13:35You're not going to tell me I'm going to do it!
13:38I'm not going to tell you that I'm going to do it!
13:40You're not going to tell me that I'm going to tell you!
13:43You're not going to tell me what I'm going to tell you!
13:45I'm so stupid, because I'm a slave.
13:50Why do you have to take this out of such a fight?
13:54Why do you want me to be a monster?
13:59Why do you want me to be a monster?
14:02Why do you want me to take this out?
14:05Why do you want me to take this out of the house?
14:08Why do you want me to take this out?
14:13Raphilia?
14:17Raphilia!
14:20Raphilia!
14:22Raphilia!
14:37畑の肥料に関して エレン様にご意見が伺いたく
14:42分かった 伝えておくよ
14:46ん?
14:49ローレン 外しなさい
14:51ギョイ…
14:54母上?
14:57サーベル どうなってるの?
15:00えっ 何がですか?
15:02アリアのことです
15:06私が聞きたいくらいですよ
15:09このまま放っておくつもりなの?
15:17ラフィリアのことも 考えてあげなさい
15:21分かってます
15:24あの子は 母親以外の屋敷の者を 敵対視している
15:29それに 貴族としての教育にも 反発しているわ
15:33俺は あの子に どう接していいか 分からないのです
15:41ラフィリアとは生まれてから ずっと 一緒に暮らすことができなかった
15:47それもあって
15:48サーベル
15:52ラフィリアを 学院に入れることにしました
15:54えっ?
15:56この家にはいないほうが いいのかもしれない
15:59他の貴族の子供たちを見れば 自覚が芽生えるかもしれません
16:04そうね
16:06確かに 今のあの子のためには そのほうがいいのかもしれない
16:12母上
16:14どうしてラフィリアは あのように反抗的なのでしょう?
16:19あっ
16:21エレンは素直なのに どうして ラフィリアは
16:26本気で言っているの?
16:29エレンちゃんと ラフィリアを比べるのは およしなさい
16:34エレンちゃんは エレンちゃん ラフィリアは ラフィリアよ
16:38エレンちゃんは ラフィリアには 話を聞いてくれる存在が 必要なのよ
16:49けど ラフィリアが 唯一心を許している 母親があれだもの
16:55期待できないわ
16:57だから私が 代わりを果たそうとしたけれど
17:01ラフィリアには ずいぶん 嫌われてしまったわ
17:04アリアもラフィリアも 他人が どう言ってもダメなのよ
17:10やはり 本人に 代わる気がなければ
17:14では 私は行きます
17:18私の話は 終わりました
17:22はい
17:25サーベル
17:26はい
17:32サーベル
17:34私は あなた自身にも 気づいてほしいのよ
17:38明日は お仕事を お休みして ゆっくり 休んでください
17:54それと この薬を 朝と晩に 飲んでくださいね
17:57はい ありがとうございます 治療のお姫様
18:03えっ?
18:04みんなが お嬢様のことを そう呼んでいるんで つい
18:07階に Dingen
18:13ええ エレィ
18:18えれん 分かり
18:19えん
18:20エレン? ご苦労様
18:23すかれてにいないかい?
18:26はい 大丈夫です
18:27This is the end of the surgery.
18:32You are here.
18:34But you are going to be able to help you.
18:37You are going to be able to help you.
18:42You are going to be able to take care of your work.
18:47Of course.
18:50Yes.
18:51So, Ellen. It's a doctor's doctor.
18:55I'm going to be doing well.
18:58You are right?
19:00You're right.
19:01You are going to work fast.
19:04I'm going to go to the garden.
19:06I want to talk about the garden.
19:08You are going to talk about the garden.
19:10Before I was talking about the garden.
19:14I told you, the garden is a garden.
19:16I'm going to be able to meet you.
19:18Yes.
19:19《さすが俺の娘》《兄上エレンが苦しそうです》《ああ》《ああ》《エレン!》《父様だってエレンを肩に乗せられるよ》《別にいいです!》《父様はおじ様より背が低いので》《ガーン》《ん?》
19:49《オーリー!》《急にどうしたんだい?》《母様?》《やっぱり私もエレンちゃん達と一緒にお仕事したい!》《どう思って》《え?》《母様ダメですよ!》《いやー!ずるいずるい!》《エレンちゃんのイケズ!》《え?》《何?イケズって》《意地悪とかそういう意味》《何?》《何?》《イケズって》《意地悪とかそういう意味》
20:19《ああ》《そうじゃなくて》《どこでそんな言葉を》《母様だって日々お勉強してます》《まあまあ落ち着いて》《だって》《心配だからずっと見守ってきたけれど》《エレンちゃん達が楽しそうだし》《私も混ぜて欲しいわ》《母様これはお仕事なのです》《それに》《母様がいると周囲に多大な影響が》《
20:49《世界を支える大事なお仕事は》《どうしたんですか?》《いやー!》《私だけ仲間ハズレ》《いやいやいやいや》《おうり》《ん?》《おいで》《あ…》《おじさま》《これから私と父様で》《母様を思いっきり甘やかすので》《今日は帰りますね》《うふふ》
21:19《そうか》《ありがとうございました》《ありがとうございました》《じゃあな》《もう、みんなそればっかり》《それよりも聞きたいことがあるの》《すまないが、今、忙しい》《話なら》《お母さんに聞いてもらう》《お母さんの話》《お母さんが話す》《知りません》《お母さんの話に》《お母さんが話す》
21:49How are you?
21:51Why are you so like that?
21:55Daphilia…
22:00My father!
22:02Daphilia…
22:19Daphilia…
22:26Maru yume ni oboreta
22:29Modo ga kawai te meza meta
22:32これはいつの記憶なんだっけ
22:37誰か忘れてる気がしてまた眠る
22:44子供のふりをして
22:51背伸びてたてになりたい
22:56手を取り合えば温かくて
23:01抱きしめ合えば柔らかくて
23:06約束しよう
23:08私たちをずっと
23:12手づけるって
23:17この先何も怒らないように
23:22邪魔者なんて入らないように
23:28大切な人を大切にしたい
23:34オリジナルの誓い口ずさんだ
23:42さらに
23:48お会いしましょう!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

Anime TV
3 hours ago