Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:11ひとりひとり誰もがイマジネーションという
00:18星屑を散りばめた宇宙を持ってる
00:25今日読み返し 突然の特命に恋をしたのさ
00:32Show me your space 君の宇宙は
00:41Show me your space レイルモンカラー
00:48Show me your space めまいするほど綺麗さ
00:55Show me your space
00:58Show me your space
01:01Show me your space
01:07宇宙一のおかわりボーイ
01:16空飛びや水底航路 インプット完了
01:31キャプタン銃を起こしてくれ
01:33空飛びやすが
01:34宇宙を起こしてくれ
01:35コミュニケーションは
01:36トリックの発音
01:38空飛びやすが
01:40サイドの特命の発音
01:41キャプタン銃叢出
01:42タイミネーションを起こしてくれ
01:43キャプタン銃叢出
01:46トリックに入る
01:47コミュニケーションは
01:49キャプタン銃叢出
01:52ソイス・ゲル
01:56コミュニケーションは
01:57エオレの中尪に
01:59スカイバー
02:01スカイバー
02:02B.A.R.A.
02:04Paratopia, did you see the distance from the Paratopia?
02:07Yes, I was able to see the distance from the Paratopia.
02:12Thank you very much.
02:13Captain, can you hear the final information?
02:21This is Paratopia.
02:23I've only seen a picture.
02:25I'm 16 years old.
02:28I'm going to find out my father, and I will find out my father.
02:33My father sent the picture to me, and the Paratopia.
02:39Paratopia, that's all the human beings.
02:44You can't put happiness in the sense of happiness.
02:51I've finally found the Paratopia.
02:55I'm not sure I'm not sure I'm not sure I'll have to do this
02:59Thank you
03:01I'll be able to help you
03:02I'll be able to help you
03:05I'm not sure
03:11I'm not sure
03:15I'm not sure
03:18I'm not sure
03:21I'm
03:24I'm
03:26I'm
03:28I'm
03:30I'm
03:33I'm
03:36I'm
03:39I'm
03:42I'm good!
03:44I'm done!
03:45That's it!
03:46You know, I'm like you're a good song, right?
03:50Yes, I was born in 19 years.
03:53This year, I'm a man's work of 42.
03:55Good job!
03:57I've also had a lot of my father's work of a work of a year.
04:01I want you!
04:03I want you!
04:04I want you to have a woman's work of a woman.
04:07I want you!
04:09Excuse me, June.
04:22By the way, that was my friend of June.
04:25No, no, you will never be granted!
04:27You will become a嫁 of the oldest руки for my first Moses family.
04:32And carry over here.
04:34Hey, what are you doing?
04:39I'm sorry
04:42I'm sorry
04:44I'm sorry
04:48I'm sorry
04:50I'm sorry
04:53I'm sorry
04:56I'm sorry
04:58I'm sorry
05:02Ah!
05:03Oh!
05:04This...
05:05Hey!
05:06Look!
05:07It's the skyline of the skyline!
05:10Ma, the skyline is at 2300.
05:13The skyline is still good.
05:15This is the NASU.
05:16JUN-60, the right one.
05:20Yes.
05:21JUN-60 is the right one.
05:24The X-Y-2, the Y-Z-5.
05:28It's the right one.
05:31We think interior was the right one.
05:34We really do good injecting with theuspaina inventory.
05:39Well, I try to Jason.
05:43Whoa, remember energetics.
05:46Uh, go ahead.
05:52Nah, really.
05:54Lab Renci-озможно.
05:56Boge subtitles on.
05:59Ah!
06:02Ah!
06:03It's gone!
06:04Warp候.
06:05She's 16-year-old daughter.
06:08Sergeant!
06:09I'm going to Warp!
06:10Well, it's a man!
06:12It's a man!
06:13It's a man!
06:14It's a man!
06:16It's a man!
06:17It's a man!
06:20Warp!
06:29Warp!
06:44Warp!
06:45Warp!
06:50Warp!
06:52Warp!
06:53Warp!
06:57Warp!
06:58I'm in the middle of this place!
07:00I'll be caught in this place!
07:02Oh!
07:03Oh!
07:04Oh!
07:05Oh!
07:06Oh!
07:07Oh!
07:08Oh!
07:09Oh!
07:10Oh!
07:11Oh!
07:12Oh!
07:13Oh!
07:14Oh!
07:15Oh!
07:16Oh!
07:17Oh!
07:18Oh!
07:20Oh!
07:21Oh!
07:22Oh!
07:23Oh, he's so cool.
07:53Oh, he's so cool.
08:23Oh, he's so cool.
08:53Oh, he's so cool.
09:23Oh, he's so cool.
09:25Oh, he's so cool.
09:27Oh, yeah.
09:29Oh, he's so cool.
09:31Oh, he's so cool.
09:33Oh, he's so cool.
09:35Oh, he's so cool.
09:37Oh, he's so cool.
09:39Oh, he's so cool.
09:41He's so cool.
09:43He's so cool.
09:45Oh, he's so cool.
09:47Oh, he's so cool.
09:49He's so cool.
09:51Oh, he's so cool.
09:53Oh, he's so cool.
09:55Oh, he's so cool.
09:57Oh, he's so cool.
09:59Oh, he's so cool.
10:01Oh, he's so cool.
10:03Oh, he's so cool.
10:05Oh, he's so cool.
10:07Oh, he's so cool.
10:09Oh, he's so cool.
10:11Oh, he's so cool.
10:15Oh, he's so cool.
10:17Oh, you, how about that?
10:19How do you really think?
10:21Oh, he has a cool view.
10:23Oh, he has a cool view.
10:25Oh, he's a cool view.
10:27Oh, all right.
10:29I want to.
10:35It is a big one.
10:39It's not a big one.
10:41It's a big one.
10:43I'm sorry.
10:45I want to make a big one.
10:48Alright.
10:51I got to.
10:57Ah, I didn't want you to leave me alone.
11:01I'm sorry, but I'm surprised.
11:05You're wrong. You're wrong.
11:08I'm sorry.
11:13I'm sorry.
11:27I'm sorry
11:30Here's my turn
11:35I'm going to fall down
11:39I got a lot of work from the house
11:45I'm going to go to the house
11:49There's a lot of money
11:52持った
11:54こんなとき人質は男んそれも分別のあるチー
11:59年 うーんどんなると当てはまるのはただ人いい
12:04人質い本前へん
12:06
12:08ええええええ
12:14.
12:21.
12:26.
12:29.
12:34.
12:38.
12:43Wow
12:51Gigi se nobi 族は戦わないのが起きてですをあの方はただの方ではない
12:57あの方を助けるためなら神様でお許し下さる味じゃわこれが最初で最後じゃわい
13:05もしかすると俺たち一階級特集かもな
13:10ええええな
13:13それ
13:17ああああああ
13:21ああああああ
13:24ああああああ
13:27ああああ
13:30ああああ
13:33Yeah, yeah, yeah, yeah
13:38Yeah
13:40Wow
13:43Wow
13:47Wow
13:50Wow
13:59Wow
14:03Yeah
14:05I'm a king of the Kira Kira Boshu, the Se-Nobi tribe.
14:12Kira Kira Boshu? Se-Nobi tribe?
14:15My name is Nobitein Se-Nobi. It's not a怪しい one.
14:20I'm Yagami Jun, a planet.
14:23Jun, I have a message that I have come to come from the world,
14:28from the world from the world,
14:30a woman who will come to the world from the world.
14:36Is that me?
14:37Yes. Today is the message of the day.
14:42Let me introduce you to my house.
14:46What was that, Sir?
14:48He is a donor, Bob.
14:51Hey, you're going to be a mental problem.
14:54You're the maker, man!
14:56You're the one to crown!
14:58You're the one to keep your money!
14:59You look pretty, I don't have this Pokemon!
15:01This one is a property for 40 paddles, right?
15:04And we will have a hundred thousand dollars, right?
15:06No?
15:07So don't you do it.
15:09Stop, don't you go for it?
15:11Hmm?
15:13Hmm?
15:14もう!
15:16お母様! 数億円が……
15:20嘘! 嘘! 嘘! 嘘! 本物はスイス銀行の金庫の中やねん!
15:26さっすぐ! お母様! お母様! 成功!
15:36何人!?
15:39You're here! Hurry up here!
15:44Look at that!
15:46I'm going to burn the metal ultra-z.
15:50Let's go!
15:53What?
15:54What?
15:55What did you do?
15:56That's it!
15:57Na-ne-ko-chan, you're so scared!
16:00That's it! You're so scared!
16:03You're so scared!
16:05You're so scared!
16:08I don't think so, but...
16:11What do you think of the Ultra-Z?
16:14That's the Darth Vader!
16:16They're all sick!
16:18Hmm...
16:21You're so scared of winning, but...
16:26Oh, you're so scared!
16:29It's very difficult!
16:31They were killed in the forest!
16:33What?
16:35Oh, oh, oh, oh, oh...
16:37You're so scared!
16:40You're so scared!
16:41You're so scared!
16:42You're so scared!
16:44Let's go!
16:46Oh, that's what you're doing?
16:48What's that?
16:49Come on, you're so scared!
16:51A man!
16:53A man!
16:55A man!
16:57Oh, man!
16:59A man!
17:01A man!
17:02A man!
17:03A man!
17:04I'm going to eat a cup of bread.
17:07Hey, Kakao-san!
17:10Are you this guy?
17:11Yes, I'm the one who is my wife, my wife, and my wife.
17:16Kakao-san, Kakao-san, please.
17:21Let's sing, everyone!
17:24What?
17:28What?
17:34I'll go!
17:39You're not going to die!
17:43You're not going to die!
17:49You're not going to die!
17:52I'm going to die!
17:54Let's go!
17:57I don't know how to fight.
18:04I don't like the fight.
18:06But I don't know how to fight.
18:08I have a守護神.
18:10A守護神?
18:12Oh?
18:14Oh!
18:26Star!
18:31Oh?
18:33I don't know what the hell is going on.
19:03yeah
19:07yeah
19:12yeah
19:16new re今日バザやつけた上か
19:33Oh
20:03me
20:06me
20:08me
20:14
20:17ドライナーとやむれやう
20:22
20:23のり
20:25
20:27new to the star jess 今日のところはこのまま引き上げよう
20:32経済時うるとラセッタ
20:35few
20:38me
20:42u
20:51I'm
20:54I'm
20:57I'm
20:59it
21:01I'm
21:02the guy's
21:03I'm
21:06I'm
21:08I'm
21:11I'm
21:13I'm
21:15I'm
21:16I'm
21:18Otakebi to tomo ni現れ, Otakebi to tomo ni sa te iku.
21:22Soyou okaata nantesu wa yu.
21:24Starzas.
21:26I'm
21:35I'm
21:37I'm
21:47Yeah, I was cute. I'm so cute. I'm so cute. I'm so cute.
21:53I'm not a guy now
21:58I'm a little bit
22:01I'm a key
22:03I'm
22:17I'm
22:18I will tell you what I want to do
22:23I will tell you only
22:25What happened to you?
22:28I'm a shy boy
22:31I'm a hard one
22:36I'm a poor man
22:37You're such a good man
22:41I'll give you a good man
22:43You won't be able to do this
22:47Do you do you love me?
22:51I love you, love you.
22:53I'm in the Pea-Nuts.
22:57I'm so jealous,
22:59in the Pea-Nuts.
23:02So, baby,
23:03I'm a sweet dream.
23:08Don't be afraid of...
23:17Star!
23:22純ちゃんって可愛いなあ
23:24汚い借り上げファミリーはロボット族に捕まり
23:27貼り付けにされて処刑寸前
23:29ところが次回おかわりボーイスターザンス
23:32天から神が降ってきた
23:35君もおかわりする?
Comments

Recommended