- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Ah, that meatball is delicious!
00:03I'll take it.
00:04It's good.
00:05Then we'll交換 the卵.
00:06Hey, hey, don't you go home?
00:08This is the new macarons today.
00:15It's good, that color!
00:17Are you using that?
00:18Yeah, just a lip.
00:20It's good.
00:21Where did you buy it?
00:30Let's go.
01:00I don't have a game set, I don't have a day
01:08I don't have an image
01:10I want to win the future
01:14I want to win the future
01:16I don't have a promise
01:19I won't have a dream
01:22I want to make a dream
01:27Let me try all these things
01:32Let's make a dream
01:35It's growing up
01:40I don't have an exhale
01:44I've had no sense
01:46Let's start with the disgust
01:49Let's start with the chatter
01:52As you can say you can hear
01:55I don't care, I'm not afraid.
01:57Come on, I'm not afraid.
02:00Come on, come on, come on, come on, come on.
02:25RISKEDA RATING
02:28I don't know what it's going on
02:33I don't know what I'm going to do
02:38I don't know what it is
02:43I don't know what it is
02:48I don't know what it is
02:50I'm probably still going to be home
02:53My own...
02:55My own...
02:57Hey...
02:59Hey...
03:01Hey...
03:03Hey...
03:05Good...
03:07I'm alive...
03:17How...
03:19I'm going to have to go. I'm going to have to go.
03:21Yeah, I'm going to be a隠蔽工作.
03:24Hey, I'm fine.
03:27What?
03:28What?
03:30How are you living in?
03:31Are you really human?
03:33I'm sorry.
03:35You're just a little more on a family.
03:39You're my school, right?
03:41What's your name?
03:42Why do you say that?
03:44It's a mistake, so you'll have to know your name.
03:48No, I don't want to say that.
03:50Then what's your name?
03:52I've got two years.
03:53I've got two years.
03:54What are you doing?
04:00Why are you doing that?
04:02No! Where are you looking at me?
04:04Oh, no.
04:06I've got something in the middle of that.
04:08What?
04:09What?
04:10I'm going to have to go back.
04:12I'm going to have to go back.
04:14Why are you doing that?
04:16Oh, no.
04:18I'm going to have to go back.
04:21Oh, no.
04:23That's right.
04:25Oh, no!
04:26What are you doing?
04:30Stop, evil.
04:31Who will you take me off?
04:33I'll take you off?
04:34Don't die.
04:35Don't die.
04:37Don't die.
04:38Oh, no.
04:40Oh, no.
04:42Oh, no.
04:43Oh, no.
04:44Oh, no.
04:45Oh, no.
04:46Oh, no.
04:47Oh, no.
04:48What's that?
04:49My hand.
04:50Is it...
04:51I'm going to want you.
04:53Oh, yes.
04:54You thought you wanted me to want me?
04:57Oh, no.
04:58Oh, no.
04:59Oh.
05:00Oh.
05:01Oh.
05:02Oh.
05:03Oh.
05:04Oh.
05:05Oh.
05:06Just-
05:11Oh.
05:13You haven't taken deeply into it.
05:14Oh no.
05:17Oh my.
05:19I have.
05:20Just-
05:21It happens.
05:22To be dead, please.
05:24I don't think of you.
05:26Oh, no.
05:27It's right.
05:30Sorry.
05:31Okay, I saw you resources.
05:34Why are you like me? I'm a friend of Swaru.
05:40What?
05:41I'm so proud of you, so I'll teach you. I'm Usomi.
05:46Usogi?
05:46Usogi?
05:49Usogi isn't it!
05:51I'm in Rolan 2 year D組.
05:53I'm in Usomi.
05:56Usomi?
05:57Uouh!
06:00ு freed me!
06:02K outras weed.
06:04More pliers.
06:07D
06:08Usogi?
06:17Usobi?
06:18Usobi?
06:20Usobi?
06:22Usobi?
06:23Usobi?
06:25Usobi?
06:27そうかそれならいいんだがなあジローお前よく分からない寝言を叫んでいたんだが寝言?
06:36あとこれ以上グリグリされたら違う世界が見えてきちゃうとか2万2万あげるからもう勘弁してあっやっさっき体験したことがダイレクトに反映されちゃってるじゃん!
06:54もしかして心を病んでいるのか問題ない。
06:58そういえばスズツキはどうしたんだ?一緒じゃなかったのか?
07:03お嬢様は授業中だ あそうか
07:08お前お嬢様のことを避けてないか? 具体的に言うならゴールデンウィークが終わったあたりからだ
07:19何か悩みがあるんだったら打ち明けてくれ だって僕とジローは友達同士だろ
07:27友達なら相談に乗ってやることぐらいできる この絵
07:33でもそれには一つ条件がある 条件?
07:38学園祭の日僕と一緒にいてほしい 学園祭?
07:43お嬢様は委員長の仕事でお忙しいらしく 私なんて気にしないで学園祭を楽しんできなさいと言ってくださったんだが
07:53その学園祭をどう回ったらいいか分からないんだ
07:59だから僕と二人で学園祭を回ってほしい
08:04バカだなお前
08:06心配すんなよ 一緒に回ろうぜ学園祭
08:11ありがとう きっと楽しい学園祭になる
08:17そ、そうだな
08:19よし!何でも相談するといい
08:21あ、ああ…えっと…
08:26遠慮はいらないぞ
08:29驚かないで聞いてくれよ
08:32僕は羊だ 多少のことじゃ驚かない
08:36何でも言ってくれ
08:37じゃあ言うぞ 実は…
08:40俺のファーストキスについての話なんだけど…
08:43ど、どうして今更そんな話を?
08:47ま、まさかお嬢様か?
08:50ああ、いきなりだったからびっくりしたけどさ
08:53僕、僕だってびっくりしたさ
08:55僕だってびっくりしたさ
08:57だって、あれが初めてだったから
09:00あいつもそう言ってたけど…
09:03本当なのか?
09:05え、ば、ばかなことを言うな!
09:07初めてだったに決まっているだろ!
09:10そ、そうか、すまん
09:12できることならやり直したいくらいだよ
09:18え、い、今なんて?
09:22だからやり直したいって
09:24やり直したい!
09:26まあ、今からでも…
09:27今から!
09:28確かに僕らは今、二人っきりだが…
09:35どうも納得いかないんだよな…
09:38あ、わかった!
09:40そもそもなんで…
09:49早く…
09:50What?
09:52If I do it, please do it quickly.
09:54What?
09:56You're so scared of me!
10:00What? What's that?
10:02That's why...
10:04Kiss.
10:06You're so scared.
10:08What?
10:10Let's go.
10:12What are you doing?
10:18What are you doing?
10:20It's not!
10:22I don't care about what you do, but be careful.
10:25You're so scared of me.
10:27You're so scared of me.
10:29I'm sorry.
10:31Good morning, Chiro.
10:33It's been a long time to talk like this.
10:36I'll go back to school first.
10:39No, I'll go away.
10:41I'm not sure about that.
10:43I'm not sure about that.
10:45So, I'll have a little treatment.
10:48Why are you doing this?
10:50Why are you doing this?
10:54No, I'm going to go to school for the school.
10:58I'm going to go to school.
10:59What?
11:00What?
11:01What?
11:02What?
11:03What?
11:04Everyone wants to see the school.
11:08What?
11:09You can wear cute hat.
11:11You're great!
11:12You can do it.
11:13You're...
11:16What's up.
11:17What?
11:18Something.
11:19You just...
11:20I'm going to go to the table.
11:21It's in it.
11:22You're in a place.
11:23What's your love letter?
11:24What do you think?
11:25You guys think?
11:26What?
11:27You can report your address,
11:29how do you think?
11:30What?
11:31I don't know if I can, I don't know if I can.
11:35That's right.
11:37What are you doing?
11:39If I'm going to kiss this love letter to this one,
11:44I'm going to kill you.
11:47If you're doing such a thing, I can't forgive you.
11:50Thank you. You're welcome.
11:53You're okay?
11:55Your hair is bad, but...
11:57Do you have a headache?
11:59I'm going to kiss this love letter to this one.
12:01You're welcome.
12:03I'll see you again, brother.
12:05If we're going to go to school, I'll go to school.
12:08I'll see you again.
12:15How are you doing this?
12:17It's all for you.
12:18You're a fool.
12:20You're a fool.
12:21Who's a fool?
12:22You're a fool.
12:24You're a fool.
12:26There's a story about you.
12:29Do-do-suko-do-suko!
12:31Myo注入!
12:34The nut-do-suko-do-suko-do-suko-do-suko.
12:36You're a fool.
12:38You're a fool.
12:39Please come to me.
12:41Yes?
12:45No! I told you to meet you with me!
12:48I told you to meet you with my friends.
12:52Until the end of the year, I'm going to go to school.
12:54I'll tell you, but you don't have a permit.
12:58What? What's your fault?
13:02That's all right.
13:04Why did you call me this place?
13:08It's so important.
13:10This place is my favorite place.
13:13If you're here, you'll be one person.
13:17And that's why...
13:20I've never seen you here before.
13:25I'm honestly...
13:27I was a person.
13:29You know S4?
13:31You're the biggest fan club in the school.
13:34S4. Shooting star, S4.
13:38I'm the host of that.
13:41That's why I have such a fight.
13:45I have a secret event in this school.
13:49What's the secret event?
13:51What is the secret event?
13:53That's what you have to do.
13:54I'm the host of S4.
13:56I'm the host of S4.
13:57You're all good to your friends.
13:59You're all good to see what I have to do.
14:00What's the connection between me and you?
14:03I'm not sure what you're saying.
14:05If you're saying that you're talking about your sister, you're talking about your sister, then...
14:11You can't get into the following story of the boy's love?
14:15I know.
14:17But I don't know why I'm talking about that.
14:20Of course, I'm not saying that you're just saying that you're not going to win.
14:22I'll give you a chance to get you to the S4's top of the top of the event.
14:30What are you doing? I don't have a look at my looks!
14:34Oh, you're pretty cute, but...
14:37Is that right? That's fine, isn't it?
14:41Oh, it's a problem for me too...
14:45坂町金次郎!
14:47What?
14:47坂町金次郎!
14:50Call it in full name!
14:51You're the same as a chicken guy, right?
14:54You're so scared to get him to get him?
14:56What? Why do you do that?
14:58You're so scared to get him, but...
15:01We're all right, you're so scared to get him together!
15:06That's the reason you're wrong!
15:08You're so scared!
15:10You're so good at the dinner and eat together!
15:12You're so good at the dinner!
15:15It's a normal thing!
15:17You're so scared to get him out!
15:20You're so scared to get him out!
15:24You're so scared to get him!
15:27The Trigというわけで十倍以上だなよ!
15:29ективルおいうう
15:31証拠だってあるんだから
15:34どこで見てたんだよ
15:35買い物行った時偶然見かけたの
15:38あんた素晴ら様に縫いぐるみプレゼントしたり
15:41ときあうみたいに体を寄せ合ったりしてたでしょ
15:45いやあそれは俺の除水
15:48あんたの趣味でしょ
15:49あんたが無理やり素晴ら様にやらせなきゃこんなこと
15:52素晴ら様なんか最近女の子っぽいっていうか
15:56That's why I had a lot of things that I had to do with that.
16:00If I had a woman, I'd be like a woman, then I'd be like a woman.
16:04Yes, I'd be like a woman.
16:07That's why I'd be like a woman.
16:08That's not what I can do.
16:10You don't have to work with me.
16:14If I'm not going to do this picture, I'll be able to get this picture to you.
16:17.
16:19Jiro?
16:20Oh, Komoe, how did you do that?
16:21You were able to find a woman who was looking for her.
16:24That girl is who she is?
16:26Ah, Shubaru-sama!
16:28Hey! You said something!
16:30I, like I'm a regular student.
16:32I can talk to you about the conversation about Shubaru-sama.
16:35Why do you explain it?
16:37How do you explain it?
16:38I'm sure you should have to understand it.
16:42What are you talking about?
16:44I'm trying to get the name of Usa-mi-masa-mune.
16:49I'm sure you are talking about it.
16:51But I'm trying to get together.
16:55I don't think it's funny to me, but I don't think it's funny.
16:58This... that...
17:00You... what are you talking about?
17:02What do you think?
17:05I... I'm really talking to you!
17:08I told you to meet you at school!
17:12What?
17:14Is it really?
17:16Are you going to meet you at school at school?
17:20Oh...
17:25Oh...
17:28Oh...
17:30Uh...
17:31Ah...
17:32...約束...したのに...
17:35...ジロウの嘘つけ!
17:37こ...こ...こ...こ...この...え?
17:41ちょっと...大丈夫?
17:44Ah...学園祭までちゃんと恋人のフリはする。
17:47だから、その写真ばらまいたりするんじゃねえぞ。
17:51分かってるわよ。
17:53じゃあ、早速今日の放課後、デートの予行を演習しましょう。
17:58というわけで、買い物に付き合って。
18:01学園祭で使うもの買わないといけないから。
18:04D組は何やるんだっけ?
18:07水着喫茶。灼熱アバンチュール。
18:10水着喫茶?
18:11だから水着買うの。
18:13そんなのクラスの女子と行けよ。
18:15私、友達なんかいないし。
18:18ん?
18:19試着試着。
18:27入っていいわ。ただし、首だけね。
18:30早く!恋人でしょ!
18:33お邪魔します!
18:37ど、どう?
18:39もうちょっと他になかったのかよ、ビキニとか。
18:42クラスの奴団の前で、そんな恥ずかしい格好できるわけないでしょ!
18:46まあ、でも、悪くねえよ。
18:50そう?じゃあ、これにする。
18:52さっさと首引っ込めないと、切り落とすわよ!
18:57買ってきて。
18:58なんで俺が!
18:59だ、だって、水泳部でもないのに、こんな本格的な競泳水着買うとか、恥ずかしいんだもん!
19:05変な趣味の人だって思われたらどうするのよ!
19:08俺は水泳部でもないし、ましてや女子ですらないぞ!
19:12自分で買え!
19:13いいから買ってきてよ!
19:14断る!
19:15あら!
19:16おい!
19:17この水着ちょっと暖かい。
19:19さっきまでこいつが来てた。
19:21なに黙ってんのよ!
19:22まさか匂いとか嗅いでるの?
19:24馬鹿変態!
19:25誰がそんなことするか!
19:27ほらほら!
19:29うわぁ!
19:30こっ!
19:31はっ!
19:32はっ!
19:33はっ!
19:34うるい!
19:35はっ!
19:42私、こっちだから。
19:43駅あっちだぜ。
19:44歩いて帰る。
19:46こっからじゃ軽く1時間はかかるだろ。
19:49電車代もったいないもん。
19:51バイクの修理代かかるし、今月厳しいんだ。
19:54じゃね。
19:56うちが食べ過ぎじゃない!
19:58やばい!
19:59やばい!
20:02えっ?
20:03俺も歩いて帰る。
20:05トレーニングここのとこサボってたから。
20:08帰り、遅くなっちゃうよ。
20:11どうせクレハも学園祭の準備で遅いとか言ってたから。
20:14お前こそ大丈夫なのか?
20:16私は、別にいいの。
20:19早く帰ってもしょうがないし。
20:26サカマチキンジロウ。
20:29ん?
20:30サカマ、チキン、ジロウ。
20:33だからフルネームで用うな!
20:35呼び名を決めなくちゃね。
20:37フレンドリーの名前で呼び合わなくちゃ。不自然じゃない。
20:40フレンドリー…
20:42ウサミン!
20:44ここから切り落とされたいの!
20:45やめてください。ほんとマジで。
20:47ねえ、学園祭が終わるまでは、あんたとあたしは恋人同士。
20:53つまり相棒ってことよね。
20:56だったら一つ約束して。
20:58約束?
20:59何かあっても、あたしを信用して。
21:03は?
21:04あたしもあんたを信用する。
21:06だから、あたしを信じて。
21:09分かった。お前を信じるよ。
21:18あ…
21:21おい!
21:22ウサミでいい。
21:24え?
21:25呼び名。呼び捨てでいいわ。
21:28フレンドリー?別にいいけど。
21:31あんたはバカチキ。
21:33は?
21:34バカチキ。
21:35バカでチキンなあんたにはピッタリな名前だと思わない?
21:37どこがだ!
21:39よろしくね。バカチキン。
21:41それは悪口だろ!
21:43いいね。
21:44いいね。
21:45いいね。
21:46Bah…
21:47いいね。
21:48ありがとう。
21:49おいしい。
21:50ここからここまでやかな。
21:52わんたのが、
22:02この…
22:05オイルラムの下には、
22:07なにならないメです。
23:08One, two, three,飛び越えて 君に会いたいよ
23:14突き抜ける風になって届けたい もうちょっと可愛くアプローチ
23:22ハート型の未来になって 君に行く方針
23:30そばにいたいから
23:35ねえジロー君 私 セで始まることがしたいの
23:45選択?
23:47何言ってるの? もっと激しいことよ
23:49千本モック
23:50もっとエキサイトすることよ
23:52えっと セクハラ?
23:54そんなのあなたにいつもやってるわ
23:55やってんのかよ
23:56あなたはまだ未体験ゾーンだと思うけど
24:00え?まさか?
24:02せ、せ、次回マヨチキ!
24:04第6話 戦争を始めましょう
Be the first to comment