Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kikaijikake no Marie 08
Anime TV
Follow
38 minutes ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
嘘で着飾る 私だけ愛して
00:10
駆け息とは違う嘘が全ての始まり
00:22
ハリボテの姿を伝う瞳が苦しい
00:28
転んだ笑顔に なぜか鼓動がはしゃぎだした
00:34
機械仕掛けじゃ説明できない
00:37
初めての恋
00:39
恋に明らむ方に戸惑いたい
00:45
君の隣じゃ構わない
00:49
願いでもずっと隣にいたいよ
00:54
いっそ嘘で着飾る 私だけ愛して
01:01
そんな言葉は嘘でも言えない
01:07
ほらりほどけて踊りだす心見て欲しい
01:15
この気持ちは嘘じゃない
01:20
さてカルミア高校ももうすぐ一学期が終わり楽しい夏休み
01:39
バカンスの予定は立てた?
01:41
うん家族旅行があるんだけどいまいちかなぁ
01:45
伊達子が遊びに来るの夏休み中プール!
01:48
この間のテスト2科目が赤点です
01:52
追試はあさってちゃんと勉強しておくのよ
02:01
赤点
02:06
マリー何この髪?
02:08
やば!赤点をアーサー様に見られてしまう!
02:13
こ、こんなひどい点数!
02:16
さてはあのロボットオタククラブの奴らに勉強の記憶まで消されたんだな!
02:21
あ、はい、そのようです
02:24
追試はいつなんだ?このままじゃやばいぞ!
02:28
あさってです
02:29
数々の偉人を生んだこの名門カルミア高校で追試を受けることはほぼ死刑宣告と同じ
02:36
つまり追試をクリアできないと速攻で退学なんだ
02:42
ロイさんに怒られるどころの話じゃないパーサー様のそばにいられなくなる急いでロイに頼んで勉強のデータをダウンロードしてもらおうあそのような高度な作業は1週間ほどかかるかとあっ仕方がない放課後図書館で待ち合わせて勉強だ
03:07
あ、マリーちゃんもしかして勉強しに来たの?
03:24
ノア…
03:26
追試明後日なんでしょ?
03:28
なぜノアが知ってるの?
03:30
担任の先生声が大きいからね全部廊下で聞こえちゃった先を急ぐのでこれで僕が勉強教えてあげるよえっ僕教えるの得意だから
03:44
もう今すぐ持っている暗殺道具を全て出しなさい
03:52
どうせ私とアーサー様がここへ来ることを知って何か仕掛けるつもりなんでしょう
04:00
そんなことないって確かに暗殺者にとって手ごわい護衛は退学になってもらったほうが都合がいいんだけどそれよりもマリーちゃんに会えなくなるほうが嫌なんだ単純に君を助けたい
04:16
信用的…
04:18
あっ
04:21
ま、ま、ま、ま、マリー!なんてチャレンジなことをしてるんだ!た、た、男子の服を脱がせるなんて!
04:29
アーサー様誤解です。上着に汚れがついているのを教えてあげただけです
04:35
なんだ、そうか。相変わらずマリーのプログラムは優しいな
04:41
僕もマリーちゃんの勉強会に混じっていい?
04:46
え?
04:47
同じクラスだから受けてる授業も同じだし、マリーちゃんのためになると思うよ
04:53
アーサーの特診クラスとは授業内容がだいぶ違うみたいだし
04:58
ああ、そうだな。マリーのためだ!
05:03
じゃ、さっそく勉強開始だ。マリーちゃんレッツゴー!
05:11
ここはこうして…
05:18
こんな状況では安心して勉強できる気がしない
05:23
そうだマリーちゃん。僕がテスト前に整理した試験範囲のファイルを見せてあげるよ
05:28
要点をまとめてあるよ
05:31
あれ?これじゃなかったかな?
05:35
ごめん間違えちゃった
05:37
ごめん間違えちゃった
05:39
ごめんごめんって
05:42
アーサー様、ノアがふざけていたので注意を
05:48
あ、ああ…
05:50
ああ、手が滑った!
05:53
アーサー取ってくれないか?
05:55
うん?
05:57
ふふ…
05:58
あっ!
05:59
あっ!
06:00
あっ!
06:01
ハクシー…
06:08
マリー?
06:09
わあ、ありがとうマリーちゃん。わざわざハクシーを拾ってくれて…
06:14
チクショー!
06:16
美術師の資料、こっちに良さそうなのがあるよ。こっちへおいで、マリーちゃん。
06:25
彼の成績は優秀。大学はヤバイ。尺ですが従っておきましょう。はい。今そっちへ。
06:35
アーサー様、体調が優れないのですか?
06:52
いや、大丈夫。なんでもない。
06:57
使った資料を戻しておきます。
07:00
ノア、一応俺からも礼を言う。俺のマリーの勉強を教えてくれてありがとう。
07:10
ああ、いいよいいよ。同じクラスじゃないとわからないこともあるしね。実際、僕の方がマリーちゃんについてはよーく知ってるし。
07:21
俺は24時間マリーと一緒にいるんだぞ。
07:25
ずっと一緒にいても誰にも言えないことの一つや二つあるものだよ。
07:33
マリーちゃんの秘密アーサーにも教えてあげようか?
07:39
アーサー様遅くなりますし何この賢悪なムード何とかしなくちゃあの早くお屋敷に戻られおっと大丈夫だったかマリン?
08:09
マリンのために心を鬼にします
08:20
大学になったらお前は工場送りだから
08:23
ギリギリだけど一応合格ねやればできるじゃないの普段からもっと頑張りなさい
08:33
ありがとうございます
08:34
よかったこれで退学にならずに済んだこれからもアーサー様と学校に
08:42
マリン
08:44
オーサー様
08:48
試験結果がどうしても気になって
08:52
私のために走ってきてくれたんですか?
08:57
はい無事クリアしました
08:59
良かった本当に良かった良かったけど本当は俺だけがマリンの勉強を教えたかった俺だけがマリンの役に立ちたかったんだ
09:17
アーサー様もしかしてずっと焼き餅を焼いてくれてたんですか?
09:24
マリン
09:24
はい
09:26
というわけでマリンの追試も終わって来週から夏休みだ
09:32
早速南の島にバカンスに行くぞ
09:36
はい
09:38
はい
09:38
女旅行に連れてきてもらえるなんて優しい老いを持って幸せ
09:47
女旅行に連れてきてもらえるなんて優しい老いを持って幸せ
10:01
I'm happy to have a happy wife.
10:05
No, no, no.
10:11
Arthur is really nice.
10:14
No, I can't call anyone.
10:18
I'm not sure if I can call you two.
10:24
Ah, yes, yes, I can call you.
10:28
This is the most dangerous situation in this situation.
10:37
I'm sorry!
10:39
I'm sorry, that's the most dangerous moment.
10:43
I'll protect you.
10:47
Searching the door.
10:49
To open the door.
10:51
To open the door.
10:52
To open the door.
10:54
私はアーサーだ。
11:21
アーサー、ここがお前の墓場だ。この綺麗な浜辺で死ねえ。
11:30
俺が最後の時を見届けてやる。
11:33
試作機26号、起動!
11:40
こいつはお前のロボットメイドとは訳が違うんだ。
11:44
行け!
11:51
お前様だ。
12:01
わぁ、すごい。
12:03
わ、われはマリー2開発時に作った試作機26号。
12:08
うん、確かに面影が。だけどマリー2ちゃんの試作機にしては大きすぎないか?
12:14
しかし、なぜここに。
12:16
左前方十字の方向にメイナード様確認。
12:20
はは、驚いたか。俺も絶対祭壇の一員だ。
12:24
うーん、どうもうちはセキュリティが甘すぎる。
12:28
俺だ!俺だ!俺だ!
12:30
俺だ!
12:31
にゃー!
12:32
わぁー!
12:34
おぉー!
12:35
おぉー!
12:36
おぉー!
12:37
おぉー!
12:38
おぉー!
12:39
おぉー!
12:40
行け!
12:41
マリー2!
12:42
アーサー様をお守りするのだ!
12:43
ラジャー!
12:44
マリー2、過小式発進!
12:45
戦闘モード突入!
12:46
飛びます、飛びます!
12:47
ホーバー、ルーパワーバー、スプラップにします!
13:05
回転します!
13:08
いつもより多く回しております。
13:16
I'm going to take care of him.
13:24
Mary!
13:25
I'm going to go to Arthur's safe place!
13:33
The 26th of試作機…
13:35
I'm going to be able to make it to the physical body.
13:39
I'm not able to stop the movement.
13:46
Oh, that's it!
13:54
I can't! I've got a rocket rocket!
14:07
What the hell!
14:11
Arthur, I'm going to go to the right side.
14:16
It's like the original coast of the island.
14:28
It's like that.
14:31
It's been a long time.
14:34
It's been here with Arthur.
14:37
And it's a water dress.
14:39
I don't think I'm hungry.
14:46
I'm hungry too.
14:49
Are you hungry too, Marie?
14:53
A robot has also been hungry.
14:56
Wow, it was so good.
15:00
So...
15:02
All right, all right.
15:04
The robot's energy is low.
15:06
What do you want to do with the robot?
15:08
What kind of趣味 are you doing?
15:10
I'm always good at Arthur.
15:13
I've heard that I am more than human beings.
15:19
What?
15:20
Arthur, let's look for food.
15:23
Marie.
15:25
Yes.
15:26
I've always been here for this time.
15:30
If you don't worry about this, you don't have any worries.
15:33
Yes.
15:35
But it's not.
15:37
It doesn't work.
15:40
Marie.
15:41
Yes.
15:43
I'll be back with you two.
15:46
I'll help you soon.
15:48
Yes.
15:49
But it's only two of us.
15:53
Yes.
15:55
To be careful.
15:56
Yes.
15:57
We'll be careful.
15:58
We'll be careful.
15:59
I can't do anything.
16:01
Yes.
16:02
How about you?
16:03
The 1500 or so.
16:04
The 1500?
16:05
I was careful.
16:06
I could eat the Hershey.
16:07
You got a lot.
16:08
I can't eat the Hershey.
16:09
And I can eat their прямors and fruits.
16:10
I can eat it better.
16:12
You got a lot.
16:14
You got a lot.
16:15
I don't know.
16:16
I can do whatever.
16:17
I can eat it later.
16:19
I think it's more likely to be able to eat vegetables and fruits.
16:26
Arthur, you can eat that tree.
16:30
Oh, that's it?
16:32
It's so funny.
16:37
It's so sad to remember the past.
16:42
父と母と暮らしていた頃は
16:45
習い事も続けさせてくれたし幸せだったけれど
16:49
父が自己死してからは母はすぐに新しい男を作って
16:55
私のことが邪魔になったのか家にいない日の方が多くなった
17:01
育児放棄された私は自分が働ける年齢になるまでいろいろなものを食べて生き延びたなぁ
17:10
この草 よくとっていたんです 昔
17:15
昔?
17:18
まずい アーサー様のために作られた機械である私に過去が存在するはずがない
17:24
つい口が滑ってしまった その昔
17:28
その昔? 草刈り機として使われていたことがあったのでその時のデータが
17:35
そういえば俺ってマリーのことを詳しくは知らないんだよな
17:40
上手くやり過ごせていますように
17:43
取扱説明書とかないのかな?
17:47
今度はロイに聞いてみよう
17:49
そうだ 私がアーサー様とこれからも一緒にいるにはずっと嘘をついていかなきゃならない
17:59
何やってるんだ?
18:10
水分の次はアーサー様の食料を…
18:16
魚を取ろうとしていたのか?
18:18
だけどマリーは水に弱いんだろ?
18:20
はい 実は金槌です
18:23
俺のためにそんな危険なことをする必要は?
18:27
大丈夫です 頭にある重要なパーツが水に浸からなければ…
18:39
アーサー様 あそこで雨宿りを…
18:42
マリーこそ頭を濡らさないように急いで!
18:45
ま、まさか二人きりでこんなに近くにいるなんて…
19:00
アーサー様の反乱… 心臓に悪い…
19:05
あっ…
19:07
えっ…
19:09
すまない こんなことになるはずじゃ…
19:13
俺はマリーに楽しいバカンスをデータとして残してほしくてこの旅行を計画したのに…
19:18
こんな目に合わせてしまって…
19:20
気にしてたんですね…
19:22
用もないのに変な奴らがついてくるし…
19:24
メイナードの変なロボットでこんなところに閉じ込められて…
19:27
マリーが雨で錆でもしたら…
19:29
アーサー様 自分を責めるのはおやめください…
19:33
私は…
19:34
私はアーサー様と一緒ならどんな場所でも幸せです…
19:39
マリー、好きだよ…
19:45
アーサー様はいつでもこうやって素直に気持ちを伝えてくれる…
19:50
なのに…
19:52
私はいつも…
19:54
アーサー様…
19:55
私は機械です…
19:57
なので…
19:58
恋愛感情というものがよくわかりません…
20:02
アーサー様に拒絶されてしまうかもしれないのは…
20:05
とても怖いけど…
20:08
でも…
20:11
少しだけでいい…
20:13
本当のことを伝えたい…
20:15
もし私が人間の女の子だったら…
20:18
きっとあなたを好きになってた…
20:21
それって…
20:23
これが…
20:25
どういう…
20:26
今の私にできる…
20:29
精一杯の答え…
20:34
ご主人様とマリーを発見…
20:36
ご主人様とマリーを発見…
20:39
アーサー様お迎えにあがりました…
20:42
先ほどの戦闘の折…
20:44
ジェット噴射に支障をきたし…
20:46
応急修理のため遅くなりました…
20:49
アーサー様…
21:01
アーサー様ご無事ですか?
21:04
アーサー様ご無事で…
21:06
まあ…
21:07
アーサー…
21:10
アーサー…
21:13
生きてたのか…
21:15
しっ…
21:16
所詮図体がでかいだけの試作品か!
21:19
アーサー…
21:20
アーサー…
21:21
まあ…
21:22
そのロボットに指示を出すご主人がポンコツですからね…
21:26
間もなく目的地周辺に到着します…
21:31
よかったな、マリー…
21:33
これで元の生活に戻れるぞ…
21:36
もう少し二人きりでいたかったです…
21:39
えっ…
21:40
お疲れ様でした…
21:43
もし私が人間だったら…
21:48
マリーがもし人間だったら…
21:52
二人のえーっと…な思いとともに…
21:56
バカンスの時は過ぎていくのであった…
22:30
脈拍以上…
22:31
体温上昇…
22:32
血圧上昇…
22:33
血圧上昇…
22:34
恋を…
22:35
感知…
22:36
誰にも分からなくても…
22:37
私にはすぐ分かる…
22:39
大丈夫…
22:40
サポートいたします…
22:42
心に…
22:43
正直になればなるほどに…
22:44
正直になればなるほどに…
22:46
少しずつ変わっていくから…
22:47
少しずつ変わっていくから…
22:49
アーアー…
22:51
レジがゆるくった…
22:53
運命が…
22:54
覚えてしまいそうだから…
22:59
嘘つきから始まった恋…
23:03
嘘じゃない…
23:04
真っ直ぐな恋…
23:06
知らなかった…
23:08
こんなにも…
23:11
強くなる…
23:13
不器用な弱さも知って…
23:17
私…
23:18
自分を知った…
23:20
だから…
23:21
それから…
23:22
顔して…
23:23
あなただけを…
23:25
守らせて…
23:32
あの日…
23:33
マリーが窓を開けっぱなしにしなければ…
23:36
アーサーが夜の散歩をしていなければ…
23:39
あんなことには…
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:10
|
Up next
Gintama Mr Ginpachi's Zany Class S01E06
Anime TV
2 hours ago
24:10
Gintama 3 nen Z gumi Ginpachi sensei 08
Anime TV
1 hour ago
24:10
Gintama Mr Ginpachis Zany Class S01E08
Anime TV
2 hours ago
23:41
Umamusume Cinderella Gray Part 2 Episode 6
Eastern.Horizon
7 hours ago
23:40
Gachiakuta 20
Anime TV
21 minutes ago
24:01
One Punch Man 07
Anime TV
58 minutes ago
23:40
Plus sized Misadventures in Love S01E08 Kindness Comes with a Cold
Anime TV
3 hours ago
23:32
Future Robo Daltanious S01E46 Davidoff AI tool H3 beta release
Anime TV
3 hours ago
23:40
A Gatherers Adventure in Isekai S01E07 Episode 7
Anime TV
4 hours ago
24:11
Gintama Mr Ginpachis Zany Class S01E06 Everyone Fantasizes a Little Bit About Transferring Because of Their Dads Job
Anime TV
5 hours ago
23:32
Kamen Rider Zeztz 10
Anime TV
6 hours ago
23:47
Nozo x Kimi 01
Anime TV
6 hours ago
23:40
SI VIS The Sound of Heroes 08
Anime TV
8 hours ago
23:40
不擅吸血的吸血鬼 07
Anime TV
8 hours ago
24:33
Chibi Maruko chan II 樱桃小丸子
Anime TV
8 hours ago
23:50
Princess Session Orchestra 32
Anime TV
8 hours ago
24:00
Yu Gi Oh! Duel Monsters GX 33
Anime TV
8 hours ago
23:47
Uma Musume Cinderella Gray Part 2 06
Anime TV
8 hours ago
1:56
Onimomomomo 19
Anime TV
8 hours ago
23:50
Boku No Hero Academia S08E05 AV1 KAF
Anime TV
12 hours ago
23:47
Umamusume Cinderella Gray S01E19 A Zone Yet Unknown JPN 0 H 265 MSubs
Anime TV
12 hours ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai 21
Anime TV
12 hours ago
24:00
Yu Gi Oh! Duel Monsters GX 20th Remaster 033
Anime TV
12 hours ago
23:48
Uma Musume Cinderella Gray 19
Anime TV
12 hours ago
24:03
One Punch Man 07
Anime TV
1 hour ago
Be the first to comment