- 2 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00First of all, I need to help you in order to help you.
00:07I have no choice.
00:09That's not what you're saying!
00:11You're saying that you're not!
00:19Hey.
00:20I'm going to do it right now.
00:23If you have any problems, I'll ask you to help you.
00:26Yes.
00:28I have a big announcement for a moment.
00:32Let's take a look at the end of the end of the day.
00:39I'm going to be careful about the end of the day.
00:42I'll be leaving.
00:46The end of the day of the day is a long time.
00:49I'm going to take a look at the end of the day.
00:52I'm going to take a look at the end of the day.
00:55What are you doing?
00:57It's hard.
00:58I'm not a long time ago.
00:59I'm not happy.
01:00I'm not afraid.
01:01I'm going to take a look at all of your responsibilities.
01:04What are you doing?
01:05What are you doing?
01:06I'm not even a part of this place.
01:08You don't even have to ask me.
01:10I'm not even a kid.
01:11You're not a problem.
01:13I'm not a champ.
01:14You're not a champ.
01:15You're not a champ.
01:16I don't know.
01:17I don't have a sense.
01:18I don't have a lot of people who are calling me.
01:22Are you kidding me?
01:26What?
01:29What are you talking about?
01:32I'm Hanna-ko-chan.
01:34I've been a senior in 3G.
01:37I've been working for a long time.
01:39I've been working for a long time.
01:41I've been working for a long time.
01:43Why?
01:44Why?
01:45I'm a new company.
01:47I don't know.
01:49I've been working for a long time in Kyoto.
01:53Why do you wear that?
01:56It looks like you're wearing it.
01:58It looks like you're wearing it.
02:00Why is it?
02:03It's the first time I've been working for a long time.
02:06It's crazy.
02:08It's crazy.
02:10I can't help you.
02:12I can't help you.
02:14It's a place to be a king.
02:16I've been working for a long time.
02:18Look at that.
02:19I think I've been doing it.
02:20I've been working for a long time.
02:21I've been working for a long time.
02:23文字か!
02:24もしかして俺にそっくりだったりしてな!
02:26ハハハハ!
02:27先を思いやられるぜ!
02:313年次組!
02:34銀髪先生!
02:53青天にやっついて
02:58ケンケンパーで歩いて
03:00電柱衝突か一発で神回避
03:04飛び出すクルマジフェクチャーを飛び越えて
03:08オシャルポーズのままで落とし穴へ
03:11スタイプ
03:13ラララ ラララ 聞こえてくる
03:17みんな楽しそうな歌声が
03:21ラララ ラララ
03:23一緒に行こうぜ
03:25空に爆笑が竜幕春へ
03:29だからくだらぬ話
03:33永遠に続け
03:35騒げ
03:37二度とない今日
03:39華やかしげもなく大人になろう
03:44桜風が吹くから
03:48That's why I'm so proud of you
03:53I'm so proud of you
03:57I'm so proud of you
04:18See you
04:32I'm so proud of you
04:36I'm so proud of you
04:42You can't wait for everything
04:44Oh, what?
04:46Oh, what?
04:51You're going to leave the hotel!
04:55It's a good one!
04:56You're going to leave the hotel!
04:58No! I'm just going to patrol the night of the night.
05:01What a patrol!
05:03I'm looking for the window and it was right.
05:06So, this is enough.
05:09What's that seal?
05:12It's decided, right? It's a gift shield.
05:14A gift shield?
05:17I'm going to put it on a holiday trip.
05:21It's too hard to use a gift shield.
05:24If you have a gift shield, it's impossible to use a gift shield.
05:28It's almost like a bread party.
05:31It's a trip that's a non-day life.
05:35That's why it's a feeling.
05:39It's like that.
05:41It's a gift shield.
05:44That's why it's a gift shield.
05:47You need to make a gift shield.
05:51I don't think so.
05:54But if you're a gift shield, you need to make a gift shield.
06:01You're a gift shield.
06:06Oh, it's Kizikata.
06:08You're okay, Kizikata.
06:11You're safe, Kizikata.
06:13You're safe.
06:14You're safe.
06:15Oh, that's right.
06:17What are you doing?
06:18What are you doing?
06:19It's a throwing fest.
06:21You're safe.
06:22You're safe.
06:23You're safe.
06:24You're safe.
06:25You see?
06:26You have a gift shield.
06:27You got to be opened.
06:28On page 3 is but the rule is yours.
06:29Well, I don't ask if you get that word.
06:30So I don't get that word.
06:31You have this word that you WrestleMania verse 2 of the
06:32civilizations until you lose a murder.
06:35What就是 the relationship to theöstagram?
06:37You're still out of it the gates and there?
06:38What rules are you going to do?
06:40That's what I'm going to do with you today!
06:42I got it!
06:44This is my life after two years!
06:46I'm not going to join you!
06:48I'm not going to join you!
06:50Yes, this is Hidikata's life after two years.
06:54Well, this is your life after two years!
06:58Let's get started!
07:00Let's get started!
07:02Hey!
07:06What are you going to do?
07:08I don't want to watch the channel!
07:10I don't want to watch them!
07:12What are you going to do?
07:14What are you going to do?
07:16What are you going to do?
07:18What are you going to do?
07:20You're all going to do so quiet.
07:23I'm going to do it.
07:25Have you said anything?
07:26Yes, sir!
07:28You're going to do it!
07:30Well, why are you so good?
07:37Well, it's a good feeling.
07:39It's a lot of feelings.
07:40It's so good.
07:41It's so good.
07:42How did you do it?
07:43It's so small in the middle of the hill.
07:45Oh, no.
07:46I'm going to go to the bathroom.
07:48I'm going to go to the bathroom.
07:49I'm going to go to the bathroom.
07:51It's not going to go to the bathroom.
07:53But it's not going to go to the bathroom.
07:54I don't want to go to the bathroom.
07:56There's no way to go!
07:57That's what I'm going to do!
07:58I'm going to go to the bathroom.
08:00I'm going to go to the bathroom.
08:01I'm going to go to the bathroom.
08:03But why are you going to go to the bathroom?
08:05If I saw it...
08:07What is that?
08:08I'm going to go to the bathroom.
08:10It's like you're going to go to the bathroom.
08:11Not yet.
08:12It's impossible.
08:13The floor is...
08:14I'm going to go to this place.
08:15I thought I'd come.
08:18I'm not許able to the bathroom.
08:20What?
08:21You've been looking for
08:26me.
08:29You can't see.
08:30You're not at all.
08:31I'm going to take a morpher.
08:32You've been abandoned.
08:33I need to stop you.
08:34What?
08:35You're not going to shower.
08:36You're the same elephant.
08:38You're the same elephant.
08:39You're the same elephant.
08:40I'm going to go.
08:42What?
08:43I'm going to take you out of this place!
08:47No!
08:48I'm going to die!
08:50I'm going to die!
08:52I'm not going to die!
08:54I'm going to see you on your face!
08:59I'm not going to die!
09:02No!
09:04Oh!
09:10I'm going to die!
09:12I'm going to die!
09:14I'm going to die!
09:34I'm going to die!
09:37How are you?
09:38I'm fine!
09:39I'm a little bit of a guy like that.
09:41I'm not going to die.
09:43I'm not going to die.
09:45I'm tired.
09:48Can we go to a place somewhere?
09:50I'm not going to die!
09:52I'm not going to die!
09:54Thank you, everyone.
09:57I'm not going to die yet.
09:59I'm not even familiar with my class.
10:01I'm not going to die.
10:03I'm not going to die.
10:05I'm really helping you.
10:07Why are you doing that,改めて?
10:09I'm not going to die.
10:11I'm not going to die.
10:12I'm not going to die!
10:14I'm going to die.
10:16I'm going to die from the young man.
10:19I'm so sorry.
10:20I'm going to die too late.
10:22I'm going to die.
10:23I'm going to die with a fire.
10:25I'm sorry.
10:28I'm sorry.
10:30I'm still getting tired.
10:32That's it! I might have to give up my heart.
10:36Why are you here?
10:38It's花子, isn't it?
10:41It's been a long time!
10:43It's just fine.
10:45I'll give up your face.
10:48Wait, what are you doing?
10:50What are you doing?
10:51What are you doing?
10:52What are you doing?
10:53What are you doing?
10:54I don't know.
10:56It's bad, but it's okay.
10:58We'll meet at the hotel.
11:00But...
11:01It's too late, isn't it?
11:03What are you doing?
11:05How are you doing?
11:07I'm sorry!
11:08I'm so busy.
11:10I'm going to walk you away from you.
11:13I'm going to see something else.
11:15What was that?
11:17Gondos, I was just a little bit off.
11:20Hey, Lasse!
11:21Don't you go there.
11:24I'm not late, isn't it?
11:29I'm nervous.
11:30I'm sorry.
11:32I'm sorry.
11:34I'm sorry.
11:36But I don't have time.
11:38I'm sorry.
11:40I'm not even sure.
11:42I'm not sure.
11:44I didn't have time for dinner.
11:46I'm so hungry.
11:48I'm going to eat some food.
11:50Are those people what?
11:52I'm not sure.
11:54They're not sure.
11:56They were waiting for them.
11:58I'm not sure.
12:00What happened?
12:02Talk,花子.
12:04It's not related to you.
12:06You're too late.
12:08You're too late.
12:10You're too late.
12:12You're too late.
12:14You're too late.
12:16You're too late.
12:18You're too late.
12:20You're too late.
12:22What are you doing?
12:24Well, that's...
12:26Your friends, you told us something.
12:28What's your fault?
12:30It's a bad thing.
12:32I saw you.
12:34I just let him say I'm sorry.
12:36You're too late.
12:38Let's explain.
12:40I have a duty to protect the classmate's safety.
12:48Before I came here, I used to talk to myself as a group.
12:53I was very interested in that leader.
12:58It was fun to play with them.
13:02But...
13:05I didn't know that I was so bad.
13:08That's why I asked my parents to leave and leave.
13:12If I lived in a place where I lived, I would have lost縁.
13:15So I thought...
13:17That's why I moved to Gintama College.
13:21That's why I knew that person was here on the trip.
13:27I'm going to pay for that money.
13:31Money?
13:32I'm going to take my parents to take my parents to take my parents' house.
13:38I was like...
13:39That's why I was getting tired.
13:40I was in a stressor for the night.
13:41I was like, what's going on?
13:43It's like that!
13:45It's not that much!
13:47I'll leave you alone!
13:49I'll leave you alone!
13:51I'll leave you alone!
13:53How much I'm using you alone?
13:56That's why I had a mental pain.
13:59That's why I owe you money!
14:01But I owe you $10,000,000!
14:04$10,000?
14:05I owe you $10,000, right?
14:08Did you talk to the teacher?
14:10It's impossible.
14:12Good evening.
14:14I'll leave you alone!
14:16I'll leave you alone!
14:18If you don't want to take it,
14:20I'll never know if you're the classmate.
14:24I'll leave you alone!
14:26Let's go!
14:27You need to pay attention!
14:29You need to pay attention!
14:31I've been told you!
14:33What are you doing?!
14:35You're not going to kill me!
14:37You're quite a lot!
14:39I'll leave you alone!
14:41I'll leave you alone!
14:43I'll leave you alone!
14:44You're not going to take it out!
14:46You're not going to kill me!
14:47I can help you with my strength.
14:50You're not going to be alright!
14:53Let's do it!
14:54You're just asking!
14:56There's one problem.
14:58We have to protect our people.
15:03The 4th grade school.
15:06The students and the students and the students are in charge.
15:10What did you call them?
15:14In charge, it's a matter of time, right?
15:17What? If I'm in charge, I'm in charge!
15:20That's right.
15:21I don't know.
15:23I'm in charge of everyone!
15:32What are you doing?
15:34You're in charge of it.
15:36You're in charge of it.
15:39You're in charge of it.
15:42You can't do it, you're in charge.
15:46I'm not going to do it.
15:49You're in charge of it.
15:51You can't do it.
15:53That's right.
15:54You can't do it.
15:55You can't do it.
15:57You can't do it.
15:59You're in charge of it.
16:01Don't worry about it. I'm looking for a good channel for you.
16:10I'm not going to stop the hat.
16:13I'm not going to kill you.
16:16What?
16:17I'm not going to think about it.
16:19I'm not going to break the hat.
16:23You're not going to do it.
16:25But...
16:27How do you do that?
16:30I don't worry about it.
16:32I'm going to kill you.
16:34If you're going to kill you, it's going to make it up.
16:38If you don't want to kill me, you're not going to kill me.
16:41You're not going to kill me.
16:44I'm not going to kill you.
16:50What's wrong with you?
16:54Please, please.
16:58I'm not going to kill you.
17:00I'm not going to kill you.
17:02I'm not going to kill you.
17:04You're not going to kill you.
17:06Hello.
17:07You're not going to kill me.
17:09You are going to kill me when you come here.
17:12But what's the matter of your boyfriend?
17:14I'm not going to kill you.
17:15You just can't tell me how it's going.
17:17I'm not going to miss you.
17:19Hey.
17:27They're not going to kill you.
17:28They'll give you a friend.
17:30I don't have to tell you, I don't have to tell you!
17:33You're a woman that's not bad at all, right?
17:37Anyway, I'll give you the money.
17:41The money...
17:45The money is not!
17:47What's that?
17:49I don't want to pay for it.
17:52I'm going to tell you that!
17:54Hey!
17:55Did you hear that?
17:57I'm going to go to the police station.
18:02I'm going to go to the police station.
18:05What is the police station?
18:07I'm not going to be able to get you.
18:10I'm going to warn you.
18:13I'll never have to be here.
18:17I'm going to make a big decision.
18:22If you don't want to, you're going to regret it.
18:26Where are you going?
18:29That's so cool.
18:31You're going to have to look at me like this.
18:35Go ahead!
18:42That's enough, Doss!
18:46Maiko, do you want to say Doss?
18:50Maiko?
18:51キューチャンドス
18:55わちょー!
18:58グラコドスある?
19:00おたの申します
19:03な、なんやんねんおのれは
19:05舞妓か、悪くねえ
19:09というわけで、正体がバレねえように変装してきてくれ
19:13なるほど、任せときな
19:16近藤さんに任せて正解だった
19:19どうも、ゴリナドスね
19:21あんたが舞妓は無理はんだろ
19:23サドミドス
19:24パチエドス
19:25マダコドス
19:26アドコドス
19:27おいえええ!
19:29てめえらは変装のクオリティ低すぎた!
19:32は?
19:34なんで鹿?なら言ってねえよ
19:36マゾッコよ
19:38変装のクオリティが上がったけど、舞妓どこいった?
19:41マトコしかあってねえよ
19:43おい、なんで虫の変装?
19:45アイコです
19:46カブトムシだろ!
19:48カツラー!
19:50もはや変装でもなんでもねえよ
19:52バカか?
19:53バカじゃない!
19:54舞妓だ!
19:55いや、バカだろ!
19:56奇跡的に舞妓に戻ってきたー!
19:59フォー!
20:00な、な、な、な、な、な、この、ブッサイクな舞妓は!
20:04ゴリ姉さん、ブサイク言われとりますぜ
20:07失礼しちゃう、ドス?
20:09フォー!
20:10いっけ!
20:11どうっわー!
20:13花子さん、ブズですか?
20:14私らが来たからには、もう安心やる
20:17女の子からお金巻き上げようなんて、許しまへん
20:21てら、助け立ちさせていただきます
20:24I'm going to do it!
20:26You're just not a guy!
20:27I mean, what are you doing?
20:29Come here!
20:30Come here!
20:31You're good!
20:33Come here!
20:34Come here!
20:35Do you have to deal with that?
20:42Did you just like this one?
20:46You want to talk more about me?
20:49You're so afraid of sleeping.
20:52That's really it?
20:54It's not a lie!
20:56That's why I'll give you a little reason.
20:58That's right, right?
20:59That's...
21:00That's...
21:01That's...
21:02That was...
21:03That was good.
21:04But if you were to die for that time,
21:07you'll be back in front of you again.
21:17Everyone...
21:18I love you!
21:24It's...
21:27It's alright!
21:30sao te...
21:32So so so帰りましょう ya.
21:34明日も早いですしね。
21:36中学旅行ももう終わりか...
21:38枕投げの決着がついていないのが心残りではあるな。
21:41よし!帰ったら、続きやるか!
21:43やめですよ、昆道さん!
21:45糸方さんにまた怒られちゃいますよ。
21:47さすがは、風紀院の頭脳。
21:50見事だな。
21:51後の始末は俺に任せな。
21:53I'm going to leave you there.
21:56It's me.
22:00You're going to tell him that you're going to tell him.
22:03Let's go.
22:05You're going to send him to the president's office.
22:23Chime of the sound,
22:26does it sound like a door?
22:29I saw it at the top of the door.
22:34With a real face,
22:37I was looking for the姿
22:40Ah!
22:41I can't leave my eyes.
22:45I don't care for myself,
22:48I don't care for myself.
22:51In the middle of the darkness.
22:56The first time I've experienced
22:58the starting of the springs.
23:02I have a dream.
23:04Oh!
23:05I never thought of this long time.
23:10Every day.
23:12I won't change my mind.
23:15I am so confident,
23:17I won't change my mind.
23:20I'll see you next time.
Recommended
24:12
|
Up next
2:40
23:42
23:20
23:30
23:55
23:55
24:10
23:27
24:09
23:40
1:25
2:30
23:42
23:40
23:41
23:40
23:42
24:01
24:10
23:40
23:32
Be the first to comment