- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01My dream was...
00:03It was this...
00:10Tiger Driver!
00:17The right shocker...
00:19Does that really exist?
00:25There's no right shocker.
00:27You're right!
00:29Well, to say...
00:30You're right.
00:31I have no right to say that...
00:32To say that...
00:33I'm a wife!
00:34I'm a wife!
00:35I'm a wife!
00:36I'm a wife!
00:37I'm a daughter!
00:39I'm a daughter!
00:40I understand!
00:42That's right!
00:44...
00:45...
00:46...
00:47...
00:48...
00:49...
00:50...
00:51...
00:54...
00:55...
00:56...
00:58What?
01:00You're not going to win the怪人, right?
01:03But...
01:05There is a guy who has a尻餅 in the怪人!
01:13First of all, let's kill you!
01:16Why is that?
01:17Why is that?
01:19You still have a decision with this time.
01:23That's why I decided.
01:28Who will be the best in this tournament?
01:33A tournament?
01:35I'm sorry.
01:36I'm sorry.
01:44I'm going to ask you.
01:46What?
01:47What?
01:48What?
01:49What?
01:50How do you do?
01:52What?
01:53Right!
01:54Nice即闘!
01:55That's the way, as well.
01:57I'm a big head.
01:58What?
01:59Well, we're all right?
02:00We're all right.
02:01We're all right.
02:02We're all right.
02:03We're all right.
02:04We're all right.
02:05We're all right.
02:06Jeffrey.
02:07I'm a fighter fighter, and I'm a fighter fighter.
02:12So, it's Eucaris.
02:14What? Are you still in here?
02:17I'm fine.
02:18I'm fine.
02:22I'm fine.
02:24Okay.
02:26I'm fine.
02:28I'm fine.
02:30I'll be the strongest fighter fighter.
02:34Why?
02:36You can decide who's strong?
02:39I'm strong.
02:41I'm fine.
02:42I feel like you're not a fighter.
02:44Are you guys all in there?
02:46How could you fight while fighting?
02:49If you fight to fight, you might have a force.
02:53But, I must feel that you don't mind...
02:57Fuck!
02:58Fuck!
02:59Fuck!
03:00Fuck!
03:01Fuck!
03:06Then, 10 days later.
03:08Yes.
03:09That's a cool car.
03:11I'm the one of the Harry Kane号.
03:13I've got a helmet when I was riding my car.
03:17It's光!
03:19Oh!
03:20Okay, right?
03:22Where is it?
03:27Keep on its way.
03:38Whoa, wait!
03:39襲動無視外、not to any point's get in
03:42いつだってやるがらと、死者にかまがちのメンメス フォレン
03:45Money Carried Earth!
03:46Let's be ambitious!
03:48シャニバニカレブリ、カレブリ!
03:50Let Go!
03:51Get Go!
03:52Itsmala Itsmala
03:53まけ出しのこと
03:55Let's go!
03:57The fire will be lit
04:00The fire will be lit
04:02The fire will light the fire
04:09The dream of the dream is over
04:14The beauty of the world is shining
04:16The beauty of the world is shining
04:21The beauty of the world is shining
04:24.
04:32.
04:36.
04:37.
04:41.
04:44.
04:46.
04:48.
04:52.
04:53.
04:53.
04:53.
04:53Oh, it was great for today's live!
04:59If you'd like me to invite him, I'd like you to invite him.
05:03Well, I don't like you to invite him to be an idol.
05:07Hehehe.
05:09Now, I'll invite you to invite him.
05:11Thank you!
05:13Now, you're going to watch the combat girls' live video?
05:19Well, let's go to a restaurant and a drink and a drink.
05:23Mr. Tanaka.
05:34Is it okay?
05:43Who?
05:44You're not your girl, right?
05:49Mr. Tanaka.
05:51No question.
05:54Mr. Tanaka.
05:56Mr. Tanaka.
05:58Please, have a fight check.
06:03Mr. Tanaka.
06:05Mr. Tanaka.
06:08Mr. Tanaka.
06:10Mr. Tanaka.
06:12Hello, monica.
06:13Mr. Tanaka Nowakaka.
06:16Mr. Tanaka.
06:17Mr. Tanaka.
06:18I don't even know what I'm saying.
06:24I'm going to kill you like this!
06:36That's it!
06:48I'm going to face this day, but...
06:53Do you want to give a kiss on this way?
06:56Or do you want to open the door and see it on this way?
07:02Or do you want to close the kiss on this way?
07:06Or do you want to close the kiss on this way?
07:12That's disgusting! That's disgusting!
07:16鈴木君だな…
07:18なぜ洗脳が解けたんだ?
07:22お…お前には…関係ない!
07:36遅いな…何やってるんだろう?
07:39バースデーケーキ?
07:45もちろん買ったよ!
07:47はっ、プレゼントもね…
07:49探すのにずいぶん時間がかかっちゃってね…
07:52高木さんだな…
07:54パパ?
07:55パパ?
07:56パパ?
07:57洗脳が解けたショッカー戦闘員を 粛清しているという噂を聞いた…
08:09お前がやったのか?
08:11大したもんじゃないか…
08:14戦闘員が結婚して子供までいて…
08:17しかも郊外に一個建てまで…
08:20お前には分からんだろうが…
08:23家庭を持つってのはな…
08:24世界征服より大変だぞ…
08:26ローンもあるし…
08:28なぜ洗脳が解けた?
08:31それはな…愛を知ったからだ…
08:38愛?
08:39なんだそれは…
08:40お前もそれを知れば…
08:41幸せになれるのにな…
08:42残念だろ!
08:43戦闘員の強さはな…
08:45元の人間の強さで決まる…
08:47お前もそれを知れば…
08:49幸せになれるのにな…
08:51残念だろ!
08:56戦闘員の強さはな…
08:58元の人間の強さで決まる!
09:02それがどうした!?
09:05俺は元外人部隊に立つ!
09:10戦闘員では…
09:11俺は倒せない!
09:17くっ…
09:19くっ…
09:20くっ…
09:21くっ…
09:22くっ…
09:23俺には守るべき家族はいれ!
09:25くっ…
09:26くっ…
09:27くっ…
09:29愛が俺の力の源だ…
09:32くっ…
09:34今の俺は…
09:36怪人とだって…
09:37互角に戦える!
09:38くっ…
09:40くっ…
09:42くっ…
09:43くっ…
09:44…
09:45くっ…
09:47くっ…
09:48ある訳ないだろ…
09:49…
09:50そんなこと。
09:55くっ…
09:57くっ…
09:58コウムリ男様…
10:00くっ…
10:07くっ…
10:08クッ…
10:09くっ…
10:10飲め。
10:11More stronger, Sander-Lycow.
10:18Thank you!
10:41Are you sure?
10:44Are you ready?
10:49Oh
10:56We see
11:12Adam mother
11:19I'm so sorry.
11:34But I'm still there.
11:37Who is it?
11:38Grand Sebi, isn't it?
11:40I'm still there!
11:42Come here, Shokami!
11:49You're so scared.
11:51You're so scared.
11:56I'm so scared.
11:58I'm so scared.
11:59You can't beat this up.
12:02You're so scared.
12:06You're so scared.
12:08I'm so scared.
12:11I'm going to make a new turn-off.
12:15キャッ!
12:17キャッ!
12:19キャッ!
12:21キャッ!
12:23キャッ!
12:29キャッ!
12:30ミツバに全く触れない!
12:32パワーじゃユカリスに勝てない
12:34もちろんあの怪人にもね
12:37だからたとえ一発たりとも
12:40喰らうわけにはいかないんだ
12:42とにかく今は
12:44I'm going to make it to the究極 of the world.
12:47What?
12:48Do you use it?
12:50I use it for the怪人戦.
12:53But this fight is...
12:55I'm going to go over my brother.
13:00I'm going to go over my brother.
13:03I'm going to go over my brother.
13:05...
13:06...
13:11...
13:13...
13:18...
13:19...
13:21...
13:25...
13:29...
13:34...
13:35...
13:36I don't know how much I can do it!
13:40Why are you not having a full face?
13:43RIDERMAN?
13:51I've been living in a long time...
13:57For 40 years...
13:59...ずっと...
14:00...ずっと...
14:03I can't do that...
14:05I'm waiting for such a life!
14:11I'm a shocker!
14:14I'm a怪獣!
14:18And now...
14:30It's been a long time...
14:35Do you want to take care of yourself?
14:38We don't have any questions.
14:42Lighter...
14:45変身!
14:51Come!
14:56Lighter...
14:58Power!
15:00Lighter...
15:02I can't...
15:03I'm...
15:06I am...
15:07I am...
15:08What are you!?
15:09I am...
15:10I am...
15:11I am...
15:12That's all we have.
15:13You are...
15:19Ooh,
15:21What's up?
15:22What's up?
15:23That's all we have...
15:26Eeeh!
15:29Eeeh!
15:29Eeeh!
15:30Eeeh!
15:31Eeeh!
15:33Eeeh!
15:35Eeeh!
15:36Eeeh!
15:37Eeeh!
15:39Eeeh!
15:41Eeeh!
15:44Eeeh!
15:45That was when,
15:46my body was like,
15:47and I was running in my mind
15:49as a human mind.
15:51I was taking a real fight
15:52when I was taking a strong face
15:55The end of the fight...
15:57That's...
15:59The end of the fight!
16:03The end of the fight!
16:05The end of the fight!
16:07I'm gone!
16:09I'm gone!
16:15Thank you for meeting me with you!
16:19See you again!
16:21Don't go!
16:51The end of the fight!
16:55The end of the fight!
16:57The end of the fight!
17:03That's my house!
17:05The end of the fight!
17:07The end of the fight!
17:09The end of the fight!
17:11You've been to the end of the fight!
17:13You've been to the end of the fight!
17:15That's right!
17:17I don't use the end of the fight!
17:19Of course, I don't have a car!
17:21I don't have a smartphone!
17:23The end of the fight!
17:28The end of the fight!
17:29The end of the fight!
17:31Why?
17:32I have lived there...
17:33I have a child...
17:34I have a child...
17:35And I will be able to...
17:36We have to live there...
17:37I have a child...
17:38I live her...
17:40D.
17:41I finished...
17:42The end of the fight!
17:43The end of the fight!
17:45I only took a lot of...
17:46I'll be able to live here...
17:48.
17:49It's...
17:50I'll be able to carry it...
17:51リングって庭先のただの地面だよね?
17:56十分だろう!
17:58近くの中学校からローラーを借りて整備しておいた
18:03早速始めようか
18:09まずはくじ引きだ!
18:17枝の先に数字が書いてある
18:20一
18:22くじで引いた数字の場所に名前を書いてくれ
18:27ついに戦いの決着をつけるときがきたな
18:39ついに戦いの決着をつけるときがきたな
18:51ああ
18:53え?これ?
18:55あたしとミツバが戦うの?
18:57ああやなんだけど
18:59あたしミツバと戦いたくないんだけど
19:03ってかなんでトーナメントなの?
19:05組み合わせなんてどうだっていい
19:07戦いあるのみ
19:09とりあえずトーナメントってことだ
19:12とりあえずビールと同じだ
19:14はあ?意味不明なんだけど
19:16まずは俺がトーナメントに優勝する
19:19それが大前提なの?
19:22そこからまた即挑戦を受ける
19:25誰でも何度でもかかってこい
19:29文句を言われなくなった奴が
19:32一番強い
19:35いいだろ
19:39それならいいわよ
19:41それでいいよ
19:42兄さん
19:43え?みんないいの?
19:45ああそうなんだ
19:47ああそうなんだ
19:49うんでもとにかくあたし
19:51いきなりミツバとは戦いたくないの!
19:53だってシンコンなんだもん!
20:00仕方ない!
20:02シンコンなら仕方ないだろ!
20:06ならこいつでは
20:07別にいいけど
20:08ではこいつだ
20:10ボコボコにしてやるかんな!
20:12じゃあ俺では
20:14だからミツバ以外なら誰でもいいんだってば
20:19ミツバとは決勝で戦うの
20:24あたしと戦うために必死で決勝まで這い上がってきた
20:31満身創痍でボロボロのミツバを
20:35キスの一撃から
20:41クソムラにテイクッド!
20:44そして…
20:47癒し倒す
20:53わかった!
20:54お前の相手は
20:56こいつだ!
20:58やったー!
20:59覚悟しろ!
21:03ちょっと…
21:04くじ引きの意味は?
21:06トウジマン
21:15お前とは決勝で戦うことになる
21:18望むところだ
21:21最初の俺の相手はミツバ
21:24お前だ
21:25お前だ
21:26うん
21:43くじ引きなんてどうでもいい
21:46私はただ 勝利するのみ
21:51勝利するのみ
22:02宿してる明日のライダー
22:06委ねて踊るオライダー
22:08Alright
23:08One more time, one more time, one more time,越えて行け
23:38One more time, one more time, one more time,越えて行け
23:50One more time,越えて行け
Recommended
23:42
|
Up next
1:34
12:00
23:55
2:30
24:12
23:40
23:42
2:40
10:00
13:00
23:27
23:27
23:40
19:42
23:40
23:33
23:50
24:00
23:48
24:40
23:33
23:50
Be the first to comment