Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Transcript
00:00Oh
00:02I don't know.
00:31Thank you very much.
01:01I was looking at my face.
01:03My father, I was not looking for my face.
01:08My father...
01:12My father, please look at me.
01:15I am your daughter.
01:18I am your daughter.
01:20I've never seen it before.
01:50Oh
02:20Oh
02:50Oh
02:52Oh
02:54Oh
02:56Oh
02:58Oh
03:00Forever living in my heart
03:04Oh
03:06Oh
03:08Oh
03:16Oh
03:18Oh
03:20Oh
03:22Oh
03:24Oh
03:26Oh
03:30Oh
03:32It's my first time.
03:34It's the first time you're in the world.
03:37It's the first time you're in the world.
03:39It's the first time you're in the world.
03:41It's the first time you're in the world.
03:44Yes.
03:46It's a very important day for me.
03:49When you're here,
03:52I don't know if you're a girl.
03:55That day...
04:00Please.
04:02Let's dance with the first dance.
04:05I didn't answer.
04:08Stop it.
04:13I don't care if I can't.
04:15I can't make a mistake.
04:20Ah...
04:22I'm worried about you.
04:24You're too late.
04:25You don't have a body.
04:28...
04:38The answer is...
05:08I got it!
05:20The master master of the universe, Lucas.
05:24Huh?
05:26You're so tired.
05:27You eat your sweet food for a while.
05:31You're working on something.
05:35You become a leader in your face.
05:38Why?
05:38I want to meet you for the debutant soon, so I want to meet you for the特訓.
05:43It's not that why you call me a big guy.
05:47Oh, I'm going to play you for my dad. I'm going to play you for this long time.
05:53It's not enough now, isn't it?
05:56Hey, please.
05:58No.
05:59Why?
06:01Why?
06:03Why?
06:04When I met you in the practice,
06:06I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:09Don't worry.
06:10I got it.
06:11I'm sorry.
06:12I'm sorry.
06:13I know!
06:14I'm sorry.
06:16That's when I was bad, but I did it.
06:22Yeah.
06:24What's this?
06:27I'm so busy.
06:28What are you doing?
06:30I'm always busy.
06:32I'm busy.
06:34I don't think so.
06:37I'm busy.
06:38I'm busy.
06:39What the hell?
06:41You're not doing it.
06:43You're not doing it.
06:44You're not doing it.
06:45You're not doing it.
06:47You're...
06:48You're not doing it.
06:49Take a look at the real human being!
06:53I can't do it, but I don't want to do it.
06:56What?
07:01What are you doing?
07:04No, I don't want to do it!
07:13I'm tired...
07:15I'd like to ask Felix...
07:19...I just want to kill you?
07:21...
07:22...
07:26...
07:27...
07:29...
07:31...
07:33...
07:35...
07:37...
07:38...
07:40...
07:42...
07:43...
07:45...
07:47...
07:48...
07:49...
07:51...
07:52...
07:53...
07:55...
07:56...
07:58...
07:59...
08:00...
08:01...
08:02...
08:03...
08:04I don't know what you're thinking.
08:06Hmm?
08:07Hmm.
08:08Wait!
08:09Wait!
08:15Let's go!
08:17Let's go!
08:18Just!
08:19Lucas!
08:31Are you okay?
08:33I always want to see you.
08:36I wanted to see you, Lord Lord.
08:40What?
08:42What?
08:43What?
08:44What?
08:45I thought I could see you again.
08:47I couldn't see you again.
08:50I was happy.
08:52What?
08:54Why are you so happy?
08:56Do you remember me?
08:58No!
09:00I'm surprised.
09:02It's completely different from 7 years ago.
09:05Ah...
09:06You've also changed.
09:07But...
09:08You've understood it.
09:09You've understood it.
09:10Yes.
09:11What's the other thing?
09:14Isakiel, why are you doing this idea?
09:17I'll be out here.
09:18I'm going to go ahead.
09:19Isakiel, the voice of the room...
09:21I ask you.
09:22I'm looking for you.
09:24Just to be ...
09:25I'm sorry. I'm going to bring you to the place.
09:28Eh? I'm going to leave it there, and I'm going to leave it there.
09:35If that happens, you'll die again.
09:43I've arrived. When I want to be one, I'll come here.
09:48I'm going to leave it there. It's a secret place.
09:53Have you ever noticed?
09:56It's so beautiful.
09:59I'm surprised when I came in front of you.
10:04I was surprised when I met you seven years ago.
10:08I've been to that place every day.
10:11I've been to school for half a year.
10:16You were all right.
10:18How did you do that?
10:20That's right.
10:22I'm only in a moment.
10:24Why?
10:26Um…
10:27Uh…
10:28Uh…
10:29Uh…
10:30Uh…
10:31Uh…
10:32How did you get to the Arlanta?
10:33It was good, so I'll take care of it.
10:37Yeah, I've completed all of the 6 years, and...
10:42...and I think it's a great job, right?
10:45Can you tell us about interesting stories?
10:49Of course, it's great.
10:54When I went back, it was difficult.
10:58The son of O'verillia's son, right?
11:00実力はどうなんだどうせ箱をつけに来ただけで大したことないだろう
11:08アルランタ語は勉強していましたが
11:11実際に使ってみるとうまくいかないことだらけ
11:15オベリア貴族の息子は出来が悪いな
11:19聞こえるぞ
11:22授業について行くために必死で勉強しました
11:27そして気づいたんです学術院は本当にレベルが高いって
11:33白学な先生方豊富な書物
11:37社会学理論の深い研究など
11:41魅力的でした
11:46おめでとうイゼキゲル 1年早い卒業は優秀な証
11:52このままアルランタで学び続けてほしい
11:56ありがとうございます
11:58ですが僕は家を継ぐために
12:01近いうちに愛する故郷に戻らなくてはいけません
12:06意外だな余裕そうなイゼキエルがこんなにプレッシャーを感じてたなんて
12:21壁にぶつからない人はいないのね
12:27私も頑張らなきゃ
12:29実は急いだのにはもう一つ理由が
12:35うん
12:38オベリアにいない間にある人逃したくなかったから
12:45
12:53天使様
12:56また行ってしまうのですか
12:58次は僕が会いに行きます
13:02イゼキエル
13:04イゼキエル
13:06イゼキエル
13:09イゼキエル
13:11イゼキエル
13:13イゼキエル
13:16イゼキエル
13:18フェ
13:19イゼキエル
13:22イゼキエル
13:23ルーカス
13:24スキカッテに移動させて
13:26予告とかできないの?
13:28はぁ…
13:30そうは言っても
13:31さっきはちょっと恥ずかしかったからな
13:34よかったかも
13:36Oh, what?
13:38What?
13:40Hey, are you getting angry?
13:43Is it getting angry?
13:46Is it that you see?
13:47Yes, but...
13:49That's right. I'm not good at all.
13:54You're not bad at all. Why do you...
13:58Why...
13:59Well, why are you so angry?
14:03What?
14:10I'm just so angry.
14:17What is that?
14:19Did I eat something weird?
14:221, 2, 3...
14:262, 2, 3...
14:29I'm not good at all.
14:31I'm good at all.
14:33Good luck.
14:36姫様今日のダンスは完璧でしたね明日のデビュタントもこのまま頑張ってくださいはい不審早いですが今日はここまでにえっもう明日のために必要なのはゆっくり休むことです姫様の努力はきっと報われますよ
15:06リリー はい
15:12明日のデビュタント姫として受け入れてもらえるかな もちろんですみんな姫様の虜になりますよ
15:21へへへ 明日のことまだなんとなく緊張してる
15:28けどリリーのおかげでちょっぴり気が楽になった 動かれると髪が絡まります
15:37こんなに大きくなられて 初めてお会いした時は小さくて抱っこするのも緊張しました
15:46今では美しいレディに成長されましたね どうして急にそんな話するの
15:54懸命に努力して 難しい故障を読み解き
16:00魔法を習得しようと励む姿にルーカスも一目置くようになりました デビュタントのダンスレッスンも手を抜かなかった
16:13リリー褒めすぎだよ 聞いてて恥ずかしい
16:18なぜですか姫様は私の誇りです
16:23成長の過程を見守ることができ 一緒に歩めて幸せでした
16:29リリー
16:31ユーかもそうです 姫様だから心配なさらないで
16:38きっとうまくいきます
16:43ありがとうリリー
16:46明日は忙しいですよ おやすみなさい
16:50明日は私のデビュタント パパがデビューダンスを踊ってくれる
17:03これは予知無では起きなかったこと
17:08努力の積み重ねが 運命の軌道を変えるのかもしれない
17:14私 パパの自慢の娘になれるかな
17:19明日頑張るね
17:22世界にはまだ待ってるはず
17:28運命にも奪い切れないもの
17:33書き出してる1ページにも
17:39満たない地図を広げてく
17:43どんな宝石やどんな青空でも
17:50あなたの瞳に叶いやしないのは
17:56流した涙の分だけ
18:01愛せる強さ 宿しているから
18:08走り出した心は
18:14風のように
18:16自由な速度で
18:19明日へと向かうから
18:21その瞳で
18:23果てはしない
18:26未来は全部
18:27あなたのものなんだと
18:30確かに見つめて
18:33眩い愛を抱いた
18:36瞳で見つめていて
19:06イゼキエル・アルフィアス
19:08お目にかかります
19:09イゼキエル
19:11私に気づいてる
19:13皇爵様
19:15本当にお父様と妹に会えますか
19:19もちろん
19:20親愛なるジェニット姫様
19:22皇室に戻るのです
19:24私からオベリアの太陽に
19:27贈り物を捧げたいと思います
19:29パパ
19:31今日という日を
19:33ママと二人で見て欲しくて
19:35考えたんだ
19:37君のトレイは
19:39遠い人で
19:40僕のトレイの
19:42朝日に
19:57あれは
19:59何がオベリアの太陽が
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

22:50
Up next
Anime TV
19 minutes ago
23:20
22:50
23:40
23:36
22:50
Anime TV
37 minutes ago