- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:02The End
00:08You said, why did you meet Matsunozawa again?
00:14I just wanted to meet you.
00:17Really? You have to be a child with a mother and a child.
00:22It's not a rare thing.
00:24I heard that the child was born as a man.
00:28男だからその子はきっと体も強くてこういうふうに生まれたらうれしかったと思えるようなそんな子に違いない私みたいに死にかけて皆に心配をかけることもない私と入れ代わって生まれていたら皆喜んだに違いないそう考えたら忘れられなくなったのさ
00:57長い旅路 笑い春の日 銀色の風を纏って赤い鳥 燃やす命のためのパレード 君の匂いを辿る道 切ない時 自らのせいで招いた幸も不幸も暗いそうがある
01:16アンガー
01:18アンガー
01:20アンガー
01:22アンガー
01:24アンガー
01:26猛虎に 霊事を過ぎている
01:28その道を徘徊 夜寄り会いたい
01:30柳のよう 赤い風に強いことに気づかない君
01:34人生で打ち上げ予定の花火
01:37終わってしまって観客暴い
01:39Bye-bye.
02:09Let me see, let me see, let me see
02:12夜に日が灯り、かかり火
02:18Let me see, let me see, let me see
02:22これは夢だよ、きっと
02:39食べてもいいのだろうか
02:43あの、どちらさんで
02:52ん?
02:54上等な着物
02:55この人は、もしかして
02:57会ったことのない弟
03:00ショット
03:06なんだよ
03:13この声が悪夢を運んできたんだね
03:34お金さん、どうしなすったね
03:39こりゃ
03:53どうしたんだい、想像しいな
03:56誰かが猫を殺したんで
03:58今度は2匹だと思います
04:01こりゃひでえ
04:04お玉の時よりもむごいぜ
04:07おい、この松葉チラシの手拭いは
04:14お前さんの持ち物じゃなかったかね
04:19え?
04:28どういうことだい?
04:29なんでお前の持ち物で
04:32殺された猫が縛られてんだい
04:34あったけなるんだよ、朝っ腹から
04:37シャキ、どうしよ、吉
04:39うちのお玉も殺されてるんだよ
04:41お前が猫を殺しているんだろ
04:44いや
04:45そうに違いないよ
04:46お前は不平で体がはちきれそうなのさ
04:49それで犬猫に当たり散らしたんだ
04:52もっと飯が食いたい、出世したい
04:55そういうことなんだろ
04:56朝まし
04:58このままでは
04:59私が殺したことにされてしまう
05:02黙ってないで何とかお言いよ
05:05おっ母さん
05:07そんなに精いでことを決めちゃ
05:09松之助がかわいそうよ
05:11ね
05:12そうでしょ、松之助
05:14おみち
05:17なんでこの小僧をかばうんだい
05:19今朝の猫殺しについては
05:21私は知らないわ
05:22寝ていたんだもの
05:24だけど
05:25猫たちを殺しているのは
05:27一人だと見当をつけているの
05:29やり口が似ているし
05:31おかしなやつがいっぱいいたんじゃ
05:33かなわないしね
05:34先にお玉が殺された日の昼四つ
05:37私はお玉と遊んでいた
05:39おっ母さん、覚えていろやね
05:41そうだったかい?
05:44ほら
05:45綿の入った赤い布の首輪をつけてやろうとして
05:48しくじった日よ
05:49ああ
05:50お玉を見かけなくなって
05:52あの子が殺されるまで半時ほどだった気がする
05:55お店が忙しい時間よね
05:57松之助はその時店にいたんじゃないの?
06:01いました!
06:02確かにあの日朝から忙しくて
06:05ずっと二人とも店にいたんですよ
06:07ほらね、松之助にお玉を殺す余裕はなかったのよ
06:13松之助が殺したんじゃない
06:15じゃあ今度の猫も違うはずよ
06:17それに松葉チラシの手拭いなどどこにでもあるじゃないの
06:22さあ、そうとわかったらこの話はもう終わりだよ
06:36そろそろ店を開ける支度をしておくれ
06:38その前に早く猫の死体の始末をつけといで
06:43かんしゃくばばあ
06:45うん
06:45え、てっ
06:50ふっ
06:51ふっ
06:52ふっ
06:53ふっ
06:54ねえ、松之助さん
06:58さっきのお道お嬢さんの言いよう
07:00すごかったね
07:02近頃お前さんに大層優しくないかい?
07:05ふっ
07:06先月の初めに中村座に芝居見物においでになってから
07:10機嫌がいいのさ
07:12知っていることだろう
07:13それからもう二ヶ月近く経っているものを
07:17機嫌のいい理由がそれだけだとは思えない
07:20お前さんに気があるんじゃないかい?
07:23まさか
07:24けどさ、気をつけたほうがいいよ
07:27陽吉さんはお嬢さんとお前さんが話していると
07:30怖い顔して見ているから
07:31今度のこともどう思っていなさるか
07:35妹のことに関わる前に
07:38ご自分の心配をなさったほうがいいのにね
07:40おかみさんや旦那さんが甘やかすから
07:43そろばんも危なっかしげなくせに
07:46人当たりはやっとりきついんだからさ
07:48ちっ
07:49陽吉さんの代になったら
07:50あずま家はどうなることやらだよ
07:52そうそう
07:53それに万一、松之助がお嬢さんの向こうになったら
07:58陽吉さんは若隠居にされかねないからね
08:00よきちさんはずっと私を見張っていなさる
08:07どうせ目を光らせるなら
08:09もうちょっとうまくやってくれると助かるんだがね
08:13あれから陽吉さんはずっと私を見張っていなさる
08:29どうせ目を光らせるなら
08:31もうちょっとうまくやってくれると助かるんだがね
08:35おい、誰かそこにいるのか…
08:42おい、誰かそこにいるのか…
08:45あっ…
08:46あっ…
08:47あっ…
08:48あっ…
08:49あっ…
08:50あっ…
08:51あっ…
08:52あっ…
08:53あっ…
08:54あっ…
08:55あっ…
08:56あっ…
08:57あっ…
08:58あっ
09:05あっ…
09:06陽吉さん
09:07あっ…
09:15浜豆さん…
09:16あっ…
09:17あっ…
09:18まさか、刺されてはいない…
09:21浜豆さん、どうなった?
09:22What was that?
09:24Let me throw the knife.
09:27Vantoo, hear you?
09:31Help me!
09:32I'm killed! I'm gonna die!
09:37Vantoo, wait!
09:39I'm going to kill you!
09:49I'm going to kill you!
09:53Don't let him!
09:58Don't let him kill you!
10:01Don't let him kill you!
10:04Don't let him!
10:05Don't let him kill you!
10:08I think he's a cat.
10:11A cat?!
10:12That's what he's doing!
10:14You're going to kill him!
10:16You're going to kill him!
10:35You're going to kill him!
10:36You're going to kill him!
10:37You're going to kill him!
10:38You're going to kill him!
10:39What are you doing?!
10:40Well, well…
10:42徳次郎…
10:44Why did you kill him?
10:46徳次郎…
10:48徳次郎?
10:49It's a big deal with it!
10:51You're going to kill him!
10:52I'm going to kill myself!
10:54I was going to kill you!
10:55You have to kill him!
10:56…
10:57Why are you doing all of that?
10:59You're going to kill him!
11:02If you've asked me with the question,
11:04you will be given to me.
11:06And this is the place where I can manage my business.
11:08It's not my fault.
11:10But the business is still working.
11:12I'll just give you the ticket to the store.
11:16I'd like to give you the ticket.
11:18I've been helping this store.
11:20But I wanted to give you the ticket to the store.
11:22I'll give you the ticket to the store.
11:25And I'll give you the ticket for the ticket to the store.
11:27I love it.
11:29I don't think so much.
11:31Mother, you've been working for a long time. Let's go ahead and leave it for a while.
11:40What are you talking about? What are you talking about?
11:43He wants to kill you!
11:45You know what I'm talking about.
11:48But now, don't worry about it.
11:51It's not a child.
11:53Mother, if you're talking about it,
11:56you'll get a mouthful of your mouth.
11:58You're not talking about it.
12:02You're not talking about it.
12:05I'm not asking you...
12:10I'm not a kid.
12:13I'm not afraid of it.
12:16I can't breathe, I can't breathe.
12:19I can't breathe,
12:21I can't breathe.
12:23I can't breathe.
12:26I'm sorry, I'm sorry.
12:29I'm sorry?
12:30Mr. O'errhawn was recently heard of the story.
12:35The A'errhawn was the wife who was looking for the wife.
12:39What the hell? Who was that so short?
12:42Mr. O'errhawn is asking me to do things with my wife.
12:47If I can't get the wife, I'm not going to get the wife.
12:51年だし、今の仕事一筋でやってきて他にできることはなし。そう思うと、これからどうしたらいいのかと。
13:00はぁ、馬鹿な考えにとっつかれたもんだ。東屋は兄さんが継ぐんだよ。私はお嫁に行くつもりさ。
13:11とにかく、今辞められたら困るのはお父っつぁんでしょ?いいの?明日から徳次郎がいなくても。
13:19おみち!こんな奴置いとくわけにはいかないだろ!
13:22兄さんは黙ってて。私はお父っつぁんに聞いてるの。
13:26うん。おみちの言うことには一理あるな。不問にしようじゃないか。
13:33ありがとうございます! ありがとうございます! ありがとうございます!
13:49これはお前さんが始末しておくれでないか。
13:52これは?
13:53岩見銀山のネズミ取り薬だよ。
13:56はじめのうちは、飯にこいつを混ぜて、犬猫に食べさせていたんだ。
14:01はっ、むごいことをした。これは人を何人も殺せる毒だからね。
14:08お前さんならきちんと始末してくれるだろうから。
14:12本当にすまなかったね。
14:19お前さんならお嬢さんと沿っても、奉行人をひどく扱うことはしない。
14:25それは承知していたんだが。
14:27いや、あのお嬢さんは家畜ですよ。
14:30懐の禁止と地位で相手を図るお方だ。
14:33私もそう思っていたよ。
14:36でも最近のお嬢さんは、お前さんに優しいじゃないか。
14:40昔は己が婿を取って、あずま屋を継ぎたいとおっしゃっていたんだよ。
14:45それが今は嫁に行くという。
14:49お嬢さんにも好いた人ができたのかね。
14:54おかげで助かったよ。
15:00うん。
15:05後悔だよ、番頭さん。
15:07そんなことあるわけがない。
15:10けど、優しくされるのは悪くないもんだね。
15:17ゆやにでも行こうか。
15:25そういえば、
15:28これは、ビードロか。
15:40きっと、日本橋の辻かご屋に届けたら、持ち主の元に戻るだろう。
15:45木戸が閉まる前に、今からちょっと行って。
15:48なんで徳次郎をかばったりしたんだん。
15:51だから言ったでしょ、おっかさん。
15:54徳次郎の首を切りたければ、猫でも殺して、それをあいつのせいにすればいいって。
16:00案外、やめられずにまた、自分でやるかもしれない。
16:05それより、今度のことで、松之助は私のことを大層優しい娘だと思ったみたいだよ。
16:12うまくいった。そうでなくっちゃ。
16:15まさか、お前、松之助に気に入られるために徳次郎をかばったのかい?
16:21お前、本当にあの松之助を好いているというのかい。
16:25やだ、おっかさまで何を言い出すの?
16:29奉公人なんかとどうこうなるわけがないじゃないの。
16:34おっかさん、さきの月に行った芝居見物のこと、覚えている?
16:39そりゃ決まってるじゃないか。楽しかったね。
16:43私は昔から総十郎の秘域だよ。
16:47私はお芝居よりも、おばさんに連れて行ってもらった日本橋のにぎわいの方がすごいと思った。
16:54店だって大棚ばかり。
16:56その中でも長崎屋と言ったら、とびきりの大棚で立派な土蔵作りで。
17:03長崎屋?松之助の実の親の店かい?
17:07はっ!
17:08でもあそこと松之助は、もうこれっぽっちも関わっちゃいないはずだよ。
17:12あれが長崎屋を継ぐことはないんだよ。
17:15そんなことはわかっているわよ。
17:17松之助は妾の子供なもの。
17:20でもね、長崎屋には私より二つほど年上の若旦那がいるの。
17:25一太郎という名で、そりゃいい男だという噂。
17:29まず松之助に恩を売るの。
17:32それからたった一人の兄の方向先の娘として、
17:36長崎屋の若旦那に手紙を書けば、まずは知り合いになれるでしょう。
17:41あんたって怖い。
17:43どうせ嫁入りするなら、あんな大きな店がいいわ。
17:47松之助だって長崎屋の若旦那に会ったら、私のことを褒めるはずよ。
17:52奉公人が主人一家にきつく当たられる。
18:02別に珍しい話でもないじゃないか。
18:07ただひたすらに毎日がつらいのなら、我慢できたんだ。
18:14だが、お嬢さんのやり口は…。
18:20この先ずっとこの店にいるのだろうか。
18:26番頭さんの年になるまでは、あと三十年もある。
18:30そんなに長い間、私は大丈夫だろうか。
18:37お嬢さんはきっと長崎屋に文を出すだろう。
18:43会ったこともない若旦那に、私を出しに取り入ろうとするだろう。
18:49私のせいで、あんな女を長崎屋に送り込むわけにはいかない。
18:56こいつを井戸に、しけった水汲み用の桶の底に入れるだけでいい。
19:00朝、お金さんがその桶で水を汲んで亀に貯める。
19:06真っ先に沸かした湯で茶を飲むのは、主人一家だ。
19:13不思議だね。
19:16私はこんなことができるんだね。
19:19私はこんなことができるんだね。
19:23私はこんなことができるんだね。
19:28私はこんなことができるんだね。
19:31こことができるんだね。
19:40私は水汲みが気付いたからです。
19:46How beautiful is it?
20:16...
20:21...
20:25...
20:29...
20:33...
20:34...
20:36...
20:38...
20:44Today, there's a lot of work, so I'd like to have a space for you.
21:05What are you doing?
21:07I'll give you a gift to Japan.
21:10It's Japan, isn't it?
21:14Well, it's okay.
21:16You're welcome!
21:18Thank you!
21:40You're welcome!
21:48You're welcome!
21:50You're welcome!
21:52You're welcome!
21:54You're welcome!
21:56You're welcome!
21:58You're welcome!
22:00You're welcome!
22:02You're welcome!
22:04You're welcome!
22:06You're welcome!
22:08You're welcome!
22:10You're welcome!
22:12You're welcome!
22:14You're welcome!
22:16You're welcome!
22:18You're welcome!
22:20You're welcome!
22:22You're welcome!
Recommended
19:42
|
Up next
12:00
25:39
22:20
19:24
24:50
23:30
25:38
24:20
23:40
23:50
23:50
Be the first to comment