- hace 3 semanas
- #propuestalaboral
- #novelacoreana
- #dorama
- #kdrama
#PropuestaLaboral #novelacoreana #dorama #kdrama
Tags: Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en audio portugues capitulo 10, ver Propuesta Laboral capítulos en portugues brasil , novela coreana en portugues brasil , novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas , novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en portugues brasil , teleserie coreana en portugues brasil, proposta de trabalho dorama en portugues, A Business Proposal dorama en portugues
Tags: Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en audio portugues capitulo 10, ver Propuesta Laboral capítulos en portugues brasil , novela coreana en portugues brasil , novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas , novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en portugues brasil , teleserie coreana en portugues brasil, proposta de trabalho dorama en portugues, A Business Proposal dorama en portugues
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Música
00:00:30Você gostaria de caminhar um pouco?
00:00:42Tá, vamos caminhar.
00:00:49O que vocês acham que estão fazendo?
00:01:00O que vocês dois estão aprontando aqui no meio da noite?
00:01:06É que eu tinha uma coisa para conversar com a senhora.
00:01:09Para, já chega.
00:01:12Senhorita Shin, o que tem a me dizer?
00:01:16Pode me dizer por que o presidente de uma empresa está se encontrando como a funcionar enquanto tentam não serem vistos juntos?
00:01:24É que...
00:01:27Isso é suspeito.
00:01:33Toda vez que vejo você, você cobre o seu rosto como se estivesse fugindo de alguma coisa.
00:01:40Espera, por favor, o senhor pode...
00:01:42Desculpa, desculpa.
00:01:44Não acredito nisso.
00:01:46Senhorita Shin.
00:01:51Presidente.
00:01:53Oi, senhor.
00:01:53Oh, vocês iam tomar mais uma rodada com o senhor Khan sem a gente?
00:01:59É o que está acontecendo, né?
00:02:00Do que está falando?
00:02:01Nossa equipe foi num jantar com o presidente Khan, senhor.
00:02:04Então, todos vocês foram jantar juntos?
00:02:07É.
00:02:07Nossos pesquisadores têm trabalhado muito no desenvolvimento de novos produtos.
00:02:11E o presidente pagou o nosso jantar, mas nosso funcionário deixou o telefone aqui.
00:02:16É mesmo?
00:02:16Então vocês deviam ter falado isso desde o começo.
00:02:19É verdade.
00:02:21Por que você não falou logo isso pra ele, senhorita Shin?
00:02:25O quê?
00:02:27Verdade.
00:02:28Outra coisa, o boato é verdade que seu cabelo é peruca.
00:02:38Então é melhor?
00:02:39A gente ir embora agora.
00:02:41Estamos indo.
00:02:42Se cuidem.
00:02:43Pra casa.
00:02:46Telefone.
00:02:48Telefone.
00:02:49Eu estou achando que é melhor eu ir embora também.
00:02:58É claro, já está bem tarde.
00:02:59É, tchau, senhor.
00:03:00Ok.
00:03:01Tchau.
00:03:05Aquela garota.
00:03:06Senhor, nós temos que ir.
00:03:09Verdade.
00:03:17Boa noite.
00:03:18Boa noite.
00:03:18Boa noite.
00:03:19Por quanto tempo mais ia esconder esse segredo de mim?
00:03:23Que segredo?
00:03:24Eu soube pelo diretor Goh.
00:03:26Então nem pense em negar.
00:03:29Você está em um relacionamento.
00:03:31Eu soube que pediu pra secretária mandar um par de sapatos.
00:03:36É a mulher que você levou pra Sokcho.
00:03:38Foi por isso que não foi ao encontro com a senhorita e o John?
00:03:44Quem é e por que está escondendo ela de mim?
00:03:47Eu não estou escondendo ela.
00:03:48Está com medo que eu não a aprove?
00:03:50Você não conhece o seu avô?
00:03:53Eu aprovei a senhorita Goh-Ri porque você disse que gostava dela.
00:04:00Você já se esqueceu disso?
00:04:01Eu vou apresentá-la em breve.
00:04:15Por favor, confie em mim e me dê mais um pouco de tempo.
00:04:18Boa noite.
00:04:22Oi, Sunrun.
00:04:24Um relatório TFT?
00:04:26Eu vou checar.
00:04:27Quem deve ser essa mulher?
00:04:30Tá, beleza.
00:04:37Vocês podem ir sem mim.
00:04:38Eu não tenho grana.
00:04:41O quê?
00:04:42E Edinho vai também?
00:04:44Tá bom.
00:04:45Eu te ligo depois.
00:04:47Mas ele estava bem quando o Onsik se casou no mês passado.
00:04:51É que a saúde dos idosos muda de repente.
00:04:54Além disso, ele tinha mais de 90 anos, quase chegando aos 100.
00:04:57Vocês vão para o enterro do avô de Onsik?
00:05:00Vamos.
00:05:01Nós vamos para a maçã e voltamos amanhã.
00:05:04Então cuida de tudo aqui.
00:05:05E o restaurante?
00:05:05Vamos fechar por um dia.
00:05:07Não esquece de trancar tudo e liga se precisa de alguma coisa.
00:05:11Ah, tá.
00:05:11Eu vou limpar tudo.
00:05:12Não se preocupem.
00:05:13Mãe, já que vão viajar, adianta a minha mesada.
00:05:16Hari, estamos indo.
00:05:17A Hari não está em casa.
00:05:19Mãe, eu preciso de dinheiro para uma coisa.
00:05:22Calma, senhora Anunimi.
00:05:24Você precisa mesmo para uma coisa?
00:05:26Aham.
00:05:27Melhorar no seu estilo.
00:05:29No que vai gastar?
00:05:30Por que está gastando tanto dinheiro ultimamente, seu moleque?
00:05:33Não sabe conversar, só sabe me bater.
00:05:34É melhor do que o que você faz, sempre pedindo dinheiro.
00:05:37E cala a boca.
00:05:38Cadê sua irmã?
00:05:39É santo demais.
00:05:44Por que está sentada aqui?
00:05:46Coitadinha.
00:05:48Eu não conseguia ficar em casa sozinha.
00:05:51Não se preocupe, eu vou cuidar disso.
00:05:53Vou dar um jeito nela com as minhas próprias mãos.
00:05:56Onde ela está?
00:05:57Cadê aquela cretina?
00:06:00Ali, ali.
00:06:01Olha, está ali.
00:06:02Não é brincadeira, ela é desse tamanho.
00:06:06Assim.
00:06:08Mas ela é só uma barata.
00:06:10O que tem de tão assustador numa barata?
00:06:28Você me chamou aqui no meu dia de folga.
00:06:31Você estava com tanto medo, por que não chamou o seu namorado?
00:06:33Por favor, mata pra mim, amor.
00:06:34De que namorado você está falando, hein?
00:06:39O quê?
00:06:40Que papo é esse?
00:06:44O quê?
00:06:45O Sr. Khan mandou o Sr. Chá para um encontro no lugar dele.
00:06:48Ah, o temor é irritante também, mas Sun Hun é muito pior.
00:06:51Foi ele que pisou na bola, mas mesmo assim não me ligou uma vezinha.
00:06:54Deve ser porque está se sentindo mal.
00:06:56Não faz isso, só dessa vez.
00:06:58Não, pra mim já acabou.
00:07:00Namoro ou qualquer outra coisa.
00:07:01Se eu continuar saindo com um cara indeciso como ele, eu vou continuar frustrada como eu estou.
00:07:07Calma.
00:07:07Ah, falando em estar frustrada, quer comer uns dumplings?
00:07:11O quê?
00:07:12Dumplings, dumplings, dumplings, dumplings, dumplings.
00:07:14Sério?
00:07:16A gente tem que virar ali.
00:07:18Eu estou com fome.
00:07:22O que foi?
00:07:25Chá, sou um...
00:07:26Por que esses dois?
00:07:30Eles estão brincando ali?
00:07:31Estamos aqui.
00:07:37Eu chamo ele.
00:07:38Não, está tudo bem.
00:07:39Eles estão indo embora.
00:07:41Se eles estão indo...
00:07:42Táxi!
00:07:47É pra eu entrar?
00:07:48Calma.
00:07:49Senhor, segue o carro azul na nossa frente.
00:07:52Deixa comigo.
00:07:53Você vai seguir eles.
00:07:54Anda, anda logo.
00:07:55Entra.
00:07:55Entra.
00:07:56Entra.
00:08:00A gente já está quase terminando o namoro.
00:08:07E ele está rindo e passeando com um tanto temor.
00:08:10Ai, aqueles dois estão mortos.
00:08:13O senhor canta também?
00:08:14Por quê?
00:08:14O senhor Chá deve ser ligado pra ele porque está deprimido.
00:08:17Já esqueceu quem causou essa situação?
00:08:19Quem é a pessoa que mandou ele no encontro?
00:08:21Em vez de ir.
00:08:24Verdade.
00:08:25Vai, vai, vai.
00:08:25Obrigada.
00:08:38Pra onde eles foram?
00:08:39Eu acho que eles entraram aqui, né?
00:08:42Vamos lá.
00:08:43Não, você vai entrar?
00:08:45Anda logo.
00:08:46A senhora está bem?
00:08:48É claro que sim.
00:08:49Quanto tempo, não é tão bom ver você?
00:08:52Ué, que lugar é esse?
00:08:53E as crianças estão bem?
00:08:54Ah, estão.
00:08:56Senhorita Jean.
00:09:04Como foi que veio?
00:09:08Senhor Chá, nós estamos aqui?
00:09:11Por quê?
00:09:12Vocês são?
00:09:15Ah, essa é minha namorada.
00:09:18Ah, é mesmo.
00:09:19É um prazer conhecer você.
00:09:22Que bom que veio.
00:09:23Cumprimenta ela.
00:09:26É a minha mãe.
00:09:29Ah, como vai?
00:09:31Oi.
00:09:32Oi.
00:09:38Então, a senhora estava no restaurante ontem?
00:09:43Sun Hume disse que queria me apresentar à namorada dele.
00:09:46Ah, me desculpe, eu não sabia que a senhora estaria lá.
00:09:57Damos o chá primeiro.
00:09:58Não sei se você vai gostar.
00:10:00Ah, muito obrigada.
00:10:01Sun Hume tinha cinco anos.
00:10:13Foi no dia que ele chegou.
00:10:16Ah, entendi.
00:10:22Ah, esses são os pais do Sr. Cantemur.
00:10:25Quando estavam vivos, eles sempre apoiavam o nosso orfanato.
00:10:32Graças a essa ligação, Sun Hume foi morar na nossa casa, quando entrou para o ensino médio.
00:10:40Bem que eu achava que o seu relacionamento não parecia típico de um presidente e seu secretário.
00:10:45Acha mesmo?
00:10:52Oi, Sr. Cun.
00:10:54Oi.
00:10:54Teu, um dia, Yeri.
00:10:56Como é que vocês estão?
00:10:57Bem.
00:10:57Vocês cresceram muito.
00:10:59Estão comendo bem, né?
00:11:00Sim.
00:11:01O que é isso?
00:11:02Laptops?
00:11:04É.
00:11:04Um presente para as crianças maiores que vão para o ensino médio.
00:11:07Maneiro.
00:11:07Que bom.
00:11:08Estou com inveja.
00:11:09Vão ganhar também quando chegar a hora.
00:11:11Ah, que maneiro.
00:11:16Quer abrir?
00:11:18Sun Hume falou muito sobre você.
00:11:21Eu nem sabia que ele tinha uma história como essa.
00:11:24Ele geralmente não conta o que está acontecendo na vida dele.
00:11:27Então, eu fiquei surpresa quando ele disse que queria me apresentar a namorada.
00:11:33Me desculpa.
00:11:34Imagino que ficou decepcionada quando me viu.
00:11:36Decepcionada?
00:11:37Parece que foi culpa do Sun Hume.
00:11:39E agora ele está indecisa e não sabe como pedir desculpa.
00:11:44Ficou frustrada, não é?
00:11:45Eu fiquei sim.
00:11:47Como a senhora sabia disso?
00:11:48Ai, é como se fosse uma médium.
00:11:51Ah, desculpa.
00:11:53Desculpa.
00:11:54A personalidade não muda rápido.
00:11:57Ele pode ser um pouco frustrante às vezes.
00:12:01Mas ele não é um rapaz ruim.
00:12:03Então, por favor, tenta entendê-lo um pouco.
00:12:05Eu sei que o Sr. Chá é atencioso e muito confiável.
00:12:10Se o Sun Hume fizer algo para te magoar de novo, me liga.
00:12:15Vou pagar uma bebida para você.
00:12:17Ah, é sério?
00:12:18Cuidado que eu dou prejuízo.
00:12:20Não pode se arrepender depois.
00:12:23Tá legal?
00:12:23Escuta.
00:12:30Se não tiver nenhum problema para a senhora, pode me dar uma foto do Sr. Chá?
00:12:35Ele é tão fofo.
00:12:39O Sr. Chá tinha um sorriso lindo na época.
00:12:41Ele ainda tem, não é?
00:12:43É, tem.
00:12:46Fofo.
00:12:46Desculpa.
00:12:58Eu não queria que ouvisse minha história assim.
00:13:01Você tem uma conta corrente?
00:13:09O quê?
00:13:11Eu abri uma conta pela primeira vez há pouco tempo.
00:13:14Eu não queria concordar com o meu pai, mas minhas despesas são maiores do que eu pensava.
00:13:18Então eu abri uma conta e agora eu tenho uma dívida de 20 milhões de wonis.
00:13:27E também meu tipo sanguíneo é bem.
00:13:29Se eu sofrer um acidente, é mais difícil receber transfusão.
00:13:33Meus pais se divorciaram quando eu estava na escola.
00:13:35Tudo o que eu sei é que a minha mãe foi para a Alemanha.
00:13:38Mas não sei como é a vida dela.
00:13:41Esqueci alguma coisa.
00:13:44E eu sou...
00:13:45O que eu estou tentando dizer
00:13:46é que eu também tenho muitas coisas que não contei.
00:13:52Um dia, vamos conseguir contar todas essas coisas chatas e comuns.
00:13:56Conforme a gente passar mais tempo junto.
00:14:00Você não devia se sentir mal por não ter me contado essas coisas antes.
00:14:04E sim, por me fazer conhecer a sua mãe vestida assim.
00:14:10Depois da nossa briga, você devia ter me implorado o perdão.
00:14:13Devia ter dito, vamos ver a minha mãezinha juntos.
00:14:16Eu fico muito bonita quando eu me arrumo.
00:14:18Mas olha só isso.
00:14:30Você ainda está linda.
00:14:32É a mulher mais bonita do mundo.
00:14:36Então me abraça, em vez de ficar só segurando a minha mão.
00:14:44Sunrun!
00:14:45Vamos brincar!
00:14:46Ah, tá!
00:14:50O Sunrun está aqui.
00:14:53Será que a Srta. Jim está menos brava agora?
00:14:56Foi sua culpa, Sr. Khan.
00:14:59Sua culpa, Temor.
00:15:00Por que resolveu mandar o Sr. Chá para aquele encontro no seu lugar?
00:15:05Não sabe por que fiz aquilo?
00:15:07Está dizendo que fez por mim a causa.
00:15:10Quem foi a pessoa que correu para me ver?
00:15:12Porque estava nervosa e preocupada?
00:15:14Porque eu iria a um encontro.
00:15:16Preocupada?
00:15:17Eu não estava preocupada.
00:15:19Quem?
00:15:20Eu?
00:15:20É só porque você gosta muito de mim.
00:15:23E é porque você disse que iria confessar o seu amor até que eu sentisse o mesmo por você.
00:15:28Eu devo ser gentil e compreensiva e aceitar os sentimentos dele.
00:15:32Era nisso que eu estava pensando quando eu corri para lá naquele dia.
00:15:35É sério?
00:15:37Foi o que eu pensei.
00:15:38Pelo menos você sabe agora.
00:15:51Muito obrigado por aceitar meus sentimentos.
00:15:55E se alguém ver a gente?
00:15:57Qual é o problema?
00:16:00Eu só estou abraçando minha namorada.
00:16:04Eu estou ansioso para todos saberem sobre o nosso relacionamento.
00:16:17Por que você se sente mal por ter que mentir para o seu avô, não é?
00:16:20Na verdade, naquele dia...
00:16:25Quando você estiver pronta, nós vamos contar para ele.
00:16:38Mari!
00:16:39Vem aqui!
00:16:40Vamos jogar!
00:16:43Vitória!
00:16:45Vamos lá.
00:16:46Isso aqui!
00:16:47Isso aqui!
00:16:48Vai, vai!
00:16:48Vem!
00:16:49Vai, vai!
00:16:49Vamos lá!
00:17:13Vem!
00:17:17Vai!
00:17:18Vem!
00:17:18¡Suscríbete al canal!
00:17:48¡Suscríbete al canal!
00:18:18¡Suscríbete al canal!
00:18:20¡Suscríbete al canal!
00:18:22¡Suscríbete al canal!
00:18:24¡Suscríbete al canal!
00:18:26¡Suscríbete al canal!
00:18:28¡Suscríbete al canal!
00:18:30¡Suscríbete al canal!
00:18:32¡Suscríbete al canal!
00:18:34¡Suscríbete al canal!
00:18:36¡Suscríbete al canal!
00:18:38¡Suscríbete al canal!
00:18:40¡Suscríbete al canal!
00:18:42¡Suscríbete al canal!
00:18:44¡Suscríbete al canal!
00:18:46¡Suscríbete al canal!
00:18:48¡Suscríbete al canal!
00:18:50¡Suscríbete al canal!
00:18:52¡Suscríbete al canal!
00:18:54¡Suscríbete al canal!
00:18:58¡Suscríbete al canal!
00:19:00¡Suscríbete al canal!
00:19:02¡Suscríbete al canal!
00:19:04Ya acabé de volver de una larga caminada,
00:19:07entonces mis pernas están doendo y estoy con mucha fome.
00:19:11¿Puedes traer un frango frito?
00:19:15Un frango...
00:19:17Dice que sí.
00:19:25Parece que está con mucha fome.
00:19:26Vamos hacer algo.
00:19:28Sí, vamos.
00:19:29Vamos.
00:19:32O menor prato do cardápio é meio frango,
00:19:35então eu posso...
00:19:35Não, querida, meio frango é muito pequeno.
00:19:38Espera aí.
00:19:41Pessoal, pode entrar, está aberto.
00:19:43Vem, vem logo.
00:19:46Tem um monte de rapazes bonitos trabalhando aqui.
00:19:50Tem um garfo, né?
00:19:53Escuta, querida, queremos pedir dez frangos fritos,
00:19:57um de cada tipo.
00:19:58Dez frangos.
00:20:01Você consegue.
00:20:03O chope primeiro, a gente quer chope.
00:20:06Está legal, chope para a galera.
00:20:07Bom apetite, pessoal.
00:20:10Oito canecas de chope.
00:20:12Obrigada, meu amor.
00:20:13Muito lindo, ele também, né?
00:20:16Está indo uma pizza quentinha especialmente para vocês.
00:20:20Parece deliciosa.
00:20:21Bom apetite.
00:20:22Esse restaurante é muito bom.
00:20:24Espera, vamos fazer um brinde.
00:20:26Você já trabalhou como garçom?
00:20:32É muito bom nisso.
00:20:33Eu trabalhei por um tempo em Nova York.
00:20:35O Cantamu mandou você aceitar o emprego para ganhar dinheiro em Nova York?
00:20:38É claro que não.
00:20:39Ele trabalhava comigo.
00:20:41É sério?
00:20:43Por essa eu não me esperava.
00:20:44O que é isso?
00:21:09Isso é arroz integral.
00:21:12Se você empana o frango com ele, fica muito mais crocante.
00:21:15É sério?
00:21:16É.
00:21:16Fiquei curioso com o sabor.
00:21:19Quer provar?
00:21:20Uhum.
00:21:20É bom, né?
00:21:39Fica bem crocante.
00:21:40Uhum.
00:21:42Mas esse é das clientes, não é?
00:21:45Eu fritei um pouco a mais para a gente comer.
00:21:48Se colocar o molho, fica ainda melhor.
00:22:02Esse molho curry combina muito com o frango.
00:22:05Não é?
00:22:09Ainda não está pronto.
00:22:10Os clientes estão esperando na mesa.
00:22:12Já estou terminando.
00:22:13Rápido, gente.
00:22:14Rápido.
00:22:18Rápido, gente.
00:22:19Rápido.
00:22:20Rápido.
00:22:20Rápido.
00:22:21Vamos.
00:22:22Pronto.
00:22:22Tchau, pessoal.
00:22:24Tenham cuidado.
00:22:27Ai, meu Deus.
00:22:30Quero me desculpar.
00:22:33Formalmente.
00:22:37Me desculpa por pedir para o Sun-Hum ir naquele encontro.
00:22:40Não vai acontecer de novo.
00:22:42Eu estou achando que falta sinceridade no seu pedido de desculpa.
00:22:45O quê?
00:22:46Se vai pedir desculpa, não acha que eu devia se esforçar mais do que isso?
00:22:50Ou pelo menos tentar me dar um dinheirinho?
00:22:54Um suborno?
00:23:05É o suficiente?
00:23:06O que está vendo aí?
00:23:16Ah, nada não.
00:23:18É um suborno daqueles.
00:23:22Sinto muito que não tenhamos conseguido sair por minha causa, mas por favor, sirvam-se.
00:23:26Está tudo bem.
00:23:27Ai, meu Deus.
00:23:35Suas roupas caras vão ficar manchadas.
00:23:37Não, está tudo bem.
00:23:39Pega um guardanapo.
00:23:40Tem roupa para ele, Harry.
00:23:42Caramba.
00:23:44Um segundo.
00:23:44Pode colocar essa roupa.
00:24:00É só esperar secar.
00:24:01Ah, não.
00:24:02Eu acho que assim vai manchar.
00:24:03A gente pode lavar bem rapidinho na máquina.
00:24:09Vai, troca de roupa.
00:24:10Vai ficar aí, me olhando?
00:24:19Pode olhar, se você quiser.
00:24:21Ai, como assim?
00:24:22Eu não quero olhar, não.
00:24:23Vai, vai para o quarto do Ramiz.
00:24:24Não, eu quero te mostrar.
00:24:25Para.
00:24:26Vai para o quarto do Ramiz.
00:24:27Se troca lá, para.
00:24:30Eu falei que a gente devia ter passado a noite lá e voltar de novo.
00:24:33E me diz por que a gente dormiria na casa de você.
00:24:36O bairro todo sabe que ele andava atrás de você porque estava interessado em você.
00:24:43E um sou?
00:24:44Por que voltaram tão cedo?
00:24:46Por que você está aqui essa hora?
00:24:52Quem é esse?
00:24:54Esse aqui é meu namorado.
00:24:56Esse é o pai da Harry.
00:24:58Ah, é mesmo?
00:25:00Então vocês estavam aqui bebendo juntos?
00:25:03É.
00:25:03Muito prazer.
00:25:06Eu sou o pai da Harry.
00:25:08E você, quem é?
00:25:10O prazer é meu.
00:25:11Sou o Chasun Hun.
00:25:12Ai, eles não podem descobrir.
00:25:23É sério que eu posso pegar a roupa do seu irmão?
00:25:26Pode sim.
00:25:27Ele nem vai perceber que sumiu.
00:25:30Por que está rindo assim?
00:25:32É, só que...
00:25:33É, senhora Han.
00:25:36Senhora Han.
00:25:37Por que está me chamando desse jeito?
00:25:41É, senhora Han.
00:25:42Harry.
00:25:43Teus pais voltaram.
00:25:45Não, não, não, não, não.
00:25:46Espera.
00:25:49O sapato.
00:25:51O sapato.
00:25:57Senhora Han.
00:25:58Senhora Han.
00:25:59O que foi?
00:26:00Eu...
00:26:01Eu...
00:26:01Eu...
00:26:02É.
00:26:03Eu quero te apresentar o meu namorado.
00:26:05Namorado?
00:26:06É.
00:26:06Você tem um namorado?
00:26:07E onde é que ele está?
00:26:09Vem, vem.
00:26:12Isso.
00:26:17Ele está no restaurante.
00:26:19Ele está lá.
00:26:20É.
00:26:20Ele veio para o restaurante?
00:26:21É.
00:26:21Vamos rápido, para ele não ir embora.
00:26:23Claro.
00:26:24Vamos.
00:26:24Onde será que ele está?
00:26:25Onde vocês se conheceram?
00:26:26Vou chamar ele.
00:26:27¡Ay!
00:26:57¡Ay!
00:26:59¡Ay!
00:27:00Aquí, tomar más un poco.
00:27:03Acho que interrompemos nuestro encuentro.
00:27:06¡Ah, de jeito nenhum!
00:27:09Voy a servir más para el señor.
00:27:11¡Ah, claro!
00:27:12¡Él es lindo, filha!
00:27:14¡Ajú, sé!
00:27:15¡Ahí, sí!
00:27:17¡Señor Sun-Hum!
00:27:18¡Señor Cha Sun-Hum!
00:27:19¡Esso, Cha Sun-Hum!
00:27:21¡Yo podría pasar el día todo olhando él!
00:27:22¡Ajú, sé!
00:27:23¡Ele es lindo demasiado, no es?
00:27:24¡No es lindo, no es?
00:27:26¿Cómo se conocen? ¿Dónde fue?
00:27:28¿Ah, fue a Hayri que presentó a ustedes?
00:27:30No, ellos moran cerca de uno de los otros, son vecinos.
00:27:32Sí.
00:27:33Ah, mamá, papá, ustedes deben estar cansados, ya que viajeron hoy.
00:27:35¿Puedo limpiar las cosas?
00:27:36No estoy cansada. Querido, ¿estás cansado?
00:27:39Ah, no.
00:27:40No estoy cansada.
00:27:41No estoy cansado, está cansado.
00:27:42Si está cansado, puede descansar.
00:27:44Papá dijo que está cansado.
00:27:45No está, no.
00:27:47Y, ¿viste trabaja como secretario?
00:27:50No es un trabajo difícil.
00:27:51Yo sabía que el presidente de su empresa
00:27:53es conocido por ser una persona temperamental y cruel.
00:27:56Ay, Dios mío.
00:27:59Él no es ese tipo de persona.
00:28:01Él es muy bueno, él es gentil.
00:28:06Me da más un poco también.
00:28:07Es claro.
00:28:09Si tomara esto, no vamos más ser desconhecidos.
00:28:12Es claro, señora.
00:28:15Ah, eso es muy bueno.
00:28:17Beber con el marido de mi segunda hija.
00:28:22¿Vocés se lembran cuando Ayoung So
00:28:25vino a nuestra casa por la primera vez?
00:28:28Era magrita como si no comiese
00:28:30ha muuuuito tiempo, tadinha.
00:28:34Ella cambió de escuela cuando estaba en el ensino médio.
00:28:36Pero, por lo tanto, ella solo dormía en la hora del recreo.
00:28:41No comía ni un grano de arroz.
00:28:43Por eso que a Harry la llevó a acá después de la aula para alimentarla.
00:28:47Ah, la comida que la señora hace en la época era hermosa.
00:28:50Y yo continué volando y me apegué a ustedes.
00:28:52¿Vocés se puede continuar apegada?
00:28:54¡Continúe apegada a gente!
00:28:55Y puede hacer eso mismo después de se casar y tener hijos.
00:29:00¡Sauberto!
00:29:01Ué, ¿quién bebeu todo? Está vazia.
00:29:04¡Minha, nuestra!
00:29:05Ya que la bebida acabó, vamos limpar todo, ¿no?
00:29:07Sí, señora Han, voy a presentar el sonrum oficialmente de la próxima vez.
00:29:10Sí, sí.
00:29:10No, solo estamos empezando.
00:29:12Harry, ¿dónde está el licor coreano que ganó cuando recibió el premio de la empresa?
00:29:16Querido, ¿qué sucedió con él?
00:29:18¿Dónde fue que yo coloqueí?
00:29:19¿Cómo así?
00:29:20Yo coloquei en la casa de Harry junto con el certificado.
00:29:23¡Aos deberíamos beber él!
00:29:25¡Meu cuarto!
00:29:25¡Eso!
00:29:26¡Para, espera!
00:29:27¡Para, para, para!
00:29:28¡No, no, no!
00:29:28¡Aquita viene aquí! ¡No necesita!
00:29:30¡No importa que él nos va a traer!
00:29:32¡Me va a estar entrando!
00:29:36¡Deixa yo ver!
00:29:45¡Ainda bien que la llevamos, ¿no?
00:29:49¡Qué bueno!
00:29:52Aquí, querida.
00:29:56Sr. Kang.
00:29:58Sr. Kang.
00:30:02Srta. Shin, Srta. Shin.
00:30:04¡Ay, Dios mío!
00:30:06¿Está bien?
00:30:07Deve haber llevado un asiento.
00:30:12Creo que no va a acabar tan cedo.
00:30:19¡Ay!
00:30:23¡Ay, Dios mío!
00:30:26¿Você acha que...
00:30:28¿Consegue...
00:30:29...pular daqui?
00:30:31¡Para la vista!
00:30:35Srta. Shin, voy a morrer.
00:30:37¡Ay! ¡Ay, de nervosa!
00:30:39¡Ay, ¿qué estás haciendo ahí?
00:30:41Espera, ya estoy en camino!
00:30:45¡Espera!
00:30:46¡Voy a ir!
00:30:47Ya volto, ¿está bien?
00:30:50No mueche en nada.
00:30:52Ok.
00:31:01Ahora, ahora, ahora, ahora.
00:31:05Venga, venga.
00:31:08¡Nos, este es tan alto!
00:31:10Señor Chá, ¿puedes pegar para mí?
00:31:12¡Claro, claro!
00:31:13¿Este aquí?
00:31:18Espera, no, no, es este aquí.
00:31:19¿Puedo dejar?
00:31:21¿Qual debo pegar?
00:31:23¿Este aquí o este? No entendi.
00:31:25Vamos pegar este.
00:31:26¿Este?
00:31:27Eso.
00:31:29Yo prefiero este aquí.
00:31:30¿Puedo pegar este?
00:31:31Vamos pegar este.
00:31:35¿A dónde va a esta hora?
00:31:37A Rari está en el restaurante buscar más cerveja para nosotros.
00:31:40Señor Shin, ¿vamos tomar otra bebida juntos?
00:31:42Podemos sentar.
00:31:44Ahora mismo.
00:31:46¡Ay, qué asustos!
00:31:48¿Vocé no entiendes de cómo esto fue asustador que alivio?
00:31:55¿No qué estás pensando?
00:31:57¿Han?
00:31:58Ah, yo estaba aquí pensando.
00:32:01¿Por cuánto tiempo vamos guardar el secreto?
00:32:04Parece que ellos gustaron de su hum hum.
00:32:07Me hace querer conocí-los oficialmente.
00:32:09¿Yedín, ¿vultó para casa?
00:32:11Aham, ya estoy casi en casa.
00:32:13¿Vale, me llena después?
00:32:15Vamos a ver otro filme.
00:32:17¿No puedo aquí?
00:32:17Sí, a gente hace eso.
00:32:23Que carro maneiro.
00:32:26¿Será que un día yo voy a tener un así?
00:32:33¿Un día yo voy a tener un así?
00:32:35¿Adié?
00:32:36¿Adió?
00:32:40¿Adió?
00:32:41¿Adié?
00:32:41¿Quién es ese?
00:32:53Yo soy...
00:32:54Amin, voy a explicar. Solo un segundo.
00:32:56Espera. ¿Ese casaco no es mío? ¿Quién es?
00:32:59¿Está siendo un mendigo? ¿No tiene dinero para comprar roupas?
00:33:01No, no es eso.
00:33:03¿Quién es tú, cara? ¿Qué está haciendo con mi hermana?
00:33:06Para, él es el presidente de la empresa.
00:33:09¿Presidente? ¿Qué presidente?
00:33:11Yo le pido desculpas.
00:33:13¿Y por qué soy yo?
00:33:18Mi nombre es Cantemur.
00:33:19Soy presidente de la GoFood.
00:33:21Y me enamorado de la señora China.
00:33:24Espera. Cantemur.
00:33:25¿De la GoFood?
00:33:31Me desculpa, ¿está?
00:33:32No agio con respeto.
00:33:34Está bien. Yo que le pido desculpas.
00:33:35A propósito, ¿por qué está enamorando mi hermana?
00:33:38¿Quién sabe algo sobre ti?
00:33:40¿Ela está te chantageando para enamorar con ella?
00:33:43Para, Ramin.
00:33:45Yo aceptaría ser ameaçado por el resto de mi vida.
00:33:49Solo para nunca más me separar de ella.
00:33:50¿Por qué no?
00:33:52No agio de la GoFood.
00:33:54¿Qué es lo que me gusta?
00:33:56Mi cunhado es un hombre muy sincero.
00:34:00¿Cunhado?
00:34:02Sí.
00:34:08Compre unas ropas para ti, cunhado.
00:34:10¡Qué bonito! Gracias, cunhado.
00:34:12Así, te va a mimar el garoto.
00:34:15¡Ramin!
00:34:18Visite mi empresa un día.
00:34:20Te retribuiré hoy.
00:34:22¿Estás hablando serio? Yo cobro esa promesa.
00:34:23Claro que sí.
00:34:24Hasta más.
00:34:25Tchau, Harry.
00:34:26Cuidado.
00:34:27Espero te ver más, querido.
00:34:28Tchau.
00:34:30Ó, cualquier cosa me liga.
00:34:33Tchau.
00:34:35Irado.
00:34:36Vem conmigo.
00:34:38Ay, droga.
00:34:39¿Qué fue?
00:34:40Seu monte de...
00:34:41Ay, ¿cómo se conocí?
00:34:43Me conta.
00:34:44Esquece eso.
00:34:45Voy a hablar para nuestros padres
00:34:46lo que hiciste en el restaurante.
00:34:47No te contarás, ¿no?
00:34:49Porque yo no conto sobre mi cunhado.
00:34:51¿Qué tal?
00:34:54Está bien.
00:34:55Compre su promesa.
00:34:56Es claro.
00:34:59Me diga, ¿a familia de él sabe que están juntos?
00:35:04¿Por qué quer saber?
00:35:05Por nada.
00:35:06Yo solo estoy preocupado de una familia tan rica.
00:35:08No, estar feliz con una familia normal como nuestra.
00:35:10No, por nada.
00:35:12No entender.
00:35:13No, no.
00:35:14No, no.
00:35:15No, no.
00:35:16No, no, no.
00:35:17No, no.
00:35:18¿Me vas a pagar la familia?
00:35:19No, no, no.
00:35:20¿Qué tal?
00:35:21No, no.
00:35:22¿Crees que ser famoso es fácil?
00:35:27¡Para de sonar y no se mete en eso!
00:35:30¡Vamos a casa!
00:35:32¡Ah, espera!
00:35:52¡Para de sonar y no se mete!
00:36:22¡Ah, para de sonar!
00:36:24¡Apaga!
00:36:25¡Ay, por qué?
00:36:26¡Ah, poxa!
00:36:27¡Para de sonar!
00:36:28¡Yanshou!
00:36:29¡No puedo terminarlo con você!
00:36:30¡Apaga!
00:36:30¡No!
00:36:31¡Para de sonar!
00:36:32¡No! ¡No apaga!
00:36:33¡Apaga! ¡Me dá!
00:36:34¡Apaga! ¡No apaga!
00:36:34¡No! ¡Apaga!
00:36:35¡No! ¡No apaga!
00:36:36¡No! ¡Argán! ¡Mivera!
00:36:43Su nome es Cha Sung Hong!
00:36:44Eli 29 años y trabaja como secretario del Goal Food.
00:36:47¿Está bien, por favor?
00:36:51Señor.
00:36:56Le dije a ella para morar con Cantembu,
00:36:58pero está con su secretario.
00:37:06Preguei la licencia de mi casamiento con Agunghi hoy.
00:37:09¿Qué?
00:37:10¿Qué dije?
00:37:11Entonces, por favor, aprobamos nuestro relacionamiento.
00:37:15Pero ¿y él?
00:37:17Me siento mucho.
00:37:18La única mujer que amo es Agunghi.
00:37:22Después de todo lo que ella hizo por ti,
00:37:25¡Vocé es un hombre ingrato!
00:37:30¡Seu cretino!
00:37:32La fusión está casi terminada.
00:37:34¿Cómo ousa hacer esto?
00:37:36Señor, puede olvidar esta fusión ahora.
00:37:45Espera.
00:37:46Espera, señora!
00:37:51¡Pau!
00:37:52Señor.
00:37:53Señor.
00:37:54Señor King, llame la ambulancia.
00:37:55Señor.
00:37:56Mi Dios.
00:37:57Me acuerdo.
00:37:59Acredito.
00:38:01¿Ele morreu mismo?
00:38:03¿O padre de Guambó?
00:38:04Ah, eso no hace sentido.
00:38:06¿Cómo puede morir de choque porque el hijo se casará con una mujer común?
00:38:09Los padres son así mismo.
00:38:10Si eres rico,
00:38:12entonces solo hace sentido querer una nora de una familia rica también.
00:38:16Yo creo que es mucho más fácil para ellos se unir con familias parecidas.
00:38:22Que la familia de mi cunhado no sea así.
00:38:25¿Qué?
00:38:26¡Oye! Nada, no.
00:38:27¡Opa!
00:38:30¡Ming Wu!
00:38:31¡Oye, Ming Wu!
00:38:32¿Qué fue?
00:38:34¿Ming Wu? ¿Esa hora de la noche?
00:38:35Yo trajo unos abalones que están una maravilla.
00:38:37Yo sé que gusta, señor Chien.
00:38:40¡Uy! Eso es muy caro también.
00:38:43Ah, me fala, ¿ainda no jantó, no es?
00:38:44¿De qué a poco, a gente va a comer macarrón. ¿Vocé quer?
00:38:47Ah, no, no. Yo ya comí.
00:38:49Otra cosa, ¿cadé a Hari?
00:38:51Ella fue se encontrar con a Yura.
00:38:53¿Con a Yura?
00:38:53Sí. Ella estaba aquí a ver y fue encontrar a Hari.
00:38:56Yo pensé que estaría con ellas también.
00:39:06¿Vocé dice que quería me ver? ¿O que fue?
00:39:09Ah, ¿quero una bebida también?
00:39:11Por favor, me traza otra taça.
00:39:13¿No quería conversar conmigo?
00:39:19¿Dice que era urgente?
00:39:20¿De qué?
00:39:24¿De qué?
00:39:25¿De qué?
00:39:27¿De qué?
00:39:30¿De qué?
00:39:30¿De qué se afasta a Domen Wu para siempre?
00:39:33¿De qué?
00:39:34¿De qué intenta se vingar de lo que sucedió antes?
00:39:37¿De qué dice?
00:39:38¿De qué dice?
00:39:39¿De qué me dijo que me gustaba a Domen Wu, ¿verdad?
00:39:42¿De qué dijo que quería se afastar si sentisse la misma cosa?
00:39:45¿De qué me dijo que me gustaba a Domen Wu?
00:40:15¿De qué me dijo ahora?
00:40:16¿Por qué no dijo a él?
00:40:21Yo pensé que sería muy cruel.
00:40:25¿Cómo podría hablar eso para el cara cujo mundo desaba cuando se af Capital cuando se afasta de él?
00:40:29¿De qué dijo que me dijo?
00:40:32Pero ahora te acerqué.
00:40:35Yo quería contar todo para el Minwoo.
00:40:45Minwoo?
00:40:58Hari! Hari!
00:41:02¿Qué fue eso?
00:41:05¿Qué que usted acabó de hablar?
00:41:08Lo que está haciendo conmigo ahora es un gran error.
00:41:11Conmigo y con Ayurá.
00:41:15Es...
00:41:17Desculpa, Hari.
00:41:18No pide desculpas para mí, va a pedir para ella.
00:41:22Ahora que estoy viendo como está agiendo,
00:41:24consigo entender por qué Ayurá está así.
00:41:35¿Qué es lo que está haciendo conmigo?
00:41:37¿Qué es lo que está haciendo conmigo?
00:41:41¿Qué es lo que está haciendo conmigo?
00:41:42Hola, ¿qué tal? ¿Qué fue?
00:41:49No es nada. Estoy en la frente de mi casa ahora.
00:41:55Y estoy entediada.
00:41:59Yo también estoy con la salud.
00:42:03Hay un jeito extraño de decir eso.
00:42:06¿Quiere que yo vaya?
00:42:08No necesito, está bien. Está tarde.
00:42:12¿Vamos a un encuentro de verdad después del trabajo mañana?
00:42:21Vamos a ir a algún lugar legal, ¿sabes?
00:42:39¡Hola, gente! ¿Vocés llegaron cedo en el trabajo?
00:42:42¡Hola!
00:42:42Yo hice algunas versiones diferentes del cookie de menta con chocolate.
00:42:51¿Puedes ver las listas de ingredientes y me decir lo que parece mejor?
00:42:55Señor Gui, ¿no dice que iba a pensar en otra fórmula para el sorvete de menta con chocolate?
00:43:00Señor Gui.
00:43:05Señorita Kim, ¿sabes que yo voy a entregar la fórmula de sorvete hoy a tarde?
00:43:11¿Qué?
00:43:12Porque pediría para el señorita Kim.
00:43:14Señor Gui, por favor, entregue antes del medio día.
00:43:20Señor Gui.
00:43:22Señorita Kim, ¿sabes que yo voy a hacer experiencias con las fórmulas ahora?
00:43:26¡Café!
00:43:29¿Ele está de brincadeira?
00:43:31¿Vocés dos brigaron?
00:43:35Ah, teve una reunión de turma en el fin de semana.
00:43:38Y él quería decirle a las personas que tenemos un relacionamiento.
00:43:41Yo dije que no, y ahora él está bravo.
00:43:44Creo que fue su culpa, señor Gui.
00:43:46Yo sé que es muy extraño ustedes estarem enamorando porque son muy viejos, pero ¿y de ahí?
00:43:51No sé nada.
00:43:53Nunca da certo cuando se dice que está enamorando alguien de trabajo.
00:43:56Si cometemos un error dentro de trabajo,
00:43:58van a decir que no está haciendo su trabajo bien porque está enamorando.
00:44:02Y si terminamos, van a preguntar de quién fue la culpa.
00:44:06Todo por las costas.
00:44:07No sé, porque las personas están tan interesadas en la vida personal de otros.
00:44:11¿Y usted ovió hablar de aquella novata que está enamorando el señor Chú?
00:44:14¿Quién?
00:44:14El señor Chú, de la administración.
00:44:16¡Me Dios, el señor Chú!
00:44:17El cara lindo que se parece a Janko.
00:44:18¿Quién está enamorando él y voy a preguntar en el grupo de mensajes?
00:44:22Aquí hay una.
00:44:24Alguien interesada en la vida de otras personas.
00:44:29Verdad.
00:44:30La tabela de análisis microbiana está pronta.
00:44:32Voy a ir abajo.
00:44:35Pero no hay problema.
00:44:37Ellos solo están haciendo el trabajo de ellos, señor.
00:44:43¿Temó fue ahí algunos días?
00:44:46¿Qué?
00:44:46¿Quién fue ahí con quién?
00:44:56Tentei ver lo más rápido posible.
00:44:58¿Me esperó mucho tiempo?
00:44:59Todo bien.
00:45:00¿Qué quer comer?
00:45:01¿Coreano, japonés, chines o ocidental?
00:45:03¿Vocé escolhe?
00:45:04Con una ligación, yo consigo una mesa en cualquier restaurante en Seoul.
00:45:09¿Cómo empezamos con comida ocidental gordurosa?
00:45:12¿Y terminamos con comida coreana apimentada?
00:45:15¿Puedo dejar?
00:45:15Bueno.
00:45:16Zabir.
00:45:46Que eu sempre quis fazer uma coisa num dia como esse, se eu tivesse um namorado.
00:45:50Eu quero fazer agora.
00:45:53Tá?
00:45:56O metrô é o lugar perfeito pra ficar quando tá chovendo. Não tem trânsito.
00:46:16O que é isso?
00:46:46Esta es mi primera vez.
00:46:48Primera vez? Conmigo?
00:46:50¿Qué? ¿Es serio?
00:46:53Los metróes de Corea son los mejores.
00:46:56Esta es la línea que tomaba cuando estaba en la universidad.
00:47:00Mi casa está en el leste y la universidad en el oeste.
00:47:03Un día, Eunso y yo estábamos juntos en el metro y nos quedamos en el sueño.
00:47:07Deberíamos acordar en el medio, pero dormimos hasta llegar a la última estación.
00:47:12¿Quieres ir al restaurante?
00:47:17Antes de eso, tenemos que ir a otro lugar. Vem conmigo.
00:47:38Es muy bonito.
00:47:39¿Te gusta de flores?
00:47:41¿Tiene alguna mujer que no gusta?
00:47:43Era mi sueño ver a un lugar como este con mi marido cuando tuviera uno.
00:47:47Realizó tu sueño.
00:47:49Es verdad.
00:47:51Los cracos son tan bonitos. Tienen tantas cores diferentes.
00:47:55Mira, hay cracos rojos.
00:47:57Creo que no son cracos son losianos.
00:48:00Son losianos.
00:48:02Son losianos.
00:48:04Este aquí.
00:48:06Este aquí.
00:48:09No...
00:48:10No...
00:48:11No deben ser cracos, ¿no?
00:48:12No son mutans.
00:48:14Mutans.
00:48:17No, mira.
00:48:18Son peones.
00:48:19Mutans.
00:48:20Mutans.
00:48:21Mutans.
00:48:22Es un tipo de peone.
00:48:23No, mira.
00:48:25¿Cuál es el nombre? No importa.
00:48:27No se apegue a ese tipo de cosa.
00:48:29Tengo una idea de verificar que tienes que preocuparse en la belleza de la flor.
00:48:33Es verdad.
00:48:34No importa si es Shin-Gun-Hui o Shin-Hari, porque eres la mujer más bonita del mundo.
00:48:41¡Ay! Hoy es nuestro aniversario de algo!
00:48:44¿Cómo quieren sus flores?
00:48:49Están aquí.
00:48:53Espera. ¿Es serio esto?
00:48:58¡Los flores!
00:48:59¡Los flores, muy bonita!
00:49:02¡Los flores! ¡Já me olvidé!
00:49:04¡Hay una comida que tienes que comer en un día de chuva!
00:49:07¡Vamos!
00:49:10¡Muy gracias!
00:49:11¡Bien apetite!
00:49:23¡Eso es bueno!
00:49:25¿Es tan bueno?
00:49:26Cuando el clima está húmedo y sombrero es así,
00:49:31tienes que comer un dión gorduroso y crocante como este.
00:49:35¡Vá, come!
00:49:46La textura es única.
00:49:50¿Cómo se va a dejarlo tan crocante?
00:49:52¡No! ¡Ey!
00:49:53Estamos en un encuentro.
00:49:55¡No se va a dejar de trabajo!
00:49:56¡No se va a dejar su modo de trabajo!
00:49:58¡Vá, hazlo así!
00:50:01¡Tiene que comer así! ¿Entendió?
00:50:11¿Vá, sí?
00:50:13¡Es así!
00:50:17Él vino con una funcionaria.
00:50:20Creo que su nombre es Shin Hari.
00:50:22¡Vá, sí!
00:50:23Olhando mejor...
00:50:24¡Oh!
00:50:26Él es realmente parecido.
00:50:30Pero al mismo tiempo, no es...
00:50:32Ah, secretario Kim.
00:50:42Hay una funcionaria de equipo 1 del departamento de produtos.
00:50:46Ella se llama Shin Hari.
00:50:48Parece bueno.
00:50:55Ahí, yo ya volto.
00:51:02No, no, no, no.
00:51:04Ay.
00:51:08Ella no tiene juicio.
00:51:17Hola, estoy ahora.
00:51:19Sí.
00:51:21Escucha, ¿sabes el presidente Kahn?
00:51:25¿No crees que está cada vez más parecido con el presidente que se ha ido?
00:51:28Ya, ya dije.
00:51:29Fico sorpreso porque parece que estoy mirando para el presidente cuando era joven.
00:51:32Es verdad.
00:51:35Ahí que él es el herdeiro del grupo.
00:51:37Él vio los padres sufren un accidente de carro cuando era niño.
00:51:40Está da molhada, ¿no?
00:51:42Es por eso que él no dirige cuando está choviendo.
00:51:45Dios.
00:51:59¿Qué強 Davos se estáیں?
00:52:01¿No le dices?
00:52:03El es el que está aprendiendo el ayuntamiento del hombre , ¿no?
00:52:05Yo soy empadador, ¿no?
00:52:08El alimento de Jesucristo.
00:52:14Ah, sé.
00:52:15¿Qué fue?
00:52:38Quería sentarse a tu lado.
00:52:45Gracias.
00:52:47Gracias.
00:52:49Gracias.
00:52:50Gracias.
00:52:51Gracias.
00:52:52Gracias.
00:52:53Gracias.
00:52:54Gracias.
00:52:55Gracias.
00:52:56A senhora Yel e o Sr. Gui tiveram uma briga feia hoje.
00:53:00Ficou bem desconfortável.
00:53:02Você sabe que não pode deixar óbvio para os funcionários que está de mau humor, né?
00:53:07Assim, deixa eles desconfortáveis.
00:53:09Enfim, é isso.
00:53:11Não posso escolher um dos lados.
00:53:13Fiquei um tempão com a Srta. Kim pensando no que fazer.
00:53:16Mas acho que é melhor deixar eles se resolverem do que escolher um lado.
00:53:20Ainda está chovendo muito, mãe.
00:53:25O restaurante que você quer ir é aqui perto?
00:53:40Antes disso, temos que ir em outro lugar. Vem comigo.
00:53:44Estão aqui.
00:53:56Espera aí. É sério?
00:54:00Olha essas flores. Estou com inveja.
00:54:05A chuva parou. Vamos embora. Vamos.
00:54:15Eu quase esqueci.
00:54:17Tem uma comida que você tem que comer num dia de chuva.
00:54:22Vamos lá?
00:54:23Vamos.
00:54:24Você não tem ideia do quanto eu tentei.
00:54:27Eu odeio situações como essa.
00:54:29Então, eu estava pensando.
00:54:31Eu estava querendo beber alguma coisa hoje, mas...
00:54:34Eu vim de carro, então...
00:54:36Eu me prometi que vou beber da próxima vez que eu não tiver de carro.
00:54:40Eu bebo muito com a Yon-Sou também.
00:54:42E a Yon-Sou também.
00:54:53Andar assim é tão bom.
00:54:55Vamos deixar o carro em casa da próxima vez.
00:55:00Há quanto tempo você sabe?
00:55:02Eu acho que eu nunca tive coragem.
00:55:13Eu quis te contar várias vezes.
00:55:16Eu sabia que eu tinha que te contar.
00:55:20Mas na hora, eu nunca conseguia.
00:55:25Me desculpa, eu...
00:55:27Eu tentei fingir que não sabia.
00:55:30Se eu magoei você, eu peço desculpa.
00:55:32Não é só isso.
00:55:36É que eu estava pensando em como explicar a fraqueza para a mulher que eu gosto sem parecer patético.
00:55:45Hari, olha só.
00:55:48Eu...
00:55:59Aqui!
00:56:19Está chegando?
00:56:21Então tá bom.
00:56:25Espera mais um pouco para fazer um carro de saída.
00:56:27Yo voy a casa sola hoy.
00:56:29Yonso quiere ver, entonces tengo que ir a la.
00:56:32¿Es serio?
00:56:33Entonces, vamos de acá. Te llevo.
00:56:35No necesito. Voy a encontrarla cerca.
00:56:38Pero te ligo después.
00:56:40Hasta más.
00:56:57Yonso quiere ver.
00:57:25Sí.
00:57:42¿Sabes el señorita Shin-goye?
00:57:45¿No?
00:57:47¿No es Shin-ha-ri?
00:57:49Sí.
00:57:52Ahora, me diga, ¿quién es usted?
00:58:12¿Y por qué estaba intentando se aproximar de Temu?
00:58:20¿Qué?
00:58:22¿Dónde
00:58:52¡Adiós!
00:59:00Quiero que no separe de descanso con Temu.
00:59:03No sería nada bueno para nadie crear una situación que otros pueden interpretar mal.
00:59:09Señor, necesito contar algo.
00:59:12¿Oi, Zong Hong?
00:59:14¿Qué?
00:59:16Y Temu?
00:59:22¿Puede que no separe de descanso?
00:59:24No voy a hacer nada.
00:59:25¿Puede que no separe del camino?
00:59:27¿Por qué no separe de descanso?
00:59:28¿Puede que no separe de descanso?
00:59:30Por favor, no separe de descanso.
00:59:31¿Por qué no separe?
00:59:32No separe de descanso.
00:59:45No separe de descanso.
00:59:48¡Gracias por ver el video!
Sé la primera persona en añadir un comentario