Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00See, you'll see.
00:30Oh
01:00Oh
01:02Oh
01:04Oh
01:06Oh
01:08Oh
01:10Oh
01:12Oh
01:30Oh
01:34Oh
01:38Oh
01:48Oh
01:50Oh
01:52Oh
01:54Oh
01:56Hi, I'm not gonna look at all.
02:01I've never looked at all, but...
02:05Did you have sex with your friend?
02:09No, I'm fine.
02:26I'm good at the time.
02:28I'm going to find you.
02:30I've been looking for you.
02:32Who is?
02:34She's in the bathroom.
02:36She's going to get in the bathroom.
02:40What's that...
02:42I'm not sure when I'm in the bathroom.
02:46I know she's in the body.
02:48She's been in the bathroom.
02:50So, what's that...
02:52I don't know.
02:54How long did you know when I was in the middle of the house?
03:00What the hell?
03:02I don't know!
03:04I don't know!
03:06I don't know!
03:08I don't know.
03:10I don't know if I can't hide anything.
03:14I don't know if I can tell her.
03:18But that hurt...
03:22It was a terrible accident, right?
03:29I don't know what the person said.
03:33I don't think so.
03:36What are you talking about?
03:39I don't know about that girl who came back to the hospital.
03:45I was talking about my grandmother.
03:49I was talking about my mother.
03:54I was talking about my mother.
03:59I thought that she was alive.
04:04I thought that she was alive.
04:08But I think that's what I'm thinking about now.
04:14I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:20I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:24I'm sorry.
04:32I'm sorry.
04:34I'm sorry.
04:36No.
04:38I'm sorry.
04:40I forgot to use the ingredients.
04:42Hi菜子ちゃんは苦手なお野菜とかはない?
04:46え?
04:47もしあったらこっそり抜いておいてあげる。
04:50手伝ってくれたお礼。
04:56お母さん…
04:59お母さん?
05:01あ、あ、私…
05:05ごめんなさい。
05:07アヤメさんみたいな若い人に…
05:09お母さんだなんて…
05:12謝らなくていいのよ。
05:15私、こう見えて一応お母さんだったから。
05:19そう…だったんですか?
05:22と言っても…
05:24夫の連れ子で血は繋がってなかったんだけど。
05:28幼いうちに亡くなっちゃって。
05:31すみません。そんな話させちゃって…
05:35あ…
05:37お野?
05:38あらあら、危ないわね。
05:41きちんとしまっておかないと。
05:43怪我でもしたら大変だわ。
05:45あれ?
05:46ひな子ちゃん、知ってる?
05:50錆びたお野の傷口って、とっても痛いのよ。
05:54どこから声が…
05:56どこから声が…
05:57火湾…
06:01あ!
06:06妖怪…
06:07そんな気配、今までなかったのに!
06:08なんで…
06:09ちょっ…
06:10I'm so surprised!
06:19Don't open the door!
06:21Did you say that? How did you do that?
06:24Hi菜子?
06:25Hi菜子?
06:28Did you get to go back with him?
06:31Wait! Hi菜子!
06:35Miko?
06:36What are you doing to Miko?
06:39Is there any trouble?
06:41I'll tell you, but...
06:43Hi菜子 don't have to see any trouble.
06:48Hey Miko, can you call me the teacher?
06:51Yes! I wanted to go back with him, so I was looking for the members!
06:55What?
06:56I'm going to go back with him!
06:58I'm going to go back with him!
07:00What the hell?
07:04Hey, Hi菜子...
07:07...
07:11My name is Stephanie...
07:14...
07:16...
07:17I'm going to go back with him.
07:18Oh my god, I don't know how to drive this area.
07:47It's hard to get hurt, isn't it?
08:00Ayaume...
08:02Is it a妖怪...
08:04Is it a妖怪?
08:08It's a妖怪, rather than a妖怪...
08:13Is it right?
08:16I was a human being...
08:20I was like...
08:22I was like...
08:24I was like...
08:26That's why...
08:27I don't know...
08:30I don't know...
08:32It's a妖怪...
08:34I don't know...
08:36I don't know...
08:38I don't know...
08:41I don't know...
08:43I don't know...
08:45I don't know...
08:47I don't know...
08:49I don't know...
08:51I don't know...
08:53I don't know...
08:55I don't know...
08:57I don't know...
08:59I don't know...
09:01I don't know...
09:03I don't know...
09:05I don't know...
09:07I don't know...
09:09I don't know...
09:11I don't know...
09:13I don't know...
09:15I don't know...
09:17I don't know...
09:19I don't know...
09:21I don't know...
09:23I don't know...
09:25逃げる...?
09:26どうして、私は...
09:29あやめさんから逃げようとしているんだろう?
09:33あの日...
09:35家族を飲み込んだ海みたいな...
09:39私の命を奪ってくれる...
09:42何か...
09:44それが今...
09:46目の前にあるのに...
09:49This way, can you eat your嫁?
10:19I'm sorry.
10:21Oh, you're okay? You were hurt, right?
10:26No, you're not. You're moving.
10:30Why... I...
10:33Oh, oh, I'm so sick.
10:37I'm not, I'm not.
10:40What's this taste?
10:43How do you think this is?
10:47Oh, that's right.
10:51That's right. That's right.
10:54Well, it's all right.
10:58Hi-na-co-chan, you...
11:00You gave that animal to that animal.
11:05What?
11:12Oh...
11:15What?
11:21If you tell me...
11:24What did you do to that girl...
11:27What did you do to that girl?
11:30Uh-huh.
11:32Uh-huh.
11:33You're sorry, right?
11:34When I knew it, I didn't get it.
11:38What did you do to that girl?
11:39What if...
11:41She's...
11:42Was it...
11:43So I...
11:44That...
11:45Is...
11:46Is...
11:47Is...
11:48Is...
11:49He...
11:50The golden golden blade of the world
11:57The giant blade of the world
12:00It was far too far from the past
12:04I...
12:07I...
12:12I...
12:17Where are you?
12:39Sio-Ri-San...
12:40Ute, are you okay?
12:43Hmm...
12:45You don't seem to have any deep wounds.
12:50Let's go back to the room.
12:53I will call you a狐.
12:56Please take care of that.
12:59Sio-Ri-San...
13:01That...
13:03Ah...
13:04Ah...
13:05You gave that animal to that animal, right?
13:17What does the animal mean?
13:22And I will...
13:26I will...
13:32...
13:34...
13:42...
13:44...
13:46...
13:48...
13:50...
13:52...
13:54...
14:00...
14:02...
14:04...
14:08...
14:10I don't think I can't hear the smell.
14:14Well, but...
14:16I can't understand what the hell is like that.
14:24Oh, can I do it?
14:26Yes.
14:30What the hell are you saying?
14:32I'm trying to be wrong.
14:34I'm trying to get a lot of stuff like that.
14:37I'm not sure how much I'm going to get up.
14:40Yeah, Hina子.
14:46Yeah, what happened to you yesterday?
15:01Miko-chan, that's right.
15:04I'm ready to get breakfast.
15:07Good morning.
15:09I'm going to go.
15:11Hi.
15:13Hi.
15:15Hi.
15:17Hi.
15:19Hi.
15:21Hi.
15:23Hi.
15:25Hi.
15:27Hi.
15:29Hi.
15:31Hi.
15:33Hi.
15:35Hi.
15:37Hi.
15:39Hi.
15:41Hi.
15:43Hi.
15:45Hi.
15:47Hi.
15:49Hi.
15:51Hi.
15:53Hi.
15:55Hi.
15:57Hi.
15:59Hi.
16:01Hi.
16:03Hi.
16:04Hi.
16:05then I'll go
16:07I'll go
16:09I'll go
16:11I'll go
16:13I'll go
16:15I'm wearing masks
16:17I'm
16:19I'm not a bit
16:21I'll go
16:23I'm not going to get a little
16:27What's up
16:29I'm going to go
16:31I'm a little bit nervous.
16:33I don't know.
16:35I don't know.
16:37I don't know.
16:39I'm sorry.
16:41I'm not sure.
16:43I'm not sure.
16:45I'm not sure.
16:47I'm always happy.
16:49I forgot my phone.
16:51I forgot my phone.
16:53It's not that fine.
16:55I'm not sure.
16:57I'm not sure.
16:59What are you doing?
17:01Are you okay?
17:03I'm okay.
17:05Ah!
17:23Ah...
17:25Oba-sanからメッセージ入ってる...
17:28返信しておこうかな...
17:30ひなこちゃん?
17:35Ah!
17:36Uh-huh...
17:37幽霊でも見たような顔...
17:40Ah...
17:43アヤメさん...
17:45どうして...
17:47私の本体は頭だけでね
17:50他の毒をちぎられたとしても
17:52どうせ死体だし
17:54大して問題ないのよね
17:56そんなに怖がらなくて大丈夫よ
17:59他の妖怪の唾のついた人間に手を出すほど
18:03私もやんちゃじゃないし
18:09まあさすがに
18:10そう何度もやつざきにされるのは勘弁だし
18:14人魚やとちがみに見つかる前に
18:16ここを離れるから安心して
18:19ごめんなさいね
18:33ずっと後悔してきた
18:36最後に一目...
18:38顔だけでも...
18:40と思ったんだけど...
18:42怖がらせちゃったみたいね
18:44もうずいぶん...
18:46お母さんって呼ばれてなかったから...
18:50嬉しかったわ...
18:52あの時も...
18:54すべて...
18:58私への罰...
19:00痛い思いをさせちゃって...
19:02ごめんなさい...
19:03そろそろ行くわ...
19:04あの...
19:06あやめさん...
19:08あやめさん...
19:10昨日...
19:12焦 thy 弟...
19:36昨日...
19:38itte...たこと...
19:40Oh
20:10That's why I'm looking at that姿.
20:15But it's珍しい, isn't it?
20:19It's a lot of blood.
20:22It's a lot of blood.
20:25It's a lot of blood.
20:28It's a lot of blood.
20:31It's a lot of blood.
20:34It's a lot of blood.
20:39It's not for you.
20:42It's all for me.
20:46What?
20:47Is it really just a friend?
20:52A friend?
20:54No.
20:56Unfortunately, that's not forever.
21:01It's a lot of blood.
21:04It's a lot of blood.
21:05It's a lot of blood.
21:08It's a lot of blood.
21:09It's a lot of blood.
21:11It's a lot of blood.
21:13It's a lot of blood.
21:14It's a lot of blood.
21:17It's a lot of blood.
21:18It's a lot of blood.
21:20It's a lot of blood.
21:23It's a lot of blood.
21:24It's a lot of blood.
21:26It's a lot of blood.
21:28It's a lot of blood.
21:29It's a lot of blood.
21:33I thought I was so happy.
21:35But...
21:37That animal...
21:39...is a promise to you.
21:41What?
21:43Because...
21:45...the human being mixed with your blood...
21:47...is not that bad and you're not eaten.
21:51What?
22:03My days are, to say,
22:05I've been living without a day.
22:08I've changed that day from that day.
22:12My days are, to say,
22:14My heart is such a hard time.
22:17My body is light.
22:20My body is light.
22:24It's like a day.
22:26It's like a day.
22:28It was a day.
22:30I am living without aстрet cliffs.
22:33I've been living without luster.
22:35And I have been living without,
22:37I've również seen you this way.
22:42Because I have lived without minute,
22:44I need the pain to shift.
22:49The pain has gone slow to magnify theлинters.
22:51About what you wish would look fierce
22:53you are sure you are looking tender,
22:58咲いているんだよ
23:01影も落ちるほどの黒い海が
23:04行き場を泣きしたさよならを
23:06受け止めてくれるなら
23:09なんて
23:10そんなことを思ってしまった
23:13だけど君がよぎって
23:15また息をして
23:17今日の私じゃない
23:20あの日の私に贈る
23:23リリー
23:28焼けついた祈り。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

19:42
Anime TV
6 hours ago
23:46
Anime TV
6 hours ago
14:55
Eastern.Horizon
7 hours ago
19:57
24:10