Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:00No, no, Marshall. Estamos trabalhando agora.
00:19Desculpa, mãe.
00:24No, no.
00:26Oh!
00:27No, no.
00:30Desculpa, mãe.
00:51Solidão não me incomoda, não.
00:58Solidão e eu em união.
01:04Onde eu estou, ela está.
01:07Sozinha, então, não vou ficar.
01:15Lembranças não me incomodam, não.
01:17Só tenho as que não consigo.
01:22Eu vou querer...
01:24Duas bolas de duplo chocolate delícia.
01:27É pra já, garoto. No capricho.
01:33Ai!
01:35Não acredito.
01:37Relaxa. Eu te sirvo outro.
01:39Não. Eu... Eu fiz bagunça.
01:42Peço desculpas pelo incômodo.
01:51Bagunças são bem-vindas.
01:57Fica à vontade.
01:59Não acredito.
02:59Ah, eu dormi muito mal.
03:08Devia ter tentado outra gaveta.
03:11Vem com tudo, caçadora!
03:17Boa!
03:18Onde conseguiu o tecido?
03:24E aí, qual é o plano pra hoje, Fiona?
03:27Oh, eu perdi o local pra festa, mas ainda consigo dar um jeito.
03:32E foi expulsa do seu cafofo.
03:34Dá um jeito nisso também.
03:36Mais tarde, depois do encontro com chama.
03:41Mas primeiro temos que ajudar a caçadora.
03:43Que coração mesmo você estava procurando?
03:46O coração da floresta.
03:48Ah, mas o que é isso?
03:50É a fonte da magia verde.
03:54E também um portal.
03:56Foi por ele que chegou aqui?
03:57Eu preciso achar o coração desse mundo pra voltar.
04:01Existem arbustos retorcidos ou florestas escuras assombradas?
04:05Hum, não mesmo.
04:07Mas eu conheço a árvore mais antiga da cidade.
04:12Me leva até lá!
04:13Desculpa, eu tô atrapalhando?
04:24Imagina!
04:25Eu tô tão ocupado assando que eu nem notei.
04:30O meu amor é um anjo.
04:34Amor!
04:35É barulhento demais?
04:36Ah, não.
04:38Não.
04:38Aí, você precisa de ajuda?
04:43Preciso.
04:43Poderia cortar esse chocolatinho aqui?
04:49Não, não.
04:50Ah?
04:51Assim está bom.
04:52Mas poderia fazer em quadradinhos?
04:55Ué, você não vai derreter todos eles?
04:56Vou!
05:00Na verdade, quer saber?
05:01Deixa que eu faço.
05:03Desculpa.
05:03Não, imagina.
05:05Por que você não me ajuda a dobrar os guardanapos em cisne?
05:08Meus pais fazem isso para as cortesias do hotel.
05:11Ainda não conheceu meus pais.
05:14Eu ia gostar de conhecer eles algum dia.
05:17Bom, eu vou à casa deles hoje à noite.
05:19Você deveria ir.
05:21Tá...
05:21Tá legal.
05:22Legal!
05:26E aqui estamos.
05:30É velha beça.
05:37Aí, você não sabe que as árvores gritam?
05:42Ah!
05:43Ô, mulher!
05:45Tem sorte de testemunhar isso.
05:47Você decepara a própria mão?
05:50Observem.
05:57Era para eu ter entrado em contato com o coração.
06:00Alô?
06:08Marshall?
06:09Eu tô surtando, Fiona.
06:10Posso te ver no chafariz?
06:12Ah, é que eu tô bem ocupada hoje, mas é...
06:15Eu consigo um tempo.
06:17Eu vou ficar lá o dia todo.
06:18Cake, aqui é o Gary.
06:22Manda a Fiona me encontrar na confeitaria em 16 minutos.
06:25Amor, Gary.
06:26PS, mensagem do Gary.
06:28Cake, fica de olho na caçadora para ela não...
06:31Você sabe.
06:34Eu volto assim que eu puder.
06:35Por que encontrar aqui?
06:43Eu entrei em pânico.
06:45Mas eu sei que não vamos encontrar com o Marshall aqui.
06:49Vocês dois estão de boa?
06:50Eu não sei, não.
06:51É que foi tudo tão rápido.
06:54Eu só convidei ele sem pensar.
06:57E eu só aceitei o convite.
06:58O que o Marshall vai pensar da casa da minha infância?
07:01Ele foi criado numa cobertura.
07:03Ah, eu devia ter pensado melhor.
07:04Arrumado o local, feito um cardápio, uma degustação.
07:07Cara, isso é maluquice.
07:09Fiona, eu nunca conheci os pais de ninguém.
07:12Ele conheceu a minha mãe.
07:13E foi um desastre.
07:18Se os pais do Gary forem como ele, eles vão te amar.
07:22Leve flores se estiver preocupado.
07:24Um jantarzinho caseiro ele vai adorar.
07:27Talvez tenha razão.
07:28Valeu, Fiona.
07:29Valeu, Fiona.
07:33Eu preciso fazer xixi.
07:34Nossa, que final lixo esse, hein?
07:46Eu vi você em Cheers.
07:48Parabéns pela desenvoltura.
07:51Olha, não é que é filmada ao vivo mesmo?
07:54Que tal tentar de novo o nosso encontro?
07:57Oh, da folha, tem magia rolando?
08:03Acho que eu vou ter que vazar também.
08:05Eu sinto o sabor de magia.
08:07Ah.
08:17Ah.
08:17You can see this?
08:39Hey, Caçadora?
08:45Oh, Caçadora!
08:47Vamos manter o profissionalismo.
09:02Oi!
09:03Opa, e aí? Eu tava tentando ligar pra você agora.
09:06Ah, porcaria. Quebrou.
09:08Eu tive que mudar os planos. Pode ser um almoço de negócios?
09:12É geralmente comum eu almoço.
09:15Beleza, negociante. Vamos lá.
09:17E esse é o meu plano pra salvar o lugar doce.
09:23Irado.
09:24Meus amigos são ótimos, então eu não posso falhar.
09:28Eu não tenho dicas pro lugar, mas eu tenho ganchos pro equipamento.
09:32Tudo bem, tio.
09:34Qualquer contato que tenha, é bom usar.
09:37Faça o que tiver que fazer pra que aconteça.
09:39Valeu.
09:43Aliás, eu passei pelo seu antigo prédio.
09:46O escaravelho destruiu o lugar legal.
09:48Eu me mudei pras torres. Ali, ó.
09:51Só não é um lugar tão chique.
09:53Eu gasto toda a minha grana nesse estúdio aqui.
09:57Fica à vontade.
09:59Fala, garotão. Eu recebi sua mensagem.
10:01Como é que você tá?
10:02Mal.
10:03Tá tudo ficando um lixo.
10:05Não, não é pra tanto, irmão.
10:07Vamos tentar só mais uma vez?
10:08Ok.
10:10Ele é tão bom com crianças.
10:12Já sei o batidão pra você.
10:14Mas, levante as suas mãos.
10:20Agora, abaixe as suas mãos.
10:23Agora, esvazem os bolsos.
10:24Queremos ver o que tem nos bolsos.
10:26Não é aquele espaço-coração esquisito.
10:48Onde é que a gente tá?
10:53Inconveniente.
10:55Inconveniente?
10:57Só podemos estar dentro do salgueiro.
10:59Não importa.
11:00Tenho que ir logo pra casa.
11:01Não!
11:02Eu fiquei de dar mole pro Amcron agora!
11:08Assim que a gente chegar ao horror,
11:09a gente acha um feitiço e ajeita tudo.
11:18Onde será que isso vai dar?
11:21Que peculiar.
11:21Estamos em horror!
11:44Fin!
11:45Fin!
11:45Tem alguém aí?
11:48Tem!
11:49Eu!
11:49Quem que é a gata?
11:50E é hora de aventura, bebê!
11:53Ah!
11:55Ah, esse é o antigo mundo da Fiona.
11:58Quando o Simon perdeu a magia, ficou tudo retroativo àquela onda brilhosa.
12:06O que importa é que essa árvore não é o coração da floresta.
12:08Deixa só eu...
12:21Deixa só eu...
12:23Oh
12:28Luba
12:30Luba
12:32Desculpa o atraso. O Marshall quis pegar cinco ônibus e três retornos pra chegar até aqui.
12:36Parece divertido.
12:38Entrem, entrem.
12:40Eita.
12:42Então, você é o Marshall Lee.
12:52Ele é muito bonitão.
12:54Mulher, você já tem dois homens. Deixa um pro Gary.
12:58Eu tô caçoando. Eles sabem que eu tô caçoando.
13:02Aqui são pra você.
13:04Minha nossa, mas que chique.
13:07A minha mãe me obrigou a fazer aula de Ikebana na infância.
13:10São lindas.
13:12Buba, você trouxe alguma coisa?
13:16Só um pouco de torta de ruibarbo.
13:19Aprendi direta da Nelly.
13:21Nelly, é a sua predileta.
13:23Vamos comer como a realeza esta noite.
13:27Porque somos os princes.
13:29Você lembra que o Buba via programas de culinária o tempo todo?
13:33Ah, ele era uma graça. Amor, pega o vídeo.
13:36Ah, mãe. O Marshall não vai querer ver isso, não.
13:44Ok. Quem está pronto para ver o Buba quando era pequeno?
13:48Eu sou a mãe dele. É claro que eu estou pronta.
13:50Ah, essa foi a primeira fornada de barras de limão.
13:54Ele confundiu açúcar com sal, mas a gente comeu mesmo assim.
14:00O Buba adorava cuidar da Nelly.
14:02Com certeza.
14:04Olha quantos biscoitos ele assou para a escola da irmã dele.
14:08Ele dormiu em cima deles.
14:10Agora, Buba, detona.
14:12Peraí, você toca?
14:16Ah, pois é. Eu fiz mais aulas, mas fiquei muito atarefado.
14:20O Buba falou que você é músico.
14:22Adoraríamos que você tocasse alguma coisa.
14:26Faz tempo que eu não toco o teclado.
14:38Lembranças não me incomodam, não.
14:41Só tenho as que não consigo esquecer.
14:47Ansiedade e arrepender
14:50São meus amigos pra valer
14:53Sozinho então não vou ficar
15:00Desculpa, eu esqueci o resto.
15:05O jantar está pronto?
15:06Nelly, é cozido!
15:15Ah, a gente podia perguntar o caminho.
15:18Esses caras parecem legais.
15:20Hum, é, pode ser, mas a gente entrou aqui.
15:23Eu com certeza me lembro dessas ranhuras.
15:32Mesmo buraco, né não?
15:35Um nenenzinho!
15:37Ah, um nenê demônio.
15:38Ah, sim, sim, estou ouvindo.
15:39Eu...
15:40Marshall, não!
15:41Você destruiu o seu short!
15:42Desculpa, mãe.
15:43Só pode ser um passado bem antigo.
15:44Parece que estamos viajando por épocas diferentes do seu mundo.
15:45Só que dentro da vida dessa árvore.
15:47Peraí, eu acho que já vi esse filme.
15:48Se você for parar no passado, não pode deixar uma borboleta morrer.
15:49Ataca, gaquinha.
15:50Ah!
15:51Ah!
15:52Ai, que delícia!
15:53No núcleo de todo gato mora um assassino frio.
15:55Ah!
15:56Ah!
15:57Ah!
15:58Ah!
15:59Ah!
16:00Ah!
16:01Ah!
16:02Ah!
16:03Ah!
16:04Ah!
16:05Ah!
16:06Ah!
16:07Ah!
16:08Ah!
16:09Ah!
16:10Ah!
16:11Ah!
16:12Ah!
16:13Ah!
16:14Ah!
16:15Ah!
16:16Ah!
16:17Ah!
16:18Ah!
16:19Ah!
16:20Ah, que delícia!
16:21No núcleo de todo gato mora um assassino frio.
16:22Ah!
16:23Ah!
16:24Mas que droga!
16:25Isso foi o passado!
16:26Estamos indo na direção errada!
16:32Eu não...
16:33Eu não curto a água!
16:35Ah!
16:36Ah!
16:37Ah!
16:45Essa é a nossa saída.
16:48Oh my god!
17:05My car!
17:13I love nens in trees.
17:16My tank?
17:18O salgueiro tem consciência.
17:20Ué, o que foi que aconteceu?
17:22Mil anos atrás, uma epidemia dessas moscas-aranhas monstruosas
17:27se alastrou e cobriu o mundo com uma mortalha de seda.
17:30Pelos meus cálculos, tudo começou como uma colônia
17:33de apenas cinco aranhas nessa grande árvore.
17:41Hey, merda!
17:46Por que eu fui esmagar aquela aranha?
17:49É da sua natureza. Só nos resta lidar com isso no presente.
17:52E no momento, eu tô com sede.
17:58Isso tem gosto da chuva daquele futuro zoado?
18:08Essa aqui.
18:10Pronta?
18:11Não tô, não!
18:16Ah, desculpa ter te arrastado pra cá hoje.
18:20Não, os seus pais são ótimos.
18:22Eles gostam tanto de você.
18:25Mas, o que que tá te incomodando?
18:27Eu tô pensando em como era na minha infância.
18:30Os adultos dizem que se importam e de repente desaparecem.
18:34Hã? A sua mãe não para de ficar te ligando.
18:38Deixa isso pra lá.
18:44Não precisa esconder nada de mim.
18:48Mesmo se for uma coisa sobre você?
18:50É claro, Marshall.
18:53Olha, eu entendo que quero fazer certas coisas de um jeito específico.
18:57Mas, às vezes, quando fica muito controlador, você lembra minha mãe.
19:01Ai, caramba!
19:03Eu não sou muito acostumado a falar o que eu quero.
19:09Sabe, eu expresso o que eu sinto na confeitaria.
19:12Talvez ter pra fazer isso com música também.
19:15Você tá querendo material novo mesmo?
19:17É, pode ser.
19:20Pode fazer uma música sobre eu ser quase a sua mãe.
19:23Tá bom, boba.
19:25Eu deveria ir ver a cake.
19:35E aí, meninas?
19:37Quem tá pronta pra esvaziar esse lixão?
19:41O que é isso?
19:42Eu pensei que tinha até o fim de semana pra dar o dinheiro.
19:46Ah, é.
19:48Mas aí eu me lembrei que eu te odeio.
19:52Vai!
19:54Para!
19:57E se a gente pagasse mais?
19:59Sessenta mil!
20:01Não tem como conseguir.
20:03Fora que as pessoas precisam estacionar.
20:06Sabia que a Hannah Abadir começou o Império dela com estacionamentos?
20:10A Abadir não é burra de deixar cismas pessoais atrapalhar um bom negócio.
20:16Setenta mil.
20:19E você tem até domingo.
20:20Desliguem tudo, meninas!
20:22Desliguem tudo, meninas!
20:23Ah, Joinepa.
20:25whack-a-a-a
20:26Achei!
20:27Mouse vou ele.
20:29ali在 survive.
20:32S cock inteiramente ou nem a outra treza?
20:33Ou eles não ent midlife essas Problemas sobre ela.
20:35Ele também não int видели nem mesmo nem a tela, mas ela celebrouAAAAAAAAA.
20:37Agora, agora, vem também aqui.
20:38fashionable
20:41Why are you following me, crazy?
20:48Can you calm your primitive instinct?
20:51Why wouldn't you want to be a complete cat?
20:53Because I'm not a domestic cat anymore!
20:58Who do you want to pull out?
21:03Look, I'm at home!
21:06It's always been a mess, eh?
21:08Puxa tudo pro lado.
21:10Fifi!
21:12Fifi?
21:13Eu expulsei os invasores, chef!
21:16Não podemos ter aquela gente quando começarmos a construir o hotel.
21:28Ai, pobre Fifi!
21:35Aqui é ela.
21:37Dessa vez é de verdade mesmo?
21:45Voltamos!
21:48E agora, hein?
21:57Eu ajudo!
21:58Não!
22:01Vai, Dick!
22:02Giga!
22:04Aaaaaaaaaaaaah!
22:11Aaaaaaaaah!
22:12Aaaaaah!
22:13Aaaaaah!
22:17BWOOHH!
22:25CAKE!
22:26I saved you, and put the future in danger.
22:39Ah, and you passed from level.
22:41Huh, yeah.
22:44But it wasn't the heart.
22:46I'm sorry.
22:48But all that bad future will never happen, right?
22:52No, it won't.
22:55Ah, senhora.
23:00Damon, o que descobriu sobre o meu filho?
23:03Ele ainda se recusa a atender as minhas ligações.
23:06Ah, madame Abadir, não estamos a sós.
23:09Oh...
23:12Faça o que tiver que fazer pra que aconteça.
23:22Olho demoníaco de pedidos.
23:25Olá, Simon. O que é que você quer pedir?
23:32O Finn está em coma por veneno. Eu quero tirar ele do coma.
23:36Hmm... Não tô sabendo disso, não.
23:39Por favor, Wishy.
23:41Hmm... Tá bom, eu vou tentar.
23:43Hmm...
23:44Deque Agari!
23:47Ele é um homem novo.
23:54Seu inútil!
23:56Ah!
23:57Ah!
23:58Ah!
23:59Ah!
24:00Ah!
24:01Ah!
24:02Ah!
24:03Ah!
24:04Ah!
24:05Ah!
24:06Ah!
24:07Ah!
24:08Ah!
24:09Ah!
24:10Ah!
24:10Ah!
24:11Ah!
24:12Ah!
24:13Ah!
24:14Ah!
24:15Ah!
24:16Ah!
24:17Ah!
24:18Ah!
24:19Ah!
24:20Ah!
24:21Ah!
24:22Ah!
24:23Ah!
24:24Ah!
24:25Ah!
24:26Ah!
24:27Ah!
24:28Ah!
24:29Corporate Films.
Be the first to comment
Add your comment