- vor 2 Tagen
Hallo zusammen!
Ich teile manche Videos in Teile auf, weil ich auf Dailymotion keine Videos hochladen kann, die länger als 2 Stunden sind.
Deshalb werden längere Filme entweder aufgeteilt oder bei den Endcredits leicht gekürzt, damit sie in einem Stück bleiben.
Wenn Videos von meinem Kanal verschwinden, liegt das immer daran, dass Dailymotion sie gelöscht hat – ich lösche niemals bereits hochgeladene Inhalte!
Ich bitte um euer Verständnis.
Wer mich und meinen Kanal unterstützen möchte – ich freue mich über jede Hilfe!
Alle Zahlungsinformationen findet ihr unten.
Vielen Dank im Voraus für eure finanzielle Unterstützung! 🙏
💳 Unterstützungsmöglichkeiten:
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7
Wenn ihr Wünsche, Vorschläge oder Fragen habt – schreibt mir gerne an:
📧 sahof8619.1@gmail.com
Ich teile manche Videos in Teile auf, weil ich auf Dailymotion keine Videos hochladen kann, die länger als 2 Stunden sind.
Deshalb werden längere Filme entweder aufgeteilt oder bei den Endcredits leicht gekürzt, damit sie in einem Stück bleiben.
Wenn Videos von meinem Kanal verschwinden, liegt das immer daran, dass Dailymotion sie gelöscht hat – ich lösche niemals bereits hochgeladene Inhalte!
Ich bitte um euer Verständnis.
Wer mich und meinen Kanal unterstützen möchte – ich freue mich über jede Hilfe!
Alle Zahlungsinformationen findet ihr unten.
Vielen Dank im Voraus für eure finanzielle Unterstützung! 🙏
💳 Unterstützungsmöglichkeiten:
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7
Wenn ihr Wünsche, Vorschläge oder Fragen habt – schreibt mir gerne an:
📧 sahof8619.1@gmail.com
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:59In Benghazi, Svara, Sert, Derna und Toro.
00:03:12Die Bevölkerung leistete erbitterten Widerstand und kämpfte an allen Fronten gegen die Eindringlinge.
00:03:19Aber es war kein Ende des Krieges abzusehen.
00:03:22Das Jahr 1922 brachte für Italien einen dramatischen Wechsel.
00:03:26Der Diktator Mussolini kam an die Macht, die faschistische Ära begann.
00:03:32Der Konflikt in Libyen verschärfte sich.
00:03:37Immer mehr faschistische Kräfte wurden aufgeboten, um den sich verstärkenden Widerstand der Bevölkerung zu brechen.
00:03:44Wir werden die Erde überrennen und dann werden wir die Fahne des Faschismus zu den Sternen tragen.
00:03:56Sert erneet!
00:04:00Sert erneet!
00:04:02Sert erneet!
00:04:07Sert erneet!
00:04:08Ich bin tot!
00:04:20Und tot!
00:04:25Schmuck!
00:04:28Also, ich verstehe immer weniger, warum wir die Beduinen noch aufhängen,
00:04:35wenn wir sie besiegt haben.
00:04:38Wenn ich den Sieg schon errungen habe,
00:04:41warum muss ich dann noch Truppen für diesen Sieg opfern?
00:04:44Tja!
00:04:48Ich wünschte, dass meine Generäle jedes Mal zwei verschiedene Meldungen machen würden.
00:04:52Eine für sich selbst, in der sie von ihren glorreichen Siegen berichten
00:04:55und eine ehrliche Meldung, die an mich geht.
00:04:58Von ihren erbärmlichen Niederlagen.
00:05:08So geht es nicht weiter.
00:05:11Und ich werde nicht zulassen, dass es so weitergeht.
00:05:14Dieses Grün,
00:05:25dieses
00:05:26fruchtbare Grün,
00:05:30das ist euer Preis.
00:05:32Der Rest ist braunes Papier.
00:05:34Und da braucht man nur einen Mann,
00:05:38der kühn genug ist, es aufzurollen.
00:05:40General Graziani,
00:06:00kommen Sie mit.
00:06:0120 Jahre.
00:06:2020 fruchtlose Jahre haben wir für diesen Krieg verschwendet.
00:06:23Ich habe
00:06:26fünf Gouverneure nach Libyen geschickt.
00:06:30In fünf Jahren.
00:06:36Nein!
00:06:38Nein, das militärische Ansehen des Faschismus
00:06:41darf nicht aufs Spiel gesetzt werden!
00:06:53Wer sind wir denn, Graziani?
00:06:58Wir sind die Kämpfer
00:06:59für ein neues Morgen.
00:07:03Gegen wen kämpfen wir denn eigentlich?
00:07:05Gegen Wüstensöhne!
00:07:07Eine Geisterarmee!
00:07:10Ich will, dass Ihr Anführer hierher gebracht wird.
00:07:12Hierher zu mir.
00:07:13Ich will, dass der Aufstand verschmettert wird.
00:07:15Wie heißt der Mann?
00:07:16Omar Mukta.
00:07:19Wie?
00:07:20Omar Mukta.
00:07:23Omar Mukta.
00:07:53Sie wissen es vielleicht.
00:07:59Die Siedler, die wir rübergeschickt haben.
00:08:03Bauern aus dem Süden.
00:08:06Die haben uns ebenso viel gekostet,
00:08:08als wenn wir sie im Grauhotel untergebracht hätten.
00:08:10Sie müssen zugeben,
00:08:12irgendwas kann da nicht stimmen.
00:08:13Nein!
00:08:24Ich werde nicht zulassen,
00:08:25dass eine Handvoll Beduinen
00:08:27sich dem Fortschritt
00:08:29von 40 Millionen Italienern
00:08:31in den Weg stellt.
00:08:31Sie übernehmen Libyen, General.
00:08:58Sie tragen einen Namen,
00:09:03der den Beduinen
00:09:03Furcht einflößen wird.
00:09:05Darf ich bemerken, Duce,
00:09:06wenn ich die Rebellion niederschlage,
00:09:10handle ich,
00:09:10wie es mein soldatisches Gewissen
00:09:12mir befiehlt.
00:09:14Was hat Mukta
00:09:15vor der Rebellion gemacht?
00:09:18Er war Lehrer, Duce.
00:09:20Er war Lehrer?
00:09:21Ja, ich war auch Lehrer.
00:09:25Passen Sie auf,
00:09:26dass Sie nicht auch so enden
00:09:27wie Ihre fünf Vorgänger.
00:09:28Lernen Sie von ihm.
00:09:35Gut.
00:09:37Ich bin ein Mann,
00:09:38der Taten liebt.
00:09:41Gehen Sie nach Libyen.
00:09:41General.
00:09:56Bringen Sie Mukta hierher.
00:10:00Tod oder lebendig.
00:10:02Gehen Sie mich.
00:10:32Im Namen Allahs des Barmherzigen. Es ist Allah, der Vergebende, der uns den Koran gelehrt hat.
00:10:39Er schuf den Menschen. Er lehrte ihnen eine deutliche Sprache.
00:10:42Die Sonne und der Mond sind Gesetzen unterworfen.
00:10:45Und der Himmel, er hat ihn erhöht und die Waage aufgestellt.
00:10:48Hier wollen wir anhalten.
00:10:51Beantwortet mir eine Frage.
00:10:53Warum fangen wir jedes Kapitel des Korans mit Allah, dem Barmherzigen an?
00:10:59Ja?
00:10:59Wir sprechen davon, weil Barmherzigkeit einer der Namen des Allmächtigen Gottes ist.
00:11:04Ja, das ist richtig, ja. Und wie zeigt uns Allah seine Barmherzigkeit?
00:11:11Allah lehrte die Menschen sprechen. Er lehrte sie eine deutliche Sprache.
00:11:15Richtig, er lehrte die Menschen sprechen, ja.
00:11:21Da war noch etwas Wichtiges in dem, was wir gelesen haben.
00:11:25Äh, kann mir jemand, äh, kann mir jemand sagen, was ich meine?
00:11:30Äh, kannst du mir sagen, was das war?
00:11:32Das war, das war, äh...
00:11:34Pass auf. Hier, ich gebe dir einen Hinweis.
00:11:38Na, was war es?
00:11:39Es war die Waage.
00:11:41Ja, das habe ich gemeint, mein Junge, die Waage.
00:11:43Äh, und jetzt sagst du mir, warum hat Allah die Waage aufgestellt?
00:11:51Jungs.
00:11:53Jungs, warum hat Allah die Waage aufgestellt?
00:11:59Wenn es das Gleichgewicht nicht gäbe, würde alles zu Boden fallen.
00:12:02Habt ihr gesehen?
00:12:03Ja?
00:12:04Hm.
00:12:04Dann will ich mal sehen, was ihr geschrieben habt.
00:12:13Ja?
00:12:14Die kleinen Wildkatzen hält heute niemand auf.
00:12:40Was hast du für dich warten?
00:12:42Was?
00:12:44Was?
00:12:45Was?
00:12:46Was?
00:12:47Was?
00:12:48Was?
00:12:49Was?
00:12:50Was?
00:12:52Bring das deinem Paten!
00:13:05Hey, bist du glücklich?
00:13:06Ja.
00:13:07Ja.
00:13:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:38ZDF, 2020
00:14:08ZDF, 2020
00:14:38ZDF, 2020
00:15:08Salaam alaikum.
00:15:15Was gibt es denn alles?
00:15:40Einen neuen Gouverneur.
00:15:41Ach, schon wieder.
00:15:44Die kommen immer in unser Land wie Löwen.
00:15:47Und ziehen dann wieder ab wie lahm mit Ziegen.
00:15:51Und wer ist es denn diesmal?
00:15:54Graziani, der Schlechter von Fasan.
00:15:57Graziani.
00:15:59Dass man den auf uns loslässt, war nur eine Frage der Zeit.
00:16:02Das bedeutet neue Kämpfe für uns.
00:16:05Mein Vater sagte immer, wenn man dich schlägt, ohne dass dein Rücken zerbricht,
00:16:11kräftigt man ihn.
00:16:16Wir werden Graziani zeigen, dass wir Rückgrat haben.
00:16:19Ich habe gehört, Graziani wäre blutgierig.
00:16:42Eigentlich mag ich solche Geschichten nicht glauben.
00:16:44Doch das scheint wahr zu sein.
00:16:50Wann wird er erwartet?
00:16:52Benghazi wird bereits für ihn geschmückt.
00:16:53Musik
00:16:58Musik
00:17:28Signore, Signore, seine Exzellenz, General Graziani, Gouverneur von Sirenaica und seine königliche Hoheit Prinz Amedeo, Herzog von Auster.
00:17:58Musik
00:18:28Musik
00:18:32Musik
00:18:38Musik
00:19:08Musik
00:19:10Musik
00:19:11Musik
00:19:12Musik
00:19:14Musik
00:19:22Musik
00:19:24Kuser
00:19:26Musik
00:19:28Musik
00:19:34Musik
00:19:40Pomellius, meine Damen.
00:19:58Hier in Benghazi.
00:20:02The sun turns the rest of us black in the desert,
00:20:04but it seems to be turning you white.
00:20:06I came to talk to him.
00:20:08A drink first.
00:20:10A drink first.
00:20:16If Europe knew what we do here.
00:20:18If even Italy knew.
00:20:22But here in Libya we photograph everything.
00:20:25We're never without a snap, you know.
00:20:27You mustn't tell me too much.
00:20:30Even to tell you we are not abiding by the Geneva Convention?
00:20:33Colonel, don't. Please.
00:20:40Mr. Diodice.
00:20:42Mr. Diodice.
00:20:44Mr. Diodice.
00:20:46I heard about you.
00:20:47Ich habe von Ihnen gehört, das heißt, Sie machen sich die Beduinen zu Freunden, indem Sie ihnen die Hand reichen.
00:20:55Ich weiß nicht, ob mir das gefällt, denn das würde ja bedeuten, dass wir die Beduinen erwürgen müssten, um Frieden zu bekommen.
00:21:00Exzellenz, erlauben Sie mir, dass ich Ihnen melde, dass vor meinem Fuhr 5000 verschleppte Beduinen liegen.
00:21:08Ich habe keine Lebensmittel mehr für diese Leute.
00:21:10Ich kann sie kaum noch unter Kontrolle halten.
00:21:13Ich brauche...
00:21:14Was Sie brauchen, Oberst.
00:21:16Was Sie brauchen.
00:21:18Was ist ein bisschen mehr hiervon?
00:21:23Wer ist der Mann?
00:21:27Scherif El-Ghariani.
00:21:30Dieser Mann ist uns sehr nützlich, General. Er ist ein alter Freund von Oma Mukta.
00:21:36Sie sagen, er wäre nützlich?
00:21:38Ja.
00:21:41Ich möchte Ihnen sprechen.
00:21:42Dass Sie sich auf ihn verlassen können, werden Sie schnell herausbekommen.
00:21:49Der General möchte ich auch bekannt schaffen.
00:21:50General Graziani, darf ich Ihnen vorstellen, seine Exzellenz, Sharif El-Ghariani.
00:22:05Ich habe gehört, Sie kennen Oma Mukta.
00:22:09Ich kannte ihn.
00:22:13Was müsste man tun, um ihn zur Unterwerfung zu zwingen?
00:22:16Das kann ich Ihnen nicht sagen.
00:22:20Er war schon als kleiner Junge so verdammt dickköpfig.
00:22:23Aber wenn Sie meinen, dass ich Ihnen irgendwie behilflich sein kann, bin ich selbstverständlich bereit, Ihnen zu helfen.
00:22:29Sie werden feststellen, dass wir, wenn wir wollen, großzügig sein können.
00:22:42Leutnant Cignieri, eine dringende Nachricht für Eure Exzellenz.
00:22:46Hat das nicht Zeit? Sie sehen doch, dass Sie meine Gäste stören.
00:22:52Entschuldigen Sie, Flaminos soll die Schlacht an dem Trasimenischen See verloren haben, weil er über den Depeschen eingeschlafen war.
00:22:59Was ist das?
00:23:04Wieder ein Unternehmen, das umsonst war?
00:23:07Hm.
00:23:08Was für Verluste hatten wir?
00:23:1020 Tote und 50 Verwundete, Exzellenz.
00:23:13Und man hat ihn wieder entkommen lassen?
00:23:14Ja, doch man hat ihn gesehen dieses Mal.
00:23:16Man hat ihn gesehen?
00:23:18Woher weiß man, dass man ihn gesehen hat?
00:23:19Niemand weiß, wie er aussieht.
00:23:20Woher weiß man, dass man ihn gesehen hat?
00:23:22Es war nur für einen winzigen Augenblick.
00:23:24Aber man ist sicher, es war Mukta.
00:23:27Ich habe das Gefühl, ich sollte diesen Leuten einen Orden geben für mich.
00:23:29Für Ihre Tapferkeit, Oma Mukta gesehen zu haben.
00:23:34Er könnte hier sein, er könnte dort sein, er könnte überall sein.
00:23:38Hm.
00:23:41Tomelli, ich befehle Ihnen mit Truppen, die hart zuschlagen und schnell operieren können, gegen die Rebellen vorzugehen.
00:23:45Sie werden dann vergessen, an das Gesicht von Oma Mukta zu denken.
00:23:47Weil wir ihn noch nie gesehen haben, sind wir besessen von ihm.
00:23:50Lassen Sie ihn ausbluten.
00:23:51Nehmen Sie, was ihn am Leben hält.
00:23:54Töten Sie den Rebellen, der in jedem Beduinen steckt.
00:24:01Muktas Männer kämpfen abwechselnd.
00:24:04Drei Monate kämpfen sie mit ihm.
00:24:06Drei Monate leben sie friedlich in ihrem Dorf.
00:24:09Tomelli.
00:24:11Kein Frieden.
00:24:11Hier gibt es frisches Wasser.
00:24:26Frisches Wasser.
00:24:28Ishmael, hilf deinem Bruder.
00:24:56Die Fronk soll sich verstecken.
00:25:23Die Fronk soll sich verstecken.
00:25:25Die drei, die da hinten stehen.
00:25:54Und, äh, und, äh, die beiden in der letzten Reihe.
00:26:08Und, äh, und, und.
00:26:11Ja, dieser kleine Alunke.
00:26:19Du bist eine Alunke, äh?
00:26:20Einige von euch sind dienstverpflichtet.
00:26:33Anstatt drei Monate mit Oma Mukta herumzuziehen,
00:26:37werden diese Leute von uns mit nützlicher Arbeit beschäftigt werden.
00:26:42Es wird keinen Ärger mehr geben.
00:26:43Die Hälfte davon würde Oma Mukta bekommen.
00:27:02Verbrennen Sie von allem die Hälfte.
00:27:03Weiter zurück.
00:27:05Zurücktreten.
00:27:06Wir sehen uns, losik.
00:27:16Sie holen.
00:27:17Der Mann hat eine Schusswunde.
00:27:47Du bist verwundet worden, als du mit Mokta herumgezogen bist.
00:27:51Habe ich recht?
00:27:55Was hast du mir zu sagen?
00:28:03Was hast du mir zu sagen?
00:28:07Hast du nichts zu sagen?
00:28:12Meiner Trie, hast du dir die Wunde selbst beigemacht?
00:28:15Erschießen den Lumpen.
00:28:19Nein, nicht da drüben.
00:28:21Hier!
00:28:23Sie sollen zusehen.
00:28:25Im Namen Gottes, geben Sie ihm die Zeit, ein Gebet zu sprechen.
00:28:35Seien Sie vorsichtig, ich warne Sie.
00:28:38Gott, nein!
00:28:44Gott, nein!
00:28:50Gott, nein!
00:28:51Gott, nein!
00:28:53Ihr Mannhaken!
00:29:02Dope!!!!
00:29:12Aishau, Aishau!!
00:29:16Aishau!!!!
00:29:19Aishau!
00:29:22Eier!
00:29:30Rück! Rück!
00:29:37Vorwärts!
00:29:47Lass mich machen!
00:29:50An die Fahrzeuge!
00:29:52Aufsitzen! Ihr fahrt zurück!
00:30:00Aufsitzen!
00:30:05Aufsitzen!
00:30:09Aufsitzen!
00:30:11Aufsitzen!
00:30:13Aufsitzen!
00:30:43Aufsitzen!
00:31:03Mutter!
00:31:05Ich muss endlich etwas tun!
00:31:09Arme Aisha! Sie haben sie verschleppt, nur der Schleier ist zurückgeblieben!
00:31:18Allah!
00:31:21Ich muss irgendetwas tun!
00:31:24Mein Name mit!
00:31:27Sie haben ihn umgebracht!
00:31:39Ich war dabei, als es geschah, Mutter!
00:31:43Mein Bruder und Aisha!
00:31:45Ich sehe, wie mein Vater da liegt!
00:31:47Jesus, sieh die Oma!
00:31:53Du bist zu jung!
00:31:55Du bist noch nicht erwachsen!
00:31:58Heute bin ich erwachsen geworden, Mutter!
00:32:02Für mich, dass ich mich nicht verabschiede,
00:32:04ich brauche dich schon!
00:32:07Ich brauche dich!
00:32:09Ich brauche dich!
00:32:14Ich brauche dich!
00:32:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:02Sie müssen hier vorbeikommen.
00:33:32Da verbergen wir uns.
00:33:42Da drüben.
00:33:47Ganz genau da.
00:33:49Aber da kannst du nicht mal eine Eidechse verstecken.
00:34:02Sidi Omar.
00:34:05Sidi Omar.
00:34:06Sidi Omar.
00:34:10Sidi Omar.
00:34:14Es geht los.
00:34:36Sidi Omar.
00:34:48Es ist alles in Ordnung.
00:35:15Überprüfen Sie die andere Seite.
00:35:29Es geht los.
00:35:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:11Sehen Sie mal.
00:36:15Endlich haben wir sie da, wo wir sie haben wollen.
00:36:17Wir schießen sie zusammen.
00:36:19In der offenen Wüste, jawohl.
00:36:22Es geht weiter.
00:36:41Es geht weiter.
00:37:11Die Pfeile schnappt zu.
00:37:17Aufsitzen.
00:37:18Sie versuchen zu fliehen.
00:37:33Los, geben Sie Gas.
00:37:34Wir sind in einer Falle.
00:37:51Wir müssen Tomelli warnen.
00:37:52Wer sieht das?
00:37:59Das könnte Leutnant Sandrini sein.
00:38:01Was macht er denn zum Teufel?
00:38:11Das sind vielleicht Warnschüsse.
00:38:15Mann, boys, stopp!
00:38:18Stopp!
00:38:18Sehen Sie irgendetwas?
00:38:30Nein, nichts.
00:38:33Nichts.
00:38:36Die fliehen inzwischen weiter.
00:38:38Wir hatten sie schon in der Hand.
00:38:41Weiter, vorwärts!
00:38:42Die fliehen inzwischen weiter.
00:39:12Die fliehen inzwischene.
00:39:14Die fliehen inzwischen cane.
00:39:24Die fliehen in ist es.
00:39:28La bajo!
00:39:34Die fliehen in gentlemen.
00:39:34Die fliehen in sch Companies.
00:39:37Oh, oh, oh!
00:40:07Seht ihr die Maschinengewehre?
00:40:33Sie sind die Oma.
00:40:37Wir töten keine Gefangenen.
00:40:50Die kennen keine Gefangenen.
00:40:52Die sind nicht unsere Lehrmeister.
00:40:58Er ist ja fast noch ein Kind.
00:41:07Die Fahne gehört nicht in unser Land.
00:41:20Sag das deinem General.
00:41:21Die Fahne gehört nicht in unser Land.
00:41:51Die Fahne gehört nicht in unser Land.
00:42:21Die Fahne gehört nicht in unser Land.
00:42:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:51Wenn Sie später mal an uns denken, müssen wir Ihnen stark und furchtlos erscheinen
00:45:57Niemals entmutigt
00:46:00Geh hinein
00:46:03Komm, wir sehen uns ein bisschen im Lager
00:46:07Da ist er
00:46:23Das ist mein Freund
00:46:31Ali
00:46:33Das ist Bumatari
00:46:36Er hat einen Jungen, der ist so alt wie du
00:46:38Er lebt in Kufra
00:46:39Das ist weit weg in der Wüste
00:46:41Der Junge fehlt ihm
00:46:44Na, wir haben noch eine ganze Menge zu tun
00:46:47Bis zum, äh, bis Kairo
00:46:50Sei vorsichtig damit
00:46:55Das soll ich wohl sein
00:46:58Na, wie sehe ich aus?
00:47:01Du musst sie mir zurückgeben
00:47:06Ich kann ohne Brille nicht lesen
00:47:07So, lauf
00:47:09Du passt auf, dass alle arbeiten
00:47:11Na, mach schon
00:47:11Völlig vernichtet
00:47:28Ein Leutnant
00:47:31Und ein Spähwagen
00:47:33Das ist alles, was von der kämpfenden Truppe übrig geblieben ist
00:47:37Ich bin nicht nach Libyen gekommen
00:47:39Um mir von Banditen auf der Nase herumtanzen zu lassen
00:47:41Signore Tomelli
00:47:44Ist für das Vaterland gefallen
00:47:46Und dieser junge Mann
00:47:50Hat unsere Ehre gerettet
00:47:52Er brachte die Fahne zurück
00:47:54Aber die haben uns die Fahne gegeben
00:47:55Ja, ja, ja
00:47:56Sie werden ausgezeichnet werden
00:47:57Mit der Ehrenmedaille
00:47:59Ich habe noch nie eine Fahne verloren
00:48:02Ich möchte Ihnen noch einmal
00:48:05Eine einfache Tatsache ins Gedächtnis rufen
00:48:07Wir kämpfen nicht gegen Oma Mukta
00:48:09Und seine 200 Leute
00:48:10Wenn es überhaupt so viel sind
00:48:11Wir kämpfen gegen die gesamte Bevölkerung
00:48:13Ich bin Rom verantwortlich
00:48:16Und darum werde ich von jetzt an planmäßig vorgehen
00:48:20Ich werde den ersten von drei Schritten tun
00:48:22Schritte
00:48:23Um die Rebellion in dieser Kolonie niederzuschlagen
00:48:25Es ist so einfach, dass man sich fragt
00:48:28Warum man nicht früher darauf gekommen ist
00:48:29Ich habe vor, die Beduinen einzusperren
00:48:33Sie wollen sie einsperren?
00:48:36Ja, ich werde sie in der Stacheldraht sperren
00:48:38Sie kommen in Lager
00:48:39Und da bleiben sie, bis wir meinen, dass man sie wieder freilassen kann
00:48:42Niemand braucht Mitleid mit ihnen zu haben
00:48:46Sie haben das alles selbst verschuldet
00:48:48Wir werden ihre Brunnen verseuchen
00:48:51Wir werden ihre Felder verbrennen
00:48:53Wir werden ihre Bäume zerstören
00:48:55Wir werden ihr Land in Schutt und Asche verwandeln
00:48:58Wenn sie nicht mehr dort leben können
00:48:59Werden sie verschwinden
00:49:01Und wenn wir auf Widerstand stoßen
00:49:03Die Antwort darauf ist die alte römische Strafe für Rebellion
00:49:06Dezimierung
00:49:07Es ist ein Verständnis zu denken, dass wir diese Worte
00:49:12Wir können nicht
00:49:14Wir können es nicht
00:49:16Wir können es nicht
00:49:17Wir können es nicht
00:49:18Wir können es nicht
00:49:19Wir können es
00:49:20Wir können es
00:49:20Half a Million Menschen hinterm Barbois
00:49:22Es ist ein
00:49:24Formidabel
00:49:25Und Majestic
00:49:26Dann werden wir es tun.
00:49:30Haben Sie Fragen?
00:49:32General, Bedouins die in den Kages.
00:49:36Das ist eine Antwort, Herr Hines, nicht eine Frage.
00:49:41Aber, Herr, wann wir...
00:49:43Wollen wir machen mehr Rebellion,
00:49:45nicht auswählen?
00:49:47Gentlemen, wenn wir den Bedouins zu bringen,
00:49:49zu einer Art und Weise,
00:49:51wir müssen erst einmal die Lava flowen.
00:49:56Schau mal?
00:49:58Machin!
00:50:00Die Bräumen.
00:50:03Wolle.
00:50:05Die Bräumen!
00:50:07Die Bräumen!
00:50:08Wolle!
00:50:09Die Bräumen!
00:50:14Alle!
00:50:15Die Bräumen!
00:50:26Dreht euch um!
00:50:31Zur Strafe für eure Meuterei und Rebellion wird jeder zehnte Mann erschossen.
00:50:36Eins, zwei, drei, sieben, neun, sieben, neun, sieben.
00:51:06Dreh, drei, sieben, neun, sieben, neun, sieben.
00:51:36Vielen Dank.
00:52:06Vielen Dank.
00:52:36Vielen Dank.
00:53:06Vielen Dank.
00:53:36Vielen Dank.
00:54:06Kein Krieg gegen Soldaten, ein Krieg gegen unschuldige Menschen.
00:54:12Es werden viele Menschen in diesen Lagern sterben und nur wenige überleben.
00:54:17Die Menschen werden ohne Schuld sterben.
00:54:20Es bleibt ihnen keine Wahl.
00:54:23Oder sind wir die Schuldigen, die wir die Wahl haben?
00:54:30Sieh dir an, was sie getan haben.
00:54:42Amen.
00:54:43Amen.
00:54:44Amen.
00:54:45Amen.
00:54:46Amen.
00:54:47Amen.
00:54:48Amen.
00:54:49Amen.
00:54:50Amen.
00:54:51Amen.
00:54:52Amen.
00:54:54Und der Himmel, er hat ihn erhöht.
00:55:22Und die Waage aufgestellt.
00:55:26Amen.
00:55:27Amen.
00:55:28Amen.
00:55:29Amen.
00:55:30Amen.
00:55:31Amen.
00:55:32Amen.
00:55:34Amen.
00:55:35Amen.
00:55:36Amen.
00:55:44Amen.
00:55:48Gehen Sie! Gehen Sie!
00:56:18Andiamo!
00:56:48Das ist die, die Oma!
00:57:18Es ist eine große Freude, dich wiederzusehen.
00:57:45Nicht!
00:57:52Es würde ein Massaker geben.
00:57:54Du hast die Möglichkeit, wegzugehen, bitte.
00:58:02Geh mit Ismael.
00:58:04Denk bitte nicht an mich.
00:58:06Geh!
00:58:10Geh!
00:58:11Geh!
00:58:17Geh!
00:58:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:59:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:59:49Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:19Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:49Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:51Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:53Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:55Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:57Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:59Du bist der tapfere junge Mann.
01:01:29Du bist dieser tapfere junge Mann, der Oma Mukta vor mir geleitet hat.
01:01:42Warum hast du das getan?
01:01:45Du bist jung.
01:01:47Du hast dein Leben noch vor dir.
01:01:52Antworte.
01:01:54Willst du nicht mehr leben?
01:01:56Antworte.
01:01:56Es ist wichtiger, dass er lebt.
01:02:00Du wärst sicher ein tüchtiger Soldat.
01:02:05Willst du nicht mit uns kämpfen?
01:02:07Sie sind skrupelloser als ich, Prinz.
01:02:10Sie wollen ihm sein Gewissen nehmen.
01:02:16Bringen Sie ihn weg von hier.
01:02:18Lassen Sie ihn in Ruhe.
01:02:19Geben Sie ihm Früchte, Honig, was er will.
01:02:21Er soll alles bekommen.
01:02:25Dann hängen Sie ihn auf.
01:02:26Morgen früh.
01:02:26Beunruhigt es Sie nicht manchmal,
01:02:38dass wir mit unseren eher zufälligen Entscheidungen
01:02:41hier Geschichte machen?
01:02:43Selbst wenn die römischen Zeitungen nur in einem Absatz darüber berichten.
01:02:47Sie zweifeln an meiner Stärke, Prinz.
01:02:49Sie sehen, dass mich das nicht trifft.
01:02:56Ein Tag in der öffentlichen Meinung von Rom ist wichtiger für mich
01:02:59als die Erinnerung einer Generation von Libyern.
01:03:03Ich frage mich, was passiert, wenn man uns in Rom vergisst
01:03:10und sich nur noch in Libyen an uns erinnert.
01:03:13Zerbrechen Sie sich darüber nicht Ihren königlichen Kopf.
01:03:16Sie werden sehen, dass wir die Geschichte schreiben.
01:03:20Libyen ist unsere Dornenkrone.
01:03:22Unsinn.
01:03:29Libyen ist unsere Chance.
01:03:32Sehen Sie sich das an.
01:03:38Sehen Sie sich das an.
01:03:44Es ist immer wieder dasselbe.
01:03:46Wir können Sie in der Wüste nicht verfolgen.
01:03:49Ich muss die Wüste erobern, um nach Kufra zu marschieren.
01:03:52Von hier nach da.
01:03:57Das ist einfach, sollte man glauben.
01:04:00Das ist nicht einfach.
01:04:02Aber Sie müssen doch nur durch die Wüste, um die ist leer.
01:04:05Da ist doch nichts.
01:04:07Nur Wind und Sand.
01:04:09Große Kämpfe wird es nicht geben.
01:04:13Was versprechen Sie sich davon?
01:04:14Ruhm für Ruhm.
01:04:17Eine Vergrößerung unseres Imperiums.
01:04:19Dass die Rebellion an diesem Berg ihr Ende findet,
01:04:21einen großen Namen
01:04:24und ein neues Blatt im Geschichtsbuch unserer Armee.
01:04:29Sehen Sie, Prinz, so leer ist die Wüste gar nicht, wie Sie meinen.
01:04:32Ich habe eine Überraschung für Sie.
01:04:38Kommen Sie rein.
01:04:47Dio Dece, Ihre Zeit ist gekommen.
01:04:50Bitte, nehmen Sie Platz.
01:04:51Danke sehr.
01:04:52Das ist der Mann, der Frieden mit einem Händedruck besiegeln kann.
01:05:02Tun Sie es.
01:05:04Ein Handschlag vom einem Rand der Wüste zum anderen.
01:05:06Ich möchte, dass Sie unverzüglich Friedensgespräche aufnehmen.
01:05:11Und zwar mit seiner Exzellenz.
01:05:16Oma Mukta.
01:05:17Solche Gespräche werden nicht einfach sein, Exzellenz.
01:05:25Das weiß ich, aber Sie werden das übernehmen.
01:05:27Und wie lauten die Vorbedingungen für die Gespräche mit Oma Mukta?
01:05:31Es gibt keine Vorbedingungen.
01:05:35Über ganz Libyen kann offen diskutiert werden.
01:05:38Sehen Sie.
01:05:39Sehen Sie sich das an.
01:05:41Wir setzen uns ohne eine vorgefasste Meinung an den Verhandlungstisch.
01:05:46Er hat seit 20 Jahren gegen uns gekämpft.
01:05:49Er weiß genau, dass wir seine Feinde sind.
01:05:52Und er kennt sehr genau die Versprechungen, die wir gemacht haben.
01:05:5520 Jahre sind eine lange Zeit.
01:05:57Können Sie sich vorstellen, wie das ist,
01:05:58wenn man 20 Jahre um sein Leben kämpft und weiß, dass man nicht gewinnen kann?
01:06:01Wenn einem nur die Hoffnung bleibt?
01:06:03Sein ganzer Krieg ist Hoffnung.
01:06:05Wenn er sich wegen früherer Versprechungen auf Soho ross setzen würde, wäre er sehr dumm.
01:06:11Wann wünschen, Eure Exzellenz, dass ich mich in Ihrem Auftrage mit ihm zusammensetze?
01:06:17Nur nicht so eifrig.
01:06:19Sie müssen mit Oma Mukta in dem Tempo reden, wie man etwas diktiert.
01:06:25Aber gut.
01:06:26Ob er sprechen will oder nicht.
01:06:28Sie stellen diesen Mann auf die Probe.
01:06:37Ja.
01:06:39Ich werde ihn auf die Probe stellen.
01:06:41Ich danke Ihnen sehr.
01:06:42Und vielen Dank, dass Sie so schnell gekommen sind.
01:06:45Das war sehr nett von Ihnen.
01:06:51Ich danke Ihnen.
01:06:52Das wäre erst mal geschafft.
01:07:00Iodici ist nicht geeignet für diese Mission.
01:07:04Er wird etwas anbieten, was Mukta nicht annehmen kann.
01:07:07Und Mukta wird etwas fordern, was er ihm nicht geben kann.
01:07:09Ich bin fast überzeugt davon, Sie wollen, dass das Unternehmen schief geht.
01:07:19Nein.
01:07:19Nein, nein, nein, das ist unfair.
01:07:22Natürlich will ich Frieden, selbstverständlich.
01:07:24Ich will, dass es zum Frieden kommt.
01:07:27Aber wenn man stark genug ist, Prinz, erreicht man den Frieden am besten durch einen überzeugenden Sieg.
01:07:31Die Verhandlungen bringen keinen Frieden, aber sie bringen mir Zeit.
01:07:40Und ich brauche Zeit.
01:07:41Und ich brauche Zeit.
01:08:11So sieht er also aus.
01:08:22Nach all den vielen Jahren sind wir die Ersten, die Oma Mukta sehen.
01:08:32Der alte Löwe.
01:08:34Das bin ich.
01:08:48Bitte.
01:08:58Da, bitte.
01:09:00Das ist Oberst Barrello.
01:09:19Oberst Barrello ist Militärgouverneur von Merch.
01:09:22Und das ist der Regierungsbeauftragte Lubitto.
01:09:25Er ist direkt aus Rom zu uns gekommen, um uns zu informieren und uns zu helfen.
01:09:35Sie haben uns eingeladen, mit uns zu sprechen.
01:09:39Wir sind hier.
01:09:40Herr Exzellenz, ich habe einen einzigen Wunsch.
01:09:47Ich wünsche mir, dass die Italiener und die Araber gemeinsam ihre Interessen wahrnehmen.
01:09:53Ich kann mir eine Zukunft vorstellen, die gemeinsam gestaltet wird.
01:09:58Im Geben und Nehmen von Können und Erfahrung.
01:10:01Unsere Zivilisation und ihre Kultur.
01:10:06Eine Vermählung guter Eigenschaften.
01:10:09Hier sollten Beobachter der tunesischen und ägyptischen Regierungen hinzubezogen werden.
01:10:14Um alle etwaigen Übereinkünfte zu bezeugen.
01:10:17Nein, selbstverständlich.
01:10:18Von mir aus besteht da kein Kurs.
01:10:19Das ist völlig ausgeschlossen.
01:10:21Er versucht auf diese Weise zu erreichen, dass die Beduinen als selbstständige Nationen anerkannt werden.
01:10:26Das trifft aber nicht zu.
01:10:27Sie sind ein Volksstamm.
01:10:28Sie sind Untertanen, die in Gebieten unseres Imperiums leben.
01:10:32Hier sprechen nicht die Vertreter verschiedener Nationen.
01:10:34Hier sprechen Italiener miteinander.
01:10:36Wir dulden keine Einmischung von außen in unsere inneren Angelegenheiten.
01:10:40Warum stellen Sie das so falsch dar?
01:10:42Wir sind keine Italiener, also behaupten Sie nicht, dass wir welche sind.
01:10:46Wir wurden geboren, wo wir geboren sind.
01:10:49Nur durch den Willen Allas.
01:10:51Und nur durch unsere Mütter.
01:10:52Wir sind anders als Sie.
01:10:54Ich schlage vor, wir sprechen über die fremden Beobachter später, ja?
01:10:57Bis jetzt ist ja nichts niedergeschrieben worden, das bezeugt werden müsste.
01:11:02Wir haben etwas niedergeschrieben.
01:11:12Wir müssen unsere muslimischen Schulen wiederbekommen.
01:11:23Ja, natürlich.
01:11:24Das ist keine Frage.
01:11:26Sie bekommen Erziehungsfreiheit.
01:11:28Das ist keine Frage.
01:11:30Die Schulen werden wieder geöffnet werden.
01:11:33Wir müssen überlegen, wie wir unsere nationalen Interessen am besten schützen.
01:11:38Darum bestehen wir darauf, dass wir eine eigene Volksvertretung wählen.
01:11:42Der Sitz der Volksvertretung ist in Rom.
01:11:45Dieses Zelt ist nicht der geeignete Ort.
01:11:46Warum nicht?
01:11:47Sie haben es aufgestellt.
01:11:48Keine Bedingungen, sagten Sie.
01:11:49Keine Vorbehalte, keine Einschränkungen.
01:11:51Hier könnte man über alle Fragen sprechen, in diesem Zelt.
01:11:55Lassen Sie uns für den Augenblick feststellen.
01:11:57Ihre Forderung nach einer Volksvertretung wurde zur Kenntnis genommen.
01:12:00Das ist wichtig.
01:12:01Schreiben Sie es auf.
01:12:09Die beschlagnahmten Ländereien.
01:12:12Müssen zurückgegeben werden.
01:12:13Wissen Sie, ich bin der Meinung, wir sollten nicht von beschlagnahmten Ländereien reden.
01:12:21Ich würde von Landstrichen sprechen, die wir zur Besiedlung und Kultivierung vorgesehen haben.
01:12:26Landstriche, die man ausbauen und nutzbar machen kann.
01:12:29Die man für die Italiener nutzbar machen kann.
01:12:32Ich sage Ihnen, da gibt es keine Ausflüchte auf in 20 Jahren, in 40 Jahren.
01:12:36Unser Volk wird sein Land wieder zurückbekommen.
01:12:39Was glauben Sie, warum wir gegen sie kämpfen?
01:12:42Aber diese neuen Siedlungen, die wir einrichten, werden der Bevölkerung Arbeit bringen.
01:12:47Solange sie uns unser Land wegnehmen und solange wir die Kraft dazu haben, müssen wir kämpfen.
01:12:52Müssen?
01:12:53Ja, wir müssen.
01:12:54Aber ich habe immer gedacht, ihr gehorcht euren religiösen Vorschriften.
01:12:57Und der Koran verbietet euch doch ausdrücklich einen Krieg zu führen, den ihr nicht gewinnen könnt.
01:13:02Jetzt versuchen Sie, unsere Religion zu interpretieren.
01:13:07Der Koran lässt nicht den geringsten Zweifel.
01:13:09Es ist unsere Pflicht gegenüber Allah, einen Verteidigungskampf zu führen gegen jenen,
01:13:13die uns aus unserer Heimat und aus unseren Häusern vertrieben haben.
01:13:18Ich glaube, wir sind an dem Punkt, an dem wir uns erst mal vertagen sollten.
01:13:21Wir haben genügend Zeit.
01:13:26Was soll die Verzögerung?
01:13:27Herr Exzellenz, wir haben die Verpflichtung, Ihre Forderungen erst mal weiterzuleiten.
01:13:35Nach Ruh.
01:13:36Bei unserer nächsten Zusammenkunft werden wir Ihnen die Antworten mitteilen
01:13:39und werden unsere Gegenvorschläge machen.
01:13:41Ein Ergebnis können wir, glaube ich, schon heute feststellen.
01:13:45Wir stimmen darin überein, dass das Blutvergießen schnell beendet werden muss.
01:13:49Wir wollen Frieden.
01:13:50Das Blutvergießen schnell beendet werden muss.
01:14:20Das Blutvergießen schnell beendet werden muss.
01:14:50Italien macht Militärgeschichte.
01:15:13Wir sind die Ersten, die Flugzeuge im Wüstenkampf einsetzen.
01:15:16Wir bringen als Erste Panzerwagen in die Wüste.
01:15:21Das wird man später in den Geschichtsbüchern lesen.
01:15:28Wir haben nur Zeit gebraucht.
01:15:31Nachdem wir die Zeit gut genutzt haben, können wir über Frieden reden.
01:15:35So wie wir ihn verstehen.
01:15:39Erstens, die Männer, die mit Oma Mugta gekämpft haben, werden unter das Kommando italienischer Offiziere gestellt.
01:15:45Weiter.
01:15:46Zweitens, die italienische Regierung wird veranlassen, dass diese Männer einen monatlichen Sold bekommen.
01:15:52Weiter.
01:15:52Lesen Sie weiter.
01:15:57Die italienische Regierung behält sich das Recht vor, alle Personen, die vor Inkrafttreten dieses Vertrages an Verbrechen begangen haben, zu bestrafen.
01:16:05Oma Mugta hat kein Recht, diese Personen zu beschützen.
01:16:08Viertens.
01:16:09Das sind Bedingungen, die unsere Ehre verletzen.
01:16:11Das heißt, bedingungslose Unterwerfung.
01:16:13Wir sind nicht einmal mehr Gesprächspartner.
01:16:16Die italienische Regierung hat beschlossen, zu veranlassen, dass Oma Mugta eine Pension von monatlich 50.000 Lire bekommt.
01:16:23Sie wird dafür sorgen, dass ihm ein komfortables Haus zur Verfügung gestellt wird.
01:16:27Bin ich wirklich so viel wert, sollte es stimmen, dass ich so erfolgreich war, dass man bereit ist, für mich, alten Mann, 50.000 Lire im Monat zu zahlen?
01:16:37Sie wollen mich also bestechen?
01:16:39Sie wissen, dass das eine Beleidigung ist.
01:16:42Eure Exzellenz, das ist ein Vorschlag, der von mir stammt.
01:16:48Ich habe es gut gemeint.
01:16:50Es sollte keine Bestechung sein, das müssen Sie mir bitte glauben.
01:16:54Ich warte nur, dass Sie es in Ihrem Ruhestand angenehm haben.
01:16:59Wie kann ich es mir angenehm machen, wenn mein Volk in Konzentrationslagern eingesperrt ist?
01:17:03Und wo ist dieser General, der Bomben wirft und brennt und hängt?
01:17:07Warum sitzt er nicht hier mit uns am Tisch?
01:17:08Wenn beide Seiten den Abmachungen zugestimmt haben, wird General Graziani Sie gerne kennenlernen wollen.
01:17:13Sagen Sie ihm, dass ich daran kein Interesse habe.
01:17:16Ich habe kein Interesse daran, diesen Mann kennenzulernen.
01:17:19Aber warum lässt er neue Truppen landen?
01:17:22Wohin will er?
01:17:23Will er zu der letzten Oase?
01:17:266000 Wasserbehälter.
01:17:28Er ist auf dem Weg nach Kufra.
01:17:40Sie wollten niemals Frieden.
01:17:44Sie wollten nur Zeit gewinnen.
01:17:46Wir werden Graziani begleiten.
01:17:52Wenn Sie nicht auf unsere Vorschläge eingehen, wird jetzt ein entsetzlicher Krieg beginnen.
01:17:56Ich weiß, was für eine Macht Ihre Regierung hat.
01:17:58Sie drohen uns mit dieser Macht.
01:18:01Wir haben dagegen gekämpft.
01:18:0320 Jahre lang.
01:18:05Und mit der Hilfe Allahs werden wir weiterkämpfen bis zum Ende unserer Macht.
01:18:09Ich erinnere mich, dass es so kommen würde.
01:18:32Arme Narren.
01:18:34Sie glauben, Sie könnten zu Pferden gegen eine moderne Armee kämpfen.
01:18:39Ich erinnere mich, dass es so kommen würde.
01:19:09Ich erinnere mich, dass es so kommen würde.
01:19:39Er marschiert nach Kufra. Kein Zweifel.
01:19:53Tausende von Soldaten und Panzerwagen.
01:19:57Alles marschiert nach Kufra.
01:19:58Graziani macht etwas, was noch niemand vor ihm versucht hat.
01:20:02Er setzt Panzer in der Wüste ein.
01:20:04Die Zeit aber ist auf unserer Seite.
01:20:07Während Graziani südwärts marschiert, nach Kufra, greifen wir im Norden an.
01:20:15Vielleicht kehrt er dann um.
01:20:17Aber wenn Kufra trotzdem in seine Hände fällt...
01:20:18Es gibt Augenblicke, in denen man sein Leben nicht aufs Spiel setzen soll.
01:20:22Was verloren ist, ist verloren.
01:20:25Wir wissen, dass deine Familie dort lebt.
01:20:27Aber Kufra zu verteidigen bedeutet den Tod.
01:20:37Ich muss nach Kufra.
01:20:47Ja.
01:20:50Ja, du musst.
01:20:51Ja, du musst.
01:21:22Ja, du musst!
01:21:23Ja.
01:21:25Ja, du musst.
01:21:27Ja.
01:21:32опредelt's.
01:21:36Ja.
01:21:39Ja.
01:21:40Ja.
01:21:42und...
01:21:43Das war's für heute.
01:22:13Können wir mit dem Feuer beginnen?
01:22:27Jawohl, euer Exzellenz.
01:22:29Gut, dann geben Sie denen, was Sie brauchen.
01:22:33Leutnant Sandrini, Feuer frei.
01:22:43Feuer!
01:23:01Leutnant Sandrini!
01:23:13Oh, oh, oh, oh!
01:23:43Oh, oh, oh, oh!
01:24:13Oh, oh, oh!
01:24:43Oh, oh, oh, oh!
01:24:45Oh, oh, oh!
01:24:47Oh, oh, oh!
01:24:49Oh, oh, oh!
01:24:51Oh, oh, oh!
01:24:53Oh, oh, oh!
01:24:55Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:25:25Und jetzt gehen der Folter auf.
01:25:52Panzerwagen vor.
01:25:55Panzerwagen vor.
01:26:25Panzerwagen vor.
Empfohlen
1:26:45
|
Als nächstes auf Sendung
1:29:04
1:32:56
1:30:09
1:47:54
1:33:36
1:29:42
1:51:45
1:49:48
1:38:25
1:53:56
1:41:03
1:36:26
1:38:30
1:53:56
1:28:38
1:24:38
1:46:29
1:40:03
1:55:35
1:33:56
1:45:16
1:42:51
1:53:57
Schreibe den ersten Kommentar