Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#PropuestaLaboral #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral en portugues brasil ,Propuesta Laboral, Propuesta Laboral en audio portugues capitulo 3, ver Propuesta Laboral capítulos en portugues brasil , novela coreana en portugues brasil , novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas , novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en portugues brasil , teleserie coreana en portugues brasil, proposta de trabalho dorama en portugues, A Business Proposal dorama en portugues

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:01:02¿Qué estás haciendo aquí, Fih?
00:01:03¡Pai!
00:01:04¿Qué estás haciendo?
00:01:05¡Préciado para mamá!
00:01:06¡Ah, es que es mejor a gente entrar!
00:01:07¡Uuuh!
00:01:08¡Está frío demasiado aquí!
00:01:10¡Vamos entrar! ¡Entre!
00:01:11¡Frio!
00:01:12¡Ya fueron!
00:01:14¡Sinor Khan! ¡Sinor Khan! ¡Levanta!
00:01:17¡Ay! ¡Fala sério!
00:01:19¡Sinor Khan!
00:01:20¡Sinor Khan! ¡Sinor Khan! ¡Sinor Khan!
00:01:22¡Sinor Khan!
00:01:25Este contrato entre A e B
00:01:27visa definir os termos para o relacionamento romântico simulado
00:01:30e encontros com o avô de A,
00:01:32além de traçar os requisitos para estes encontros.
00:01:37Em caso de quebra de contrato, a multa será cem vezes o valor total.
00:01:41Cem vezes?
00:01:42Mas isso...
00:01:43Isso é ridículo!
00:01:45Eu fiquei tonto, tive que desmarcar reuniões.
00:01:47Perdi um contrato importante.
00:01:49Tem noção do prejuízo?
00:01:50Ainda assim, isso não dá certo!
00:01:52E se alguém pedisse um frango frito no seu restaurante,
00:01:54mas você ficasse doente e não entregasse?
00:01:56Como ficaria a sua reputação?
00:01:58Então eu...
00:01:59Eu compensaria a pessoa da próxima vez.
00:02:01Não tem próxima vez no mundo dos negócios.
00:02:03Perderam a confiança em mim.
00:02:04Acha que pode colocar um preço nisso?
00:02:06Ainda assim, não tá certo.
00:02:08Apenas aceite minha oferta.
00:02:10E não buscarei compensação pelo meu prejuízo.
00:02:13E ainda pagarei o que eu prometi a você.
00:02:15Ai...
00:02:18Senhor Khan, entre em contato com a equipe jurídica.
00:02:21Preste queixa imediato.
00:02:22Não, tá tudo bem.
00:02:23Eu assino, eu assino.
00:02:24Tá legal.
00:02:26Você é muito impaciente.
00:02:27Senhorita Chin, fiz uma lista das coisas que tem que saber em relação ao contrato.
00:02:45Só precisa decorar tudo o que está ali.
00:02:48Nasceu em 1993, sangue tipo B.
00:02:51Cursou a prestigiada escola particular reuniu.
00:02:54Após se formar no ensino médio, foi aceito na Universidade de Harvard.
00:02:57Aos dezesseis...
00:02:58Oh, nossa.
00:02:59Formado com distinção acadêmica...
00:03:03Thomas...
00:03:05Como é que você fala isso?
00:03:09Thomas Hoops, prize for the best graduation paper.
00:03:11O quê?
00:03:12É algo importante.
00:03:13Ah, tá.
00:03:16Nossa, foi campeão de atletismo na faculdade?
00:03:19Caramba, não era só estudioso, mas também era atleta.
00:03:22Impressionante.
00:03:23Eu só tenho um defeito.
00:03:25Ser bom em tudo que eu faço.
00:03:27Fui bem sucedido em todos os projetos que liderei na empresa.
00:03:34Muito bem.
00:03:37O que é isso?
00:03:38Se apaixonou enquanto estudava fora em Nova York?
00:03:41Nova York?
00:03:42É.
00:03:43Como o Sr. Cam morou em Nova York nos últimos dois anos,
00:03:45essa é a história mais plausível sobre como se conheceram.
00:03:47Mas como eu fui parar em Nova York para estudar?
00:03:49Claro.
00:03:50Em relação a isso, nós criamos uma história para a senhorita.
00:04:00Ah, comum?
00:04:01Espera aí.
00:04:02Como isso pode ser uma família comum?
00:04:04Tudo deve estar à altura para que o Sr. Cam ache a história plausível.
00:04:12Ele desmaiaria se soubesse do restaurante de frango frito da família.
00:04:15Tá, enfim.
00:04:16Um encontro com o Sr. Cam será no domingo.
00:04:18Até lá, decore todo o material que disponibilizamos.
00:04:21Tá.
00:04:25Eu não vou tolerar nenhum erro.
00:04:27Você entendeu?
00:04:28Entendeu?
00:04:35Nossa, a escola dele era excelente.
00:04:37Por que está dando isso?
00:04:39Deixa ir.
00:04:40Por que não consegue fazer nada sozinha?
00:04:42Eu pedi para deixar.
00:04:43Esse é o lugar da sociedade.
00:04:44A estrutura desse bem.
00:04:45Cursou a escola particular de Rio Ninho, estudou em Harvard.
00:04:58Olha que namorado impressionante você foi arrumar, hein?
00:05:02Mãe.
00:05:04E ele...
00:05:05Fala!
00:05:09Nossa, você está mesmo imersa na sua nova identidade, hein, amiga?
00:05:17Vale a pena tanto esforço?
00:05:19O que eu posso fazer?
00:05:21Tenho que decorar para não pagar cem vezes o valor do contrato.
00:05:24Ah, cem vezes?
00:05:26Cem vezes é uma ova.
00:05:28Oh, Rory ficou com medinho demais.
00:05:30Uma mentira descarada, não foi?
00:05:32Parecia mesmo que ele ia me processar.
00:05:34E se ele me investigava, descobrir o meu verdadeiro nome e que eu trabalho na empresa dele.
00:05:38Acha que ele me deixaria em paz?
00:05:39Eu seria demitida.
00:05:40E aí?
00:05:42É.
00:05:43Eu tenho que fazer isso.
00:05:46E aí?
00:05:48Como vão os estudos sobre seu namorado falso?
00:05:51Cara, ele é mesmo inacreditável.
00:05:53Não só nasceu em berço de ouro, gravejado de diamantes, como também inteligente e bom nos esportes, além de ser gato.
00:05:59Mas os pais morreram no acidente quando ele era novo.
00:06:02O quê?
00:06:05Eu ouvi falar disso.
00:06:06É por isso que ele não tem nenhum parente das filiais na empresa.
00:06:09É sério? Por quê?
00:06:10Fala baixo!
00:06:13Existem rumores de que alguém esteve por trás do acidente que matou os pais dele.
00:06:17É sério?
00:06:19Olha, eu não sei se é verdade ou não, mas o Sr. Khan afastou todos os parentes da empresa para proteger o neto.
00:06:32Isso, boa.
00:06:37Ué?
00:06:41Uma hora dessas?
00:06:45Alô?
00:06:46Onde você está agora?
00:06:47Em casa. Onde mais eu estaria essa hora?
00:06:49O que que foi?
00:06:53Considerando a natureza do assunto, achei melhor conversarmos em um local privado.
00:06:57Ah, tá bem.
00:06:58Decorou tudo que nós te demos?
00:07:00Decorei.
00:07:02Estudou em Rio New e entrou em Harvard em 2010.
00:07:05Esse é meu neto!
00:07:07Começou a trabalhar na Go Food e depois de se formar, prosperou rapidamente na carreira após o sucesso da série Urigo de Caldo Ócio.
00:07:13E logo foi promovido para filial de Nova York. E quanto aos hobbies...
00:07:15Já chega!
00:07:17O que está fazendo?
00:07:20Ah, eu sei que o Sr. Khan é alguém difícil de se agradar, então eu decorei todo o seu currículo para não deixar nada escapar.
00:07:26Acha mesmo que ele vai pedir para recitar tudo isso?
00:07:28Achei admirável o seu esforço para decorar, Srta. Xi.
00:07:30Não tem como errar se decorar tudo.
00:07:34Pode me perguntar o que quiser que eu respondo.
00:07:36Responde?
00:07:38Se o meu avô pedisse um encontro daqui a duas semanas no sábado, qual seria a resposta correta?
00:07:44O...
00:07:46É...
00:07:48Bom, eu acho que eu não teria motivo nenhum para recusar o convite do seu avô.
00:07:53Então eu deveria aceitar, né?
00:07:55Errado!
00:07:56Essa não é a resposta correta.
00:07:58Por quê?
00:07:59É o nosso aniversário de namoro.
00:08:01E os casais...
00:08:04Passam essa data juntos, não é?
00:08:07Ah...
00:08:08Tem certeza que você estudou?
00:08:09Eu só me confundi porque você tentou me enganar.
00:08:11É por isso que simplesmente decorar não adianta.
00:08:15Deixa eu te perguntar uma coisa também.
00:08:18O que eu estava vestindo quando nós nos conhecemos em Nova York?
00:08:23Como eu lembraria se nunca aconteceu?
00:08:24Errado!
00:08:25É claro que deveria se lembrar.
00:08:27Afinal, foi quando nos conhecemos.
00:08:29No dia em que nos conhecemos, chovia em Nova York.
00:08:31E só pra você saber, eu tinha olhado a previsão do tempo naquele dia.
00:08:32E só pra você saber, eu tinha olhado a previsão do tempo naquele dia.
00:08:34E só pra você saber, eu tinha olhado a previsão do tempo naquele dia.
00:08:38E só pra você saber, eu tinha olhado a previsão do tempo naquele dia.
00:08:41Que foi tão agradável quanto aquele jogador que eu ouvi ao Lincoln Center.
00:08:43Obrigado!
00:08:44Peto que eu entendi o jogo naquele dia, colaboração das pescador.
00:08:45Tchau.
00:08:49¡Gracias!
00:09:19Oh, I'm sorry.
00:09:25No, it's fine.
00:09:26Are you alright?
00:09:27Yeah.
00:09:29Ah, a roupa dele parece cara.
00:09:32Amara que ele não peça pra eu pagar lavanderia.
00:09:34Espera aí, você é coreana?
00:09:36É, eu sou.
00:09:39Você também é?
00:09:41Se apaixonar à primeira vista assim, é muito improvável.
00:09:47Por quê?
00:09:48Creo que su avó no confiaría de nada.
00:09:50Yo hasta coloqué los detalles sobre el tiempo y demás.
00:09:53No me gusta de días lluvosos.
00:09:55Es mejor cambiarnos la data.
00:10:04Realmente no necesitaba me dar carona.
00:10:06Está tarde, aceite.
00:10:08A esta hora, no estaría bien dejarla volver sola.
00:10:11Está.
00:10:14Entonces, muchas gracias.
00:10:18¡Ay!
00:10:42¡Ay!
00:10:43¡Ay!
00:10:44¡Ay!
00:10:45¡Ay!
00:10:48Ya estamos llegando, ¿no?
00:10:50¿Qué?
00:10:51Ainda tenemos un camino.
00:10:54Creo que no.
00:10:57¡Ay!
00:10:58Está doendo.
00:11:04¡Ay!
00:11:05Nos vemos en el fin de semana, entonces
00:11:17¿No crees que la señorita Shin tiene algo extrañamente cativante?
00:11:32¿Sería motivo de más distraída a cativante?
00:11:35¿Está sorrindo?
00:11:45No, no es nada.
00:11:59Tem um novo encontro a cegas.
00:12:02¿O señor solo finge que no sabe o señor no sabe mesmo? ¿Ainda no oviu falar de ninguno de mis encuentros a cegas?
00:12:10Sí, yo lo vi.
00:12:11¿Y así quer que yo vaya a otro encontro?
00:12:13Entonces es por eso que esta vez el pretendente es del exterior.
00:12:16¿Pay? ¿O señor realmente quer que me torne una maluca mundialmente conocida?
00:12:20¿No quiero un noivo arranjado?
00:12:21¿No quiero un noivo arranjado?
00:12:23¿No puedes hacer solo lo que quieres?
00:12:25¿No puedes hacer solo lo que quieres?
00:12:26¿Vas a ser mi herdeira?
00:12:27¿Para que yo tenga un casamiento arranjado como tu?
00:12:31¿Vos se divorciaron porque eran infelices juntos. ¿Por qué quieres que yo siga el mismo camino que tu?
00:12:36¿No?
00:12:37¿No, no?
00:12:38¿No?
00:12:39¿La madre quiere ser muy excéntrica?
00:12:40¿Yo soy tan excéntrica como mi madre, papi?
00:12:43¿Y yo no voy a casar sin estar apaixonada?
00:12:46¿Entao para de se meter en mi vida?
00:12:48¿Sabes que tu debes llamar a ti?
00:12:49¿Es tan incerioso?
00:12:50¿Alguien, si va a actuar como entender, busquese la propia casa?
00:12:54¿Tá, me voy.
00:12:56¿oria?
00:12:57¿Estás famoso por no volver atrás de lo que dices?
00:12:59Te estoy esperando lo que dices.
00:13:01¿Qué?
00:13:02Espera!
00:13:03Espera. Espera, espera, espera.
00:13:12No voy a impedir de se mudar y de se bancar sola.
00:13:15Pero...
00:13:16¿Qué, padre?
00:13:17Sin mi cartón de crédito.
00:13:19¿Qué?
00:13:20¿No sabe lo que es ser independiente de verdad?
00:13:24Ser independiente es vivir solo con el dinero de su propio salario.
00:13:33¿Vai hacer sus refecciones sozinho?
00:13:47¿Pegar mi cartón de crédito es un golpe tan bajo?
00:13:53En tres años, nuestros dumplings se han dominar la mayor parcela del mercado doméstico.
00:13:58Además, estamos prestes a alcanzar una receita global de un trío de iones,
00:14:02siendo cuatrocientos billones nos Estados Unidos.
00:14:07¡Una salva de palmas!
00:14:08¡Parem, por favor!
00:14:10Nuestra parcela no mercado internacional no alcanzó a China.
00:14:13¿Achão que es hora de bater palmas?
00:14:17Desculpe, señor.
00:14:18¿Pensou en alguna contramedida?
00:14:20Contra...
00:14:20Contramed...
00:14:22Ah...
00:14:23Isso...
00:14:23A...
00:14:24A contramedida...
00:14:26É...
00:14:27Se apenas por ler o que seus subordinados escreveram,
00:14:29não precisa mais participar das reuniões.
00:14:33Ahora, vamos al próximo tópico.
00:14:35Sobre el proyecto Un Toque de Chef, liderado por el Departamento de Desenvolvimento de Produtos,
00:14:39la Equipe 3...
00:14:40Será liderada por la Chefe Jean-Michel.
00:14:44¿A Jean-Michel?
00:14:45La famosa Jean-Michel.
00:14:46¿A esa super famosa?
00:14:47E quanto é a Equipe 1?
00:14:49¿Tivemos algún progreso?
00:14:50Ah...
00:14:51Estamos...
00:14:52Planejando refeições caseiras italianas com o Chefe Parque Tchum, mas...
00:14:57Ah...
00:14:59Eles se dizem um chefe com consciência ambiental.
00:15:02E agora é acusado de bullying?
00:15:04Eu sabia que tinha alguma coisa errada quando vi ele amassar o óleo com a mão em vez da faca.
00:15:08Mas e aquele menu que a gente tava criando, hein?
00:15:10É carta fora do baralho.
00:15:12E aí, como foi?
00:15:15O que você acha?
00:15:16Levei bronca por não ter pesquisado sobre a vida privada do chefe.
00:15:19E falei que íamos procurar outro chefe.
00:15:22Na verdade, eu já encontrei alguns chefes.
00:15:25Esse chefe é famoso pelos frutos do mar dele.
00:15:28Esse já teve muita exposição midiática.
00:15:31Será um rosto familiar.
00:15:33A notícia de que estamos buscando um substituto para o Chefe Parque Tchum já se espalhou.
00:15:38Acha que vai dar certo?
00:15:39Ah...
00:15:40Senhorita Shin, e o chefe Lin Ming Wu, aquele que recomendou há um tempão?
00:15:45O Ming Wu?
00:15:46Ah, ele tem um visual legal, a comida é gostosa.
00:15:49Acha uma boa ideia?
00:15:50É claro que eu acho, foi por isso que eu recomendei.
00:15:52E a ficha dele é limpa mesmo?
00:15:53Eu fico preocupado porque ele é bonitinho demais.
00:15:55E se tiver alguma bomba sobre ele depois?
00:15:57Por que tá falando mal dele?
00:15:58Você tem alguma sugestão?
00:16:00Eu não falei mal dele.
00:16:03Ele só é meio mulherengo.
00:16:07Que mulherengo?
00:16:08Não viu o far que ele deu na rede?
00:16:09É verdade.
00:16:11E julgando pelo fora que ele me deu, eu acho que não vamos ter problemas e ainda por cima ele é super gato e a comida dele é ótima.
00:16:17Acho que temos chances reais de ganhar.
00:16:19Foi isso que eu falei.
00:16:21Senhorita Shin, pode preparar uma carta de recomendação até amanhã?
00:16:25É claro que eu posso.
00:16:26Eu até gostei do nome da futura esposa do meu neto.
00:16:37Gostei mesmo.
00:16:39Chin Gui.
00:16:41Ela tem o mesmo nome da minha personagem favorita da novela.
00:16:45Deixe-me ouvi-la primeiro.
00:16:51Guambu e Ganhui finalmente vão ficar juntos.
00:16:53Como é possível ficarem juntos depois de um beijo?
00:17:10Essa novela é horrível.
00:17:11Não devia assistir isso.
00:17:14Novela horrível?
00:17:15Escuta aqui.
00:17:16Essa novela é um grande sucesso de audiência em todo o país, viu?
00:17:20Precisa entrar no clima.
00:17:37Pode focar na decoração agora?
00:17:39É uma delícia.
00:17:41Você tá passando fome?
00:17:42Vê, eu comia mais devagar.
00:17:43Eu não comi o dia inteiro.
00:17:45Procurei apartamento na hora do almoço.
00:17:46Caramba.
00:17:47E por que vai se mudar?
00:17:48Tem dinheiro pra morar sozinha?
00:17:51Todo mundo acha que eu só vivo com o dinheiro do meu pai.
00:17:54Mas eu guardei uma boa parte, tá?
00:17:56Ah, é claro.
00:17:57Eu imagino que deve ter guardado.
00:18:00Minwoo, e aqueles kimchi de ravioli?
00:18:02Bom, eu chamo só de ravioli.
00:18:05Nem tem uma receita.
00:18:06Eu só boto os ingredientes que estão na mão.
00:18:07Nem tá no menu.
00:18:08Não, eu acho que ele é perfeito pra lançar no mercado.
00:18:10Um ravioli é o estilo coreano.
00:18:12É uma coisa nova.
00:18:13Eu não sei.
00:18:14Acha que vai dar certo?
00:18:15Ai, não confia no meu paladar?
00:18:17Eu gosto da sua comida por um motivo.
00:18:19Anda, vai fazer.
00:18:21Tá, é pra já.
00:18:28E eu gosto da sua comida por um motivo.
00:18:32E eu gosto muito de você também.
00:18:37Eu acho que você não quer dormir na minha casa hoje, né?
00:18:41Tô morrendo de vontade de dormir na rua hoje.
00:18:47Me desculpa.
00:18:48É sério?
00:18:49Vai comer, vai.
00:18:54Mas que depósito de segurança caro.
00:18:56Esse lugar não tem nem metade do tamanho do meu antigo quarto.
00:18:59Você não disse que tinha dinheiro guardado?
00:19:02Ou exagerou?
00:19:03É porque não é só o apartamento.
00:19:06Tem o aluguel, gastos com a mobília.
00:19:08E claro, as despesas básicas, né?
00:19:10É mesmo.
00:19:13Então, eu tive uma ideia.
00:19:14Por que não moro aqui com você?
00:19:16Nesse quarto.
00:19:19Foi só uma ideia.
00:19:21Eu vou alugar um apartamento.
00:19:23Você é uma amiga.
00:19:24Quem tá procurando?
00:19:52Ah!
00:19:52Ay, manda un alto, desliga ese alarme
00:19:58Desliga logo ese alarme
00:20:00Levanta, va a se atrasar
00:20:02Hari, Hari, ¿qué durmió así?
00:20:05Suas costas van a ficar doendo, hija
00:20:06Hari, acorda
00:20:07Hari, acorda
00:20:09Levanta, usted tiene que trabajar
00:20:11¿Qué horas son?
00:20:13¿Qué horas usted cree?
00:20:15Ay, Dios
00:20:16¡Ay, Dios mío, yo aún no acabo de montar!
00:20:19Levanta y ven comer algo
00:20:20Comida?
00:20:22Ay, está legal
00:20:23¿En qué parte yo dormí?
00:20:25Espera, la recomendación
00:20:26Espera, ya sé, ¿fue en las redes sociales o...?
00:20:31Señora Yu
00:20:32Aquí es la carta de recomendación del chef Minwoo
00:20:36Que pedí ontem
00:20:36Y anexé también una propuesta para el menú principal
00:20:39¡Nosa!
00:20:40¿Vocé hizo todo eso en un día solo?
00:20:42Yo aproveché algunas ideas de la última carta
00:20:44Entonces no me quedó mucho
00:20:45¡Oh!
00:20:51¡Aviola de quince!
00:20:52Es una buena idea que creo que va a gustar mucho
00:20:55El paladar coreano
00:20:57¡Quimte branco como recheio de ravioli!
00:20:59¡Ah!
00:21:00Si estuvieran en dumplings, podrían ser producidos en masa con certeza
00:21:03¿Y qué que es eso?
00:21:07Ah, yo imagino que el presidente Khan y los directores no sabrían mucho sobre el minú y la comida de él
00:21:12Entonces yo selecionei algunos depoimientos de las redes sociales
00:21:15¡Ah!
00:21:16¡Ah!
00:21:19¡Ah!
00:21:20Él sucede con las mujeres, ¿no?
00:21:22Sí, y eso puede ser bueno, ya que nuestro público alvo son mujeres entre 20 y 30 años.
00:21:26Ah, la viola de quince, no sé, no.
00:21:29¿No es el tipo de comida que usted ama o odeía?
00:21:31Pues es, yo también pensé en eso.
00:21:33Pero podemos cambiar solo el rechazo, como los dumplings de carne o de quince, por ejemplo.
00:21:38En este caso, a base del rechazo sería de queijo ricota.
00:21:41Pero tendríamos una versión italiana, usando inclusive lingüística italiana.
00:21:46No da, yo no voy a conseguir hacer una presentación para el presidente.
00:21:49¿Y por qué no?
00:21:51Mira, es solo repetir lo que usted me ha dicho.
00:21:53Es mejor la señora hacer la presentación.
00:21:56¿Cómo voy a hablar del ravioli del chef Lee si yo no comí?
00:21:59Y además, no sabía explicar tan bien todas las cosas que usted incluyó en esta presentación.
00:22:04Vamos.
00:22:05Ay, por favor, no.
00:22:06Ella tiene razón.
00:22:08El director Goh ya llevó a mayor bronca ontem, porque leo la presentación que los subordinados de él escribieron.
00:22:14Pero entonces, ¿por qué usted no hace la presentación?
00:22:17No, no.
00:22:18No, no.
00:22:18No lembra que ella tiene miedo de hablar en público.
00:22:20Vamos a ver, señorita Shin.
00:22:21No.
00:22:22Yo ya paso mal solo de imaginar.
00:22:24¿Por qué desperdió esa oportunidad de llamar la atención del presidente?
00:22:26Porque yo no puedo llamar la atención de nadie ahora.
00:22:29Ah, señorita Shin.
00:22:31¿Por qué está queriendo me envergonar en la frente de todo el mundo?
00:22:34No.
00:22:35Zanda.
00:22:36Tchauzinho.
00:22:37No, no.
00:22:37No, no.
00:22:37No, no.
00:22:38Equipe 1, ¿están prontos para comenzar?
00:22:44Ah, na verdade, a señorita Shin es quien haría la presentación de nuestra equipo hoy.
00:22:50Sí.
00:22:51Y lo que hubo?
00:22:52Es, bueno, es...
00:22:54Me desculpem pelo atraso.
00:23:05Hola, mi nombre es Shin harí.
00:23:06Yo soy parte de la equipo 1.
00:23:09El chápe que me gustaría recomendar es...
00:23:11¿Va hacer la presentación así?
00:23:14Señor.
00:23:15Puede tirar la máscara.
00:23:16Está difícil de escucharla.
00:23:19La máscara?
00:23:19¿Por qué que yo hago ahora?
00:23:28¿Por qué que yo hago ahora?
00:23:28Es que yo estoy un poco gripada.
00:23:53Entonces, quédate con la máscara.
00:23:58Claro.
00:24:04El chápe que recomendamos es el chápele Min Woo, de M Kitchen.
00:24:07Y el menú principal que queremos presentar es un ravioli de kimchi.
00:24:10El motivo por el que queremos recomendá-lo se debe al estilo de culinario de él.
00:24:14El apartamento está en la región central de Seúl,
00:24:17cerca de diversas estaciones de metro.
00:24:18Ah, y toda mobília y aparelhos que están aquí van a estar en un apartamento, ¿no?
00:24:22Claro, todo va a estar.
00:24:24Ah, hay un cuarto ahí.
00:24:27Es muy grande.
00:24:28Yo trabajo como corredor hace 20 años y nunca conocí a nadie tan fácil de agradar como la señora.
00:24:33Sí, yo soy así mismo.
00:24:35Vamos a ir al escritório para redigir el contrato.
00:24:38Claro.
00:24:38Pá, el elevador está llegando.
00:24:39En primer análisis dos componentes demorou mucho.
00:24:50Tengo que contar logo para o Min Woo.
00:24:57Ué, eu achei que já estava fechado.
00:25:00Será que ainda tem cliente?
00:25:01¿Qué?
00:25:07Ah, hay un cuarto ahí.
00:25:08Ay, para.
00:25:12Ay, cuidado.
00:25:13Olha só, yo derramei vinho para todo lado.
00:25:15¿Hari?
00:25:32¿Cuánto tiempo, Hari?
00:25:35Pues es, que bueno te ver, Yura.
00:25:37¿Vocí estábamos a trabajar, ¿no?
00:25:39¿Quieren conversar sozinhos?
00:25:41No, no, no.
00:25:42Nos vemos después, ¿tienes?
00:25:45Adiós.
00:25:46Adiós.
00:26:06Desculpa, ¿cê ficou sorpresa?
00:26:08Eu queria ter te contado antes, mas...
00:26:10Entonces, ¿cuánto tiempo tenía ojos para a Yura ese tiempo todo?
00:26:21Mesmo así, yo quisiera estar a su lado,
00:26:24Ainda que solo como amiga.
00:26:27Porque, yo pensé que un día me vería del mismo mismo,
00:26:30Y yo pensé que...
00:26:31Y yo pensé...
00:26:33...o cuánto me gusta de ti.
00:26:34Creo que a Yura...
00:26:36...quiere terminar conmigo.
00:26:38Yo pensé esto.
00:26:39¿Qué es mi ánibus?
00:27:09¿Qué es mi ánibus?
00:27:39Ay, debe estar doendo, ¿no?
00:27:41Toma cuidado.
00:27:46Está doendo mesmo.
00:27:53Eu achei que não fosse doer.
00:28:00Mas dói.
00:28:05Dói muito.
00:28:09Né.
00:28:13Dói muito.
00:28:15Dói muito.
00:28:18No, no, no, no.
00:28:48No, no, no, no, no.
00:29:18No, no, no, no, no, no.
00:29:48No, no, no, no, no, no.
00:30:18No, no, no, no, no.
00:30:48No, no, no, no, no, no.
00:31:18No, no, no, no, no.
00:31:48No, no, no, no, no, no, no.
00:32:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:48Claro, eu adoro.
00:32:50Temu, você lembra?
00:32:51Quando fomos ao topo da montanha Brune na Suíça
00:32:54e observamos as estrelas a noite toda,
00:32:56a gente falava, nossa, que lindo.
00:32:57Senhorita Tch.
00:32:57Sí.
00:32:58¿La señorita ama el Demu?
00:33:05Es claro que amo.
00:33:07Estoy con él porque lo amo.
00:33:09Entonces, ¿por qué terminó con él?
00:33:14Porque...
00:33:16Mi avó, no puede ser tan directo así y me preguntar si...
00:33:20Te pregunto porque es algo que debe ser preguntado.
00:33:22Responda.
00:33:23Por favor, señorita Chin.
00:33:25Ah, es que...
00:33:27Yo pensaba que él se importaba más con el trabajo que conmigo.
00:33:31El Demu es alguien que solo se importa con el trabajo.
00:33:34Y eso no cambiará con el tiempo.
00:33:37¿Está dispuesto a eso?
00:33:39Si no, siempre van a brigar por eso.
00:33:41No se preocupe, señor.
00:33:43Después que nos hablamos,
00:33:44yo decidí aceptar que el Demu prioriza el trabajo sobre todo el resto.
00:33:48Él era tan obcecado con el trabajo
00:33:50que yo ignoreí las ligaciones de él después de que terminei.
00:33:53Pero él canceló un compromiso muy importante
00:33:56y venía corriendo me ver.
00:33:58Entonces, ¿se garoto realmente canceló una reunión para verla?
00:34:02¿Canceló?
00:34:04Y además de eso,
00:34:05¿sabes lo que él detesta la lluvia, no sabe?
00:34:08Y él hizo todo eso durante un día de lluvia.
00:34:11Sí.
00:34:12Entonces, ¿es verdad, Demu?
00:34:18Vamos comer primero y conversamos después.
00:34:20La comida va a esfriar.
00:34:21¿Está bien?
00:34:23¿Está bien?
00:34:26Sí.
00:34:30Aquí está la senha de Wi-Fi, en encima del roteador.
00:34:33Ah, gracias.
00:34:34Voy a tirar una foto.
00:34:38Buenas tardes, para ti.
00:34:39¿Vas a ti también, gracias.
00:34:40El sofá llegó.
00:34:41Tchau.
00:34:41Tchau, espera ahí.
00:34:46Hola.
00:34:47Oi, puede entrar.
00:34:48Cuidado.
00:34:48Só un minuto.
00:34:49¿Dónde podemos dejálo?
00:34:50Cuidado, cuidado.
00:34:51Puedes dejar aquí en la sala, ¿vale?
00:34:52Ahí en el campo.
00:34:54Cuidado, por favor.
00:34:55¿Alguien pedió comida?
00:34:56Ah, fui yo.
00:34:56¡Muchas, todo está al mismo tiempo!
00:34:58¿Puedo guardar solo un minuto?
00:34:59¿Puedo dejarlo en el sofá primero?
00:35:01Ah, claro.
00:35:02Ah, ¿puedo dejarlo aquí en el sofá?
00:35:07Pelo visto, alguien se mudó para el apartamento al lado.
00:35:10Entrega de los correos.
00:35:11Hola.
00:35:14Hola, ¿cómo va?
00:35:15Bueno, señor.
00:35:17Gracias.
00:35:17Sí, sé que deben estar sentados.
00:35:19Buenas tardes.
00:35:19¿Puedo dar un poco más de cuidado con el sofá?
00:35:21Yo pagueí caro por él, ¿pá?
00:35:22Entrega de los correos.
00:35:23Ay, ¿puedo dejarlo en la puerta?
00:35:25Está bien.
00:35:26Cuidado.
00:35:29Ay, yo aún no te pagueí, ¿no?
00:35:31Toma.
00:35:32Parece que mi nueva vecina es escandalosa.
00:35:35Gracias, amigo.
00:35:36Voy a dejar aquí, señora.
00:35:37Buen apetite, ¿ví?
00:35:38No se preocupe.
00:35:39No se preocupe.
00:35:41No se preocupe.
00:35:43¡Hola! ¿Dónde está usted?
00:35:48Fue extraño estar sozinha con su avó.
00:35:50Quase me enfartei.
00:35:52¿Y ahí?
00:35:52Me salí bien, ¿no fue?
00:35:53En el principio, creo que él no gustó mucho de mí.
00:35:56Pero después de que dije como se corrió para ver en un día de chuva,
00:35:59él empezó a embarcar en la historia.
00:36:00¿Por qué inventó esta historia?
00:36:01¿Qué?
00:36:02¿Qué historia?
00:36:03Esta historia de que...
00:36:05...yo corría para verla en un día de chuva.
00:36:06Você dijo que no gustaba de chuva.
00:36:08Para la historia, es realista, es bueno incluir las verdades.
00:36:10¿Vocé corrió para su amada, apesar de odiar chuva?
00:36:14¿Es romántico, no es?
00:36:15Está confundiendo las cosas.
00:36:16Nuestro relacionamiento es basado en un contrato en troca de dinero.
00:36:20Es, yo sé.
00:36:21No comece a pensar que puede existir algo real entre nosotros.
00:36:23Solo responda las preguntas y no acréscente ningún comentario inútil.
00:36:27¿Entendió?
00:36:29Está.
00:36:31Señorita Chin.
00:36:32Sí, señor.
00:36:35A señorita, por acaso,
00:36:38¿gosta de panes de vapor?
00:36:39¿Meo avó?
00:36:41¿Oye?
00:36:41Yo no perguntei para usted.
00:36:44Señorita Chin, ¿gosta de ellos?
00:36:46¿Panes de vapor?
00:36:48¿Panes de vapor?
00:36:49¿Gosto?
00:36:50Yo adoro panes de vapor.
00:36:52Yo adoro.
00:36:53Entonces vamos comer los panes de vapor de sobremesa.
00:36:57Vamos viajar en mi carro, entonces.
00:37:02¿Panes de vapor?
00:37:03¿Panes de vapor?
00:37:06¿Panes de vapor?
00:37:07¿Eso que se hizo mal para él?
00:37:08¿Por qué le quedó tan mexido?
00:37:10Espera por mí, temor.
00:37:18¿Cómo va, señor Kahn?
00:37:20¿Todo bien con usted?
00:37:22¡Claro! ¡Gracias al Señor!
00:37:24¡Vamos a entrar!
00:37:26¿Viemos aquí solo para comer pães en vapor?
00:37:28No reclamo, eso es culpa su. Ahora aguanta.
00:37:32¡Ay! ¿Qué hice de tan errado, ¿eh?
00:37:34Solo respondí a la pregunta de su avión como me pidió.
00:37:39¿O qué? ¿Yo dije alguna cosa errada?
00:37:42Olé, hice mi mejor hoy, ¿tá? Me esforzé.
00:37:48¿Por qué está haciendo esto?
00:37:50El Señor va a estar mirando aquí.
00:37:53¡Vamos! Vamos entrar, Temu.
00:37:55Pronto, experimente.
00:37:59Vamos ver.
00:38:04¡Delicioso!
00:38:08¡Es verdad! El pan está muy bien fermentado.
00:38:12El recheio de feijón vermelho es macio.
00:38:14¡Claro que vale la pena!
00:38:16El recheio de feijón vermelho es macio.
00:38:23¿Cuáles eran las condiciones?
00:38:26Entendí.
00:38:27Bebe un poco.
00:38:28¡Claro!
00:38:30¡Claro!
00:38:31¡Muchas gracias!
00:38:32¡Muchas gracias!
00:38:33¡Muchas gracias!
00:38:34¡Muchas gracias!
00:38:36¡Muchas gracias!
00:38:41Señorita, me disculpe por hoy.
00:38:44¿Pero qué?
00:38:45Por haber sido tan ríspido en un primer momento.
00:38:47Mi impresión de la señorita, por el cabello comprido y el vestido, no fue de las mejores.
00:38:54¡Muchas gracias!
00:38:55¡Muchas gracias!
00:38:56No te preocupes, entiendo.
00:38:57Y hasta me sorprendí con mi sorprendido cuando veo en los ojos.
00:39:03¡Ah, y...
00:39:04¡Bien!
00:39:05Como gracias por qué?
00:39:06¡Bueno, por todo!
00:39:08¡Enfim!
00:39:09Parece que temor realmente me gusta mucho de la señorita.
00:39:14Por favor, sigue cuidando bien de él.
00:39:16¿Puedo cuidar de él?
00:39:18Claro.
00:39:26Srta. Chin, ¿está bien, Srta. Chin?
00:39:28Sí.
00:39:36No se preocupe.
00:39:37Aquí está.
00:39:38Gracias.
00:39:39¿Puedo volver a Seúl ahora? Tengo negocios para resolver.
00:39:47¿Negócios para resolver?
00:39:49¿Es por agir así el tiempo todo?
00:39:51Que Srta. Chin no puede pedir una cosa de estas para usted.
00:39:55¿Desculpa, no entiendo. ¿Qué es eso?
00:39:57Son ingresos para un show.
00:39:59Y como son para hoy, imagino que ella haya comprado para ir con usted.
00:40:03¿No es, Srta. Chin?
00:40:05¿Qué?
00:40:06¡Saios de aquí!
00:40:08Vamos. Vamos embora.
00:40:10Anda. Vamos.
00:40:11Vamos embora.
00:40:12Vamos embora.
00:40:13Ah, ese garoto.
00:40:18Eu...
00:40:30Ai, é tão maravilhoso.
00:40:33Ah, mas eu fui a falência depois de comprar este sofá.
00:40:37Eu devia ter comprado um mais barato, né?
00:40:44É claro que não.
00:40:45É um presente que eu mereço pelo meu primeiro apê.
00:40:48Bom trabalho, garota.
00:40:53Que sofá gostosinho.
00:40:57Ah, que fome.
00:40:58Mudança.
00:40:59Mudança é sempre tão difícil, né?
00:41:01Ah.
00:41:06De onde está vindo este vento?
00:41:07Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:41:37en mi casa.
00:41:42¿Verdad?
00:41:44Señorita Jin, ¿qué está haciendo aquí?
00:41:47Es una historia muy larga.
00:41:50Después le voy a contar.
00:41:52Desculpe, pero...
00:41:55¿Puedo pedir un favorito para usted?
00:42:00Ella está debajo de este cuerpo descartable.
00:42:04Ok.
00:42:11Desculpe, ¿verdad?
00:42:12Yo juro que estoy bien con el resto, pero me siento miedo de barata.
00:42:17Claro.
00:42:34¿Ela va a morir solo con este spray?
00:42:40No sé, ¿verdad?
00:42:42No sé, ¿verdad?
00:42:44¿Hay otra lata de esta?
00:42:46¿Tienes miedo de barata también?
00:42:48No, no tengo miedo, solo tengo miedo.
00:42:51¿Y no es la misma cosa?
00:42:53¿Qué es eso?
00:42:55¡Ay, Dios mío!
00:42:57Estoy bien.
00:42:59¿Y a señorita?
00:43:00Ah...
00:43:01Yo también.
00:43:02Yo le voy a dar un poco en eso.
00:43:04No se aproxime, ¿vale?
00:43:05¿Vale?
00:43:06¿Vale?
00:43:07¿Vale?
00:43:38No fue nada, hasta luego.
00:43:40Espera ahí.
00:43:43Nos encontramos así como vizinhos, es algo del destino.
00:43:47Entonces, ¿por qué no nos quedamos amigos?
00:43:53Yo siento mucho, pero creo que esto no va a dar certo.
00:43:58¿Y por qué?
00:43:59Dejó el Sr. Khan en una posición complicada cuando envió una sustituta en su lugar para el encuentro a las cegas.
00:44:04Entonces, no creo que sea adecuado, de mi parte, me envolver personalmente.
00:44:09No creo que sea adecuada como vizinha.
00:44:13No creo que sea adecuada como vizinha.
00:44:15No creo que sea adecuada como vizinha.
00:44:17No creo que sea adecuada como vizinha.
00:44:24No creo que sea adecuada como vizinha.
00:44:26No creo que sea adecuada como vizinha.
00:44:34Podíamos venir sozinhos, pero él insiste en nos dejar en la puerta.
00:44:37Yo te conocí muy bien.
00:44:39Yo te conocí muy bien.
00:44:40Yo fingiría venir aquí y en realidad, volaría corriendo para el trabajo.
00:44:44Yo solo salgo aquí cuando estén allí.
00:44:46Aquí está ahí.
00:44:47Tienes.
00:44:48Tienes.
00:44:50Tienes.
00:44:52Tienes.
00:44:53Tienes.
00:44:54Entremos y después nos vamos cuando su avión fuera.
00:44:58Entren, entren.
00:44:59Tienes.
00:45:00Tienes.
00:45:01Tienes.
00:45:02Tienes.
00:45:03Tienes.
00:45:04Tienes.
00:45:05Tienes.
00:45:06Tienes.
00:45:32¡Gracias!
00:46:02¡Gracias!
00:46:33¡Nos somos a dupla Melo Mance! ¡Muito obrigado por virem!
00:46:37¡Gracias, pessoal!
00:46:41Como evento especial para o nosso público hoje,
00:46:43recebemos alguns pedidos de músicas junto com as histórias especiales...
00:46:48Vão receber pedidos de música.
00:46:55Eu sou fã de vocês há muito tempo.
00:46:58Y compré los ingresos del show de hoy para una amiga como presente de aniversario.
00:47:05Ella realmente es una amiga muy especial y somos amigos hace 7 años.
00:47:08Ella me invitó para beber y me consoló cuando terminé mi amor y cuando fui convocado para el ejército.
00:47:14Pero ella aún no tiene un marido.
00:47:16Y estoy torciendo para que ella vaya al show con alguien.
00:47:20Y estoy pidiendo para cantar para ella la música increíble de ustedes.
00:47:22Vila B, 142 e 43. ¿Están aquí?
00:47:28¡Vamos!
00:47:33¡Vamos!
00:47:34Y aún viene acompañada por un caballero.
00:47:36¡No!
00:47:38¡No, no, no!
00:47:41Pelo visto, el deseo de tu amigo se convirtió realidad.
00:47:44Yo tengo certeza de que él debe estar muy feliz por ti.
00:47:46Parabéns a amiga de él por haber venido aquí hoy con un marido.
00:47:50Y ahora, atendiendo a pedidos, vamos tocar la música ¡Esto debe ser amor!
00:47:58¡Esto debe ser amor!
00:48:28¡No, no, no!
00:48:29¡Esto debe ser amor!
00:48:31¡Cantil chromosomes son fondos con el amor de hermoso!
00:48:34¡Suscríbete al amor!
00:48:35¡N Also, atendiendo a refer a sus corazones!
00:48:39¿Conociste esta música?
00:48:42Ah, es claro, yo adoro esta música, en verdad.
00:48:44¿Es serio? Esta aún no es tan conocida.
00:48:47¿Canta ella para mí un día?
00:48:49¿Qué?
00:48:50Tú canta bien, muy bien.
00:48:51Yo me quedé muy impresionado en la facultad, sério.
00:48:55Ah, está.
00:48:59Parada de la Universidad de Son.
00:49:02Universidad de Son.
00:49:04Próxima parada, la Escuela de Artes Donquio.
00:49:07Escuela de Artes Donquio.
00:49:08Este stop está en la Universidad de Son.
00:49:11La siguiente stop está en el Tungio Artes.
00:49:38¿Qué?
00:49:39El Tungio Artes Donquio.
00:49:41¿Qué?
00:49:42El Tungio Artes Donquio.
00:49:44¡Suscríbete al canal!
00:50:14¡Suscríbete al canal!
00:50:44¡Suscríbete al canal!
00:51:14¡Suscríbete al canal!
00:51:16¡Suscríbete al canal!
00:51:18¡Suscríbete al canal!
00:51:20¡Suscríbete al canal!
00:51:22¡Suscríbete al canal!
00:51:24¡Suscríbete al canal!
00:51:26¡Suscríbete al canal!
00:51:28¡Suscríbete al canal!
00:51:30¡Suscríbete al canal!
00:51:32¡Suscríbete al canal!
00:51:34¡Suscríbete al canal!
00:51:36¡Suscríbete al canal!
00:51:38¡Suscríbete al canal!
00:51:40¡Suscríbete al canal!
00:51:42¡Suscríbete al canal!
00:51:44¡Suscríbete al canal!
00:51:46¡Suscríbete al canal!
00:51:48¡Suscríbete al canal!
00:51:50¡Suscríbete al canal!
00:51:52¡Suscríbete al canal!
00:51:54¡Suscríbete al canal!
00:51:56¡Suscríbete al canal!
00:51:58¡Suscríbete al canal!
00:52:00¡Suscríbete al canal!
00:52:02¡Suscríbete al canal!
00:52:04¡Suscríbete al canal!
00:52:06¡Suscríbete al canal!
00:52:08¡Suscríbete al canal!
00:52:10¡Suscríbete al canal!
00:52:12¡Suscríbete al canal!
00:52:14¡Suscríbete al canal!
00:52:16¡Suscríbete al canal!
00:52:18¡Suscríbete al canal!
00:52:20Mira, no siempre es así.
00:52:25¿Qué?
00:52:27En algunos casos se obtiene resultados a curto plazo,
00:52:30pero en otros es necesario arriscar e investir a largo plazo.
00:52:34Y es muy difícil saber si algo es bueno o mal solo por su duración.
00:52:40¿Por qué está riendo? ¿No hablé nada de gracia?
00:52:44No.
00:52:45Es que hasta en situaciones así, se compara su trabajo.
00:52:49Me desculpe.
00:52:50Es que nunca intenté confundir a nadie antes.
00:52:54Pero hasta que ayudó.
00:52:58Y me...
00:52:59Me desculpa.
00:53:01Por hoy a tarde.
00:53:04Yo estaba un poco para abajo,
00:53:06entonces solo exagerei las cosas para no ser obvio, ¿sabes?
00:53:10Creo que fue por eso que yo hablé aquellas cosas.
00:53:13Pero también.
00:53:15Estaba un poco sensible.
00:53:16¿Y para dónde vamos ahora?
00:53:21No sé, yo solo estaba siguiendo usted.
00:53:24Pero yo aquí estaba siguiendo usted.
00:53:26¿Por qué?
00:53:27No sé, yo solo estaba siguiendo usted.
00:53:27¿Por qué?
00:53:28No sé, yo solo estaba siguiendo usted.
00:53:29No sé, yo solo estaba siguiendo usted.
00:53:29¿Por qué?
00:53:30No sé, yo solo estaba siguiendo usted.
00:53:33No sé, yo solo estaba siguiendo usted.
00:53:36Moza, ¿puedo me ver un poco de topoqui para dos,
00:53:38sundae para un y un mix de vegetales fritos?
00:53:40¿Vai querer ovo cozido también?
00:53:43No, gracias.
00:53:44¿Por qué?
00:53:44Yo puedo pagar un lanche para nosotros, como que quieras.
00:53:46Ah, no brinca.
00:53:51¿Vai repetir alguna fala do núcleo rico da novela?
00:53:53Tipo, yo soy de la elite y nunca vi un topoqui en la vida.
00:53:56¿Quién está pensando que yo soy?
00:53:57Tenemos un producto apimentado que se llama topoqui.
00:54:00Y fui yo que tuve la idea.
00:54:02Está hablando con alguien que fue a los lugares famosos de topoqui
00:54:04en el país para este proyecto.
00:54:07¡Oh, mira!
00:54:09Aquí está.
00:54:10Parecen deliciosos.
00:54:11Gracias.
00:54:11Gracias.
00:54:12Ah, solo un minuto.
00:54:23Hola.
00:54:25Yo todavía estoy en la calle.
00:54:27¿Jantar?
00:54:29No, no voy a jantar fuera.
00:54:31Oh, chica, cuidado ahí.
00:54:34Fierta Shin, cuidado.
00:54:42Ah!
00:54:46¿Vocés está bien?
00:54:47Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:54:55Coloca esto en un ojo.
00:54:59Valeu.
00:55:05¿No está con frío?
00:55:07Si estuviera me avisa.
00:55:10Señor Kahn.
00:55:12¿Se incomoda si hacer una pequeña sugestión?
00:55:16¿Puedo hablar? ¿Qué?
00:55:19En vez de un namoro de mentira,
00:55:22intenta enamorar de verdad.
00:55:24Puede pensar que es una perda de tiempo estar en un relacionamiento ahora,
00:55:27pero si pensar en un largo plazo,
00:55:30tal vez sea más eficiente de esta forma.
00:55:32Puede hasta que se casara.
00:55:35¿Casar?
00:55:36Sí.
00:55:38Este namoro de mentira conmigo significa que no hay futuro para nosotros.
00:55:42En realidad, puede ser una perda de tiempo aún mayor.
00:55:47Creo que mi taxi llegó.
00:55:50Entonces, voy a casa.
00:55:53Y de nuevo, gracias.
00:55:56Por hoy.
00:55:57Buenas noches.
00:56:00Ah.
00:56:01Para ti, como agradecimiento.
00:56:04Yo gané un presente en el show.
00:56:07Yo no sé lo que hay ahí,
00:56:09pero debe animar a ti cuando esté triste.
00:56:13Hasta más.
00:56:27¡Nos vemos!
00:56:27Hoy fue un día muy ineficiente, pero fue divertido. Archaeopteryx.
00:56:52Puede me procurar siempre que esté triste. Yo estaré de su lado.
00:56:57¿Un namoro de verdad? En vez de un de mentir?
00:57:13¿Y qué piensas?
00:57:21¿Qué estoy haciendo?
00:57:23¿Qué fue?
00:57:28¿Qué fue?
00:57:29¿Qué fue?
00:57:30¿Qué fue?
00:57:31¿Qué hubo?
00:57:31¿No sé? ¿Me deus, será que ella tuvo un piripaque?
00:57:41¿Y ahora?
00:57:42¿Qué me asustó? ¿Qué es eso en su cara?
00:57:47Está mal, ¿no? ¿Qué piensas?
00:57:49No sé, yo sabía que ese machucado iba a crecer.
00:57:53¿Mas qué tipo de gente está jugando beisebol en el medio de la calle?
00:57:56Hay que descubrir dónde están estudando para yo ir y hablar unos desaforos.
00:57:59No, nadie hizo eso de propósito. Está todo bien.
00:58:02¿Qué es eso?
00:58:03Ay, Heidi. Está pareciendo.
00:58:05Todo el mundo estaba jugando.
00:58:06¿Quién está jugando?
00:58:09¿Quién está jugando?
00:58:10¿Quién está jugando?
00:58:11Aquí. Bota un poco en el rostro.
00:58:13Ah, no. Tarde demasiado.
00:58:14¿Quién está jugando?
00:58:15¿Quién está jugando a jugando?
00:58:16¿Quién está jugando?
00:58:18¿Vale a trabajar así?
00:58:20Tengo que ir.
00:58:21¿Y no estoy al final de la muerte?
00:58:25¿Qué está haciendo?
00:58:26Andá.
00:58:27¡Vá ahí, va a terminar la faxina.
00:58:28¡Soy afuera!
00:58:29Mañana.
00:58:33Espera.
00:58:34No, no es como el presidente Khan me reconhecer por causa del machucado.
00:58:38¿O hay?
00:58:45Ah, casi que perdí la hora.
00:58:58¿Puedo cobrir un machucado?
00:59:15Ah, casi que perdí la vida.
00:59:45¿Puedo cobrir un machucado?
01:00:15¿Puedo cobrir un machucado?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada