Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00日本を駆け抜けちゃうぞ!
00:00:30日本を駆け抜けちゃうぞ!
00:00:59気分崩壊!
00:01:09気分崩壊!
00:01:11気分崩壊!
00:01:21気分崩壊!
00:01:23気分崩壊!
00:01:25新しいアパートで行きます!
00:01:29行きます!
00:01:31夢いっぱい!
00:01:33愛がいっぱいの新生活!
00:01:35でも…
00:01:37新しいアパートなちょっとディスカウントな…
00:01:41初日から大変なことに!
00:01:43すいません!
00:01:45駄目です!
00:01:47はい!
00:01:49完全にレインバー!
00:01:51引き先はガイドボックを開いてた!
00:01:57適当裏から予測スタート!
00:02:05さらに!
00:02:07日本伝統の船づくりの神様に優雅密着!
00:02:17車輪、船、スーパーカー!
00:02:27今夜は南で北で爆速優雅エンジン展開!
00:02:33竜は何しに日本へ?
00:02:35俺は急がず合わせず安全運転!
00:02:39まずは成田空港と新しとて空港!
00:02:49爆速で竜をゲットすんぞ!
00:02:55エクスキューズミーこんにちは
00:02:57日本語話せます?
00:02:59日本語話せます?
00:03:00アルゼンチンに来ました!
00:03:02どこから来たんですか?
00:03:04アルゼンチンから来ました!
00:03:06アルゼンチン!
00:03:08今日が来日に日本へ!
00:03:10来日にリューキュー国語祭りが来ました!
00:03:14沖縄で!
00:03:16エイサー?
00:03:18エイサーのイベントがあるよ!
00:03:20エイサーのイベントに皆さんは出るんですか?
00:03:24エイサー踊れる?
00:03:26エイサーってだって沖縄も踊りですよ!
00:03:28アルゼンチンにはアルゼンチン支部があります!
00:03:32エイサーの?
00:03:34エイサーちょっと見せていただけませんか?
00:03:38急にね!
00:03:40エイサー…
00:03:42エイサー…
00:03:44ヒートだけ頼みます!
00:03:461,2,3…
00:03:48どうぞ!
00:03:50押しなかった!
00:03:52ああ…
00:03:54すごい!
00:03:56地面の中の人はデカいから!
00:03:58アルゼンチン凄い!
00:04:00恥ずかしいねぇ…
00:04:02I'd like to take a look at Acer's picture.
00:04:05Is it okay?
00:04:07Is it okay?
00:04:08Is it okay?
00:04:10Is it okay?
00:04:11No problem?
00:04:12Acer!
00:04:14Let's go!
00:04:18Acer!
00:04:19Acer!
00:04:21Acer!
00:04:23Acer!
00:04:25Acer!
00:04:27Acer!
00:04:32Acer!
00:04:35Acer!
00:04:36Acer!
00:04:38It's amazing!
00:04:39Acer!
00:04:40Amazing!
00:04:41Acer!
00:04:42The people we are Acer.
00:04:44Acer!
00:04:45Acer!
00:04:46You're a woman from the characters.
00:04:47They're a Anhangina.
00:04:49Acer!
00:04:50Acer!
00:04:51I'm incredible!
00:04:53Amazing!
00:04:56Huge!
00:04:57Acer!
00:04:58決起集会誰も牛丼食わないな。
00:05:25夕方まで自由時間!
00:05:30おはようございます。 他の2人はどうしたんですか?
00:05:35あれ? どうした?
00:05:38原崎君。
00:05:40エリカさんと、エリカさんと待っています。
00:05:43あなたはこれからどうするんですか?
00:05:45今、国際通りまで歩くと行きます。
00:05:48観光?
00:05:49うん。
00:05:50うん。
00:05:52国際通り。
00:05:54一人で何すっぺ?
00:05:58海外に来て疲れちゃったのかな。
00:06:00多分ね。
00:06:01マンズは記念写真。
00:06:08国際通りから今外れちゃって。
00:06:12今ホテルに帰る。
00:06:14もう?
00:06:15短い散歩。
00:06:18じゃあ、お散歩終わりということですね。
00:06:22じゃあ、また。
00:06:24独特な。
00:06:26エリカさん、復活!
00:06:30大丈夫かな?まだでも完全じゃない。
00:06:34大丈夫?
00:06:36大丈夫?
00:06:37大丈夫?
00:06:38こんにちは。
00:06:39じゃあ、お二人もアルゼンチンの方ですか?
00:06:41あ、ブラジル。
00:06:42ブラジル。
00:06:43ブラジル?
00:06:44ブラジルです。
00:06:45オリビア。
00:06:46オリビア人です。
00:06:47オリビア。
00:06:48オリビアから来たんですか?
00:06:49、あ、ベル。
00:06:51ベル。
00:06:52ベル?
00:06:53ベル!
00:06:55百年以上前、海を渡ったエーサ南米各国で踊り疲れている。
00:07:09病み上がり大丈夫かな?
00:07:21お疲れさま、体大丈夫?
00:07:25どこがいいですか、このエーサー?
00:07:28気持ちよ。気持ちよ。スタイル。
00:07:38祭りっぽいね。
00:07:47エーサー界のビッグイベント。
00:07:51牛たちを極撃。
00:07:56本番が近いですけど、どういう気持ちですか?
00:08:00緊張。
00:08:01緊張。
00:08:02危ないよ。
00:08:09ちょっとみんな緊張してる。
00:08:11ジョッキドキ。
00:08:17気が入った。
00:08:19頑張れ。
00:08:20頑張れ。
00:08:21頑張れ。
00:08:22頑張れ。
00:08:23頑張れ。
00:08:24頑張れ。
00:08:25頑張れ。
00:08:26頑張れ。
00:08:27頑張れ。
00:08:28I was watching the air from the air.
00:08:32Wow, it's so powerful.
00:08:43The end of the day of the day of the day.
00:08:48Everyone is shining.
00:08:58Oh
00:09:28.
00:09:34.
00:09:44.
00:09:56.
00:09:57.
00:09:58It's like an Argentinian.
00:10:05It's so cool.
00:10:09Wow, it's so cool!
00:10:18What?
00:10:20What's that?
00:10:23It's so cool.
00:10:25We've lost a lot of momentum.
00:10:27Stop.
00:10:31They got no sign.
00:10:33I got no sign.
00:10:35They didn't actually work.
00:10:37They wanted to be a pass on.
00:10:39They had no sign.
00:10:41comfortable.
00:10:43But we wanted to stand there.
00:10:45Make it all out.
00:10:47Now they got no sign.
00:10:49They got no sign.
00:10:51Wow, it's amazing.
00:10:53It's so good.
00:10:55It's so good.
00:10:57There's a lot of people here.
00:11:00But it's a good feeling.
00:11:05I made a mistake, but...
00:11:10I feel happy.
00:11:12Good job.
00:11:14In this future, Acer, continue to dance!
00:11:18Good job.
00:11:21Good job, good job.
00:11:24You!
00:11:25Good job!
00:11:27Good job!
00:11:30Hello!
00:11:32Hello!
00:11:33Where are you from?
00:11:38From Hong Kong.
00:11:39Where are you from?
00:11:40What are you from?
00:11:41It's from Cycling.
00:11:43It's from Cycling.
00:11:44It's from Cycling.
00:11:46It's for...
00:11:48Ah, this is for...
00:11:49Wow!
00:11:50It's for a bicycle.
00:11:51Bicycle!
00:11:52Yeah.
00:11:53Four bikes?
00:11:54Four bikes?
00:11:55Four bikes.
00:11:56Four bikes.
00:11:57Four bikes.
00:11:58Four bikes.
00:11:59Four bikes.
00:12:00Four bikes.
00:12:01And then...
00:12:02It's great!
00:12:03Yeah, prepare it for preparations.
00:12:04And then...
00:12:05And...
00:12:06Acer.
00:12:07Yeah, wrapping the bar.
00:12:09Where are you from?
00:12:11Let me show you the map.
00:12:12The map, you can see.
00:12:13Yeah, Asaka.
00:12:15Asaka.
00:12:16Yeah.
00:12:17And then...
00:12:18To Furano.
00:12:19And then...
00:12:20Here.
00:12:21And here.
00:12:22And here.
00:12:23And here.
00:12:28Asakawa.
00:12:29On the day 4th.
00:12:31That is the Great Earth.
00:12:32We joined the festival.
00:12:34The Viking festival.
00:12:35Ah!
00:12:36FESTIVAL.
00:12:37Yeah.
00:12:38Furano's FES is the main event.
00:12:4110 days.
00:12:42So...
00:12:43Total is 12 days.
00:12:44That's amazing.
00:12:45Can you hear me?
00:12:46If you want,
00:12:47If you want,
00:12:48If you want,
00:12:49If you want,
00:12:50If you want,
00:12:51If you want,
00:12:52If you want,
00:12:53If you want,
00:12:54If you want,
00:12:55If you want,
00:12:56If you want to follow us.
00:12:58We might get lost.
00:12:59We can't...
00:13:00You can't do it.
00:13:01If you want,
00:13:02If you want,
00:13:03If you want,
00:13:04If you want to follow us.
00:13:05Maybe the first few days.
00:13:06The first few days.
00:13:07The first few days.
00:13:08Yeah.
00:13:11Yeah.
00:13:12No.
00:13:13No.
00:13:14No.
00:13:15No.
00:13:16No.
00:13:17No.
00:13:18Where are you going from?
00:13:19Asakawa.
00:13:20Asakawa.
00:13:21Asakawa.
00:13:22Drive here.
00:13:23Drive there.
00:13:24And then stop.
00:13:25I can't take this.
00:13:26Stop right now.
00:13:30K painting on June
00:13:38着いた
00:13:41雨か
00:13:42あれ?
00:13:43�rique hambre Zusammen
00:13:45違うな
00:13:47分からないんだ
00:13:48どれか
00:13:50違うよ
00:13:51あ ラ ラ ラ ラ
00:13:53あ 車来たよ
00:13:55違うか
00:13:57これのチャンスしてる
00:13:59Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:14:29Oh, wow.
00:14:32Anni-san?
00:14:33Anni-san.
00:14:34Oh, yeah.
00:14:35What's that?
00:14:38Pionso.
00:14:39Pionso.
00:14:40Pia.
00:14:41Olivia.
00:14:42Olivia.
00:14:43I'm Leo, L-E-O.
00:14:45We got our biking trip, because this is the first time we come over here for our own biking.
00:14:54675kg of the trip.
00:14:58That's the 3 days!
00:15:28I think it's a big challenge.
00:15:30Oh, it's a big challenge.
00:15:32Oh, it's a big challenge.
00:15:34I'm going to get to the board from the board.
00:15:36I'm going to get to the board.
00:15:38I'm going to get to the board.
00:15:40I'm going to get to the board.
00:15:42Wow.
00:15:44What are you doing?
00:15:46Oh, what's that?
00:15:48It's amazing.
00:15:50Music is fine by Kate.
00:15:52Wow, that's awesome.
00:15:54Jackie Chan.
00:15:56いいね。
00:16:24いいね。
00:16:26いいね。
00:16:30いいね。
00:16:32You've got a problem.
00:16:34いいね。
00:16:36Well, we actually need to go on the biking trail.
00:16:42So that should be the biking trail.
00:16:44That should be the biking trail.
00:16:46Okay.
00:16:48車じゃついていけないので。
00:16:54そうだったね。
00:16:56一台。
00:16:57なんだこれ。
00:16:58これか。
00:17:00これか、これか。
00:17:02出てくるよね。
00:17:04ハハハハ。
00:17:08そんな音もあるな。
00:17:10ハハハハ。
00:17:12大丈夫?
00:17:14全部見える。
00:17:16山が見えてる。
00:17:18山の高校って教えてくれてると思うんですけど。
00:17:20ハハハハ。
00:17:22ハハハハ。
00:17:24ハハハハ。
00:17:26全部見える。
00:17:27山が見えてる。
00:17:28山の高校って教えてくれてると思うんですけど。
00:17:30ハハハハ。
00:17:32ハハハハ。
00:17:33ハハハハ。
00:17:34何で会えないんだろう、こんなに。
00:17:58笑いのかな?
00:17:59ハァイ。
00:18:01山が見えないんだろうね。
00:18:04山が見えないんだろうね。
00:18:06山が見えないんだろうね。
00:18:08山とは言えないんだろうね。
00:18:10山が見えないんだろうね。
00:18:12山たちはここで言うもん。
00:18:14見せてくれや。
00:18:16見せてくれてくれや。
00:18:18向こうの旅だろうね。
00:18:20山の高校っているから。
00:18:22もう、バッグでね。
00:18:23いい絵が入ってくれやかな。
00:18:25俺を見てるわ。
00:18:27何をするのかと思ってたら記念写真大会。
00:18:54そりゃそうだよね。
00:19:24ありがとうございます。
00:19:26あー、カレーだな。
00:19:28麺をそちらつけて。
00:19:30あー、OK。
00:19:32あー、いやいや、かけちゃった。
00:19:34つけて食べてくださいって言った。
00:19:36OKOKって言った瞬間にかけちゃった。
00:19:38焼き焼き!
00:19:40かけちゃった。
00:19:44ほんといい。
00:19:46あー、ちゃんとつけた。
00:19:48ほんとだ。
00:19:50うーん、おいしいですね。
00:19:52食べれない。
00:19:54そもそもなんで今回日本で自転車で旅しようと 思ったんですか?
00:19:58I told my other friend, because I saw the picture of Sokutang Peninsula.
00:20:05Is it Sokutang Peninsula?
00:20:07And it's beautiful.
00:20:08And then I just show it to my friend.
00:20:10Hey, I want to do this trip.
00:20:11I want to go.
00:20:12And then do the Viking.
00:20:14And that's why it comes from the idea to do the Viking in Hokkaido.
00:20:18The next day.
00:20:20It's the night.
00:20:23It's time to go.
00:20:25It's time to go.
00:20:27It's time to go.
00:20:30It's time to go.
00:20:33What's it?
00:20:35What's it?
00:20:36Do you know everyone?
00:20:38No, no, no.
00:20:39Who said?
00:20:41Where are we going next?
00:20:43Hot spring area.
00:20:45In the mountain, up in the mountain.
00:20:47さっきのスタッフさん。
00:20:55自分の仕事でここの泊りと食事交換。
00:21:07温泉でビバのフルメ!
00:21:17最悪だ。
00:21:25ここで断念。
00:21:26もう行かない。
00:21:272日目はクラノエゴー!
00:21:37スパルタンXっていえば、三沢。
00:21:38ああどうした?
00:21:39チャリンコかな。
00:22:10スパルタンXっていえば、三沢。
00:22:20ああ、どこも何か。
00:22:20違う?
00:22:21So we are fighting to each other.
00:22:24Her direction is correct. My direction is correct.
00:22:27But...
00:22:28Actually, both are just correct.
00:22:29But...
00:22:30You can't do it.
00:22:31You can't do it.
00:22:32You can't do it.
00:22:33You can't do it.
00:22:34You can't do it.
00:22:38This is an event.
00:22:40The cyclists have a lot of fun.
00:22:46The U and I have 85km.
00:22:51ゴールを目指して爆走!
00:23:08カノンボールのテーブルだよね。
00:23:18確かにこのレースというかゴールを目指して爆走!
00:23:21ゴールコンディションは本当に良いです。
00:23:26ゴールコンディションは本当に良いです。
00:23:28ゴールコンディションは本当に良いです。
00:23:38続いても空港でございます。せーの。
00:24:18ビディットでのインタビューフに入りました。
00:24:20どちらから来られた?
00:24:21お前はイタリアの事もありました。
00:24:25日本に来てから来るの?
00:24:26何人を日本へ来たの?
00:24:27何を日本に来たの?
00:24:28旅行、慣性と働き合うの?
00:24:29旅行をして仕事と仕事は仕事?
00:24:35おかえりの日本を旅した感想は?
00:24:38Thank you so much for the hospitality, beautiful people, beautiful people. Thank you so much.
00:24:44Thank you so much, guys.
00:24:48And another thing, you should have more sparkling water.
00:24:52Yeah, there's no sparkling water at this town.
00:24:56Pan-san.
00:24:57Not water, normal water, but the bubbly one.
00:25:00You don't have it.
00:25:02Yeah, that's right.
00:25:04Pan-san amore na youから不満がスパークリング!
00:25:08What do you want in this country?
00:25:10Dear Prime Minister.
00:25:12Your country is amazing.
00:25:14It's a beautiful town, especially Tokyo.
00:25:16A lot of nice things, but you need more sparkling water.
00:25:20We do suggest that you need to bring the sparkling water and make it as famous as possible as the normal water.
00:25:27I mean, look at my face.
00:25:29I'm so tired and no water.
00:25:31There's no water.
00:25:32There's no water.
00:25:33There's no water.
00:25:34There's no water.
00:25:35The Japanese people don't have that strong sparkling water.
00:25:41Really?
00:25:42Yeah.
00:25:43But why?
00:25:44It's too bubbly?
00:25:45It's too bubbly.
00:25:46It's like steel water, right?
00:25:47It's like the normal water.
00:25:48Yeah.
00:25:49It's like life.
00:25:52You need to have a little bit of sparkle in it, you know?
00:25:54You cannot just have everything steel.
00:25:56It's down.
00:25:57And down.
00:25:58You have a little bit of bubble.
00:26:00Like, you know, drama in life.
00:26:02Drama.
00:26:03Ups and downs.
00:26:04Ups and downs.
00:26:05Ups and downs.
00:26:06Ups and downs.
00:26:07Yeah.
00:26:08Yeah.
00:26:09So to the Prime Minister again.
00:26:10Please.
00:26:11Please.
00:26:12Please.
00:26:13What do you say please in Japanese?
00:26:15Please.
00:26:16Please.
00:26:17Please.
00:26:18Sparkly water.
00:26:22I want so much water.
00:26:25That's great.
00:26:27How are you doing?
00:26:29What are you doing?
00:26:30Japanese TV program.
00:26:32Oh.
00:26:33You did the same thing.
00:26:34You met with the North Carolina.
00:26:35I mean, it's the North Carolina.
00:26:36I mean, it's the East Coast.
00:26:37It's the South Carolina.
00:26:38They're a Southeast Asian.
00:26:39You can fly up by Japan.
00:26:40It's a pretty goodatlantic.
00:26:41You have to go on Japan.
00:26:42What are you up to Japan?
00:26:43I don't want to go back to work.
00:26:46Yeah, I don't want to go to work.
00:26:47I don't want to go wrong with that.
00:26:49I'm not going to get my school.
00:26:52What's that?
00:26:54I'm not going to get my vacation to my business.
00:26:59I'm not going to get my business.
00:27:03It's an English school.
00:27:05Actually, I'm the CEO.
00:27:08You were going to visit the American vacation?
00:27:11Yes.
00:27:12That's right.
00:27:14Before the New Year?
00:27:18It's new for Japan.
00:27:22Eh? How are you going to go?
00:27:24I'm going to go to the University of New Year.
00:27:30I go to the University of New Year's School.
00:27:34He's going to go to my club.
00:27:36You're going to go to the St. Farquhar?
00:27:38Yes, I'm going to go to the University of New Year's School.
00:27:41Sorry, at the end.
00:27:43Sorry.
00:27:44No, that's going to go.
00:27:46Thank you very much! Thank you very much! Thank you very much!
00:27:57Thank you very much! Thank you very much!
00:28:00I live in Japan and I'll be back to Japan.
00:28:04This is America and Japan, and this girl is 1⁄4.
00:28:09What did you go to Japan for?
00:28:11My brother's brother!
00:28:14My brother is still here!
00:28:17But now he's waiting for me to wait!
00:28:20I'm waiting for him today!
00:28:22I've been waiting for him!
00:28:24What a nice time!
00:28:26Wow!
00:28:28Yeah, I'm waiting for him to wait!
00:28:32Thanks!
00:28:34I'm waiting for him to come?
00:28:36I'm waiting for him to come to Japan.
00:28:38How many of you do?
00:28:40I'm waiting for him to come to Japan.
00:28:43Gigi's favorite, Gigi's favorite, Gigi's favorite.
00:28:45He's been living in London.
00:28:50How do you like America and London and Japan?
00:28:53Japan.
00:28:55Why is that?
00:28:56Because it's a Gigi.
00:28:58Gigi is a Gigi.
00:29:01I'm happy.
00:29:03How do you like Gigi?
00:29:05Why is that Gigi's favorite?
00:29:07It's so important.
00:29:08It's important.
00:29:10It's important.
00:29:12I'm really hungry.
00:29:14Thank you. Bye-bye.
00:29:16Bye-bye.
00:29:17You've got a lot of food!
00:29:20It's so cute.
00:29:22I want to buy anything.
00:29:24I want to buy anything.
00:29:26Hello. Hello.
00:29:28Where are you from?
00:29:30Israels.
00:29:32Israels from Japan?
00:29:34A little bit.
00:29:36How old are you now?
00:29:38I'm 31.
00:29:40Yes, yes.
00:29:42It's a 2-month day.
00:29:46What are you from Japan?
00:29:48My wife...
00:29:50Hi.
00:29:52Hi.
00:29:54I'm from Japan.
00:29:56I'm from Japan.
00:29:58Israels from Japan today?
00:30:00Israels from Japan today?
00:30:02Yes, yes, yes.
00:30:04Yes, yes, yes.
00:30:06Also designer, like her.
00:30:08Yes, yes, yes.
00:30:10I went to Musabi University.
00:30:14Musashi.
00:30:16Musashi, yes.
00:30:18Design.
00:30:20I hope so to work in design.
00:30:22Design.
00:30:24Yes, yes.
00:30:26I want to earn a job in design.
00:30:28I want to earn a job.
00:30:30Furniture.
00:30:32Furniture.
00:30:34Furniture.
00:30:36Japan.
00:30:38JOSU design.
00:30:40What are you plans for this next time?
00:30:42We're going to go to a new apartment.
00:30:44Yes.
00:30:46We're going to go.
00:30:48How long did you go to your apartment?
00:30:50Yesterday.
00:30:52Yesterday.
00:30:53Yesterday.
00:30:54We will buy a lot of things.
00:30:56Yes.
00:30:57It's a new apartment.
00:30:58Today's new life is going to start today.
00:31:00It's a new apartment.
00:31:04I am going to go to the next floor.
00:31:06I am going to go to the新居 and go to the new apartment.
00:31:08I was going to go to the new apartment.
00:31:10That's the new apartment.
00:31:12What are you plans for?
00:31:14What is it?
00:31:15It's like a TV should you see?
00:31:17TV program.
00:31:18TV program.
00:31:19TV Tokyo.
00:31:20Why did you come to Japan TV Program.
00:31:24I was going to go to Japan and be in the power of it.
00:31:26Why did you come to Japan?
00:31:28Nice.
00:31:29OK.
00:31:30OK?
00:31:31Okay.
00:31:33She's got a lot.
00:31:35She's got a lot.
00:31:42She's got a lot.
00:31:49Welcome.
00:31:50You're welcome.
00:31:52Welcome.
00:31:56It's so nice to see you.
00:31:58久しぶりに見る感じ。
00:32:24日本で暮らすため、妻ユーもコツコツお金を貯めてきた。
00:32:52オットユーの専門はコッチ系。
00:33:06日本で目指せ!ステップアップ!
00:33:10お店はリサーチ済み!
00:33:22お店はリサーチ済み!
00:33:36いいの見つかるかな?
00:33:48お店はリサーチ済み!
00:33:583000円差!悩む!
00:34:02どの方が良いか?
00:34:04この方が良いか?
00:34:06これ、こっちの方が良い。
00:34:10下に冷凍があるやつの方が良くて、こっちの方が良い。
00:34:16ちょっと新しい。
00:34:18お店はリサーチ済み!
00:34:20ディスカウントは?
00:34:22は〜〜〜
00:34:24どの方が良いか?
00:34:26どの方が良いか?
00:34:28どの方が良いか?
00:34:30デリバリー?
00:34:32これとはちょっと…
00:34:37どの方が良いか?
00:34:39これを乗りましょう?
00:34:41これで運ぶ!
00:34:44これで運ぶ!
00:34:45あれ?
00:34:46これはムービーでしょ?
00:34:48まじ?
00:34:50電車で冷蔵庫を運ぶ?
00:34:53116000円
00:34:55まあ、大事かぁ。
00:34:58Thank you
00:35:28It's 7,000.7,000 yen
00:35:33sheet
00:35:40It's 7,000 yen
00:35:46That's good
00:35:48It's 7,000 yen
00:35:50We'll need a discount
00:35:531万7000円出ちゃう。
00:36:23スタッフがヘルプユー。
00:36:32家まで運ぶぞ。
00:36:36でも、あれ返しに来なきゃだよね。
00:36:38そうだね。
00:36:45ありがとうございました。
00:36:48でも、冷蔵庫で1万8000円が1000円安くなって、ポットが付いたみたいな。
00:36:56そうだね。
00:36:57電車乗るの?
00:36:59電車乗るの?
00:37:02え?
00:37:03電車ってこんなでっかいもの乗っていいんでしょう?
00:37:06どうなの?
00:37:08電車に乗せられる?
00:37:15どうだった?
00:37:16何かあったよね。
00:37:17ああ、NGなんだ。
00:37:18いや。
00:37:19そうだよ。
00:37:20いや、どうするの。
00:37:21歩くしない。
00:37:23ダメです。
00:37:25ダメなんだね。
00:37:57電車はダメです。
00:37:59ダクシーはダメです。
00:38:00ダメです。
00:38:01デリベリー。
00:38:06いくらですか?
00:38:082千円?
00:38:092千円?
00:38:112千円?
00:38:122千円?
00:38:13いいね。
00:38:14いいね。
00:38:15出会ったよ。
00:38:43ありがとうございます。
00:38:49レンジとか買った方がいいんじゃない?
00:38:53せっかくならない。
00:38:56せっかくならない。
00:39:00いいね。
00:39:01いいね。
00:39:02いいね。
00:39:04はい。
00:39:06こんにちは。
00:39:08こんにちは。
00:39:09あ、来た。
00:39:10来たよ。
00:39:11あれぞこ。
00:39:12早速来た!
00:39:14店長さんが持ってきてくれ。
00:39:16いいね。
00:39:17ああ、いいじゃない。
00:39:18新規っぽくなってきた。
00:39:26ああ、かわいいね。
00:39:28いいね。
00:39:29いいね。
00:39:30いいね。
00:39:31結構クリームに入りましたが、
00:39:32ionsでて、
00:39:33いったことを見ると、
00:39:34いくつかに行います。
00:39:37たくさんお越しに行いますね。
00:39:38そこは一つは、
00:39:39運営してきてくれます。
00:39:41一緒に、
00:39:42たくさんある。
00:39:43なぜ?
00:39:44お好きで、
00:39:45良い朝!
00:39:46素敵なライフデザインは!
00:39:48Go to next!
00:39:58Welcome to Japan.
00:40:00Japanese TV program.
00:40:02How are you?
00:40:04We're from Denmark.
00:40:06What are you doing to Japan?
00:40:08To travel.
00:40:10What are you doing to Japan?
00:40:12We have just finished the high school.
00:40:16How are you doing to Japan?
00:40:18What are you doing to Japan?
00:40:20What are you doing to Japan?
00:40:22What are you doing to Japan?
00:40:24What are you doing to Japan?
00:40:26This is the first time.
00:40:28First time.
00:40:30What are you doing to Japan?
00:40:32There are a lot of anime.
00:40:34No.
00:40:35Not really.
00:40:36It's kind of珍しい.
00:40:38What are you doing to Japan for Japan?
00:40:42For 90 days?
00:40:44For 90 days?
00:40:46For 3 months?
00:40:47What are you doing to Japan?
00:40:48What are you doing to Japan?
00:40:50I don't know.
00:40:52I don't know in particular.
00:40:54What are you doing to Japan for today?
00:40:56What are you doing to Japan for today?
00:40:58What are you doing to Japan for today?
00:41:00We're going to Tokyo Center.
00:41:02And have a Shinjuku...
00:41:04Asagaya.
00:41:06Oh, Asagaya.
00:41:08There are a lot of artists here.
00:41:10What are you doing to Japan for Japan for Japan for the Japan this project?
00:41:15No.
00:41:16It was completely random.
00:41:18We just...
00:41:19It was a lot of random place.
00:41:20Yeah, it was a big rock.
00:41:22We have a seat.
00:41:24Get ready, we're going to work.
00:41:26What are you doing to Japan for Japan for Japan?
00:41:28What's the game for Japan for Japan?
00:41:30What's the game for Japan for Japan?
00:41:32I don't know what we're going to do.
00:41:34No!
00:42:04It's about 30 minutes now.
00:42:07Yes, right.
00:42:08Where to go?
00:42:10It's going to go.
00:42:11It's going to go.
00:42:13It's going to go.
00:42:20Asagaya. Asagaya.
00:42:25Go to the hotel.
00:42:27It's close.
00:42:29Smile Hotel.
00:42:31Smile Hotel.
00:42:33Smile Hotel.
00:42:35There are many places.
00:42:36There are many places.
00:42:38What happened?
00:42:40What happened?
00:42:42What happened?
00:42:43Three o'clock.
00:42:45Oh, yes.
00:42:46Oh, yes.
00:42:47It's still 1 hour.
00:42:50What happened?
00:42:52What happened?
00:42:54What happened?
00:42:56What happened?
00:42:57What happened?
00:42:58What happened?
00:42:59What happened?
00:43:00What happened?
00:43:01What happened?
00:43:02What happened?
00:43:03What happened?
00:43:04I guess it would also be nice if you know this place to just look around Asagaya.
00:43:11He said okay.
00:43:12How are you crying out?
00:43:14You tell me.
00:43:15Like a man.
00:43:20Item myself.
00:43:21Yay from us.
00:43:22Force�� tête trotzdem.
00:43:24A woman.
00:43:26Themetros in theヒカ woods.
00:43:27It's suite of us.
00:43:28What happened?
00:43:30It's not unique to us.
00:43:31Oh.
00:43:32It's similar.
00:43:34Than sidey.
00:43:35Yeah, right?
00:43:37They saiddess signatures.
00:43:38But you need small cars and narrow streets like this, yeah
00:43:46I mean
00:43:48Species still
00:43:51It's in there
00:43:54Come on
00:43:56Yeah, man
00:43:58Yeah, it's gasning. Yeah, curry noodle
00:44:00Oh
00:44:02It's a curry ramen
00:44:04It's a curry.
00:44:06I'm going to eat a ramen.
00:44:08No, not ever before
00:44:10I was born in a first-year-old
00:44:12I got a ramen
00:44:13Hello
00:44:15How are you?
00:44:17I'm in Tokyo
00:44:19It's a nice restaurant
00:44:21I'm talking about
00:44:22I'm talking about
00:44:24What's the very traditional?
00:44:26So you can use it
00:44:28It's like a curry ramen.
00:44:30It's like a curry ramen.
00:44:32It's good.
00:44:34It's good.
00:44:36Curry ramen.
00:44:38Curry ramen.
00:44:40Curry ramen.
00:44:42This is a curry ramen.
00:44:44Good morning!
00:44:46It's good!
00:44:50The ramen's always been a long time.
00:44:52The first taste?
00:44:54It's really good.
00:44:58It's really good.
00:45:00It's really good.
00:45:02It's delicious.
00:45:04I've always eaten sushi with chopsticks.
00:45:06I've eaten sushi with chopsticks.
00:45:08How about the curry ramen?
00:45:12It's really good.
00:45:14It's good.
00:45:16The curry ramen.
00:45:18Let's go!
00:45:20It's really good.
00:45:22This is a curry ramen.
00:45:24It's a curry ramen.
00:45:26It's a curry ramen.
00:45:28Actually, I like this one best.
00:45:30I think it's curry.
00:45:32It's curry ramen.
00:45:34It's a curry ramen.
00:45:36It's a curry ramen.
00:45:38It's a curry ramen.
00:45:48近くに金魚の釣り堀、金魚とゴールドフィッシュ。
00:46:18釣り堀というニューブンだよ。
00:46:21デンマークから釣り散り来たんですか?
00:46:25デンマークからなんでアサガイに来たんです?
00:46:27デンマークからなんでアサガイに来たんですか?
00:46:28STRONGTESENISSION 聴い物語であるのか?
00:46:30デンマークからなんでアサガイにきたんですか?
00:46:31デンマークからなんでアサガイに来たんですか?
00:46:34すごいね。
00:46:35すごい。
00:46:36本当だよ。
00:46:37本当だよ。
00:46:40都会でメッツフィッシング。
00:46:45I've never tried anything like this before.
00:46:55No, it's not in Tokyo.
00:46:57Sitting, having my sin.
00:47:00Really?
00:47:01This morning that we were going to fish, I had said no way.
00:47:05Let's not go.
00:47:09It looks good.
00:47:10It looks good.
00:47:11It looks good.
00:47:13I can't get any more.
00:47:14I can't get any more.
00:47:15It looks good.
00:47:16It looks good.
00:47:17Let's go.
00:47:21How is your room?
00:47:23Really good.
00:47:25Much better than you expected.
00:47:27Yeah.
00:47:28How are you doing now?
00:47:29Yeah, I'm also a bit tired.
00:47:31Well, yeah.
00:47:32So, I think we're going to rest and then we'll meet later?
00:47:35Perhaps.
00:47:36Just a minute.
00:47:40You guys have contact us.
00:47:42How was it?
00:47:47Oh, hi.
00:47:48We were just watching this show.
00:47:50Now we're awake for the show.
00:47:51We're wearing slippers.
00:47:52We're looking for the show.
00:47:54You are not.
00:47:55It's amazing.
00:47:56We're young.
00:47:57We're still young.
00:47:58The TV and the real are synchro.
00:48:00We're looking for the show.
00:48:02Please do the show.
00:48:04I'm so excited.
00:48:06I'm so excited.
00:48:07I'm so excited.
00:48:08I'm so excited.
00:48:10I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:13I don't know the words, but it's interesting.
00:48:16It's really, really nice.
00:48:17Very nice.
00:48:18Oh.
00:48:19Sometimes the text is in red and green and gold.
00:48:21Ah, I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:23It's very unlike these sounds.
00:48:24Unlike Danish TV.
00:48:26Yeah.
00:48:27You're looking for this.
00:48:29It's really, really good.
00:48:31It's really, really something special.
00:48:34Yeah.
00:48:35I don't know.
00:48:35It's really nice.
00:48:36You're looking for a chicken.
00:48:37It's a good meal.
00:48:38It's a good meal.
00:48:39I don't know.
00:48:40It's a good meal.
00:48:41I don't know.
00:48:42You're looking for a chicken.
00:48:43You're looking for a chicken.
00:48:44This is a hot dog!
00:48:47They also eat a hot dog!
00:48:51What about you?
00:48:53It's a hot dog.
00:48:56It's good!
00:48:58It's good!
00:48:59It's good!
00:49:01It's a hot dog!
00:49:03It's an hot dog!
00:49:05It's a hot dog!
00:49:07Do you know what you're doing?
00:49:09It's a hot dog!
00:49:12I've been in America for 10 years.
00:49:22すごいよ。
00:49:46うわーもうこれだな特徴
00:49:52カラッピコラウンゾーンだろう とうまいから
00:49:56オラーとりゃうまいなどんなのないんだよ もう本当のいいんだからなぁーや
00:50:041上に買ったんだよ
00:50:09ねえこんな前にないよ
00:50:15こんなとこばっかり飯食ってたら 金なくやばいね
00:50:20あー焼きすぎちゃった 手熱いぞ
00:50:27あのあれがそれがやばいかな
00:50:32バーベキューなんだって
00:50:37そうだよね
00:50:39カリチャーギャップがファイヤー 楽しんでる
00:50:44いや
00:50:56指さしやる!
00:51:01おはようございます
00:51:03おはようございます
00:51:04おはようございます
00:51:05俺君もチェックアウトした
00:51:07チェックアウトですか?
00:51:08チェックアウトですか?
00:51:09チェックアウト?
00:51:10そうだね 荷物持ってるからね
00:51:12えっじゃあ
00:51:13今日からどこに行くの?
00:51:15We're going to check in to another house
00:51:17ホテルホテルホテル
00:51:18ホテル
00:51:19シンジュク
00:51:20シンジュク!
00:51:21シンジュクは決まってる
00:51:22シンジュクのホテルへゴー!
00:51:27朝の8時20分にシンジュクに行っても何もないけど
00:51:32ご飯はチェックインできないだろうしね
00:51:35チェックインできないだろうしね
00:51:37どうしよう?
00:52:06とりあえず腹ごしらえ
00:52:12荷物も置いておけね
00:52:14パクリ
00:52:17ガイドブックをペラペラお散歩
00:52:24指差しドンでありがとう
00:52:31ほらすごいよ
00:52:43キューン
00:52:47オフレ
00:52:57ほらすごいよ
00:53:02いいじゃん!みたいなね。
00:53:23こんな旅よくできるなあまあでも何かした人なんだなあって人これが噂の西郷堂!
00:53:53何とも思ってないもんね。
00:54:00すごくいいな。
00:54:09何とも思ってないもんね。
00:54:13侍だから。
00:54:15狙われるから。
00:54:19ありがとうございます。
00:54:21ちなみにテレビ東京のゆうはなにしりにっぽいですよ。
00:54:28上野で適当グルメ。
00:54:35ちょっと許可取ってきます。
00:54:42ごめんください。
00:55:49上野で適当グルメ。
00:55:56狩りなしでパクリ!
00:55:58おいしい。
00:55:59おいしい。
00:56:00おいしいんだよ。
00:56:01ほらやっぱちょっと違うでしょ。
00:56:05このあとどうする?
00:56:07やる。またやる。
00:56:11ガイドブックで指さしドン!
00:56:18安国神社上昇館。
00:56:25ガイドブックだからまあ観光地というかそういうとこばっか出るのは出るんだけどね。
00:57:02すごいね。
00:57:03ありがとうございます!
00:57:04いざゆいしょある神社へ!
00:57:11見よう見まねで参拝チャレンジ!
00:57:21二礼二拍手一礼できました!
00:57:28明日からも行き当たりバッテリーは続けておつもりですか?
00:57:57未来は指だけが知っている。
00:58:14ジャーナリストとして活躍するパパに激変!
00:58:15ジャーナリストとして活躍するパパに激変!
00:58:49学校で働いてるんだよねステイハッピーさあまだまだまいりますよ今度はですねどんな爆速優が登場するんでしょうかいきましょうせーの後ろから失礼します!
00:59:25今から東北に行って和泉技術を記録します!
00:59:31和泉技術を記録します!
00:59:32何だね!
00:59:33船大工さん
00:59:34記録するってどういうことですか?
00:59:35船大工さんは秘密いっぱい。図面ありません。
00:59:40だから私の仕事は図面を書いて秘密を記録してほんとほんと!
00:59:50和泉の秘密のレシピを作りに日本へ!
00:59:55佐渡島、東京、浦安、青森、沖縄、今から東北に行っています!
01:00:02えー!でもすごいですね!
01:00:04日本人じゃないのに日本の文化を残すって!
01:00:08残念!
01:00:12黙っていられねー!
01:00:18全国各地の職人さんを訪ねては?
01:00:22では…
01:00:25和泉作りのスゴ技を取材して!
01:00:28次の世代に伝えるため本にしてるんだって!
01:00:36ちなみに今回の一番大きな目的は何ですか?
01:00:40東北で日本の船大工さんは伝統的な船を作っています。
01:00:45プレザーベーション
01:00:47はい、私の…
01:00:48忍んでる?
01:00:49いやいやいや、楽しみはぜ!
01:00:51プレザーベーション
01:00:53ちなみに何日間ですか?
01:00:554週間?
01:00:571か月?
01:00:581か月?
01:00:591か月だよ
01:01:00ちなみに、ブルックさんがこれから和泉を作るのを僕ら密着してもいいですか?
01:01:06あー、I guess so. 大丈夫です。
01:01:10ありがとう!
01:01:11ありがとう!
01:01:12おはようございます。
01:01:14職人さんのもとへゴー!
01:01:16職人さんのもとへゴー!
01:01:18職人さんのもとへゴー!
01:01:20あっ、おはようございます。
01:01:22あっ、おはようございます。
01:01:24アオオフなどなんだ。
01:01:26おはようございます。
01:01:28お久しぶりです。
01:01:30すいません、今日からよろしくお願いします。
01:01:32今日は言ってた先生のところに。
01:01:36うん、そうです。はい。
01:01:48おはようございます。
01:01:54おはようございます。
01:02:13ほんの気持ちいいですが。
01:02:15はい、どうぞ。
01:02:20はやい。
01:02:22写真を撮ってもいいですか?
01:02:24写真撮ってもいいから、とりあえず目指していけないやん。
01:02:26はい。
01:02:27あの、後でこの仕事やっていけろ、ずっとね、頼むから。
01:02:30はい。
01:02:31あの、とりあえず名古屋ですよね。
01:02:33いざ、和仙づくり。
01:02:36はじまりは、縄文時代に木をくりぬいて作った船。
01:02:51いけすもあるんだって。
01:03:06まずは、土台となる船底。
01:03:163枚の板をトントンカプカプ。
01:03:21その繊細な作業を全部メモる。
01:03:25その見たかどういうところを見たのね。
01:03:38すると…
01:03:41すごい。
01:03:43And now we'll just see what he does, so just he'll ride that on one edge and carry the line.
01:03:52I've never seen this tool.
01:03:56What do you say in Japanese? We say homemade or original?
01:04:00実はヘラを隙間に入れて線を引くとき定規だと何度もずらさねえといきにいきんどヘラなら一発オーケー!
01:04:17ゴイゴイッスー!レジェンドが手がけた和線の数は人呼んで磯船作りの神様!
01:04:36今ね、私のような仕事してる人、全国日本にも100人いないんだろうからさ。
01:04:44こういう田倉さん見てる人いると、あとは俺仕事終わり、自分も励みっていう場合だけどね。
01:04:51ユウの活動が励みに!
01:04:54お母さん映してると元気になりますよ。
01:05:09ユウの活動してると元気になりますよ。
01:05:10どうだよ?
01:05:11チルビューズでいえばいいと思うなぁ。
01:05:13あははははは Chey게요.
01:05:15最高っすね。
01:05:16誰?こんなの取っていなかったah
01:05:18お母さんこれ何ですか?
01:05:19お母さんこれ何ですか?
01:05:20お母さんこれ何ですか?
01:05:21お母さんお母さんはお母さん。
01:05:22お母さんお母さん。
01:05:23小豆豆。
01:05:25小豆豆。
01:05:26小豆豆。
01:05:27小豆豆!
01:05:29小豆豆。
01:05:30何これ?
01:05:31甘いのね。
01:05:32甘い。
01:05:33ほんのり甘い。
01:05:35おいしいっすか?
01:05:37おいっしょ
01:05:38It's a big deal.
01:05:40I'm not eating.
01:05:42I'm not eating.
01:05:44It's a big deal.
01:05:46It's not good enough to say it's good.
01:05:50It's a big deal.
01:05:52It's a big deal.
01:05:58The last thing is going to go to the end.
01:06:00What happened?
01:06:02What happened?
01:06:04私たちバナナマン家庭を持ったユウたちアドバイスをお願いしますだって基本的には家の中で物音あんまり立てないこれホントでもあるよねでも褒めなきゃいけないしうちなんてやっぱちゃんとこう顔を褒めなきゃいけないそんな
01:06:30うわぁすごい!
01:06:5610万ぐらいなんだこれって
01:06:58取らずにはいられねぇ
01:07:04そもそもどこから日本の船に興味を持ったんですか?
01:07:08So first trip 初めて行くとき
01:07:12タライブネ職人初めて会いました
01:07:16タライブネはびっきりしました
01:07:18すごくびっきり
01:07:20これは船ですか?
01:07:22すごい!
01:07:24日本ではこの大工さんは年寄りでしいない
01:07:28すごい技術をすぐ変わる
01:07:32こわる寂しいねえ日本でタライブネにソーリンラブ貴重な和泉作りを後世に残したい全国和泉メモリ旅を公開中
01:08:02うわぁすごい!
01:08:06いっしょ!
01:08:10急げー!
01:08:12いい
01:08:14いい
01:08:16いい
01:08:20いい
01:08:22駅で駅で
01:08:24駅で
01:08:26早いと思いますけど
01:08:28そう
01:08:30五五の一方
01:08:323枚の板を釘でピッタンコに
01:08:38ピッタンコに
01:08:42駅で
01:08:45駅で
01:08:47駅で
01:08:50駅で
01:08:53駅で
01:08:56駅で
01:08:58駅で
01:09:01
01:09:02
01:09:03ああそうですか
01:09:06Why do you do this work?
01:09:13That covers the head of the nail and protects it. Normally those are cut with a chisel. So that's actually that's not traditional has new ideas.
01:09:25腕の見せどころ!
01:09:49腕の見せどころか。
01:09:59腕の見せどころか。
01:10:04やばい!
01:10:06完成のってことですか?
01:10:09腕の見せどころか。
01:10:19腕の見せどころか。
01:10:24腕の見せどころか。
01:10:28こういうのやるんだ。
01:10:43こういうのやるんだ。
01:10:53お餅だ。
01:10:59カミさんの姿勢ですね。
01:11:03Oh
01:11:15水難に合いませんように
01:11:33Let's go to the UNABALA!
01:11:42Do you want to go to the UNABALA?
01:11:43Yes.
01:11:46I'm going to go to the UNABALA!
01:11:49He's got it!
01:11:54Come on!
01:11:57What is it?
01:11:58What is it?
01:12:01Do you want to go to the UNABALA?
01:12:04Do you want to go to the UNABALA?
01:12:06I'm going to go to the UNABALA!
01:12:08If we go to the UNABALA, we'll be cutting it out!
01:12:17Why is it here?
01:12:21Let's go!
01:12:24Well, it's like putting it down!
01:12:26That's amazing!
01:12:27Yeah!
01:12:28Yeah!
01:12:29Yeah!
01:12:30That's it!
01:12:31Sweet!
01:12:32Sweet!
01:12:33Sweet!
01:12:34Sweet!
01:12:35Sweet!
01:12:36She's got a match.
01:12:38Die!
01:12:39Secret!
01:12:45About this research, you know, this really, really demands kind of a wider audience, I think.
01:12:51Rakami-san's methods are so interesting because he's developed a very creative.
01:12:57It is. It's an amazing generosity.
01:13:00What a recipe!
01:13:02Go ahead!
01:13:04Oh, that's right.
01:13:07Oh!
01:13:08Oh!
01:13:09Oh!
01:13:10Oh!
01:13:11Where did you come from?
01:13:14We're from Australia.
01:13:15Australia?
01:13:16Yep.
01:13:17What do you do to Japan?
01:13:18We've come here to hire a Nissan Skyline R35 GT-R and go driving in the hills.
01:13:27GT-R!
01:13:30Nippon-no-bakuk-soku-super-car!
01:13:34Driver's car, it's like the competition with a Porsche.
01:13:37Very good, yes. Very good car.
01:13:39GT-R or Ferrari?
01:13:40Ferrari, no good. We'll go GT-R.
01:13:43We'll go to the hire company and hire a GT-R.
01:13:50We'll go to the hire company and hire a GT-R.
01:13:54Fist.
01:13:55Notching!
01:13:56Preston-no-bakuk-soku-car.
01:13:57No.
01:13:58No!
01:13:59No!
01:14:00No!
01:14:01No!
01:14:02No!
01:14:03I would like to have a ride even in the next season.
01:14:09Can I have a ride?
01:14:11I would like to have a ride.
01:14:12Can I have a ride?
01:14:13It's so easy.
01:14:15It's so hard to ride.
01:14:16Just a little bit of a ride.
01:14:19If you've missed the cycling journey, check out the TVer UNECT.
01:14:23You are going to be looking for the first time to go to Japan.
01:14:28We are the first time to go on GTR!
01:14:33Hello.
01:14:35Hi.
01:14:36Can you show us a picture of a trip?
01:14:38It's so much fun.
01:14:40I know you're not allowed to take pictures, but you're all like...
01:14:44I'm not allowed to take pictures.
01:14:45The train is never that busy.
01:14:47It's just walking around Shibuya and of course cars.
01:14:50Yes, it counts.
01:14:52It's amazing.
01:14:54Really, I can't drive a car.
01:14:59There were 4 people in the airport.
01:15:01Oh, our other friend, he's not feeling very good.
01:15:03Because Darwin, where we're from, is very moist.
01:15:07And the air here, very dry.
01:15:10Wow, that's cute.
01:15:12He didn't have a DTR ride.
01:15:15He's more of a Toyota person.
01:15:18No, no, no, no.
01:15:24Let's go!
01:15:28Enter car to match your house.
01:15:32Wow.
01:15:38What is this?
01:15:40We thought we were getting picked up in a bus.
01:15:43Maybe GT-R's especially.
01:15:46We finally met with GT-R.
01:15:52Wow.
01:15:54Wow.
01:15:56Very nice.
01:15:57Big wheels.
01:15:58Big wheels.
01:15:59Big wheels.
01:16:00Wow.
01:16:02It was like the first ride.
01:16:04Wow.
01:16:05Wow.
01:16:06Wow.
01:16:07I'm going to jump in.
01:16:08How do you feel?
01:16:09I'm nervous.
01:16:10I'm nervous.
01:16:11I'm nervous.
01:16:12What is that?
01:16:13In engine bay?
01:16:14In engine bay?
01:16:15Big brakes.
01:16:16Very hot.
01:16:17Engine brake.
01:16:18Rainbow.
01:16:19Rainbow?
01:16:20Yeah.
01:16:21Is that a maker's name?
01:16:22Yeah, that's a very high quality brand.
01:16:24Yeah, that's a very high quality brand.
01:16:26Yeah, that's a very high quality brand.
01:16:28Yeah, that's a very high quality brand.
01:16:30He's super excited.
01:16:31He's so excited.
01:16:32Toshi?
01:16:33Did you drive today?
01:16:34No, I don't have an international driver's license.
01:16:36Okay.
01:16:37No, I don't have an international driver's license.
01:16:39What?
01:16:40I can't run the car, so you won't jump away.
01:16:42No, you don't have an international driver's license.
01:16:44It's awesome!
01:16:45No, you won't have an international driver's license.
01:16:48Sorry, I'm nervous.
01:16:49Ten years later.
01:16:51We're going to go on a regular car, so we don't have to fly too much.
01:16:57Okay, nice to smile.
01:17:02Thank you very much.
01:17:06Let's start!
01:17:11Okay, let's move on.
01:17:13Let's go to high speed.
01:17:15What?
01:17:16The speed?
01:17:17I'm laughing one of these.
01:17:19Wow!
01:17:21I'm expecting that.
01:17:24The tension is also fast.
01:17:30The speed?
01:17:31The speed?
01:17:32The speed?
01:17:37The speed?
01:17:43The speed?
01:17:44The speed?
01:17:45The speed?
01:17:47The speed?
01:17:48The speed?
01:17:49The speed?
01:17:52All these guys are going to go home tonight.
01:17:54We're going to get to them too!
01:17:55And we're jumping around a bit, isn't it?
01:18:03Sime Makuri!
01:18:08Excuse me, I'm in Tokyo.
01:18:12Yes, right.
01:18:13Oh, okay?
01:18:15Thank you!
01:18:18Yuuu's Japanese food?
01:18:21And I started out brave, and I ordered some satay sticks at one restaurant.
01:18:26And it turned out to be tongue.
01:18:31After that, tempura, pork, or chicken.
01:18:40This one?
01:18:42And what's this one?
01:18:44Ah, I can't understand.
01:18:46What?
01:18:48It's not sauce.
01:18:51I like sauce sauce.
01:18:53Ah, that's the one.
01:18:55Ah, that's the one too?
01:18:57Ah, that's the one too?
01:18:58Ah, really?
01:19:00Soy sauce!
01:19:04I just like it for some reason.
01:19:06Soy sauce on everything.
01:19:07Really?
01:19:10There are also famous restaurants in Japan.
01:19:13I suppose, yeah, we haven't been to the shrine or anything yet.
01:19:16In Kyoto, yeah.
01:19:17And they're all pretty much the same.
01:19:19Very, very spectacular.
01:19:25Climber change!
01:19:27Climber change!
01:19:29Climber change!
01:19:35Climber change!
01:19:36Climber change!
01:19:37Climber change!
01:19:38Climber change!
01:19:39Climber change!
01:19:40I don't think I'm going to do it.
01:19:42I don't think I'm going to do it.
01:19:44I'm going to do it.
01:19:46I'm going to do it.
01:19:56We'll see you next time.
01:19:58See you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended