- 5 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what the hell is going on!
00:07I don't know what the hell is going on!
00:11I can't believe it!
00:13I can't believe it!
00:16I can't believe it!
00:19That's not my grandmother.
00:22It's a demon that I've lost.
00:26It's okay.
00:28A hero is to help other people.
00:35That's right.
00:37I don't want to take it.
00:40Don't go!
00:42Mom!
00:45I've never been able to take it.
00:49I've never been able to take it.
00:54I've never been able to take it.
00:57I'm sorry for that.
01:01I'm sorry for that.
01:03I'm sorry for that!
01:05Mom, I'm weak.
01:08I'm sorry for that.
01:10I'm sorry for that!
01:14Excuse me, WhoaTarrow!
01:16I don't want to meet myself.
01:18I'm sorry for that.
01:19I'm sorry for that.
01:21I don't want to meet you.
01:24Oh, my dear.
01:26Sorry for that.
01:27Don't want to take it.
01:29What's that, what?
01:31So, this is the end of the stage.
01:34何が僕もう嫌だよもんちゃん
01:48荒れくる爆音 向かい合った私の 心は耐えられたら泣いているの
02:01無数のノイズが光り出したせいかな 辺りはずるりとした静寂だけ
02:13物語が回転する または反転する
02:19その直前 生まれる 空白を突き
02:25いわば革命っていう奴を 脳内で起こすのなら
02:32マイナスをプラスと 読み違えてしまうような
02:39戦略的エラーが いくつも必要になる
02:45成功ばかりじゃ 繋がれないパターン レールがあるさ
02:53神聖な部分 サイレットボインス
02:59ザ・テイ・ハッツ・コース
03:05ザ・テイ・ハッツ・コース
03:11エリア・ハッツ・コース
03:15エリア・ザ・ロ・エン・ア・ザ・サイレット
03:17エリア・ア・ザ・リア・ザ・トゥ・コース
03:19みんな 嫌いだ
03:21この感じ
03:23弱で 感じたのと同じ
03:27シェガラ
03:29This is the first time that the destruction has happened.
03:39That's what it is.
03:44That's what it is.
03:48This is what it is.
03:51This is what it is.
03:54What is it?
03:57This is what it is.
04:07Let's make a decision.
04:12The world of the記憶 is the most powerful.
04:15Let's talk about the image.
04:17Let's go!
04:20The one fall wall is all over.
04:23I'll stop it!
04:26Why?
04:28Why?
04:29Why?
04:30I'm crying!
04:33I'm not…
04:35This is not…
04:36This feeling is so hard to fight!
04:42I... I have chosen this house...
04:46I have chosen this house...
04:50I have broken my own house...
04:53I have to destroy this hand!
04:57I have to do this!
04:59I will never let this house in my life!
05:02I can't do this...
05:04Don't give up!
05:06Don't give up!
05:08It's hard to talk to me.
05:10It's hard to talk to me.
05:12It's hard to talk to me.
05:14I'm still...
05:16I'm still...
05:18Don't give up!
05:20Don't give up!
05:22At that time...
05:24If...
05:26Who...
05:28Don't give up!
05:30You're not trying to kill me.
05:32There's no way to kill you.
05:34I don't know if I can't do that.
05:36I don't know if I can do it.
05:39But...
05:40I'm...
05:42I'm...
05:43I'm...
05:44I'm...
05:46I'm...
05:48I'm...
05:54Because...
05:55I'm...
05:57Because...
05:59They've come.
06:00Because...
06:02Because...
06:04There's nothing.
06:05I'm fine.
06:07There's nothing.
06:11They get off with...
06:13This is how many...
06:15How many...
06:16A regret will collapse...
06:18your…
06:19This...
06:21This...
06:23such...
06:24...
06:25I'm so excited!
06:32Mika...
06:35Timo...
06:37Then...
06:39I'll be the All-Mite!
06:41What?
06:43I'm a villain, and I'll destroy you.
06:59Even if you don't want to die, even if you don't want to die, even if you don't want to die.
07:04You must be a hero.
07:16Don't do it. You don't want to die.
07:21Don't kill me in this world.
07:25Don't kill me, Tomura Shigaraki.
07:28Oh, Shigaraki! Shigaraki's call! It's gone!
07:34What's inside?
07:36What's inside?
07:38What's inside?
07:42Shigaraki.
07:44Oh, it's the Koga建設.
07:47Are you sick?
07:49I'm going to be sick every year.
07:52Would you like a good doctor?
07:55No, I don't want to tell you.
07:59What?
08:01What is this memory? I don't know.
08:05How is your husband?
08:07Yes, I'm going to take care of it, but...
08:10It's not a memory.
08:13What's inside?
08:15It's still...
08:16I don't know.
08:18What is this?
08:21Oh...
08:25This weapon!
08:27You have to be strong.
08:28I don't want to kill you.
08:30What a baby!
08:31You have to make up only a child,
08:32you will be to beautify yourself.
08:34You will be to be weak, small list.
08:36You won't die.
08:37You're weak, Shigaraki.
08:40Oh, that LuKanusha.
08:42I don't want to kill you.
08:44You can't choose anything you've ever chosen to do now.
08:50Midoria, Izuku...
08:53...and I'm the one for all.
08:55I'm the one for all.
08:59But...
09:00...the state of the universe,
09:02...and the soul of the universe was lost.
09:05...and I've been able to return my mind again.
09:09The foolishness of the Shimura Tenko,
09:12I don't know what I'm saying.
09:27I said it! You don't have to choose anything.
09:33I choose? This is my choice.
09:38If you're thinking, I wouldn't have to choose the right path.
09:45The foolishness of the Shimura Tenko,
09:50and I will not be able to choose the right path.
09:55The one for the All is not the right path.
10:00I wouldn't have to choose the right path.
10:05I've been looking for all of you to find out what you're doing.
10:10I'm going to have to find out what you're doing to your own power.
10:16And the most strong feeling of the most powerful,
10:19the evil of the evil of the evil of the evil of the evil of the evil.
10:24The power of the evil, the evil of the evil.
10:30You don't have to worry about it.
10:35I don't want to help you in this situation.
10:40I need to help you in this situation.
10:43I need to help you in this situation.
10:46My daughter was too old, and I couldn't find it.
10:51I couldn't do my own actions.
10:55I just wanted to go back.
10:59My daughter was given to me.
11:04I need to help you in this situation.
11:09I gave you the courage.
11:13And...
11:15You're your son of Shimura.
11:20I'm your father.
11:23You're dangerous.
11:27Let's move on a little bit.
11:32I gave you a copy of the medical samples from the doctor's office.
11:37I gave you a copy of the chemical samples from the doctor's office.
11:41I gave you a copy of the chemical samples.
11:44I gave you a copy of the chemical samples in the stomach.
11:50I was...
11:52Let's go.
11:54It's all I gave you.
11:57It's all that I gave!
12:04Don't blame me! Don't blame me!
12:08I'll die from my body!
12:15I killed my soul and killed my soul...
12:20It was a card that I killed before...
12:24...but...
12:27Ahhhh!
12:42I've been waiting for you.
12:45I've been waiting for my ultimate goal.
12:51The叫び of the fire...
12:53... is the reason for that?
12:57Don't be quiet.
13:01It's because of the damage of the body.
13:06It's gone.
13:11It's gone.
13:15I've lost my器 and my brother's brother.
13:22Then...
13:25I...
13:30I'll move on to the end of the world.
13:34I'll move to the world.
13:36I'll move on!
13:43Have you entered the body of each other.
13:47I can't believe it.
13:54I can't believe it.
13:58People are stronger than losing their story.
14:04I can't believe it.
14:10It's too small to get rid of the Mido-ri-a.
14:31Mido-ri-a! I'm going to help you!
14:35Oh
14:37Oh
14:39Oh
14:45Oh
14:47Oh
14:49Oh
14:51Oh
14:55Oh
14:59Oh
15:05Oh
15:07Oh
15:09Yeah
15:13Oh
15:15Oh
15:19Yeah
15:21Uh
15:23Oh
15:25.
15:27Oh
15:29Oh
15:31Oh
15:33超然にすがるんじゃなかった!
15:35・ ・ ・ 待て!
15:37・ 泣いてる。
15:38・ 泣いてねえよ!男の子だぞ、ホラ!
15:41・ ・ ・ 違う。こいつが。
15:44・ ・ ・ 悲鮮な、類戦なんじゃねえよ!
15:49こいつはノームだ!
15:51二度も死絡をはめたお前が邪魔だから排除した!
15:54・ ・ 今考えるべきは、こいつを起動して俺らを戦線に戻させることだ!
16:00I'll kill you!
16:30I didn't want to die
16:32That day, I was going to be with the Tartarus
16:36The red line of the Tartarus
16:38And it was destroyed
16:40It was broken
16:42The black and gold
16:44I didn't want to be black
16:46But the black was the opposite
16:50So I was going to move on
16:52You understand, Yamada
16:56You were a heroist
16:58I will send you to your master's degree to your master's degree.
17:03Even if you have any years,
17:08there will be a reason for that.
17:17I... I... I... I...
17:21I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I...
17:28Wilde!
17:29Sir!
17:30Advisor...?
17:33Where are you working from?
17:34I mean, isn't it?
17:50And.
17:52Brother與 The Zero.
17:54I'm going to use the黒斬りを!
17:57I'm waiting for Mike to meet him.
18:00I'm waiting for the hero of the避難.
18:02I'll leave you with the military.
18:05黒斬りを?
18:06I'm not going to take advantage of Tazuna.
18:08I don't know.
18:10I'm going to go to the battlefield soon.
18:14Then I'll go.
18:17I'm also a hero!
18:20I'll fight together!
18:23I'm going to go.
18:26I'll give you this...
18:28I'll give you the hero of the hero.
18:45The war is already completed.
18:48The remaining place is the TACOBA.
18:51I'm going to go.
18:52I'm going to go.
18:53I'm going.
18:54I'm going.
18:55I'm going.
18:56I'm going.
18:57I'm going.
18:58I'm going.
18:59I'm going.
19:00I'm going.
19:02I'm going.
19:03I'm going.
19:04It should ط合.
19:05Tell me.
19:07I'm going.
19:08determinationed it for Special Forces.
19:10Phase 3...
19:11複数."
19:123
19:15We're in the city
19:21I'm not gonna get a chance to do that
19:27I'm not going to be
19:30I'm not going to be
19:33I'm not going to be
19:35I'm not going to be
19:38I'm not going to be
19:40How much time has it been in the heart of my heart?
19:49High澤先生!
19:51Eri-chan!
19:54I know I can't bring you to the dangerous place.
20:00That's why...
20:03I'm going to take you to TEKSA!
20:05How did you do that? What did you do? How did you do that?
20:10I asked you to help me.
20:13The Ectoplasm?
20:14No, I'm sorry. But this is your goal, and you have to learn how to do it.
20:22I've learned how to do it. I know how to do it.
20:27I know how to do it. I know how to do it.
20:30I know how to do it.
20:33But if you do it, I'll have to do it.
20:37I've never had this time before.
20:39I wanted to do it.
20:42I want to sing a song.
20:46I want to sing a song.
20:48I want to sing a song for Deku.
20:52I want to sing a song for Deku.
20:55I want to sing a song for Deku.
20:59I want to sing a song for Deku.
21:05I want to sing a song for Deku.
21:10and you can't even wait for a minute,
21:19The Eri's song will never die from the end.
21:27We're both like...
21:29We're together with each other.
21:31I'm not playing anymore.
21:34Mnodria is going to work with you!
21:39Your body will move!
22:04I got my own
22:05A big blue
22:06One
22:07One
22:08Two
22:09Two
22:10Two
22:11Two
22:12One
22:13Two
22:15Two
22:16Three
22:17Two
22:18Three
22:19Two
22:20Four
22:21One
22:22One
22:23Two
22:24One
22:26Two
22:27One
22:28One
22:29One
22:30One
22:31Two
22:32One
22:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
23:03Oh, oh, oh, oh.
23:33Toりあえず、みんなの力を借りて、走れ、走るんだ。
23:40次回、ミドリアイズク、ライジング。
23:43悲しみの連鎖を断ち切るために、さらに向こうへ、フルスウルトラ。
Recommended
23:52
24:00
23:40
23:55
23:40
25:51
25:51
23:55
23:53
21:49
23:30
25:51
25:52
Be the first to comment