Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 20 heures
Tarzan and the Trappers (1960) is a classic, family-friendly adventure that follows Tarzan as he works to protect the peace of the jungle while meeting new visitors and helping those in need. Filled with exciting discovery, memorable characters, and lighthearted exploration, the film highlights courage, kindness, and the importance of looking out for others. With engaging storytelling, natural scenery, and enjoyable adventure moments, it provides an uplifting and entertaining experience for viewers of all ages. This movie celebrates teamwork, friendship, and the spirit of adventure in a lively jungle setting.
Tarzan and the Trappers, Tarzan and the Trappers 1960, Tarzan and the Trappers movie, Tarzan and the Trappers film, Tarzan and the Trappers full movie, family-friendly adventure, classic adventure film, exciting journey, memorable characters, uplifting story, jungle adventure, positive movie, engaging narrative, entertaining film, courageous hero, adventurous plot, inspiring journey, fun adventure movie, natural scenery, classic 1960s film, enjoyable story, heartwarming moments, family-friendly film, captivating adventure, teamwork story, friendship story, adventurous experience, lighthearted movie, entertaining adventure, inspiring film

Catégorie

🤖
Technologie
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:04:18...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:26:00...
00:26:02...
00:26:04...
00:26:06...
00:26:08...
00:26:10...
00:26:12...
00:26:14...
00:26:16...
00:26:18...
00:26:20...
00:26:22...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:28You go find Cheetah before Cheetah finds trouble
00:26:30I go
00:26:31Don't stay away too long, boy
00:26:33Tarzan, bad student
00:26:36Well, if you'd spend less time with the jungle animals
00:26:39And more time
00:26:40Books, little value in jungle
00:26:42What man does more important than what man read or say
00:26:46Yes, you taught me that, Tarzan
00:26:48But you should learn to
00:26:50I learned
00:26:51Cheetah, where are you?
00:26:55Cheetah
00:26:55Cheetah
00:27:25What's wrong, Tarzan?
00:27:42I think Cheetah learned a lesson
00:27:44I think Cheetah
00:28:14Now, what is it?
00:28:32Two men come
00:28:33One friend, one stranger
00:28:35Tarzan
00:28:36Tarzan
00:28:37Tarzan
00:28:37My friend
00:28:39Friend
00:28:40Tarzan's village, two days upriver
00:28:43You bring?
00:28:45Tarzan
00:29:04Tarzan
00:29:04Tarzan
00:29:04Tarzan say
00:29:05Lopin, the traitor, sorry what happened to Hunter
00:29:07that kills elephants. He won't talk
00:29:09with me, so it'll never happen again.
00:29:11I go, Jane.
00:29:12Ropin can't be trusted. He's a treacherous
00:29:15man who's only interested in money.
00:29:18I talk with any man
00:29:19to stop hunters that kill animals.
00:29:22Give Tyenne a place to
00:29:23sleep and food.
00:29:25Jane, tell why Tarzan must go.
00:29:35The End
00:30:05The End
00:30:35The End
00:31:05You think Tarzan will come and answer
00:31:31to your message?
00:31:33Perhaps. I sent my most
00:31:35reliable runner out to find him.
00:31:38But you are a fool,
00:31:39Sykes. A fool to
00:31:41concern yourself with revenge.
00:31:43Tarzan was responsible for sending my
00:31:45brother to steam in a tropical jail for
00:31:47seven years. Your brother was as
00:31:49stupid as the guide I sent with him.
00:31:51Sure, sure he was stupid, but he's still my brother.
00:31:53He had the right idea, even
00:31:55if he wasn't smart enough to carry it out.
00:31:57This area has more
00:31:59wild game than any region
00:32:01in all Africa. And with Tarzan
00:32:03out of the way, there's a fortune
00:32:05for any skillful hunter or trapper.
00:32:07It is only because Tarzan
00:32:09stands also in the way of my plans that I
00:32:11permit you to hire my men at such a
00:32:13reasonable price. Reasonable?
00:32:14But I'm willing to pay for the greatest
00:32:18thrill that any hunter could have.
00:32:20Few men have ever tracked human game.
00:32:23They call me a great hunter.
00:32:25Well, animals are one
00:32:26thing. But now,
00:32:28now I can try my skill
00:32:30against the smartest of all animals.
00:32:32The king of the jungle.
00:32:34To hunt Tarzan in his own haunts.
00:32:37To trail and track him down.
00:32:39To capture Tarzan.
00:32:40That would be a real accomplishment.
00:32:43A real trophy.
00:32:45If you can do as you say,
00:32:47it would be a great profit to me.
00:32:50Disposing of Tarzan is your ambition.
00:32:53And with Tarzan gone,
00:32:54I can achieve mine.
00:32:58You are interested in revenge.
00:33:00And I am interested in money.
00:33:03So I have made,
00:33:04shall we say, additional plans.
00:33:07Don't try any of your tricks on me, Le Pen.
00:33:08I am paying you big money
00:33:10for my biggest hunt.
00:33:12And remember,
00:33:13my gun doesn't care at whom I aim it.
00:33:19Don't forget, Sykes.
00:33:21Although you are paying
00:33:22for their services,
00:33:23my men are still loyal to me.
00:33:25I won't let anything
00:33:27interfere with my hunt.
00:33:28And I won't let anything interfere
00:33:29with my search for the treasure
00:33:31of the lost city of Zarbo.
00:33:33You don't really believe
00:33:34in that jungle tale of Zarbo?
00:33:36It is in the country of Sifayana.
00:38:17Ce pays est Taïana, et Taïana est mon ami.
00:38:24Deux heures n'est pas très longtemps, Tarzan.
00:38:27Tarzan, go.
00:38:29Don't let him out of here, he knows where the last city is!
00:38:47Again, I warn you, stay out of the jungle!
00:38:56I won't be long, Tarzan. I won't be long.
00:39:17But...
00:39:21Tarzan, 선택er,��...
00:39:25Tarzan!
00:39:27– J雅, Neuf! – Je ne suis pas à cause d'achtre !
00:39:30Voilà !
00:39:37Dépênes, n'est pas d' amber!
00:39:40C'est gratuité !
00:46:58Sous-titrage ST' 151
00:47:30Il n'y a pas encore, il n'y a pas encore, il n'y a pas encore.
00:48:00Il n'y a pas encore.
00:48:30Il n'y a pas encore.
00:49:00Il n'y a pas encore.
00:49:30Il n'y a pas encore.
00:50:00Il n'y a pas encore.
00:50:30Il n'y a pas encore.
00:51:00Il n'y a pas encore.
00:51:30Il n'y a pas encore.
00:52:00Il n'y a pas encore.
00:52:30Il n'y a pas encore.
00:52:32Il n'y a pas encore.
00:52:34Il n'y a pas encore.
00:52:36Il n'y a pas encore.
00:52:38Il n'y a pas encore.
00:52:40Il n'y a pas encore.
00:52:42Il n'y a pas encore.
00:52:44Il n'y a pas encore.
00:52:46Il n'y a pas encore.
00:52:48il n'y a pas encore.
00:52:50il n'y a pas encore.
00:52:52il n'y a pas encore.
00:52:54il n'y a pas encore.
00:52:56il n'y a pas encore.
00:52:58il n'y a pas encore.
00:53:00il n'y a pas encore.
00:53:02il n'y a pas encore.
00:53:04il n'y a pas encore.
00:53:06il n'y a pas encore.
00:53:08il n'y a pas encore.
00:53:10Il n'y a pas encore.
00:53:12Il n'y a pas encore.
00:53:14Il n'y a pas encore.
00:53:16What a special surprise,
00:53:17I must admit,
00:53:19you've done better than I expected.
00:53:20You see,
00:53:22love of money makes hunters
00:53:24even of weak men.
00:53:24You will lead Talzan to us,
00:53:28and then you will lead us
00:53:30to the lost city of Zardo.
00:53:32Eh, Tayana, my friend?
00:53:36You seem awfully sure there is a treasure.
00:53:38Just as sure as I am that Tarzan will come to this deserted trading post to set Tayana free.
00:53:46All right, you men, you can set the traps out now, as I told you.
00:53:48Just a minute, Le Pan.
00:53:50Huh?
00:53:51I'm the hunter, and I give the orders.
00:53:56Most of a certainty, my friend.
00:53:58I was only trying to be helpful.
00:54:01All right, men, get the trap set and do it right.
00:54:08Let's go.
00:54:38Diana.
00:55:08C'est parti.
00:55:38C'est parti.
00:56:08C'est parti.
00:56:38C'est parti.
00:56:40C'est parti.
00:56:42C'est parti.
00:57:14C'est parti.
00:57:16C'est parti.
00:57:18C'est parti.
00:57:22C'est parti.
00:57:24C'est parti.
00:57:26C'est parti.
00:57:28C'est parti.
00:57:30C'est parti.
00:57:32C'est parti.
00:57:34C'est parti.
00:57:36C'est parti.
00:57:38C'est parti.
00:57:40C'est parti.
00:57:42C'est parti.
00:57:44C'est parti.
00:57:46C'est parti.
00:57:48C'est parti.
00:57:50C'est parti.
00:57:52C'est parti.
00:57:54C'est parti.
00:57:56C'est parti.
00:57:58C'est parti.
00:58:00C'est parti.
00:58:02C'est parti.
00:58:04C'est parti.
00:58:06C'est parti.
00:58:08C'est parti.
00:58:10C'est parti.
00:58:40C'est parti.
00:58:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:12...
01:00:42Tarzan is getting careless.
01:00:53He's leaving the trail.
01:00:54Small one, yes, but not too small for me to track.
01:01:12The lost city of Sarbo.
01:01:34As for all these years, the lost city of Sarbo.
01:01:42They're all gone.
01:01:43Let's go.
01:01:44Hamlet.
01:01:44Hamlet.
01:01:45Hamlet.
01:01:46Hamlet.
01:01:47Hamlet.
01:01:48Hamlet.
01:01:49Hamlet.
01:01:50Hamlet.
01:01:51C'est parti.
01:02:21C'est parti.
01:02:51C'est parti.
01:03:21C'est parti.
01:03:29C'est parti.
01:04:31C'est parti.
01:05:03C'est parti.
01:05:15C'est parti.
01:05:17C'est parti.
01:05:49C'est parti.
01:05:51C'est parti.
01:05:53C'est parti.
01:05:55C'est parti.
01:05:57C'est parti.
01:05:59C'est parti.
01:06:01C'est parti.
01:06:03C'est parti.
01:06:04C'est parti.
01:06:05C'est parti.
01:06:06C'est parti.
01:06:07C'est parti.
01:06:08C'est parti.
01:06:09C'est parti.
01:06:10C'est parti.
01:06:11C'est parti.
01:06:12C'est parti.
01:06:13C'est parti.
01:06:14C'est parti.
01:06:15C'est parti.
01:06:16C'est parti.
01:06:17C'est parti.
01:06:18C'est parti.
01:06:19C'est parti.
01:06:20C'est parti.
01:06:21C'est parti.
01:06:23C'est parti.
01:06:24C'est parti.
01:06:51C'est parti.
01:06:52C'est parti.
01:06:53C'est parti.
01:06:54C'est parti.
01:06:55C'est parti.
01:06:56C'est parti.
01:06:57C'est parti.
01:06:58C'est parti.
01:06:59C'est parti.
01:07:00C'est parti.
01:07:01C'est parti.
01:07:02C'est parti.
01:07:03C'est parti.
01:07:04C'est parti.
01:07:05C'est parti.
01:07:06C'est parti.
01:07:07C'est parti.
01:07:08C'est parti.
01:07:09C'est parti.
01:07:10C'est parti.
01:07:11C'est parti.
01:07:12C'est parti.
01:07:13C'est parti.
01:07:14C'est parti.
01:07:15C'est parti.
01:07:16C'est parti.
01:07:17C'est parti.
01:07:18C'est parti.
01:07:19C'est le meilleur homme de l'Afrique.
01:07:23Le monde est le plus grand hunter
01:07:25qui fait le plus d'attractif.
01:07:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:19Yes, very serious. We're hungry. Cheetah!
01:08:23I gave you eggs. You promised us surprise.
01:08:27Oh, all right. Come on.
01:08:35Cheetah's back.
01:08:39Surprise?
01:08:39You can see it was good.
01:08:49You can see it was good.
01:09:10Sous-titrage FR ?
01:09:40...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations