00:00We have to work fast.
00:06What can I do?
00:07Help the girls and I put a moinho to work.
00:10We have to take this one out of here before they find it.
00:16Good job, Builder.
00:18Now let's take some seeds.
00:22Pessoal, Builder is almost ready to use the cargo of the ovo.
00:26Dorin, Brutus, Stubb.
00:30Onde é que a gente vai colocar, hein?
00:34Lá atrás.
00:35E quando o ar estiver livre, colocaremos na carroça e o levaremos para onde encontramos.
00:40Ei, esperem, parem aí.
00:42O que está acontecendo?
00:44Nós vamos ter um bebê, pessoal.
00:48Quer dizer, então o quê?
00:50Está nascendo.
00:54Ah, vocês estão aí?
00:55Pois.
00:57O que está acontecendo? O que estão fazendo aqui?
00:59Bom, sabe, a gente estava aqui e não...
01:07O que foi isso?
01:09Ah, meu Deus!
01:15É um bebê dragão!
01:16Não é uma gracinha?
01:26Será que ele morre?
01:29Ele lave!
01:31Ele acha que você é a mãe dele.
01:34A mãe dele? Eu?
01:35Eu?
01:38Ah, não tenha medo.
01:40Depois que levarmos essas sementes de fogo, ainda tenho que caçar aquele dragão.
01:45É, eu sei.
01:47Isso pareceu ser um dragão.
01:49É um dragão!
01:50Onde estão as crianças?
01:55Ei, eu sei que está com fome, mas tem que ficar quieto.
01:58É, nós não podemos deixar o Bildar nos ouvir.
02:04Você acha que quando ele crescer nós vamos poder voar nas costas dele?
02:13Não podemos ficar com ele, Dorin. Ele é selvagem, não seria certo.
02:18Ah, mas enquanto isso podemos brincar com ele, não é?
02:23Afastem-se desse dragão!
02:27O que você vai fazer?
02:29Eu vou fazer o que deve ser feito.
02:31Matá-lo!
02:32O quê?
02:33Não faça isso!
02:34Não pode!
02:35Por favor!
02:38Por favor, Sarah, saia daí!
02:40Cavalo de fogo, você não pode deixar ele fazer isso? O dragão é só um bebê!
02:44Ninguém gosta disso, mas precisa ser feito.
02:47Mas vamos levá-lo de volta para o seu lugar, ele nunca incomodará ninguém!
02:51É!
02:52Deixa ele sair!
02:54É, agora ele é uma gracinha, mas em breve ele será um monstro malvado, igual aos outros.
02:59Cavalo de fogo, por favor!
03:03Acho que temos companhia!
03:07É a mãe do dragão!
03:11Cavalo de fogo!
03:13Cavalo de fogo!
03:19Cavalo de fogo!
03:20Se você é um dragão mesmo!
03:41Cavalo de fogo!
03:43oten
03:44Ag finishing
03:45Por que ela desistiu do ataque?
03:46Só pode ser por um motivo. Ela foi buscar ajuda. Agora temos que andar rápido!
03:52Ah, seu bebê-o!
03:54Está tudo bem, bebezinho! Não tenha medo!
03:57Andem! Vamos embora!
03:58But, and the dragon?
04:00We will take him with us.
04:02Oh, that's good!
04:12That's good!
04:14I didn't change the idea.
04:16It's the only way to save the aldean.
04:18Let's go!
04:26What's going on?
04:28Let's go!
04:30Let's go!
04:32Let's go!
04:34Let's go!
04:36What's going on?
04:38Let's go!
04:40What can I do, Builder?
04:42Help me to take the dragon!
04:44Where are you going to take it?
04:46I feel very, Sarah.
04:48He's right.
04:50I don't understand.
05:00This is not!
05:02What?
05:04This is not!
05:06They will destroy the two.
05:08We have to do something.
05:10Wait!
05:12I know what they will do, but there will be another exit.
05:14I didn't say to not interfere.
05:16You have to let us solve this problem, Sarah.
05:18But nothing is necessary.
05:20Everything we have to do...
05:22Vem!
05:23Vem!
05:24Vem!
05:25Vem!
05:26Vem!
05:27Vem!
05:28Vem!
05:29Vem!
05:30Vem!
05:31Vem!
05:33Vem!
05:34Vem!
05:35Vem!
05:36Vem!
05:37Vem!
05:38Vem!
05:39Vem!
05:40Vem!
05:41Vem!
05:42Vem!
05:43Vem!
05:45Olhem!
05:46Vem!
05:47Vem!
05:48Vem!
05:49Vem!
05:50Vem!
05:51Vem!
05:52You have to go out!
05:53Vem!
05:54The sword!
06:24I think she just wants your baby back.
06:27Do you think she would go home if she had him?
06:30Hmm.
06:49I'm not!
06:51I'm not going to!
06:53You're welcome, Brutus?
06:55Yes, I'm not.
06:57Thank you very much.
07:02I'm going to go, baby.
07:04I'm going to go.
07:05Brutus, it's dangerous!
07:12Socorro!
07:14Socorro!
07:16Brutus!
07:20Sarah, come back!
07:21Brutus!
07:23Brutus!
07:24Eu vou salvá-lo!
07:29Não chora não.
07:30Logo você vai estar com a sua mãe.
07:33Torin?
07:34Sarah, eu ajudo você!
07:36Põe-me rápido no chão!
07:38Socorro!
07:39Socorro!
07:52Sarah, o que foi que você fez?
07:53É a nossa única chance, cavalo de fogo!
07:57Anda, bebê!
07:58Volta pra sua mãezinha!
08:00Não!
08:01Pare!
08:02Não deixem ele fugir!
08:04Suas crianças idiotas!
08:06A atitude de vocês pode ter acabado com a gente!
08:09Que era um jovem!
08:10Eu não estou falando com a sua mãe!
08:11Então, eu não estou falando com o que você fez!
08:12Você não está com o que você fez!
08:13Eu não estou falando com a sua mãe!
08:14Tem uma mãe!
08:15Ele está com o que você fez!
08:16O que você fez?
08:17O que você fez?
08:18Yes!
08:36Oh, that's funny.
08:37What are they doing now?
08:39They are coming back.
08:42I hope you are satisfied, girl.
08:44No baby nada poderá detê-los, agora eles acabarão com a aldeia.
08:48Um, eu só achei que se...
08:56Puxa, socorro!
08:58Ai, ai, ai!
09:12Eu também amo você!
09:28Puxa vida! Eu nunca pensei que fosse ver isso de novo!
09:39Será que eles vão voltar a buildar?
09:41Eu acho que não, garoto!
09:42Brutus, que passeio incrível que você deu!
09:45Oi, Dorin!
09:46Você não teve medo?
09:48Eu não! Eu adoro voar!
09:55Ih, ele desmaiou!
09:57Brutus, você está legal!
09:59É... estou maravil...