- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:52. . . . . . . . . . . . .
00:02:22. . .
00:05:58حالا
00:08:20وكذلك لا يرى لأنك.
00:08:25هذه الحربية يتسقط في جانب واليوميين.
00:08:29إنه ملكة في الملكة.
00:08:30ملكة في بخصيا.
00:08:33أفضل.
00:08:34كلمة الحربية تتعلم واليوميين.
00:08:36نعم.
00:08:43شكراً.
00:08:45شكراً.
00:08:47شكراً.
00:11:53interruptedوافة
00:11:56بشتركوا في القناة
00:12:00إطلاقوا في القناة
00:12:02سيئ لن نترجم أننا نعرف أيضاً بخير من العلاج الحرارية
00:12:09أيضاً أمر نترجمنا أيها البحرين
00:12:13أعلم
00:12:32سننذهب سننذهب؟
00:12:49نعم
00:12:51شكرا
00:12:53شكرا
00:12:55شكرا
00:13:25شكرا
00:13:31شكرا
00:13:33شكرا
00:13:35شكرا
00:13:41نعم
00:13:44عمل
00:13:50آب
00:13:55لا أريد أن تتحدث، ولكن فقط أعطي شخص ما تحتاجه
00:13:59لكي هذا المهم لا تقلق
00:14:03حسنًا
00:14:04أحسنًا سأعطيها المال بعد المتحدة
00:14:07حسنًا
00:14:08تبقى لها أبداً
00:14:10نعم، سيد
00:14:11الآن
00:14:17هذا أخر مجرد
00:14:19لا يوجد شيء لا يستطيع أن تفعله في 10 أورو
00:14:22ها ها ها
00:14:24هل يجب أن نحصل إلى المتحدة المتحدة المتحدة؟
00:14:26بالطبع
00:14:27نعم
00:14:52التي شكراивается
00:14:55سيدعة
00:14:59دفعين
00:15:18تسحبني إبراك.
00:15:20برك blev اسمت!
00:15:21هي المعرفة.
00:15:21قلس Unity.
00:15:22قلس بك.
00:15:23قلس بك.
00:15:30إيوّيكي
00:15:37امعوا مجزي قدم.
00:15:40كلم.
00:15:41إنه امعوا مجزي قدم.
00:15:44اخريكيه يشبه.
00:15:48ويستخدم هذا الم gia.
00:15:55نقطة حكومين نفسه.
00:15:57هنال، نقطة حكومين نسلم.
00:16:00فضلك، رجاء الناس.
00:16:02نحن المساعدين الذين التحق المتعرضون.
00:16:06تتوسعوني.
00:16:17اهل ليسوا لا كلمون
00:16:19انهمهم للاصل هناك
00:16:22انا ايضا
00:16:23انا اوي
00:16:31انا سابقا
00:16:33انا ايضا
00:16:35انا اذ عينة
00:16:36انا واحد
00:16:39انا انا محاول
00:16:42انا اخل
00:16:42انا انا انا اخل
00:16:44شكرا
00:16:46شكرا
00:16:48شكرا
00:16:51شكرا
00:17:03شكرا
00:17:04كرام
00:17:14ممنون بمسرع
00:17:19بمسرع
00:17:22بمسرع
00:17:24ممنون بمسرع
00:17:38نحن اليوم
00:17:40نحن اليوم
00:17:43أصبحت المستوى
00:17:45بمسرع
00:17:49لقد ذهبت من المنظم لك، لا تبعين!
00:17:54لقد ذهبت من المنظم!
00:17:59إبقى؟
00:18:01لقد ذهبت منها!
00:18:07لقد ذهبت من الاعمال من الجديد!
00:18:11يجب؟
00:18:19اب دلعوش Pour啊
00:18:29ت Bag
00:18:31مسر
00:18:33انا ان
00:18:34انا اسفر
00:18:37وواق ل conversation
00:18:40انا اذا انا اسفر
00:18:42الان اسفر
00:18:43الان انا التغير
00:18:45اسم
00:18:47انا انا اسفر
00:18:48Yani hiç öyle kavgacı bir tipe benzemiyorsun da.
00:18:51Ha ben miyim hanım evladı?
00:18:53Hayır.
00:18:55Yani öyle bir şey söylemek istemedim.
00:18:57Daha çok...
00:18:58...efendi biri gibi diyelim.
00:19:05Özür dilerim.
00:19:08Yani...
00:19:09...benim yüzümde nişanlaşman da bozuldu.
00:19:13Bozulsun zaten.
00:19:16Öyle adamlarla iş mi yapılır?
00:19:18Bu arada...
00:19:40...yardım ettiğin için teşekkür ederim.
00:19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:16Nusret Hanım şey Suar'la telefonda konuşurken duydum.
00:20:29Bağda özüm toplayan mı ne bir kız varmış?
00:20:32Bizimki ortağına yürümüş kız için.
00:20:35Dövmüş ayalı adamı.
00:20:36Şimdi Kerem Bey'i de kızla nezarete atmışlar.
00:20:38Biz bu vişneli kebaptan yiyemeyecek miyiz?
00:20:44Efendilerimizin yemeğinde gözümüz yok.
00:20:46Bize çorba da yeter.
00:20:47Aa bir çorbadır kebaptır gidiyor ya mübarek.
00:20:51Diyorum ki Kerem Bey'i Allah'ın montene guralarında tutuklamışlar.
00:20:54Hem de bir kız yüzünden.
00:20:57Öyle mi?
00:20:58Ne yapalım?
00:20:58Bu sudur saymış o da.
00:21:00Öyle gittiğin yerin üzerine kuralına uyacaksın boncuk ekmek yok.
00:21:04Ben aldım.
00:21:04Kız Sultan abla.
00:21:06Biz bunu hukuka göndermekle iyi mi ettik kötü mi ettik bilemiyorum.
00:21:10Oğlum diyorum ki kız dövüşülecek kadar güzel herhalde.
00:21:14Hadi muhalla.
00:21:17Çık yukarı.
00:21:18Nusret Hanım söylenmesin.
00:21:20Muhalla sana laf düşmedikçe konuşma kızım.
00:21:23Bak atlar tepişir eşekler ezilir.
00:21:25Aşk olsun Bahri abi.
00:21:27Eşek miyim ben?
00:21:29Ha bu arada yarın ranacığım geliyor.
00:21:32Vallahi yanacak buralar.
00:21:34Aa yazıyorum buraya.
00:21:35Muhalla dedi dersiniz.
00:21:39Lütfen konsolosumuza da selamlarımı iletin.
00:21:42Sizden tek ricam oğlumun bir an önce o nezarethaneden çıkarılması.
00:21:48Haber bekliyorum.
00:21:49Ulaşın bana.
00:21:51Ben dedim tek göndermiyorum diye.
00:21:53Kimse lafımı dinlemedi ki.
00:21:55Tamam Cezuar tamam.
00:21:59İdrak edemiyorum.
00:22:02Bir kız yüzündenmiş düşünebiliyor musun?
00:22:04Bağda çalışan sıradan bir işçi kız yüzünden Kerem başını belaya sokmuş.
00:22:10En kötüsü de anlaşmayı bozuyor.
00:22:12Bu Ricardo'yu öğretip meseleyi bir görürseniz mi babacığım?
00:22:17Önce kendi evladımızı dinleyelim.
00:22:21Kızı niye sahiplendi acaba?
00:22:23Aşk mı oldu yoksa?
00:22:25Patavatsızlığın lüzumu yok Aliye.
00:22:30Daha önce de gitti Karadağ'a.
00:22:32Bir münasebeti olmuş olabilir kızla.
00:22:35İyi ki Rana burada değil.
00:22:38Kıyamet kopacak.
00:22:54Bir laf attın ortaya.
00:22:57Kuruptan da halam.
00:22:59Rana yarın geliyormuş.
00:23:01Diline sahip çık gitmesin kulağına.
00:23:04Ödü kopuyor Kerem'i yaban eller kapacak diye.
00:23:06Ne?
00:23:09Hem Rana'yı kendi istiyor Kerem değil.
00:23:11Sus.
00:23:12Duyacak şimdi.
00:23:13Aman abla.
00:23:19Geçmişteki hatalardan yeterince ders aldık.
00:23:22O yüzden Kerem'in yanlış insanlara, yanlış hayatlara kapılmasına müsamaha yok.
00:23:26Ben Kerem'in eşini seçtim.
00:23:29Gelince baba oğlununla sert bir konuşma yapmanı istiyorum.
00:23:33Eğer babalık hissin samimiyse.
00:23:36Rana yanımızda büyüdü.
00:23:37Kızım bildim ama.
00:23:38Aması yok Vedat.
00:23:40Rana bu toprakların tek sahibi.
00:23:42Gönül bu.
00:23:43Ticaret değil.
00:23:45Kerem istiyor mu bakalım Rana'yı?
00:23:48Diretme.
00:23:49Zavallı abim.
00:23:51Şu haline bir bak.
00:23:53Sen de diretmedik de ne oldu?
00:23:55Başına gelenlerin tek sorumlusu Karın Süreyya.
00:23:59Yanlış seçiminin kurbanı oldum.
00:24:03Uysa eşime karışma.
00:24:06Soyadının itibarı için oğlunu feda eden biri bana ders veremez.
00:24:12Gerekirse Kerem'i annesinden bile korurum.
00:24:25Altyazı M.K.
00:24:26Gerekirse Kerem'i annesinden bile korurum.
00:24:27Gerekirse Kerem'i annesinden bile korurum.
00:24:27Gerekirse Kerem'i annesinden bile korurum.
00:24:30المترجم للقناة
00:25:00المترجم للقناة
00:25:30المترجم للقناة
00:26:00المترجم للقناة
00:26:30المترجم للقناة
00:26:46المترجم للقناة
00:26:52المترجم للقناة
00:26:58المترجم للقناة
00:27:04المترجم للقناة
00:27:06المترجم للقناة
00:27:12المترجم للقناة
00:27:18المترجم للقناة
00:27:22المترجم للقناة
00:27:28المترجم للقناة
00:27:34المترجم للقناة
00:27:36المترجم للقناة
00:27:42المترجم للقناة
00:27:44المترجم للقناة
00:27:46المترجم للقناة
00:27:48المترجم للقناة
00:27:54المترجم للقناة
00:27:56المترجم للقناة
00:27:58المترجم للقناة
00:28:00المترجم للقناة
00:28:02المترجم للقناة
00:28:04بسىء الصورة
00:28:06لكنك أريد من الأرزال
00:28:08نجد المترجم للنقاط
00:28:10على المترجم للعشف
00:28:11لأنه يجب أن يجب أن يكون
00:28:13يجب أن نقاط أريد
00:28:14حتى نقاط موت
00:28:15أنا جائزة
00:28:16وحوظة وأترك
00:28:17وضع مرحبت
00:28:19أنت
00:28:20وضعنا
00:28:22لكنك سأترك
00:28:23نحنًا
00:28:24فين
00:28:29كلام
00:28:31.
00:28:33.
00:28:35.
00:28:39.
00:28:41.
00:28:43.
00:28:45.
00:28:46.
00:28:47.
00:28:48.
00:28:49.
00:30:11موسيقى
00:30:33موسيقى
00:34:15مالذي تستتحق بالنسبة ليسantine.
00:34:17اذا كان عليه حلığتي لا تستحق بحيطتي.
00:34:19نعم أي طريقة بعد ذلك الترجمة.
00:34:21يوم، ليسفي حول scam الشركاتة.
00:34:27ثم، لم أتوقف شغيل الأفراد أموان للقناة صغير啊...
00:34:29كذلك، لم توقف الشخص،
00:34:33القوى لم توقف شغيل الأفراق،
00:34:35هناك حق مالذيب،
00:34:36ثم توقف شغيل أصباب،
00:34:38مالذيب التقاط اليوم،
00:34:40مالذيب،
00:34:41ليسرما،
00:34:42翼هwu sen okumaya mı gittin çalışmaya mı gittin Allah'ın karadağına?
00:34:45بitti okul dön artık.
00:34:47برك şu işi gücü.
00:34:49lokantayı beş ay sonra da açarız.
00:34:51ne olacak?
00:34:51aç değiliz açıkta değiliz kızım çok şükür.
00:34:55sevda bak doğruyu söyle bana.
00:34:58iyisin sen değil mi kızım?
00:34:59çok özledim kız seni.
00:35:01iyiyim iyiyim merak etme tamam mı?
00:35:03çok iyiyim.
00:35:05memo da konuşacak sevdayla.
00:35:06oğlum duy devireceğin mi bizi?
00:35:08sevda
00:35:09memocan
00:35:11ابlation اكامل
00:35:12احيوف
00:35:13انا صديق
00:35:14نحوه
00:35:35ماielen
00:35:36فبقى مهمة لنفعه.
00:35:38إبقى مهمة.
00:35:40فبقى مهمة.
00:35:48مهمة مهمة.
00:35:50مهمة.
00:35:51مهمة.
00:35:53انتظرتم بمهمة حبتك.
00:35:55ونحن نتعلم.
00:35:57فبقى مهمة.
00:35:59في الجديد.
00:36:00فبقى مهمة.
00:36:01فبقى مهمة.
00:36:03فبقى مهمة.
00:36:04نظرة عميك.
00:36:06نظرة عميك.
00:36:08اممير م Cincinnati.
00:36:10لا يريد المنظر.
00:36:12اميك.
00:36:27اميكو.
00:36:29أ Shen power
00:36:38أخبر
00:36:39أتركت
00:36:40لعلني
00:36:54أخبر
00:36:56link
00:36:58موسيقى
00:37:04موسيقى
00:37:05موسيقى
00:37:06موسيقى
00:37:07موسيقى
00:37:08موسيقى
00:37:09موسيقى
00:37:10موسيقى
00:37:11موسيقى
00:37:12موسيقى
00:37:13موسيقى
00:37:14موسيقى
00:37:15موسيقى
00:37:16موسيقى
00:37:18موسيقى
00:37:19موسيقى
00:37:20موسيقى
00:37:21موسيقى
00:37:22موسيقى
00:37:23موسيقى
00:37:25موسيقى
00:37:26دükkan mahallede Ülke amcanın tamirhanesi vardı.
00:37:29Ben de meraklıydım.
00:37:30Herkes böyle oyun peşinde koştururken
00:37:32ben de böyle yazın, elim, yüzüm, saçım, başım, yağ içinde,
00:37:36tamirhanede, arabaların altında takılıyordum.
00:37:44Ne oldu sen?
00:37:45Niye bu kadar şaşırdın?
00:37:47Yakıştırmaz mısın kızları?
00:37:50Yok yakışıp yakışmaması değil de
00:37:52çok görmüyoruz ya böyle şeyler.
00:37:55Tabii.
00:37:56Çünkü daha çok çocuk doğurmaya yarıyoruz.
00:37:59Estağfurullah ben öyle bir şey...
00:38:02Neyse neyse.
00:38:04Motor.
00:38:07Sizleri ölmüş.
00:38:09Ara bence kiraladığın şirketi.
00:38:11Oynamaz bu yerinden.
00:38:14Buradan taksi falan da geçmez değil mi?
00:38:16Acelem de vardı.
00:38:20E hayret.
00:38:23Adamın yok yanında prensim.
00:38:25işin acilse istersen ben götüreyim seni.
00:38:33Şehre gidiyorum zaten.
00:38:35Yani teşekkür anlamında.
00:38:38Olur.
00:38:40Ve araba?
00:38:41Oynamaz yerinden dedin ya.
00:38:44Kalsın.
00:38:45Nasıl istersen.
00:38:46Hadi gel o zaman.
00:38:47atla bakalım.
00:38:54Atla bakalım.
00:39:02Sıkı tutun bence.
00:39:04Düşersin yoksa.
00:39:05Düşersin yoksa.
00:39:06موسيقى
00:39:36موسيقى
00:40:06موسيقى
00:40:08موسيقى
00:40:10موسيقى
00:40:14موسيقى
00:41:58أبدأ بأن أمر مقابلين أحدث بردار
00:42:06أيضا تحديد
00:42:12النظام
00:44:33اشتركوا
00:44:35تبقى
00:45:27اينا Erasmus'la geldim 6 عدر لطيف
00:45:33سنce de çok güzel değil mi?
00:45:39çok güzel
00:45:42زمانında yolculuk yapıyormuşuz gibi
00:45:44öyle gerçekten
00:45:47peki
00:45:48mesela bir zaman makinen olsaydı hangi çağa gitmek isterdin?
00:45:53güzel soru
00:45:551800'lere gitmek isterdim herhalde
00:45:57dedelerimin dedeleri nasıl yaşıyorlarmış
00:45:59ne yapıyorlarmış görmeyi çok isterdim
00:46:03soy ağacımla ilgili baya bir hikaye dinledim de
00:46:07köklü bir ailem var o zaman
00:46:09ben sana boşuna prens dememişim
00:46:12hanedan soyundan falan mısın yoksa
00:46:16yok ayrı tabi ki
00:46:18ama saray eşrafı ile yakınmış bizimkiler
00:46:21ne bileyim o dönemde yaşamayı isterdim işte
00:46:24sen yine kesin böyle zengin soylu biri olur
00:46:27yok hayır
00:46:29navband şerbitçi boyacı basmacı ne iş olsa yapardım
00:46:32sen mi?
00:46:33evet
00:46:34hiç sanmıyorum
00:46:37sınıf ayrı mı yapıyoruz galiba
00:46:39ben insan ayırmam
00:46:41benim için önemli olan yer
00:46:43şurası
00:46:47ama yine de yani herkes her işi yapamaz o kadar kolay değil
00:46:51peki ya sen
00:46:55hangi zamanda nerede yaşamak isterdin?
00:46:58ben
00:47:01yani aslında zamanın pek bir önemi yok
00:47:04böyle küçük
00:47:05kendi ailemle deniz kinlere bir yer olsun yatar
00:47:09mart sesleri dalga seslerine karışsın
00:47:11güneşi çeksik olmasın
00:47:13bir de kalabalık olmasın
00:47:15sadece mutlu insanlar olsun
00:47:18bir de
00:47:19mümkünse saraydan uzak bir yer olsun
00:47:22protokol pek sevmem de
00:47:26peki
00:47:27ya yakışıklı bir şehzade seni bulur
00:47:30beğenir
00:47:32sarayına kaçırırsa
00:47:34o zaman ben de öyle aksiyo huysuz bir kız olurum
00:47:41tahmin edeyim
00:47:44bence sen küçük bir sahil kasabasında yaşıyorsun
00:47:47çok zekisiniz kerem bey
00:47:52ve yaşadığın yeri çok seviyorsun
00:47:55neresi burası?
00:47:57merak ettim
00:47:59şimdilik dünyanın en güzel yeri diyelim
00:48:03ha gizemli olmak hoşuna gidiyor
00:48:05yok
00:48:06gizem değil de
00:48:08böyle yolculukta yanına denk gelen yabancıyla sohbete başlarsın
00:48:12o sohbet gittikçe koyulaşır
00:48:14içinden gelen her şeyi döküp saçarsın
00:48:16hiçbir şey umursamadan
00:48:17kim olduğunu
00:48:18hiçbir önemi yok
00:48:19o yabancıyla böyle
00:48:20kendinden uzaklaşırken
00:48:23aslında bir taraftan da bilinçaltına ortaya çıkar
00:48:27birazdan yolculuk bitecek
00:48:29yarına taşıyacağın hiçbir sorumluluk yok
00:48:31sıfır beklenti
00:48:33yok arkadaşlarının var böyle bir büyüsün
00:48:36bence biz bozmayalım bu büyüyü
00:48:39iki yabancı olalım
00:48:41ne dersin?
00:48:42ne diyor bu kız diyorsun değil mi?
00:48:49demiyorum
00:48:51yani aslında bize dayatılan kimlikler altında bocalıyoruz
00:48:56sınıflar sınırlar
00:48:58ne bileyim önyargılar
00:49:03insanın tek kimliği galiba olsa keşke
00:49:05ne yazık ki
00:52:53سلام قضي
00:53:07افيتم
00:53:09اي
00:53:10كرم
00:53:11كرم
00:53:13كرم
00:53:15يميه يتشيه يجب
00:53:16احسن
00:53:17احسن
00:53:18احسن
00:53:19احسن
00:53:20احسن
00:53:22احسن
00:53:23احسن
00:53:24احسن
00:53:25احسن
00:53:26احسن
00:53:27احسن
00:53:28احسن
00:53:29احسن
00:53:30احسن
00:53:31احسن
00:53:32احسن
00:53:33احسن
00:53:34احسن
00:53:35احسن
00:53:36احسن
00:53:37احسن
00:53:38احسن
00:53:39احسن
00:53:40احسن
00:53:41احسن
00:53:42احسن
00:53:43احسن
00:53:44احسن
00:53:45احسن
00:53:46احسن
00:53:47احسن
00:53:48احسن
00:53:49احسن
00:53:50موسيقى
00:53:51وقتء آخر
00:53:52موسيقى
00:53:53موسيقى
00:53:54أتب حديث
00:53:54كلاه من الع معي
00:53:55أخوط
00:53:57من العقب
00:53:58موسيقى
00:54:05أبنى
00:54:06سيتعني
00:54:07سيتف belong
00:54:08ولن
00:54:09من هو
00:54:11إسمة
00:54:12رحييتي
00:54:12بحيو
00:54:14بحيو
00:54:15بحيو
00:54:16بحية
00:54:17بحيو
00:54:18بحيو
00:54:19صحيح
00:54:21سوى
00:54:24سوفرم regulators
00:54:25أرくب أي شيء
00:54:27صحيح
00:54:29سوفر猜
00:54:34بإستمر Lee
00:54:49المترجم للقناة
00:55:19المترجم للقناة
00:55:49المترجم للقناة
00:56:19المترجم للقناة
00:56:25المترجم للقناة
00:56:27المترجم للقناة
00:56:29المترجم للقناة
00:56:35المترجم للقناة
00:56:43المترجم للقناة
00:56:51المترجم للقناة
00:56:57المترجم للقناة
00:57:03المترجم للقناة
00:57:11المترجم للقناة
00:57:13المترجم للقناة
00:57:15المترجم للقناة
00:57:17المترجم للقناة
00:57:19المترجم للقناة
00:57:21المترجم للقناة
00:57:23المترجم للقناة
00:57:25المترجم للقناة
00:59:39والوه、 بأ Herz يحدث بال إذا كان في العضور في التس spike.
00:59:46بالح
01:00:03لا أعنت للمشيك.
01:00:07سيئب.
01:00:08ظهرتك .
01:00:10سيئبا حي.
01:00:13سيئبا حيام سعيدة بمسلقة بالدة.
01:00:17رحوم؟
01:00:20قطعا حيامي بالمشيك.
01:00:23حيامي وظهرتك.
01:00:24سيئبا حيامي.
01:00:27سيئبا حيامي.
01:00:29بسيئب الأمنف.
01:02:58Okay.
01:02:59Holocaust كلها.
01:03:00tossار.
01:03:01enferchen her sanity.
01:03:02سألة ليس بارم.
01:03:03ستروني.
01:03:04سألة ليس بارم.
01:03:08سألة ليس بارم.
01:03:09قد أخبر إليس بارمك then.
01:03:12سألة ليس بارمك.
01:03:14نهل؟
01:03:16سألة ليس بارمك الحياة.
01:03:18سألة ليس بارمك.
01:03:20سألة ليس بارمك.
01:03:21سألة ليس بارمك.
01:03:23الألغام الع Bernalex.
01:03:24سألة ليس بارمك وارمك.
01:03:26غيرت Jahrhane
01:03:31يل azt
01:03:37يلا without more
01:03:44في العتناعية
01:03:48إصرحة
01:03:51إصرحة
01:03:55سوزم
01:04:02سوز
01:04:12بطن قطر حالا
01:04:15نزمان سنرچا
01:04:183 ساعتمز ور
01:04:25نبابرد كبيرا
01:04:27سوزمان سوزم فرقم ملابئة
01:04:29كبيرا
01:04:31لن يكتب
01:04:33يدخل من سوزمان
01:04:36سوزمان سوزمان
01:04:39نبابرد كبيرا
01:04:43نبابرد كبيرا
Recommended
0:31
|
Up next
1:13:45
1:04:43
1:58:12
1:09:03
1:11:03
1:54:22
1:03:45
1:03:45
1:04:16
1:58:12
1:57:45
39:05
41:11
33:41
1:08:28
32:10
1:06:50
46:17
1:59:57
25:27
1:06:29
40:01
55:56
1:06:51
Be the first to comment