Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film fantascienza in italiano
Trascrizione
00:00:00Sto rilevando tre oggetti vicini alla Terra, in direzione sud-sud-oest.
00:00:22Faccio una stima sulle dimensioni.
00:00:25Sono meteoroidi con massa costante in discesa.
00:00:28Vengono verso di noi.
00:00:30Riusciamo a calcolare la traiettoria?
00:00:33Mantengono la rotta entrando nella termosfera.
00:00:36Sto monitorando il tasso di riduzione del flusso.
00:00:45Stanno perdendo massa.
00:00:48Adeguo le previsioni sulla traiettoria.
00:00:50Qui qualcosa non quadra.
00:00:52Sembrano accelerare.
00:00:54Che ne pensi?
00:00:55Sono dentro la stratosfera.
00:00:56Sì, è vero, ma si stanno muovendo a velocità incredibilmente alte, date le loro dimensioni.
00:01:02Non ha alcun senso.
00:01:04Magari è a causa di una corrente atmosferica.
00:01:08Già.
00:01:10Forse.
00:01:12Però con la loro attuale massa non dovrebbero essere così veloci.
00:01:15E' vero, ma si è vero, ma si è vero.
00:01:45Grazie a tutti.
00:02:15Grazie a tutti.
00:02:45Rimanete concentrati.
00:02:49Ok, salgo a 400 piedi.
00:03:14Ricevuto, mi metto in posizione.
00:03:18Ok, ragazzi. Vediamo di riuscirci a fare felici i nostri colleghi della DARPA.
00:03:24Al mio segnale.
00:03:25Tre, due, uno.
00:03:30Adesso.
00:03:30Emma non gli dà tregua oggi.
00:03:41Sto perdendo il collegamento neurale.
00:03:47Merda!
00:03:47Ishiro, ricorda di usare la tua mente, non il corpo.
00:03:53Devi pensare ai comandi, non cercare di mimarli.
00:04:02Ishiro ha fallito la prova e tu hai perso.
00:04:05Sono gli ultimi due.
00:04:10Hai fatto male a scommetterci.
00:04:13Il sciro non migliora.
00:04:14Va sempre peggio.
00:04:18Me ne dai un pezzo?
00:04:19No.
00:04:26Siamo rimasti in due.
00:04:28Non per molto, Bruce.
00:04:29Wow, è bravissima.
00:04:49Non potendo assimilarlo, ha usato una manovra diversiva.
00:04:52Bruce sta imparando.
00:04:59Riesce a stare dietro a Emma ormai.
00:05:05Che cos'è che ti distrae?
00:05:07Non riesci a volare come si deve perché non ti concentri.
00:05:11Ma quante volte devo ripetertelo?
00:05:12Lascia fare il lavoro al velipolo.
00:05:14Sì che mi concentro.
00:05:15Penso continuamente all'aereo.
00:05:16No, devi smettere di pensare a quello.
00:05:18Dedicati ai comandi.
00:05:20Così l'aereo reagirà e risponderà di consapevole.
00:05:22In conseguenza, è un punto fondamentale,
00:05:24specialmente per quando saremo su un vero aeroplano.
00:05:28Pronto?
00:05:29Uno, due, tre.
00:05:31Ok, grazie ragazzi.
00:05:37Uno di questi giorni riuscirò a imparare quella manovra diversiva
00:05:41e non sarai più in grado di seminarmi.
00:05:47Ti pesa ancora, eh?
00:05:48Mi passerà.
00:05:54Già.
00:05:56Ti passerà.
00:06:07Ok, sentiamo i punteggi.
00:06:09I livelli di accuratezza sono migliorati molto, per Bruce.
00:06:14E Shiro, invece...
00:06:15Sì, sì, ho capito.
00:06:18Bruce ha centrato gli obiettivi con una deviazione di otto gradi.
00:06:21È un bel miglioramento.
00:06:24Non vi addestro abbastanza duramente.
00:06:26Sandy e Freddy, tornati in cabina.
00:06:28Facciamo un altro test prima di chiamare il quartier generale.
00:06:30Forza!
00:06:30Fa sul serio, eh?
00:06:34Impegnati, Sandy, o staremo qui tutto il giorno.
00:06:37Non preoccuparti per me.
00:06:41Hai afferrato la cloche, eh?
00:06:44Credevo ti fossi tolto la protesi.
00:06:46Beh, la sinistra mi funziona ancora, perciò...
00:06:49Senti, è soltanto una macchina.
00:06:51Ok, è come la mia sedia a rotelle.
00:06:53Questo mostro che non mi permette di fare le scale,
00:06:55rasare il brato o salire su un aereo.
00:06:57Ma quando indosso il casco, questo non importa.
00:07:00Mi libera la mente e dimentico tutto quanto.
00:07:04Dovrei affidarmi al potere della mente.
00:07:08Dico solo che stai facendo volare un giocattolino con il tuo cervello.
00:07:11Se non è uno spasso questo, non so cosa lo sia.
00:07:14Divertiti.
00:07:18Ok.
00:07:20Lo farò.
00:07:21Ecco, bravo.
00:07:43Non è possibile effettuare la chiamata.
00:07:46Non è possibile effettuare la chiamata.
00:07:57C'è qualcosa che non va con i cellulari.
00:08:05Magari il vento ha buttato giù un ripetitore.
00:08:08Devo chiamare la DARPA per informarli.
00:08:11Sta ricevendo?
00:08:12Una tacca.
00:08:12Non è possibile effettuare la chiamata.
00:08:14Dice che non è possibile chiamare.
00:08:16Allora forse non è un problema di ricezione.
00:08:21Il telefono non va.
00:08:22Controlla il ripetitore.
00:08:23È configurato correttamente.
00:08:37Ma perché non funziona?
00:08:40Sinceramente non ne ho idea.
00:08:42Roddy, guarda.
00:08:51Ma da dove proviene?
00:08:53Non lo so, ma forse è il motivo per cui i telefoni non vanno.
00:09:01Pronto?
00:09:02Pronto?
00:09:03Ciao, Stan.
00:09:04Pronto?
00:09:04Papà?
00:09:06Ci sei?
00:09:09Papà, non ti sento.
00:09:11Pronto?
00:09:14Non riesco a capirti.
00:09:16Papà?
00:09:17Grossa catastrofe.
00:09:19Pronto?
00:09:23Freddy, puoi aggiustare la linea.
00:09:25Ora non so qual è il problema.
00:09:26Il telefono non funziona, ok?
00:09:30Sicura che abbia parlato di una grossa catastrofe?
00:09:32Sì, è questo che ho sentito.
00:09:34Si trova a 60 chilometri da qui.
00:09:36Vado subito a controllare.
00:09:40Dove sta andando?
00:09:42C'è un problema all'osservatorio e i telefoni non vanno.
00:09:44Come non vanno?
00:09:46Il segnale è disturbato.
00:09:47Ho controllato, ma non credo sia il ripetitore.
00:09:51Aspetta, vuoi dire che non possiamo contattare nessuno?
00:09:54Senti, Emma, di qualunque cosa si tratti, sono certo che se la caverà.
00:09:57Non puoi andartene, ci servi qui.
00:10:00Magari è una cosa da nulla.
00:10:02Non lo è mai quando si tratta di voi due.
00:10:03E' pur sempre mio padre, Bruce.
00:10:06Torno presto.
00:10:07Non lo è mai quando si tratta di voi.
00:10:12Grazie a tutti.
00:10:42Grazie a tutti.
00:11:12Grazie a tutti.
00:11:42Non so come mai.
00:11:43Purtroppo qui manca la corrente da ieri sera.
00:11:48Ok, beh.
00:11:49Sai indicarmi un'altra stazione di rifornimento?
00:11:51Devo farmi partire la...
00:11:52Cosa?
00:11:59Che succede?
00:12:00Oh, Cristo.
00:12:02Che sta succedendo?
00:12:04No, no, no, non tocchi il metallo.
00:12:05Mi spiace, devo andare.
00:12:28Ok.
00:12:29Ok.
00:12:30Ok.
00:12:31Ok.
00:12:40Dobbiamo stilare un rapporto delle ultime 96 ore
00:13:10a tutte le agenzie per metterle al corrente della situazione.
00:13:15Emma.
00:13:17Ehi, che ci fai qui?
00:13:19Papà, ero preoccupata.
00:13:24Ho ricevuto la tua chiamata, parlavi di una grande catastrofe e poi ho visto del fumo in cello.
00:13:29Arriva da Palmdale.
00:13:30Il 62% del paese sta subendo interruzioni di corrente con blackout che durano ormai da più di dieci ore.
00:13:37Lo so, ho provato a richiamarti, ma i cellulari non funzionano e le strade sono intasate.
00:13:42Ci ho messo un secolo ad arrivare.
00:13:43Che succede?
00:13:44Tre corpi celesti sono caduti qui in zona ieri notte.
00:13:48Li osservavamo prima che atterrassero.
00:13:50Aspetta un attimo.
00:13:52Quindi tre asteroidi hanno...
00:13:53Meteoriti.
00:13:54Dei meteoriti hanno avuto un impatto con la Terra danneggiando la rete elettrica nello stesso momento.
00:14:02Beh, uno dopo l'altro.
00:14:04In ogni caso siamo al buio, esatto.
00:14:07Ben, le autorità hanno cancellato tutti i voli.
00:14:09Il traffico aereo è stato interrotto.
00:14:12Emma è qui per aiutarci.
00:14:13Hai saputo delle proteste?
00:14:14Basta questo, mandare nel caos il paese.
00:14:16Quando una quantità di energia così grande si riversa nei trasformatori,
00:14:21comincia l'effetto domino.
00:14:24Ci vorranno settimane a ripristinare tutto.
00:14:27Già, e ci metteremo mesi a trovare la causa ancora prima di risolvere il problema.
00:14:31Deve esserci una spiegazione per cui i meteoriti hanno colpito la rete elettrica.
00:14:36C'è sempre una spiegazione.
00:14:38Dovrò solo recarmi personalmente a scoprire qual è.
00:14:42Tutte le agenzie si stanno mobilitando verso il luogo dell'impatto.
00:14:46È ora che vado a dare un'occhiata anch'io.
00:14:49Ok, posso usare il telefono?
00:14:52Devo fare rapporto alla DARPA, magari mi sapranno dire qualcosa di più.
00:14:55Certo.
00:14:56La linea fissa funziona?
00:14:57Sì.
00:14:58Andiamo nel mio ufficio, puoi chiamare Lily.
00:15:00Era come se uscissero scariche di elettricità dal suolo.
00:15:11Erano dovunque.
00:15:12Poi la mia automobile si è riaccesa da sola.
00:15:15E sono arrivata qui.
00:15:16Perché sei risalita in macchina?
00:15:18Una scatola di metallo, potevi morire.
00:15:21E perché ti trovavi a Victorville?
00:15:23Per la seconda fase.
00:15:24Quindi l'aereo controllato dalla mente funziona?
00:15:29Già, papà.
00:15:30Il mio programma, a quanto pare, funziona.
00:15:33È un programma della DARPA.
00:15:34Sono loro che lo finanziano.
00:15:36Anche se non so ancora per quale motivo.
00:15:38Sul serio?
00:15:39Tre meteoriti hanno colpito la Terra e tu ora vuoi discutere su questo?
00:15:46Ecco perché tu e io non ci parliamo.
00:15:48Non cambierai mai.
00:15:48Oh, quindi è per questo che non ci parliamo.
00:15:53Pensavo fosse perché sono solo un povero vecchio amarenciato.
00:16:00Per quanto tempo ancora me lo rinfaccerai?
00:16:03Scusa, ma sono parole tue, non mie.
00:16:06Già, e se non sbaglio ti ho detto anche che volevo che mi aiutassi.
00:16:10Non so perché, ma continuo a pensare che forse sarai
00:16:13almeno un po' orgoglioso di quel che cerco di realizzare.
00:16:16Emma, quello che cerchi di realizzare non è ciò che la DARPA vuole.
00:16:20Non hanno intenzione di usare quella tecnologia per gli scopi che tu hai in mente.
00:16:24Senti, papà...
00:16:25Stai facendo un lavoro importante.
00:16:27Ma non esisterà mai un aereo con quella tecnologia.
00:16:30È chiaro che non possiamo ancora incontrarci senza litigare.
00:16:33Ascolta, voglio solo aiutarti.
00:16:36Posso lavorare al tuo fianco per farti superare ciò che ti è capitato.
00:16:39Non parlerò mai più con te dell'incidente, hai capito?
00:16:43Emma, ho cercato di venirti incontro tante e tante volte.
00:16:46Davvero? Eppure non sei mai venuto a vedere a cosa stessi lavorando.
00:16:50Non hai mostrato alcun interesse per il prototipo.
00:16:52Se vedessi cosa può fare per una...
00:16:54Emma, ti prego, tu eri un pilota migliore di quanto lo sia mai stato io.
00:16:57Non voglio rischiare di nuovo di morire in quel modo.
00:16:59Non entrerò mai più in una cabina di pilotaggio.
00:17:03Senti, credi che io abbia smesso di guidare
00:17:06perché sono finito contro un guardrail?
00:17:07Come puoi dire questo?
00:17:17Scusa, era un brutto esempio.
00:17:20Scusami.
00:17:22Emma, ti prego.
00:17:25Non pensi mai a tornare lassù neanche una volta.
00:17:28Sono nella fase 2 del progetto Neurojet.
00:17:32Sto pensando solo a questo.
00:17:35La DARPA ha altri esperti che possono costruire giocattoli per il pluverno.
00:17:39Ma quante donne conosci che hanno volato con i Blue Angels?
00:17:43Sei stata la prima a pilotare un Hornet.
00:17:45Mi spiace che tu non possa più vantarti dei miei risultati.
00:17:54Il telefono è lì.
00:17:57Mi trovi in sala controllo, se hai bisogno.
00:18:15Sei riuscita a chiamare?
00:18:21Sì.
00:18:22La DARPA ci evacuerà domani mattina se la crisi dovesse continuare.
00:18:26Devo tornare dal mio team.
00:18:29Ok, beh.
00:18:31Grazie per avermi fatto visita.
00:18:34Lo apprezzo molto.
00:18:36Già.
00:18:37Stammi bene.
00:18:40È bello vederti.
00:18:45Papà?
00:18:48Sì, tesoro?
00:18:50Sta attento, d'accordo?
00:18:52Ti assicuro che non ci sono mini verdi arrivati dal pianeta X in procinto di attaccarci.
00:18:56Ma prenderò le precauzioni del caso, ok?
00:19:13Ok.
00:19:13Ti chiamo quando arrivo, se i telefoni funzionano di nuovo.
00:19:17D'accordo.
00:19:17Ok.
00:19:18Ok.
00:19:19Ok.
00:19:20Ok.
00:19:21Ok.
00:19:22Ok.
00:19:23Ok.
00:19:24Ok.
00:19:25Ok.
00:19:26Ok.
00:19:27Ok.
00:19:28Ok.
00:19:29Ok.
00:19:30Ok.
00:19:31Ok.
00:19:32Ok.
00:19:33Ok.
00:19:34Ok.
00:19:35Ok.
00:19:36Ok.
00:19:37Ok.
00:19:39Ok.
00:19:40Ok.
00:19:41Ok.
00:19:42Ok.
00:19:43Ok.
00:19:43Ok.
00:19:43Ok.
00:19:47Ciao Emma.
00:19:48Dov'eri?
00:19:49Ci sono problemi?
00:19:50È tutto il giorno che il segnale va e viene, ma abbiamo saputo che succedono cose strane.
00:19:55E quel fumo...
00:19:56Fate i bagagli.
00:19:57Ho chiamato il quartier generale, si va a casa.
00:19:59l'opera di quello che ha già fatto.
00:20:01Siamo?
00:20:02No.
00:20:03No.
00:20:04No.
00:20:05No.
00:20:05No.
00:20:06No.
00:20:06No.
00:20:07Quest'area è off-limits
00:20:20Ottimo
00:20:22Mi fa piacere sentirlo
00:20:24Sono Ben dell'osservatorio
00:20:27Devo prelevare dei campioni da quelle rocce
00:20:30È il primo arrivato
00:20:33Presto mi raggiungeranno in tanti
00:21:03Tutto mi raggiungeranno in tanti
00:21:33Tutto mi raggiungeranno in tanti
00:22:03Tutto mi raggiungeranno in tanti
00:22:33Cosa stanno inseguendo?
00:22:42Qualcuno vede a cosa sparano?
00:22:44Io no
00:22:45L'improvviso mi sta girando la testa
00:22:51Forse è meglio che mi sieda
00:22:53L'improvviso mi raggiungeranno in tanti
00:22:57C'è sempre una spiegazione
00:23:26Ishiro, mettiti il casco
00:23:38Guarda in alto
00:23:39L'avete visto anche voi?
00:23:42Oh no, no, no, non può essere
00:23:50Mi ha fatti esplodere
00:24:06Quegli aerei
00:24:07Quegli aerei in un attimo li ha distrutti
00:24:08Che cosa ci ha fatto?
00:24:10Cioè, tu lo sentivi?
00:24:12Era così per tutti
00:24:12Emma, cosa ho appena visto?
00:24:16Perché il casco lo rallenta?
00:24:18Rallenta?
00:24:19Di che stai parlando?
00:24:20Quando lo guardavo
00:24:21Mi girava la testa, avevo la nausea
00:24:24Poi ho distolto lo sguardo
00:24:25E ti sei sentito meglio?
00:24:27È così?
00:24:28Sì, esatto
00:24:29Più lo guardavo, più era difficile vedere
00:24:32Qualunque cosa stesse volando su di noi
00:24:35Io ho avuto un'improvvisa voglia di vomitare
00:24:38Ho provato le stesse sensazioni
00:24:40Nausea e mal di testa intenso
00:24:42Ma non quando indossavo il casco
00:24:44Stavo male, soltanto dopo averlo levato
00:24:47Ho già visto dei piloti in azione comportarsi in questo modo
00:24:51Cambiavano direzione di continuo perché non riuscivano a vedere
00:24:56Aspetta, perciò avevano i nostri stessi sintomi
00:24:59Cosa può essere un meccanismo di difesa?
00:25:02Come potremmo mai ferirlo con un'arma se non possiamo vederlo?
00:25:06Di qualunque cosa si tratti, penso che il casco sia importante
00:25:09Può darsi che impedisca ai recettori del cervello di attivarsi
00:25:13Per via dell'azione del nostro software neurale
00:25:16Nascondo il casco, ci serve integro
00:25:19Per me si tratta di un attacco coordinato
00:25:21Ora andiamo!
00:25:22Lasciate qui tutto quello che non serve
00:25:24Le componenti elettroniche sono pronte
00:25:26Dobbiamo solo caricare il resto
00:25:27E poi che cosa facciamo?
00:25:30Ragazzi, mi dite dove stiamo andando?
00:25:32Sono corso appena ho sentito il rumore
00:25:37Sta bene
00:25:37Cristo santo, ma che cos'era?
00:25:44Devo raccogliere dei campioni di quel meteorite
00:25:47Da portare nel mio osservatorio
00:25:48Adesso, chiaro?
00:25:49Non mi avevano informato di nulla
00:26:02Ora chiamo in centrale
00:26:03Aspetti un attimo
00:26:05Ha visto la creatura che è spuntata da sottosuolo
00:26:07E ha a che fare con questi meteoriti?
00:26:11Che cosa ne dice se andassimo a scoprirlo?
00:26:15Centrale il bacino idrico sotterraneo
00:26:16Un bacino sotterraneo
00:26:17Quale bacino sotterraneo?
00:26:21Qua sotto
00:26:22I ricercatori dell'università locale
00:26:24L'hanno individuato nel 2015
00:26:26Quanta è in profondità?
00:26:29Non so, credo circa mille metri
00:26:31Non l'hanno verificato
00:26:32Pensano che l'acqua sia contaminata
00:26:34Da gas e sostanze velenose
00:26:36Beh cavolo
00:26:38Stiamo scoprendo qualcosa
00:26:40Grazie dell'aiuto
00:26:42Devo andare
00:26:44Ok
00:26:51Ok
00:27:00Fortuna che Dio ama i Marenza
00:27:15Marenza
00:27:16Come pensavi?
00:27:20Il GPS non funziona
00:27:21Ma guardate un po'
00:27:24Tuo padre è a Los Angeles
00:27:25Siamo ad appena un'ora e mezza da lì
00:27:27No, la Guardia Nazionale avrà già isolato la città
00:27:29Non si può entrare
00:27:31E poi dobbiamo andare in un posto dove coordinare i nostri sforzi
00:27:34E tu a che posto pensavi?
00:27:37La base aerea di Davis-Montaine
00:27:38Quella a Tucson in Arizona?
00:27:41C'è l'aeroporto logistico qui a Victorville
00:27:44Ad appena 15 chilometri
00:27:46Ok, andiamoci
00:27:47Diciamo a tutti cosa sta succedendo
00:27:48E potremmo volare da lì a Tucson
00:27:51Faremo più in fretta
00:27:52Per fare la fine di quegli aerei?
00:27:54No, proseguiamo via terra, ok?
00:27:56È la maniera più sicura di viaggiare adesso
00:27:58Emma
00:27:58Come mai stiamo andando alla base aerea?
00:28:02Perché lì potremmo trovare la soluzione per ammazzare quel mostro
00:28:05E lo faremo
00:28:06Aspetta
00:28:09Dici su un serio?
00:28:11Davvero?
00:28:13Metteremo la nostra tecnologia su un vero aereo
00:28:17E vai!
00:28:21Alla grande
00:28:22Emma, non possiamo sapere se sia una cosa possibile
00:28:29E invece potremmo riuscire a farcela davvero, Bruce
00:28:32Iniziamo con la fase 2 subito
00:28:35Ok, prima che tutto intorno a noi finisca tra le fiamme
00:28:38Sberghiamoci, su, andiamo
00:28:40Emma
00:28:41Aspetta
00:28:42Ehi, ferma
00:28:45Ci metteremo troppo tempo ad arrivare in macchina
00:28:48Togliti dalla testa quell'incidente al più presto
00:28:52Non puoi condizionare il nostro futuro
00:28:54Soltanto perché hai paura di salire su un aereo
00:28:57Hai visto cosa è successo a quegli aeroplani, no?
00:28:59Volando metteremo le nostre vite e le attrezzature in serio pericolo
00:29:02Non è un rischio che voglio correre
00:29:04No, non è questo il motivo
00:29:05Ma tu continua pure a raccontartelo
00:29:08Mentre perdiamo tempo prezioso
00:29:10Sono quelli, li hai presi?
00:29:30
00:29:30Tieni
00:29:31Portami il microscopio
00:29:33Ma tu stai bene?
00:29:35Tranquillo, devo solo darmi una ripulita
00:29:38Prepara dei vetrini e portali nel mio ufficio
00:29:41Eh, senti
00:29:42Se hai persone care
00:29:44Se devi raggiungere qualcuno
00:29:46Vai
00:29:47Non esitare
00:29:48Com'è la situazione?
00:29:52È grave
00:29:53Là fuori è un vero incubo
00:29:55Ci sono posti di blocco
00:29:57Ma dovresti riuscire a passare con le tue credenziali
00:29:59Da quello che sto sentendo
00:30:01Mi sembra sia più sicuro rimanere
00:30:03Forse sì
00:30:06Io
00:30:08In realtà non ho nessuno che mi aspetta a casa
00:30:13Resto
00:30:14Grazie
00:30:17Siamo già nel parco nazionale, vero?
00:30:46Ci basta prendere la 62 verso est
00:30:49E siamo a posto
00:30:51Sì, dovremmo essere a sei ore di distanza da Tucson
00:30:55Allora, perché non ne vuoi mai parlare?
00:31:03Di che cosa?
00:31:05Di quell'incidente
00:31:06E perché vuoi parlarne adesso?
00:31:11Per via di quello che stiamo per fare
00:31:13Senti, puoi perdere la pazienza quanto ti pare
00:31:18Ma da quando lavoriamo insieme
00:31:20È una cosa di cui non abbiamo mai disposto
00:31:22E perché non vuoi continuare?
00:31:24E chiudere questo argomento?
00:31:27Io ti chiedo forse come ci si senta essere paralizzati
00:31:30Rinfacciandotelo di continuo come fai sempre tu
00:31:33Beh, è una cosa che mi è successa solo una volta
00:31:37Non posso dirti come ci si senta perché non provo nessuna sensazione
00:31:41Sai, è così che funziona la paralisi
00:31:43Sei uno sciocco, lo sapevi?
00:31:52Credo proprio di essere più utile fuori da un aereo che come pilota
00:31:55Ok, sto solo dicendo che se mai avessi bisogno di parlare di qualcosa
00:32:01Io ti ascolterei
00:32:02Soltanto questo
00:32:04Io vado a pisciare
00:32:14Ehi
00:32:19Non dimentichi niente?
00:32:22Non mi servono due mani
00:32:24È così piccola, eh?
00:32:26Possiamo partire
00:32:49Il serbatoio è pieno
00:32:50Aspettiamo che Ishi finisca di svuotare il suo
00:32:53Dove si rintana una creatura così grande?
00:32:58Dovrà pur dormire, no?
00:33:23Quell'essere atterrato là dietro
00:33:39Non sappiamo niente sul suo organismo
00:33:42E ci troviamo nella posizione di poter ottenere
00:33:45Delle informazioni utili
00:33:48Sei pazza?
00:33:53E adesso dove vai?
00:34:09Tu resta qui con l'attrezzatura
00:34:10Stai scherzando, Emma?
00:34:12Adesso non...
00:34:13Ok, ragazzi
00:34:14Ascoltatemi
00:34:16Se il casco è l'unica cosa che consente di vedere questa creatura
00:34:20E se abbiamo una speranza di adattare la nostra tecnologia a un vero caccia
00:34:24Ci serviranno tutte le informazioni possibili per convincere la base a darci un aereo per lottare
00:34:29Per questo vado a cercarle
00:34:33Se qualcuno non è d'accordo, resti qui
00:34:35Chiama se c'è un problema
00:34:37Emma, aspettami
00:34:40Vengo con te
00:34:41Tu
00:34:46Sta qui
00:34:48Su, andiamo
00:34:50Allora
00:34:53Al prossimo
00:34:54Intensi
00:34:57
00:34:59
00:34:59
00:35:01
00:35:03
00:35:03
00:35:04Sono fiero di te
00:35:27Ho analizzato campioni del mantello, della crosta e del nucleo interno
00:35:34Questo da dove viene?
00:35:37Quello è dal mantello
00:35:38Va bene, diamo un'occhiata
00:35:40Sto vedendo una composizione elementare e isotopica che farebbe pensare a un'origine marziana
00:35:50Come? Arrivano da Marte?
00:35:53Sì, credo
00:35:54È uno degli organismi più complessi che abbia mai osservato
00:35:58Anzi, non ho mai visto nulla di simile
00:36:00Cosa?
00:36:04Davvero?
00:36:05Cristo santo, ma che cosa è atterrato qui?
00:36:17Sembrava provenire da lì
00:36:18Ragazzi, sono forse l'unico a pensare che questa non sia proprio la migliore delle idee
00:36:24Dobbiamo rimanere uniti, avresti dovuto protestare prima
00:36:28Ok, non posso più tornare indietro?
00:36:31Non ci provare, potresti metterci in pericolo
00:36:33E come fai a saperlo?
00:36:36Vedi per caso qualcosa che ci insegue?
00:36:38No
00:36:38Nessun problema, tanto sono il più veloce qui
00:36:42Non farti illusioni
00:36:45Tre gambe sono meglio di due e so come usare queste stampelle, bello
00:36:49
00:36:51Andiamo nel deserto, lasciamolo in macchina
00:36:54Solo come un cane
00:36:56Oh, ma ci sono le chiavi
00:37:02Così se vengo attaccato mi metterò al volante e farò l'eroe
00:37:06Un eroe che parla da solo
00:37:11Sembra che le tracce portino qui
00:37:22Abbiamo prelevato ulteriori campioni dai luoghi dell'impatto e li stiamo facendo analizzare
00:37:38Lavoro sul campo da 17 anni e personalmente non ho mai visto nulla di simile
00:37:42Non è una roccia
00:37:43È una forma di vita
00:37:45È la stessa informazione ricevuta dagli altri siti interessati
00:37:48Cos'è successo?
00:37:51Le notizie qui arrivano lentamente a causa dei blackout
00:37:54I racconti dei testimoni oculari sono incredibili
00:37:57Si tratta di un mostro che sputta qualcosa dalla bocca
00:38:00Qui c'è una caverna
00:38:25Ah, questo sembrerebbe sangue
00:38:31Che altro potrebbe essere?
00:38:36Può darsi che conduca sottoterra
00:38:39Ma se ha perso sangue qui, dove sarà finito?
00:38:44Beh, già che ci siamo
00:38:45Ma questa è davvero acqua
00:39:04Nel deserto
00:39:06Stiamo passando in un'area con centinaia di faglie e frammenti di roccia accumulati per anni
00:39:11Ad ogni movimento spingono in alto l'acqua del sottosuolo
00:39:15C'è altro sangue
00:39:21Ragazzi, stiamo indietro
00:39:48Ascoltate
00:39:50Fate silenzio
00:39:53Adesso
00:39:53Come avrà fatto a diventare così grosso?
00:40:00Ci sarebbe quasi da ammirarlo in quanto meraviglia della biologia
00:40:03Tranquillo, non sa che siamo qui
00:40:07Dammi il casco
00:40:11Non percepisco quegli strani effetti collaterali
00:40:29Probabilmente fanno parte di un meccanismo di autodifesa che scatta quando è sotto attacco
00:40:35Emma
00:40:37Guarda le ali
00:40:39L'acqua sta guarendo le sue perite
00:40:43Credo che si sia tagliato quando ho distrutto i nostri aerei
00:40:49Ora sappiamo da dove arriva quel sangue
00:40:51Ok, abbiamo finito?
00:40:53Ssh, silenzio
00:40:54No
00:41:11Emma
00:41:13Emma, ti prego
00:41:14Non farlo
00:41:15Ferma
00:41:18L'acqua sta guarendo le sangue
00:41:48Andiamoci
00:41:59Su, farò giù
00:42:00Forza, correte, via, via, via, via
00:42:02Ora sì che sa dove siamo, Ishi
00:42:09Il casco
00:42:12No
00:42:14No
00:42:15No
00:42:17No
00:42:19No
00:42:20No
00:42:21No
00:42:21No
00:42:23Oh no.
00:42:53No, non venire da questa parte.
00:43:23Non venire da questa parte.
00:43:53Non venire da questa parte.
00:44:23Oh, e comunque, non so cosa abbiate fatto per irritarlo, ma l'avete spinto a venire verso di me.
00:44:34Stai bene?
00:44:35Non ho mai avuto così tanta paura in vita mia.
00:44:44Dammi la scarpa.
00:44:45Come?
00:44:46La scarpa. Toglila e dammela.
00:44:47No, alla sinistra.
00:45:03Ok.
00:45:04Salite, forza.
00:45:09Andiamocene prima di imbatterci di nuovo in quella cosa.
00:45:13Oh, ora si preoccupa.
00:45:18A che ti serve quella scarpa?
00:45:21A scarpa è stato qualcosa.
00:45:22Chi siete?
00:45:41Mi chiamo Emma Harper, agenzia per i progetti di ricerca avanzati.
00:45:44Ho bisogno di incontrare il comandante della base, adesso.
00:45:47E perché?
00:45:49Abbiamo una tecnologia per uccidere questi mostri e salvare l'umanità.
00:45:59Finora le nostre truppe non sono state efficienti nel rallentare,
00:46:03tantomeno nello sradicare questa minaccia.
00:46:05I mostri stanno seminando panico e distruzione.
00:46:08Se quello che dite è vero, dovremo considerare l'uso di strategie mai impiegate prima d'ora in territorio americano.
00:46:21Abbiamo una soluzione al problema.
00:46:23Quello che cos'è?
00:46:24È un casco neurale.
00:46:26Il motivo per cui i suoi piloti non riescono a colpire la creatura
00:46:28è che emette una frequenza che la fa sembrare molto più veloce di quanto sia.
00:46:32Quindi agisce il suo cervello.
00:46:34Il nostro casco lo impedisce.
00:46:38Mi spieghi meglio chi siete?
00:46:40Siamo della DARPA.
00:46:42E chi vi ha mandato qui?
00:46:43Nessuno. Abbiamo visto quel mostro da vicino.
00:46:46È enorme, potente e estremamente aggressivo.
00:46:52I nostri tecnici stanno lavorando per mantenere un contatto diretto con il mondo esterno.
00:46:57Il problema è che là fuori ci sono sempre più blackout.
00:47:01Tra poco perderemo tutte le forme di comunicazione.
00:47:04Forse è la loro intenzione, signore.
00:47:06Chi sarebbero loro esattamente?
00:47:10Computer e telefoni saranno pure fuori uso,
00:47:12ma direi che al momento l'allarme maggiore è per un mostro che sta terrorizzando Los Angeles.
00:47:23Ci sono avvistamenti a nord e in Texas.
00:47:25Perciò abbiamo già tre attacchi confermati negli Stati Uniti.
00:47:29Che mi dice del resto del mondo?
00:47:30Al momento non ci sono notizie di avventi in nessun paese estero.
00:47:34Ne arriveranno altri, parecchi.
00:47:37Come fa a saperlo?
00:47:39Abbiamo localizzato un nido nel Parco Nazionale,
00:47:42all'interno di una grotta dove si trovava la creatura.
00:47:44Era ferita e in mezzo al suo sangue abbiamo trovato
00:47:50un ammasso di spore,
00:47:55sacche di uova che si sono schiuse.
00:47:59C'erano degli esseri.
00:48:01Esseri?
00:48:02Non so, una sostanza nera,
00:48:04una melma,
00:48:06che si è trasformata poco dopo in una piccola creatura.
00:48:09Isshiro ne ha calpestata una.
00:48:22All'inizio era come una gelatina
00:48:23e poi ha preso la forma di una sorta di verme.
00:48:28Non so come siete arrivate fin qui,
00:48:29ma tolga questa scarpa...
00:48:31Mi ascolti!
00:48:32Se ho ragione,
00:48:33questa situazione potrebbe peggiorare drammaticamente.
00:48:36E lei come pensa di impedire che succeda?
00:48:42Con l'uso di una carica esplosiva.
00:48:44Una sostanza infiammabile dovrebbe essere in grado
00:48:46di uccidere le creature
00:48:47e di distruggere le spore.
00:48:52La ringrazio, lo terrò in considerazione.
00:48:55Ci serve un aeroplano?
00:48:57Le serve un aeroplano?
00:48:59Il casco non blocca soltanto le frequenze,
00:49:01è stato progettato per pilotare un aereo
00:49:04solo con il potere della mente.
00:49:06Senta, non ho tempo per questo.
00:49:08Ma funzionerà!
00:49:09Alla DARPA stiamo sviluppando questa tecnologia da tre anni,
00:49:12abbiamo solamente bisogno di un velivolo operativo.
00:49:15La prego, deve credermi.
00:49:20Il vostro programma farà davvero volare uno di questi aerei?
00:49:26Dobbiamo solo trovarne uno compatibile con la nostra attrezzatura.
00:49:30Questo è l'AMAC.
00:49:31Si tratta del deposito di velivoli militari
00:49:34più grande del mondo
00:49:35e ora è a vostra disposizione.
00:49:38Sono divisi per tipologia.
00:49:39Quella che vedete è la serie 1000,
00:49:41aerei praticamente intatti,
00:49:42con tutte le parti al loro posto,
00:49:44i più veloci da portare in aria.
00:49:47Quella invece è la serie 3000.
00:49:49Sono qui temporaneamente
00:49:50e sono in perfette condizioni di volo.
00:49:52Potrebbero fare al caso vostro.
00:49:54E poi c'è la serie 2000.
00:49:57Li teniamo per avere pezzi di ricambio
00:49:59per altri tipi di velivoli.
00:50:02Potete scegliere quello che volete.
00:50:05Guarda, che dici?
00:50:08E quelli invece?
00:50:10Sono tutti vostri.
00:50:13Il mio team guiderà il primo attacco a bordo dei caccia.
00:50:17Colpiremo la creatura con l'obiettivo di ferirla,
00:50:19così da permettere ai suoi piloti di finire il lavoro.
00:50:22Sono tutti veterani esperti,
00:50:24con migliaia di ore di volo.
00:50:26Ishiro, ad esempio, pilotava gli F-16
00:50:28insieme alla Guardia Nazionale di Washington,
00:50:31mentre Sandy è stata addestrata in una base aerea
00:50:34dove pilotava gli Skyhawk.
00:50:36Bruce?
00:50:36Sono rimasto paralizzato dopo un incidente
00:50:39mentre volavo a nord-ovest di Baghdad nel 2006.
00:50:44Mi dispiace, soldato.
00:50:46Con tutto il rispetto, signore.
00:50:48Non mi serve la sua pietà.
00:50:49Ora abbiamo bisogno solo della sua fiducia.
00:50:54Signore, abbiamo perso tre piloti dello squadrone orientale.
00:50:58Le nostre forze scarseggiano.
00:51:00Che c'è? Che succede?
00:51:03È il vostro momento.
00:51:06Quando potete mettere in volo i caccia?
00:51:11Avremo tutto lo spazio necessario
00:51:13per caricare l'attrezzatura sugli aeroplani.
00:51:16Faremo affettine quei bastardi.
00:51:20Ehi, ragazzi,
00:51:22non mi sembra ancora il caso di festeggiare.
00:51:24In ognuno di quegli aerei
00:51:26ci sono più di 30.000 componenti elettrici
00:51:28e 22 chilometri di cavi.
00:51:30Dobbiamo far convergere
00:51:31tutti i dati operativi
00:51:33nella testa di un unico pilota
00:51:35che potrà usare solo il potere della mente
00:51:37per attivare i comandi.
00:51:38C'è parecchio lavoro da fare.
00:51:56Allora, cominciamo.
00:51:58E lei, signorina Harper,
00:51:59che credenziali ha?
00:52:001.700 ore di volo
00:52:02e 208 atterraggi sulle porta aerei.
00:52:04Ero assegnata alla USS Harry Truman
00:52:07con lo squadrone di caccia 37.
00:52:09I tori scatenati.
00:52:11Anche mio figlio fa parte di quella squadra.
00:52:15Harper, Emma.
00:52:17La prima donna
00:52:18ad avere volato insieme ai Blue Angels.
00:52:21Sì, signore, sono proprio io.
00:52:23Niente male.
00:52:24E adesso sta portando innovazioni nella flotta.
00:52:28Molti soldati vorrebbero lottare
00:52:29per il loro paese,
00:52:30ma non possono
00:52:31perché non hanno l'uso degli arti.
00:52:33Credo sia una grande discriminazione.
00:52:34Bene, è un onore averti qui.
00:52:38Grazie.
00:52:39Ora, col suo permesso,
00:52:41dobbiamo eliminare
00:52:41un nido pieno di spore
00:52:42nel parco nazionale.
00:52:56Il quartier generale della NASA
00:52:57ha diffuso un'allerta.
00:52:58A quanto sembra
00:53:00una delle creature
00:53:01ha partorito dei figli.
00:53:04Come i figli?
00:53:05Si è riprodotta?
00:53:06Così è stato riferito.
00:53:08Pare che alla nascita
00:53:09appaia come una milma scura
00:53:10ed evolva poi
00:53:11in un organismo vivente.
00:53:13E c'è dell'altro.
00:53:17L'esercito ha un buon piano
00:53:18per battere questi esseri.
00:53:21Lavorano con la DARPA
00:53:22su un nuovo aeroplano.
00:53:25Che cosa?
00:53:26E dove?
00:53:27Tucson, Arizona.
00:53:28Emma ha finalmente
00:53:29la sua occasione.
00:53:34Magari potresti andare
00:53:35ad aiutarli.
00:53:38Forse non ricordi più
00:53:39da quanto tempo non volo.
00:53:41Non puoi aver dimenticato
00:53:42come si fa.
00:53:43Per uno come te
00:53:44con così tanti premi e medaglie
00:53:46è come andare in bici.
00:53:50Non sai com'è
00:53:51in una cabina di pilotaggio.
00:53:53Le tecnologie sono cambiate
00:53:55considerevolmente
00:53:56da quando volavo io.
00:53:56È vero,
00:53:57però è un progetto di Emma.
00:54:00Ti insegnerebbe volentieri
00:54:01ad usarlo.
00:54:04No, non penso.
00:54:06Non devi pensare.
00:54:09Vacci e basta.
00:54:10di casa.
00:54:11No.
00:54:12No.
00:54:12No.
00:54:13No.
00:54:13No.
00:54:13No.
00:54:14No.
00:54:14No.
00:54:15No.
00:54:15No.
00:54:15No, no.
00:54:45Ok, ragazzi, ora si fa sul serio. Questa non è una gara.
00:54:58Ma chi avrà il punteggio migliore sarà il primo a decollare.
00:55:01Ricevuto.
00:55:03Adesso vi faccio vedere io.
00:55:06Sono pronto, Sandy.
00:55:08Esci, ho bisogno che liberi del tutto la mente.
00:55:10Fammi vedere che sei concentrati soltanto sull'aereo.
00:55:13Devi pensare unicamente ai comandi.
00:55:15Che cosa fa?
00:55:28Come ti sei sentito?
00:55:30Come se stessi pilotando l'aereo per la prima volta.
00:55:35Bastava provocarlo.
00:55:37Ok, ragazzi, tornati in posizione.
00:55:43Sai sempre come farti degli amici.
00:55:46Papà!
00:55:49Che ci fai qui?
00:55:51Ciao, tesoro. Sono venuto a vederti.
00:55:54Come combatterai i mostri con quelli, eh?
00:55:56Quando parlavi dei tuoi aeroplani, li immaginavo più grandi.
00:56:00Ah, che simpatto.
00:56:03No, davvero, che ci fai qui? È stato un lungo viaggio.
00:56:05Devo soltanto vederti.
00:56:09Ok, allora benvenuto al progetto Neuro.
00:56:12È su questo che stavo lavorando.
00:56:14Lui è Freddy, uno dei miei piloti e ingegneri.
00:56:17Freddy Young, corpo dei Marine, terza unità aerea.
00:56:20Ben Robbins, chiamami Ben.
00:56:25Emma ci ha detto che anche tu eri un pilota dell'aeronautica.
00:56:29È vero, ero nel 95esimo squadrone di caccia.
00:56:33Niente male.
00:56:34Beh, modestamente.
00:56:36Non assecondarlo, sentirai storie di guerra per ore.
00:56:40Allora, queste scatole di lata non sono un po' troppo piccole?
00:56:44Sono stati progettati in base alle dimensioni della cabina dei primi modelli caccia supersonici.
00:56:50Ti faccio fare un giro.
00:56:52Va bene.
00:57:01L'attrezzatura che hai appena visto finirà là dentro.
00:57:05Wow.
00:57:06Stiamo lavorando per adattarli tutti, ma questo di fronte a te sarà il primo a partire.
00:57:10Dobbiamo farlo volare appena possibile.
00:57:13Ma è fantastico.
00:57:14È un progetto veramente incredibile.
00:57:16Cioè, quando ho sentito che stavi costruendo un aereo.
00:57:24Già, un aereo della mente.
00:57:28Beh, non potevo stare a guardare mentre il mondo brucia.
00:57:31E tu lo stai salvando da sola.
00:57:35Mi dispiace.
00:57:37Avrei dovuto sostenerti di più.
00:57:39Papà, ascolta.
00:57:41No, no, stami a sentire.
00:57:45Sono stato sciocco.
00:57:49So perché l'hai fatto.
00:57:51Io lo capisco.
00:57:52Dopo l'incidente, hai deciso di continuare a seguire il tuo sogno.
00:57:57Ma io volevo che restassi un pilota per un motivo preciso.
00:58:00Sì, e qual'era?
00:58:04Ecco.
00:58:05Per vederti ancora su un aereo.
00:58:08Anch'io avevo troppa paura di tornare in cabina.
00:58:11Dopo l'incidente d'auto e la morte di tua madre,
00:58:16ho iniziato a conoscere depressione, paranoia, claustrofobia.
00:58:19Non potevo salire in ascensore.
00:58:22Sono in terapia ormai da anni.
00:58:25Da anni?
00:58:27Papà, me ne avresti dovuto parlare.
00:58:30Non potevo pensare di volare ancora, ma mi mancava.
00:58:35Emma, mi mancava da morire.
00:58:38E quando ti vedevo lassù, lo confesso.
00:58:42Rivivevo la mia gloria attraverso te.
00:58:49Quando te ne sei andata per dedicarti a questo, volevo scoraggiarti.
00:58:55Perché, beh, io non potevo immaginare
00:58:59di non vederti volare mai più, proprio come me.
00:59:04Ma credo di essere pronto.
00:59:14Ti ringrazio.
00:59:16Oh, piccola.
00:59:17Grazie, papà.
00:59:25Ascoltà, ti seguirò in tutti i passaggi, te lo prometto.
00:59:40Rilassati, papà.
00:59:42Concentra i tuoi pensieri su manovre semplici.
00:59:44Ok.
00:59:45Ok.
00:59:45Ok.
00:59:45Sì, sì.
01:00:15Ok, papà.
01:00:17Il drone è collegato, tocca a te ora.
01:00:19Rilassati e sgombra la mente.
01:00:21Sta più fermo possibile e quando sei pronto voglio che tu dica a voce alta
01:00:25Decolla adesso.
01:00:28Decolla adesso.
01:00:32Tranquillo, papà.
01:00:33Pensa a quello che vuoi che faccia l'aereo.
01:00:36E poi dillo.
01:00:38Decolla adesso.
01:00:44Resta dietro di me.
01:00:45È importante essere precisi e avere un controllo efficiente.
01:00:53Non sta funzionando.
01:01:04Sta avendo molte difficoltà.
01:01:06Non riesco a controllare la cloche.
01:01:09Non fa quello che voglio che faccia.
01:01:11Perché non ti stai concentrando abbastanza?
01:01:18Papà, magari non sei pronto.
01:01:20Non voglio metterti fretta.
01:01:22Non abbiamo scelta.
01:01:24Mi impegnerò di più.
01:01:25Devo soltanto...
01:01:25Posso darti un consiglio?
01:01:28Ma certo.
01:01:29Non pensare a starmi dietro.
01:01:32Dimenticati dei punteggi e della gara.
01:01:33Fa quello che ti viene naturale.
01:01:38Tu sei un pilota.
01:01:40So che non sali su un aereo da anni.
01:01:43Però questo non importa.
01:01:44Sarei sempre un pilota.
01:01:47Fa finta di essere di nuovo su quell'F22 che adoravi.
01:01:50Proprio come ai vecchi tempi.
01:02:02Decolla adesso.
01:02:07Pira a sinistra di 20 gradi.
01:02:20È diventato un vero esperto.
01:02:32Quello che gli hai detto sarà servito.
01:02:36Stai andando benissimo.
01:02:38Facciamo degli esercizi di precisione.
01:02:41Sì, sono pronto.
01:02:42Ok, sali fino a 800 piedi e ruota su te stesso.
01:02:50Bene, adesso portati a 1100 piedi.
01:03:00Conta 5 secondi.
01:03:01Poi scendi a quota 900 e tracci in aria la figura di un otto.
01:03:20Complimenti, signore.
01:03:30Sei stato grande.
01:03:32Grazie, tesoro.
01:03:34Bene.
01:03:36Hai ottenuto punteggi più alti di chiunque altro al suo primo volo.
01:03:39Ottimo.
01:03:40Sono numeri mai visti finora, davvero.
01:03:43È andato meglio di noi che ormai eseguiamo esercizi da tempo.
01:03:46Era la prima volta, sarà stata la fortuna del principiante.
01:03:52Con questi punteggi ha stabilito un nuovo record.
01:03:55Congratulazioni.
01:03:56Aspita, sono serio.
01:03:58È stato come volare di nuovo.
01:04:02La situazione sta peggiorando.
01:04:05I dati purtroppo confermano numerose vitime in Texas.
01:04:08Tutte morte per avvelenamento e la causa è riconducibile a quelle creature.
01:04:12Vuole dire che producono una sostanza tossica.
01:04:15Quei mostri lasciano una scia inquinante ovunque vadano.
01:04:18Sono stati rilevati livelli estremamente tossici di numerose sostanze.
01:04:22Un mix di benzene, toluene, etilbenzene, xilene, acido solfidrico e anidride solforosa.
01:04:28Si irradia dai loro corpi.
01:04:29Dove vanno?
01:04:31Aresi dirigano a sud.
01:04:33La traiettoria sembra puntare a Dallas.
01:04:37Harper, questa crisi è ogni giorno più grave.
01:04:41Spero la sua squadra sia pronta.
01:04:47La priorità al momento è mettere in volo il primo aereo.
01:04:50Non abbiamo più tempo, dobbiamo prendere una decisione.
01:04:53Tutti noi vorremmo proporci, ma i punteggi di tuo padre sono senza precedenti.
01:04:59È alla sua prima esperienza, non è pronto.
01:05:01No, non sono d'accordo.
01:05:03Sono convinto che continuerà a sorprenderci con le sue capacità.
01:05:06Ma non abbiamo il tempo per addestrarlo.
01:05:09Ok, iniziamo subito.
01:05:11Adesso, oggi stesso.
01:05:12Non possiamo stare qui a parlarne, Emma.
01:05:14Più aspettiamo, più è sicuro che perderemo.
01:05:21Devi decidere tu.
01:05:23Pensaci.
01:05:23Vedo che ti sei ambientato.
01:05:48Oh, il team medico mi ha gentilmente prestato dell'attrezzatura.
01:05:53La progenie condivide caratteristiche chimiche e biologiche con i meteoriti, elementi piuttosto specifici.
01:06:00Allora ho cercato negli archivi della NASA.
01:06:03A quanto pare i russi mandarono delle sonde su Marte negli anni 70.
01:06:07Una di loro atterrò con successo.
01:06:10Quindi?
01:06:10Il rapporto dice che furono identificati tre esemplari di organismi uguali.
01:06:16Li chiamarono l'Arga.
01:06:18Ovviamente i russi non condivisero queste informazioni con noi,
01:06:21ma ben presto una delle nostre agenzie lo scoprì
01:06:23e quando accadde, misero tutto in una cartella secretata.
01:06:27Certo, la scoperta che c'erano mostri su Marte avrebbe concluso la corsa allo spazio molto in fretta.
01:06:32Sì, lo penso anch'io.
01:06:34Le uova si sono schiuse in luoghi molto diversi.
01:06:37Io direi che il loro intento è quello di popolare la zona.
01:06:39La mia unica domanda è
01:06:42perché lasciare Marte?
01:06:54Papà, la situazione si sta aggravando.
01:06:59Abbiamo ricevuto l'ordine di mandare il primo aereo sul campo di battaglia.
01:07:03Ecco,
01:07:04il mio team è convinto
01:07:07che dovresti essere tu a pilotarlo.
01:07:13E come? Non capisco.
01:07:16Pensano tu sia la nostra migliore possibilità di vincere la lotta.
01:07:22Aspetta.
01:07:23Ho detto di voler combattere, ma non credevo sarei stato il primo a partire.
01:07:27Cioè, sono...
01:07:28...onorato.
01:07:31Non avremo tempo a sufficienza per prepararti, papà.
01:07:34A questo punto dovrò inventarmi un corso accelerato con istruzioni improvvisate e senza...
01:07:39Ho pilotato aerei per metà della mia vita.
01:07:42E sono su questa sedia da troppo tempo.
01:07:46Tu mi stai offrendo l'occasione di tornare in volo per fare la cosa giusta.
01:07:50D'accordo.
01:07:51Conta pure su di me.
01:07:52Maggiore?
01:08:02Tenente?
01:08:03Ti viene naturale.
01:08:06Già, sembra anche a me.
01:08:07Il presidente ha autorizzato l'operazione Mostro Zero.
01:08:10Supporto aereo è pronto a partire.
01:08:14Buona fortuna.
01:08:19Mi raccomando.
01:08:22Buona fortuna.
01:08:49Buona fortuna.
01:08:50Buona fortuna.
01:08:52Apri la comunicazione col presidente.
01:09:00Ecco, signore.
01:09:22Spero sia in grado di decollare.
01:09:48Decolla ad erro.
01:10:09Qui in Euro 1, mi dirigo verso sud.
01:10:27Siamo a 1600 piedi.
01:10:27E' stato dichiarato il livello di alerta DEF con 2.
01:10:40E' ora di andare.
01:10:43Neuro 1, sei autorizzato all'attacco.
01:10:45Ripeto, sei autorizzato all'attacco.
01:10:47Il bersaglio è in volo.
01:10:53Richiedo supporto.
01:10:57E' una creatura enorme.
01:11:00Neuro 1, il supporto aereo in arrivo.
01:11:03Mantieni il contatto visivo.
01:11:04Per il momento stai pronto ad attaccare.
01:11:06Siamo dietro di te in Euro 1.
01:11:08Ti guardiamo le spalle.
01:11:10Concentrati sul bersaglio e spara appena sei pronto.
01:11:12Volviremo nello stesso punto.
01:11:14Per il momento stai pronto ad attaccare.
01:11:44E' a terra.
01:11:56Il primo mostro è morto.
01:11:58Ripeto, il primo mostro è morto.
01:11:59Sì!
01:11:59Ripeto, il primo mostro è morto.
01:12:25Mayday, Mayday, sono stato colpito
01:12:32Non è morto e non riesco più a vederlo
01:12:35Neuro 1, ripeti
01:12:36Neuro 1, come hai detto?
01:12:46Neuro 1, ci sei?
01:12:51Neuro 1, mi senti?
01:12:55Neuro 1, mi ricevi?
01:13:03Neuro 1!
01:13:07Papà!
01:13:16Emma, tutto bene?
01:13:25Sto bene, torno subito
01:13:37Non ce la faccio guardare
01:13:57Voglio vedere quei mostri distrutti
01:14:02Sta bene, sta bene, sta bene
01:14:30Scusate, avete notizie di mio padre?
01:14:36È necessario informare il presidente
01:14:38E cosa gli diciamo? Che abbiamo già perso il primo aereo?
01:14:41No, gli diremmo quanto manca a far decollare gli altri due caccia
01:14:44Signore, vedo un segnale
01:14:47Un velivolo è entrato nel nostro spazio aereo
01:14:50Sei sicura che sia un velivolo e non un mostro?
01:14:52Sono io, gente, sto rientrando
01:14:58Ho ucciso tutti quanti
01:15:17Tranquilla
01:15:21Hai detto che era a terra e poi non riuscivamo più a sentirti
01:15:27Sì, era a terra, ma si è rialzato
01:15:29Ha fatto fuori tutti gli F-18 e io sono stato colpito
01:15:32Ecco perché non sentivamo, deve aver danneggiato l'antella
01:15:35Siamo in netto svantaggio
01:15:36Potremmo mandare dieci di quegli aerei e non servirebbe a nulla
01:15:40Abbiamo lanciato esplosivi altamente incendiari e razzi verso quell'essere
01:15:44Ma l'abbiamo solamente fatto infuriare
01:15:46Il secondo larga stava emettendo un qualche impulso radioattivo
01:15:51E quello che avevi visto tu?
01:15:54Era un raggio d'energia
01:15:56Il primo larga è uscito da sottoterra in una centrale elettrica a Pampi
01:16:03E l'altro veniva dal Texas
01:16:04
01:16:05Il secondo impatto è avvenuto in una centrale nucleare
01:16:08E il terzo in una raffineria con materiali infiammabili vicino a Los Angeles
01:16:12Potrebbe essere una spiegazione per i vapori tossici che emanava, giusto?
01:16:18Esatto, prendimi gli occhiali e seguimi
01:16:20Il larga di Pampdale è nato in un centro per lo smaltimento di rifiuti elettronici più grande del paese
01:16:28Il larga devono essere un prodotto dell'ambiente in cui vengono incubati
01:16:33Sì, ho bisogno di bere
01:16:42E questo cos'è?
01:16:46Chi l'ha messo lì dentro?
01:16:49Da quanto era nel frigo?
01:16:51Da cinque o dieci minuti
01:16:53Siamo in un hangar per Jet
01:16:57Portatemi subito dell'azoto liquido
01:17:00Li faremo a pezzi
01:17:22Il frigo raggiunge gli zero gradi Fahrenheit
01:17:29Tutti gli organismi sono indeboliti dal freddo
01:17:31Però
01:17:32Guardate quanto si è deteriorato in un lasso di tempo brevissimo
01:17:37Il freddo è il nemico peggiore di queste creature
01:17:40Per questo hanno lasciato Marte
01:17:43Perché non sopportavano il freddo
01:17:46Sì, esatto
01:17:48Abbiamo informazioni piuttosto limitate
01:18:06Ma il primo larga pare dirigersi in direzione ovest, verso Los Angeles
01:18:09Il secondo va a sud, nei pressi del confine tra Arizona e Nevada
01:18:13Il terzo, quello contro cui ha combattuto mio padre
01:18:16È stato avvistato sopra la città di Dallas
01:18:19Le basi militari nelle vicinanze di questi siti attendono i nostri comandi
01:18:23Quando i Neurojet saranno in volo avremo supporto da ognuna di queste aree
01:18:27Quel bastardo deve avermi seguito
01:18:44Il tetto
01:18:47Aspetta
01:19:01Viscino
01:19:12Come stai?
01:19:13Sto bene
01:19:14Sto bene
01:19:16Freddy
01:19:20Sandy
01:19:23Dove siete?
01:19:26Emma, forza
01:19:27Dobbiamo andare via, subito
01:19:28Raggiungiamo i Neurojet
01:19:30Avanti
01:19:31Io rimango qui
01:19:32Non la passeranno, Liz
01:19:33Freddy
01:19:34Sandy
01:19:36Ok, va bene
01:19:40Penso all'aeroplano
01:19:42Non ai comandi
01:19:43Cioè, i comandi
01:19:45Non l'aereo
01:19:46I comandi, sì
01:19:47Oh mio Dio
01:19:52Decolla adesso
01:19:54Decolla adesso
01:19:57Non ci credo
01:20:12Si comportano come i Neonati
01:20:20Si congiungono
01:20:22E possono risepararsi
01:20:24Non lasciamoglielo fare
01:20:26Abbiamo pochi missili criogeniti
01:20:29Usiamoli solo quando siamo sicuri di centrarlo
01:20:31Ci sono
01:20:36Ho trovato il bersaglio
01:20:38Dove?
01:20:39Emma
01:20:40Papà, ascoltami
01:20:41Al mio segnale
01:20:42Voglio che tu e Ishiro
01:20:44Lo colpiate a tutta potenza nel vento
01:20:46No
01:20:46Non gli farà molti dati
01:20:47Ma come ti dico
01:20:48Al mio segnale
01:20:49Ok
01:20:50Ricevuto
01:20:52No
01:21:03Ishiro è stato colpito
01:21:07Siamo solo tu e io adesso, tesoro
01:21:11Al mio segnale fai fuoco
01:21:18Papà
01:21:20Papà
01:21:21Ti voglio bene
01:21:24Mi dispiace averci messo così tanto tempo
01:21:28Emma
01:21:29Emma, ma che stai facendo?
01:21:47Papà, adesso
01:21:49Vuota
01:21:49Ok, sto sparando
01:21:57Lo prego
01:22:05Ce l'ho fatta
01:22:06L'ho colpito
01:22:06Ottimo lavoro, piccola
01:22:14Per un attimo
01:22:16Mi hai fatto spaventare
01:22:17Ma sono fiero di te, Emma
01:22:19Ishiro?
01:22:39Ce l'hai fatta?
01:22:52Ce l'abbiamo fatta insieme
01:22:56Ishiro era un pilota e un soldato eccezionale
01:23:02Ci mancherà
01:23:08Ci mancherà
01:23:09Se la tua offerta è ancora valida, vorrei accettare
01:23:16Sarebbe un'onore averti nel team
01:23:21E questo è un'onore averti nel team
01:23:35Grazie a tutti.
01:24:05Grazie a tutti.
01:24:35Grazie a tutti.
01:25:05Grazie a tutti.
01:25:35Grazie a tutti.
01:26:05Grazie a tutti.
01:26:35Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato