- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Altyazı M.K.
00:30I don't know.
01:00今僕らは生まれ変わるんだ 希望が痛みを乗り越えていく
01:10ストーリー 手を伸ばせば消えてしまいそうな わずかな光だけで ただそれだけで生きてく
01:30The ghost of the secret of the dark will appear
01:35and again on the world spread to the world.
01:39The dragon Kingdam wanted to be the collegiate nation.
01:42However, there will be no space to complete the secret of this secret is
01:45been placed in the dark in times of an era.
01:51That's it.
01:54If you're holding your hand, the world is still alive.
01:59The evil and the evil are in the dark.
02:03You are the ones who are in the dark.
02:06You are the ones who are in the dark.
02:08Hey! Zora! Wait! Zora!
02:12You should have to kill the Zora.
02:15But there's no way to enter into the dark.
02:22It's impossible to be alone.
02:45It's impossible to be alone.
03:15Let's go!
03:17There's no way to enter into the dark!
03:20Let's go!
03:22Let's go!
03:25Let's go!
03:35Let's go!
03:45Let's go!
03:47Let's go!
03:49There we go!
03:50Ok!
03:51Phoenix!
03:52Let's go!
03:53Let's go!
03:54Let's go!
03:55Let's go!
03:56Let's go!
03:58It's impossible to be alone.
04:13Instead, they didn't have a place to be a safe place like that.
04:18But, don't they do nothing.
04:20You can stop.
04:21All of them have to be burned.
04:24That's why.
04:25I don't know what to do with the people who are in the middle of the dark, but I don't want to put it on my mind.
04:31Maroon...
04:33What are you going to do next?
04:39If there's something like that, Maroon...
04:42You're going to be like that, Maroon!
04:44You're going to be like that, Maroon!
04:46You're going to be like that, Maroon!
04:48You're going to be like that!
04:49You're going to be like that!
04:51You're going to be like that!
04:56You're going to be like that...
04:58I'm going to be like that!
05:00But...
05:01But what?
05:02You're going to be like that, Maroon!
05:05I'm sure you're going to be like that, Maroon...
05:10I don't know what happened, but...
05:13That's what you're going to be like!
05:16What's that, Maroon?
05:18You're too much!
05:19What?
05:20I don't think I'm going to say something like that.
05:24What?
05:25I'm not afraid.
05:27If I'm not together, I can't.
05:33I'm going to cry.
05:37I'm going to cry.
05:40But...
05:43I'll let you go.
05:45I don't think I can do anything.
05:52Just...
05:54Zora isn't a light warrior.
06:00But...
06:02But...
06:04Zora is a friend!
06:10Zora...
06:11What is it?
06:14Zora!
06:15Why did I do this?
06:17Zora!
06:24Zora!
06:25Why did I do this?
06:26Get this!
06:29Blue Explode!
06:32Oh!
06:39Oh!
06:41Oh!
06:42Oh!
06:43Oh!
06:51If you're doing anything, it's not good.
06:55Oh!
06:56Oh!
06:58Oh!
06:59Why did you do this?
07:02Oh!
07:03Oh!
07:04On the other hand, the Losenkloids, the Losenkloids of the world,
07:09was to gather up the knowledge of the world's curiosity and literature.
07:15He also gathered up the knowledge of the world's research and research.
07:19He was trying to accomplish their research and research.
07:24To be continued...
07:54I believe that I have been believed in the logic of the study of the study.
08:02The技術班, first of all, will make the extra-7 and the beginning of the study of the study and research,
08:11and will make a difference between the封印 of the地 and the因果 of the study.
08:16I'm going to do the analysis of the dark.
08:20It's an infinite substance that you can drink, but...
08:24I don't want to talk about that.
08:27Logi!
08:29What?
08:30I don't know...
08:33I don't know if it's dark.
08:36I don't know if there's no samples.
08:39I don't know if I can.
08:42I understand.
08:44I think that's what I think.
08:48Go ahead and move on.
08:50This is our time.
08:52I understand.
09:00Logi.
09:07Excuse me.
09:10What is the story?
09:12I'm going to talk about the situation of Andropov.
09:16I wonder if I can do it.
09:18I guess when I first go out of the village,
09:20I think it's going to be an endorphin.
09:22I think it's going to be announced that it's going to be the end of the work of Andropov's work.
09:34Oh, that's not a mistake.
09:37What do you mean?
09:38What do you mean to me?
09:43I don't want anyone else.
09:45I think it's going to be a battle for the world.
09:50That's what I understand.
09:52The enemy is not the enemy of the enemy.
09:56The enemy is not the enemy of the enemy.
09:58It's not the enemy of the enemy.
10:01And what do you mean, Andropov is an excellent soldier.
10:06If that's what I mean, I'm happy.
10:11Then, I'll do it.
10:16Schneider.
10:17アンドロポフはまだ子供だ面倒を見てやってくれ了解
10:24俺が?
10:34ゾラは仲間です!
10:36だから私は、ゾラを信じます!
10:39仲間?
10:41なっ?
10:43あっ?
10:44もし…もしも俺がお前の…
10:47くそ!
10:51なぜ俺はあんなことを…
10:59誰かー!
11:00誰かいませんかー!
11:02誰かいませんかー!
11:19ああ…
11:21ミラーも逃げたものかー!
11:23ああ、どうやらそうらしい!
11:26あああ…
11:38ああ!
11:39あああ!
11:40あああ!
11:42あああ!
11:43クルク!
11:44Tell me, Phoenix. How would you do it?
11:50That's not what I'm going to decide. I'm going to take care of you. I'm going to take care of you.
11:57Everyone, I don't know how to do it. That's what I'm going to do.
12:05You really did Zora? You really did Zora? You were just using Zora?
12:13Zoraが何を考え何を目的としていたかは私には分かりませんでもあなたの悲しみは私に伝わってくるあなたが悲しみに押しつぶされないことを私は祈っていますありがとうフェニックス大丈夫か?
12:40ええありがとうひどいもんだなこんな光景を見せつけられると何も信じられなくなるその上俺たちのやってきたことがこの現況を作っていたかと思うとそれは違うわあたしたちは正しいと信じてここまで進んできたそれだけは間違いじゃないああそうだな
13:08ポーラised
13:23Oh, my God.
13:53Oh, my God.
14:23Oh, my God.
14:53Oh, my God.
14:55Oh, my God.
14:59Oh, my God.
15:01Oh, my God.
15:03Oh, my God.
15:05Oh, my God.
15:07Oh, my God.
15:09Oh, my God.
15:11Oh, my God.
15:13Oh, my God.
15:17Oh, my God.
15:19Oh, my God.
15:23Oh, my God.
15:25Oh, my God.
15:29Oh, my God.
15:31Oh, my God.
15:35Oh, my God.
15:37Oh, my God.
15:39Oh, my God.
15:41Oh, my God.
15:45Oh, my God.
15:47Oh, my God.
15:49Oh, my God.
15:53Oh, my God.
15:55Oh, my God.
15:57シュウのしたいようにすればいいんだよ。
16:03俺のしたいように。
16:05シュウ、私を信じろ。
16:11信じるの。
16:15信じるの。
16:17よし。
16:19信じるの。
16:35アンドロポフ。
16:37わざわざこんなことを言いたくはないんだが。
16:40俺はお前を信じることにした。
16:44俺たちは仲間だ。
16:48そうだろ?
16:50シュウのいだ。
16:52鉄砲準備完了。
16:56いつでも行けます。
16:58よし。
16:59出撃だ。
17:18いいか。
17:26手筈通りになる。
17:27了解。
17:28ナックルオープン!
17:38ナックルオープン!
17:40ナックルオープン!
17:42ナックルオープン!
17:44ナックルオープン!
17:45ナックルオープン!
17:46どうだ。
17:47表層部の熱量および物質変化なし。
17:50ナーダー。
17:51熱感知センサー。
17:53闇表層部により遮断されています。
17:56攻撃による内部変化、感知できません。
17:59シュウナイダー。
18:00I got it!
18:01I got it!
18:08It's not!
18:09When it comes to the dark, the blade is lost!
18:12This is not for me.
18:14Then, I'll do it!
18:20I'm going to kill you!
18:21Let's eat it!
18:30Let's go!
18:36Before the north!
18:49Don't!
18:50It seems to be replaced by the material.
18:53It seems to be destroyed by the attack.
18:55It seems to be destroyed by the inside.
19:00Did you know the structure of the dark in case of the dark?
19:03No, we're still in the decline.
19:05Okay.
19:07Let's go.
19:08The 3, 4, 5, and the 5th are getting hit.
19:30I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry you're going to be here
19:55There's a source of energy in the dark, and it's being absorbed.
19:59That's it.
20:05The date is enough.
20:08There's no samples of the dark.
20:10We'll do it.
20:11We'll do it.
20:14Okay, let's go.
20:16Okay!
20:16I'll be back.
20:23I'll do everything I'll do.
20:26Then, how do you get out of the game?
20:34Everyone! Come on!
20:36What's going on?
20:39What's going on?
20:41Sue?
20:43Everyone! Come on!
20:44What's going on?
20:46What's going on?
20:47What's going on?
20:48And I've decided!
20:49What's going on?
20:51I'll meet you once again!
20:53I'll meet you immediately!
20:55It's impossible!
20:57If you're not close to this situation,
20:59I'll meet you in the middle of the sky.
21:02If you're like this, I don't know,
21:05but if you're talking about that,
21:07it's because I'll meet you!
21:10That's why?
21:12I'll meet you!
21:14I'll meet you!
21:16I'll meet you!
21:17I'll meet you!
21:18I'll meet you!
21:19I'll meet you!
21:20What's going on?
21:21What's going on?
21:22I'll meet you every day!
21:23I can't believe you.
21:25But what should I do?
21:27I'll meet you!
21:29That's why I...
21:31I'll meet you!
21:33I'll meet you!
21:35I can't believe you as if I wanted to!
21:38I...
21:39I...
21:41what's going on?
21:42Oh, I want to know all your faces!
21:44I want to meet you once again!
21:46And then, you're your friends!
21:47But, you're our friends!
21:49You're like, right?
21:50You're right!
21:51If you're your friends know what you're doing,
21:54If you're doing something wrong, you're not a half?
21:58Shuu...
22:00That's what I'm saying.
22:04Ah, there.
22:06Let's go.
22:13Let's go.
22:15What?
22:17Noe!
22:18Eh?
22:24I don't wanna let you go
22:33耐えられない
22:36Wanna back to your life
22:39セピアに染めたくないのさ
22:43その涙が答えと
22:48言葉を超えて僕へと伝えているね
23:05誰でも終わりは似ているね
23:10どっちかが残される
23:14Oh!
23:15最後の嘘をついて
23:20楽にさせたいけれど
23:25Oh!
23:26I don't wanna let you go
23:29耐えられない
23:31Wanna back to your life
23:34セピアに染めたくないのさ
23:39その涙が答えと
23:44言葉を超えて
23:47僕へと伝えているね
24:00シュートロギは意見の対立により決闘を始める
24:03チョコをもらった数で決めるマロン
24:05私は1個だ
24:07俺の栄光
24:08バレンタインのこと忘れてた
24:09ギリチョコはあげない主義だから
24:11ロギ様の1個は私のチョコだ
24:13シュナイダー!
24:14どっちが勝ちマロン?
24:15次回ブルードラゴン 共和王
24:1702
Recommended
24:20
|
Up next
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:19
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:19
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
24:20
Be the first to comment