Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 15 horas
Resiliencia creciente: Cómo la biotecnología francesa ayuda a ahorrar agua en cultivos

En toda Europa, una nueva generación de innovadores en biotecnología agrícola está redefiniendo la forma en que cultivamos alimentos bajo la presión del cambio climático.

MÁS INFORMACIÓN : http://es.euronews.com/2025/11/14/resiliencia-creciente-como-la-biotecnologia-francesa-ayuda-a-ahorrar-agua-en-cultivos

¡Suscríbete a nuestro canal! Euronews está disponible en 12 idiomas

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00¿Has escuchado hablar de los fitosteroles? Yo no, antes de venir aquí en el ovest de Francia, donde una empresa de agro-biotech está desarrollando un sistema capaz de hacer las plantas más resistentes a la sección.
00:16Y todo comienza con los fitosteroles.
00:18Andamos a ver de qué se trata en este nuevo episodio de Made in Europe, la nueva serie de Euronews que trata de grandes historias de successo europeas.
00:31La start-up francese di agro-biotecnologia Elicit Plant sembra crescere proprio come le colture che aiuta a sviluppare, in modo costante, solido e con radici profonde.
00:53Nata nel 2017 con l'obiettivo di favorire l'adattamento dell'agricoltura e cambiamenti climatici, oggi è riconosciuta a livello internazionale per il suo approccio innovativo all'agricoltura sostenibile
01:04e punta a raggiungere un milione di ettari coltivati in tutto il mondo entro la fine del 2025.
01:11Amrik, uno dei tre fondatori, è ingegnere agronomo e sperimenta i prodotti nelle sue terre.
01:15Non, vous êtes sur ma ferme, l'idée c'était d'avoir dans un même site la rencontre entre les chercheurs en biologie, les chercheurs en chimie, formulation de produits pour l'agriculture
01:26et une ferme où on puisse tout de suite tester les technologies qu'on développerait pour vérifier la performance en champ et pouvoir faire une promesse crédible auprès des agriculteurs.
01:35Donc est-ce qu'on peut dire que tout a commencé par les phytostérols et de quoi s'agit-il ?
01:41La sede dell'azienda è di fatto un centro agricolo sperimentale, con laboratori di chimica e biologia e una mini unità di produzione.
02:04Un team di ricercatori internazionali lavora su progetti che passano rapidamente dalla teoria alla pratica.
02:11Welcome to the chemistry lab, this is the place where we produce our emotions, our formulations, from small scale to large scale samples.
02:24So we study how to mix our main ingredient, the phytostérols, in our formulations, similar to things that we can do in our kitchen, for example.
02:34L'azienda dice di essere stata la prima ad aver messo a punto una formula stabile a base di fitosteroli per l'agricoltura.
02:45Queste molecole possono attivare le difese naturali delle piante, un po' come un vaccino.
02:49Le formule vengono testate nel laboratorio di biologia.
02:54Là, io lavoro su soja, abbiamo già trattato le plante con il nostro prodotto che ho applicato sulle foglie,
03:01e la settimana prossima dobbiamo arrotare l'arrosaggio delle mie plante, mettere le mie plante in stress idrico,
03:07e abbiamo venuto a fare delle misure per vedere se le plante dove abbiamo applicato il prodotto resistono meglio alla sua stress.
03:12In queste stanze, la luce e la temperatura sono controllate e le piante si sviluppano in modo quasi identico.
03:21Gli scienziati possono così osservare come le piante reagiscono ai prodotti, in ogni fase del loro sviluppo.
03:42Abbiamo delle plante che saranno sembrate nel frattempo, altre all'automno,
03:46quindi è un obiettivo di trovare non solo la buona composizione dei prodotti,
03:49ma anche la buona dose e il buon stato di applicazione.
03:53Dopo essere state trattate e sottoposte a stress, in questo caso a mancanza d'acqua,
03:58parte delle piante vengono trasferite in serra per essere monitorate.
04:01Io misuro l'ouverture e la fermetura dei stomati.
04:05L'estomati sono come i pori della pelle, ci permettono alla planta di respirare.
04:10Cosa succede quando le piante sono stressate?
04:40Le nostre esperimentazioni all'interno hanno mostrato che le piante trattate,
04:45in moyenne sull'acqua, economiscono 20% d'euro per rapporto a le piante non trattate.
04:52Emric mi porta a vedere i suoi campi di colza, dove l'azienda testa i prodotti su scala più ampia.
04:57La start-up si concentra su colture ampiamente diffuse nel mondo
05:00e note per essere soggette a carenze idriche, come il mais, la soia e il girasole, oltre alla colza.
05:06Sì, siamo in terza anno di essai su colza.
05:10Questo dura circa cinque anni, il tempo di sviluppo di prodotti per una nuova cultura.
05:15Abbiamo fatto essai in Roumania, in Francia, in Allemagna
05:18e quindi abbiamo visto che nelle diverse situazioni in Europa
05:20abbiamo ottenuto i mêmes tipi di risultati che ci sono stati qui sulla ferma
05:24con dei gani di circa 10%.
05:26Su colza è comunque abbastanza enorme.
05:28Elisit Plant ha clienti in tutto il mondo, incluso in Nord America, Brasile, Canada, Ucraina e in Francia.
05:39Sono andata a visitare un agricoltore vicino alla loro sede
05:42che utilizza i prodotti di Elisit Plant da anni.
05:45Io sono assalato da 1987, ho cominciato con un eluvaggio di litio,
05:52ho passato dopo più di 92 in cereali, grande culture.
05:56Sono quanti hectare?
05:58La mia esplosione è circa 400 hectare.
06:02Patrick coltiva girasoli, colza, grano, orzo, ceci e miglio,
06:07spiega che gli effetti dei cambiamenti climatici si fanno sempre più intensi
06:10e che gli agricoltori faticano a farvi fronte.
06:13On va avoir plusieurs mois d'eau e plusieurs mois de sec.
06:17Nous agricoltores, on va avoir de grandes difficoltés aujourd'hui
06:20a nous adapter au climat e a cette évolution climatique.
06:26J'utilise des produits d'Elisit Plant depuis environ 4 ans,
06:30sur la culture de maïs tout d'abord,
06:32et puis sur la culture de blé depuis 2 ans.
06:34Et quel è il risultato?
06:36Le maïs, j'ai pu bien le contrôler avec des bandes,
06:39des zones traitées, des zones non traitées,
06:41et là, sur la cartographie de rendement, c'était très net,
06:44il y avait plus de 10 quintaux d'écart entre la zone où il y avait le produit
06:48et la zone où il y avait pas le produit.
06:49Comparsi negli anni 90,
06:55i biostimolanti sono sempre più popolari.
06:59Sono regolamentati da una normativa europea dal 2022
07:02et messi à disposizione nel mercato unico.
07:05Un énorme vantaggio, secondo Emric.
07:08Nous avons bénéficié d'une des premières autorisations européennes,
07:10ce qui nous permet, avec le même produit, la même autorisation,
07:14de délivrer dans l'ensemble des pays de l'Union Européenne.
07:15Ça, c'est une chance extraordinaire,
07:17d'autant que les pratiques agricoles sont relativement homogènes en Europe.
07:21L'impatto dei cambiamenti climatici si sta intensificando,
07:29rendendo strategiche le soluzioni capaci di ottimizzare
07:32il consumo idrico delle culture.
07:35L'innovazione europea ha il potenziale per sostenere un giorno
07:39anche gli agricoltori dei paesi in via di sviluppo,
07:41colpiti da siccità,
07:42dove la mancanza di attrezzature agricole moderne
07:48rende queste soluzioni per lo più inaccessibili.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada