- hace 10 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Historias del Oeste
00:00:30El Sargento Hook
00:01:00Knew the West like a book
00:01:03Soldier true
00:01:04His fight never through
00:01:06Never through
00:01:09The mountain sussed
00:01:19The lonely peaks
00:01:20Against the copper sky
00:01:21The dusty earth resounded
00:01:23As the trooper he rode by
00:01:25Shining Spurs army rig
00:01:27Makes a man feel big
00:01:29Give me earth, give me sky
00:01:32Let me live, let me die
00:01:34As a trooper
00:01:59Let me live, let me live, let me die
00:02:04Let me live, let me live, let me die
00:02:08Hola
00:02:14Hola
00:02:22¡A la carga!
00:02:52¡A la carga!
00:03:23Según el plan, atacamos el poblado al mediodía.
00:03:28Las órdenes eran de tener a Nánchez con vida a cualquier precio.
00:03:33La mayoría de sus guerreros murieron o fueron apresados.
00:03:37Un puñado escapó.
00:03:41Los familiares fueron rodeados.
00:03:44Y las tiendas incendiadas.
00:03:47El teniente Jiris condujo el primer ataque.
00:03:50Pero fue derrotado.
00:03:52Él y sus hombres murieron en el combate.
00:03:58No.
00:04:00Ponga que fueron ejecutados.
00:04:02La vuelta al fuerte será lenta porque el número de prisioneros es elevado.
00:04:12Es todo.
00:04:13¿Cómo quiere usted firmar?
00:04:17Sargento Clovis Hook.
00:04:19Sí, señor.
00:04:21Sargento, no señor.
00:04:23Sargento.
00:04:23Va siendo hora de que nos echemos algo al coleto.
00:04:32Solo queda esta agua.
00:04:34Tranquilo, soldado.
00:04:35¿Dónde pone que tengamos que morir de sed en lugar de morir de viejos?
00:04:38Ya sabe las órdenes.
00:04:39Y sé que me corresponde una ración de agua.
00:04:42Y es esta.
00:04:43Ryan.
00:04:45Acaba de pasar diez días de castigo en letrinas.
00:04:48De un trago y pasará allí el resto de su vida.
00:04:50Si muere de sed, le propondré para un ascenso.
00:05:07Sargento.
00:05:08Venga un momento.
00:05:12Venga, sargento.
00:05:13Es blanca.
00:05:20Blanca, sargento.
00:05:21Ya lo veo.
00:05:23Soy el sargento Hook, señora.
00:05:27No dice una palabra.
00:05:30Dele tiempo.
00:05:32No podemos ni imaginar lo que habrá sufrido.
00:05:36Eso ya ha pasado, señora.
00:05:38Ya no tiene por qué preocuparse.
00:05:42¡Miria!
00:05:43¡Señora!
00:05:49Nánchez es el padre de este niño.
00:05:52Un momento.
00:05:54No querrá usted de...
00:05:55Señora, ¿este niño es suyo?
00:06:02¿Usted y Nánchez?
00:06:05¿Ha tenido usted un hijo con ese carnicero?
00:06:07Usted no es una mujer blanca.
00:06:09Ya no lo es.
00:06:11Ponga en el informe que llevamos a una mujer blanca.
00:06:13Le ruego que me perdones, sargento, pero...
00:06:15¿No cree que los chicos del fuerte deben saber que van a recibir con abrazos al escuó de Nánchez?
00:06:20¿Y a su hijo bastardo?
00:06:22Ponga que la mujer es la madre del hijo de Nánchez.
00:06:25Tiene que ser esa.
00:06:49Compañía, ¡alto!
00:06:55¡Ponga que la mujer de Nánchez!
00:06:58¡Ponga que la mujer...
00:07:03¡Socó de Nánchez!
00:07:04¡Wytaker!
00:07:16Llévelo al calabozo.
00:07:18Extraño hombre este sargento.
00:07:21Trata con gran respeto al mayor carnicero del territorio.
00:07:24¿Himmler?
00:07:35¿Mary Immler?
00:07:42Cora Sadliff.
00:07:49Creo que he acertado, señor.
00:07:51Cora Sadliff.
00:07:53¿Es usted?
00:07:54¿Es usted?
00:07:58Este informe dice que iba usted a reunirse con su marido
00:08:01cuando la caravana fue atacada por los Chiricawas.
00:08:05Usted fue la única superviviente.
00:08:14Es imposible, sargento.
00:08:15No logro sacar a esta mujer ni una palabra.
00:08:18¿Le ha dicho usted algo desde que la encontró?
00:08:20Nada, señor.
00:08:21Aquí no nos indican dónde puede estar su marido.
00:08:30Haré averiguaciones e intentaré localizarlo.
00:08:35Vamos a mandar a Nánchez y sus hombres a la reserva de San Carlos dentro de unos días.
00:08:38El chico puede ir con ellos.
00:08:42No cuente con que Nánchez irá a San Carlos, señor.
00:08:45¿Cómo?
00:08:46Le conozco.
00:08:47No irá.
00:08:48Piensa que ese sitio es una cloaca.
00:08:50Unos días al sol le harán cambiar de opinión.
00:08:55Creo entender que pretende quedarse con el niño.
00:08:58¿Y su marido, señora?
00:09:04No creo que él esté dispuesto a aceptarlo.
00:09:07¿No se da cuenta de que está haciendo el tonto?
00:09:10Es su hijo, señor.
00:09:12Pero es un...
00:09:14Bueno, no es asunto nuestro.
00:09:19¿Dónde alojará la señora Sattlet, señor?
00:09:21En una habitación vacía al lado sur.
00:09:27A la orden.
00:09:33Se encontrará bien, señora.
00:09:36Estarán los dos solos.
00:09:51Yo...
00:09:59¡Anne!
00:10:12Adam.
00:10:14¿Tú qué harías si yo estuviera en su lugar?
00:10:18Eso no se merece una contestación.
00:10:20¿Por qué no?
00:10:22Te habría suicidado antes de que te pasara algo así.
00:10:28¿Tú crees?
00:10:50¡Aplausos!
00:10:51¡Aplausos!
00:10:53¡Aplausos!
00:10:53¡Gracias!
00:11:23¡Gracias!
00:11:53¡Gracias!
00:12:09Puede bajar en cuanto dé su palabra, sargento.
00:12:11Lo sé.
00:12:13Solo tiene que prometer que se llevará los suyos a San Carlos y que se quedará allí.
00:12:17No lo hará.
00:12:19Vi cómo le quitaba las ataduras.
00:12:21¿Le respeta, verdad?
00:12:23Es un hombre cruel y peligroso.
00:12:25¿Entonces?
00:12:27Y no tiene mucho que ver conmigo.
00:12:29Él lucha a su modo y yo al mío.
00:12:31¿Está poniendo a su altura?
00:12:33Somos un par de perros peleándonos por el mismo hueso.
00:12:37Solo que el hueso es suyo.
00:12:39¡Gracias!
00:12:45¡Gracias!
00:12:47¡Gracias!
00:12:49Déjeme a mí, Huaytaker.
00:12:53Todo suyo, sargento.
00:13:05El chico se va con su madre, Nánchez.
00:13:07Así tienen que ser las cosas.
00:13:09¿Quién sabe cómo tienen que ser?
00:13:15No, no, no.
00:13:17No, no.
00:13:19No hay nada.
00:13:21No hay nada.
00:13:23Niña, niña.
00:13:25No hay nada.
00:13:27Por favor, señora Sutleff.
00:13:43Le he traído un vestido.
00:13:46¿Me deja pasar?
00:13:52Haga el favor de quedárselo.
00:13:55Se lo dejo aquí.
00:13:57Se lo dejo aquí.
00:14:27Dota.
00:14:39Dota.
00:14:41¡Dotta!
00:14:50¡Va, Oya!
00:15:06Descanse.
00:15:07Gracias, señor.
00:15:07La señora Sutliff.
00:15:09Hemos localizado al marido.
00:15:10Se pondrá muy contenta, señor.
00:15:12Fred Sutliff.
00:15:13El nombre es correcto y lo demás concuerda.
00:15:16Tiene un rancho en San Miguel, cerca de Tucson.
00:15:19Supongo que será buscarle complicaciones.
00:15:21Usted dirá, señor.
00:15:22Pero sé que no nos fallará.
00:15:24¿Cuándo nos vamos, señor?
00:15:25Recibirá un dinero para gastos y partirá el toque de Diana.
00:15:28Que le acompañe a un hombre hasta que pueda coger la diligencia.
00:15:32Sí, señor.
00:15:34Es todo.
00:15:34¡Adiós!
00:15:50¡Adiós!
00:15:50¡Adiós!
00:15:53¡Adiós!
00:15:54¡Adiós!
00:15:55¡Sargento!
00:16:21¡Sargento!
00:16:25Hay que hacer algo con el jefe indio.
00:16:29Debería estar agradecido por haberle elegido para esta misión.
00:16:32Mucho tiempo en las letrinas amargan a uno.
00:16:34Bueno, ya está bien. Voy a atarte con el cítural.
00:16:37No hace falta atarlo.
00:16:44Sargento, ¿cuánto tiempo hay que estar casado para tratar así a los niños?
00:16:48Habla demasiado, soldado.
00:16:55¿Sabéis quién es, verdad?
00:17:11La mujer de la que nos han hablado.
00:17:13La que estaba con Nánchez.
00:17:21Parece un mulo sediento oliendo el pilón.
00:17:23Soy un hombre.
00:17:25Tome una copa y vuelva al fuerte.
00:17:27¡A la orden, Sargento!
00:17:28¡Ryan!
00:17:29No se olvide que tiene que llevarse estos caballos.
00:17:33Gracias.
00:17:36Con permiso.
00:17:37Caballeros.
00:17:44Siéntese aquí.
00:17:45¿Qué se le ofrece?
00:17:49Si me consigue algo de pan y queso para ellos, le estaré muy agradecido.
00:17:54Veré lo que puedo hacer, Sargento.
00:17:57Voy ahí enfrente a comprar los billetes y a buscar ropa para el viaje.
00:18:01Volveré enseguida.
00:18:02Esperen aquí.
00:18:12Esto va a ser interesante.
00:18:13¿Va a desperdiciar esa comida alimentando al hijo de Nánchez, señor Bean?
00:18:19No te pongas nervioso, Kitsch.
00:18:23No quiero líos.
00:18:26Tengo razón al decir que es hijo de ese carnicero indio.
00:18:29¿No?
00:18:31Claro.
00:18:33Te gustará estar con él, pero no tienes derecho a estar junto a mujeres decentes.
00:18:38¡No toques a mi hijo!
00:18:39¡No!
00:18:42¡Deja eso!
00:18:43¡Animales!
00:18:44¡Todos nosotros!
00:18:45¡Animales!
00:18:47Como alguno de vosotros vuelva a tocar a mi hijo, lo mato.
00:18:50¡No!
00:18:53¿Qué pasa, caballeros?
00:19:01Este jovencito necesita ropa.
00:19:03El que lleve usted uniforme no significa que tengamos que ayudar a los indios.
00:19:06Quizá a alguno de ustedes le sobre algo de ropa para el chico.
00:19:12En este pueblo también habrá niños.
00:19:13En este pueblo también habrá niños.
00:19:24¡Largo!
00:19:25¡Largo!
00:19:45¡Gracias!
00:19:46Han sido las primeras palabras que han salido de su boca.
00:19:53Quizá fueran un poco fuertes, pero sonaba muy bien.
00:19:57No quiero causarle problemas.
00:19:59¿Problemas?
00:20:01¿Qué problemas?
00:20:02Gracias, señora.
00:20:12Gracias, señora.
00:20:25¡Onai! ¡Onai!
00:20:26¡Onai!
00:20:31¿Le ponemos un sombrero, sargento?
00:20:33No, los niños solo se ponen gorros en invierno.
00:20:36Sargento.
00:20:37Ya va a venir el señor Trude.
00:20:39Será mejor que suban a la diligencia antes de que llegue.
00:20:42Gracias, señora.
00:20:44Caballeros.
00:20:56Bien, amigos.
00:20:57Van a viajar con un auténtico héroe cuyas diligencias no esperan a nadie.
00:21:01Puede que ya no sea un jovenzuelo, pero sigo siendo duro como un roble.
00:21:18Soy medio caballo salvaje, medio cocodrilo.
00:21:20¡Agárrense como puedan!
00:21:22¡Vamos allá!
00:21:26¡Suscríbete al canal!
00:21:56¿Ese indio la trató bien?
00:22:05Me pegó una vez.
00:22:10Quizá tuvo razón, yo no trabajaba.
00:22:15Eran las espos las que peor me lo hicieron pasar.
00:22:19Me lo imaginé.
00:22:22Pero pararon cuando me convertí en una de ellas.
00:22:26Era como ellas.
00:22:30Olía como ellas.
00:22:31¡Oh, caballo!
00:22:52¡Oh, caballo!
00:23:01¿Qué pasa?
00:23:03Creí que lo había imaginado.
00:23:05Cuando chocamos con esa roca, el Tilbury y yo nos paramos, pero el caballo no.
00:23:09¿Cuánto cuesta ir al próximo pueblo?
00:23:11Un dólar y suba rápido, que ya me ha hecho perder media hora.
00:23:13¡Ah!
00:23:14¡Ah!
00:23:16¡Ah!
00:23:17¡Ah!
00:23:17¡Ah!
00:23:18Vendo molinos de viento.
00:23:30Molinos Eclipse, de Batavia y Linoise.
00:23:33Los mejores.
00:23:34¿Van los tres juntos?
00:23:36Sí.
00:23:38Es su esposa, ¿no?
00:23:40No.
00:23:43Perdóneme, señora.
00:23:44¿Esos mocasines son más cómodos que las botas?
00:23:58Es la moda por aquí.
00:23:59Me refiero a llevar así el peinado.
00:24:01Un poco corto para mi gusto.
00:24:02¿Lo lleva así por algún motivo?
00:24:06Piojos.
00:24:10Es una broma.
00:24:12Me toma el pelo.
00:24:14Hay mucho polvo y muchas moscas en esta época del año.
00:24:19Es mejor tener la boca cerrada.
00:24:25¿Qué dice?
00:24:26¿Y de dónde ha sacado ese niño?
00:24:30Señor Truth.
00:24:31¡Oh, los caballos!
00:24:39Tengo que cumplir un horario.
00:24:41¿Qué pasa?
00:24:41Nuestro amigo quiere ir en el pescante con usted.
00:24:44Hay bonitas vistas y es muy sano.
00:24:47Un momento.
00:24:48¿De dónde se ha sacado?
00:24:49Que quiero yo, uva.
00:24:52Sí, tienes razón.
00:24:53Vamos, suba.
00:24:54Así me verá manejar las riendas.
00:24:56¿A qué viene a hacerme esto a mí?
00:25:12Yo no me preocuparía por él, caballero.
00:25:15Sino por ella.
00:25:16¿A qué se refiere?
00:25:17Ahí abajo viaja la mujer de Nánchez.
00:25:19¿Ha oído hablar de Nánchez?
00:25:20¿El apache?
00:25:20Tenga cuidado porque ella es capaz de sacarle el corazón de una cuchillada.
00:25:25Y creo que sangraría como para llenar una ciénaga.
00:25:28¡Corre!
00:25:31¿Sabes una cosa?
00:25:32Quito.
00:25:33Quito.
00:25:35Con esa fuerza que tienes en la voz, serías un buen sargento.
00:25:39¡Oh, caballo!
00:26:07¡Oh, caballo!
00:26:07Ahí tiene el correo, señor Wilson.
00:26:13Justo a tiempo.
00:26:13Gracias, señor Truth.
00:26:24Lo siento, sargento, pero el comedor está completo.
00:26:31No tenemos hambre.
00:26:37¿Has vuelto a jugarte el caballo, vaquero?
00:26:53Estoy seguro de que el otro veía los dos lados de las cartas.
00:26:57Ya te dije que si seguías así no volverías a cabalgar conmigo.
00:27:01No me lo decía en serio, señor Truth.
00:27:04Estoy agotado.
00:27:05Me duele todo el cuerpo.
00:27:08Eso te pasa por hacerte el hombrecito cuando tienes la constitución de un niño.
00:27:12Ven aquí.
00:27:24Ven aquí.
00:27:25¡Vaya!
00:27:47¡Una!
00:27:49¡Vaya!
00:27:50¡Una, Quito!
00:27:52¡Vaya!
00:27:56¿Qué tal?
00:27:59Fresquita y limpia, como los torrentes del poblado.
00:28:04¿Al niño también le gusta el agua?
00:28:07Sí.
00:28:09¿Ya sabe nadar?
00:28:11No.
00:28:13Siento lo de Wilson.
00:28:15No importa.
00:28:18El cocinero de Wilson es mejor que yo cocinando.
00:28:27Menos mal que no tenemos hambre.
00:28:40Menos mal que no tenemos hambre.
00:28:59¿Por qué no me lo pregunta?
00:29:01¿A qué se refiere?
00:29:04A lo que sentía cuando me tocaba.
00:29:06Si era como los otros hombres.
00:29:09Eso no es asunto mío.
00:29:10Todos los hombres que me miran me convierten en algo suyo.
00:29:15Tiene razón.
00:29:16No pueden evitarlo.
00:29:18No pueden evitarlo.
00:29:19Odian a los indios por lo que pueden haberles hecho, pero...
00:29:25A mí aún me odian más.
00:29:28Yo no la odio.
00:29:30Esa es la diferencia.
00:29:32Por eso le cuento estas cosas.
00:29:35Hablar es bueno.
00:29:36Me acostumbré a ser suesco.
00:29:43Era algo que tenía que aprender y aceptar si quería sobrevivir.
00:29:50Pero...
00:29:52Ahora ahí abajo, en las frías y limpias aguas.
00:29:55Lavando a mi hijo.
00:29:58Oyéndole reír.
00:30:02Ese momento ha valido por todos esos años.
00:30:06¿Puedo entender que yo desee tanto vivir?
00:30:16Supongo que tiene una buena razón para desearlo, señora.
00:30:27Ven.
00:30:31Ako.
00:30:36No te vayas a cortar.
00:30:46Joaquín...
00:30:48Hubo una época en la que yo no quería vivir y me convertí en un perro.
00:31:01Durante un mes entero fui un perro.
00:31:07¿Ha oído hablar de Andersonville?
00:31:11Lo llamaban campo de prisioneros.
00:31:14Pero el mismo demonio no podía haber creado un infierno peor.
00:31:18Por todas partes morían hombres de escorbuto y disentería.
00:31:21Gachas y tocino podrido era lo único que comíamos.
00:31:26Todo podrido por dentro y por fuera.
00:31:28Por fuera.
00:31:32Pero...
00:31:34Quizá le molesten estas historias.
00:31:36Usted dice que hablar es bueno.
00:31:40Un hombre se moría de tuberculosis.
00:31:42Estaba agonizando.
00:31:44Deliraba la mayoría del tiempo.
00:31:46Le gustaban los perros y descubrí que si ladraba una o dos veces me daba parte de su comida.
00:31:51Y así empecé.
00:31:53Y me acostumbré a levantarme por las mañanas siendo un perro.
00:31:57Incluso me ponía cuatro patas para hacerlo mejor.
00:32:01Fui un perro un mes entero.
00:32:04El pobrecillo murió creyendo que yo lo era.
00:32:08Pero viví.
00:32:10Todo depende de lo mucho que quieras vivir.
00:32:13Bueno, será mejor que nos vayamos.
00:32:18Quito.
00:32:43Vamos, chiquitos.
00:32:45A ver cómo galopáis.
00:32:47Vamos, chiquitos.
00:32:48A ver cómo galopáis.
00:32:50Buenas tardes, señora.
00:32:52General.
00:33:06Buenas tardes.
00:33:10Hola, chico.
00:33:13Lo siento mucho, señor Truth.
00:33:16Pero va a tener que aguantarme otra vez.
00:33:26¿Hay algún tipo de conversación con la que quieran distraerme?
00:33:30No.
00:33:36Entonces, si me disculpan, llevo un par de días de trabajo duro y estoy agotado.
00:33:43¿Qué pasa?
00:33:44¿Qué pasa?
00:33:45¿Qué pasa?
00:33:46¿Qué pasa?
00:33:47¿Qué pasa?
00:33:48¿Qué pasa?
00:33:58General, si empiezo a roncar, me da una patada y me callo.
00:34:00¡No!
00:34:01¡No!
00:34:05¡Vámonos!
00:34:29Señora.
00:34:30¿Qué?
00:34:31Antes me dijo que los hombres no dejan de pensar en ciertas cosas.
00:34:36Sí.
00:34:38Pero es diferente cuando ese es su marido.
00:34:43¿Cree que me da miedo enfrentarme a él?
00:34:46No.
00:34:47Y no quiero que lo tenga.
00:34:50Mi marido es bueno y amable.
00:34:52Seguro que sí.
00:34:56Estuvimos nueve años casados.
00:34:59Y no tuvimos hijos.
00:35:01Eso es malo.
00:35:05Fred decía que yo era todo lo que necesitaba.
00:35:12Pero siempre quiso tener un hijo.
00:35:16Una vez que se haga la idea de...
00:35:19...de...
00:35:21...lo pasado...
00:35:23...estoy segura de que te irá a Quito.
00:35:25¿Lo ve?
00:35:29No tengo nada que temer.
00:35:32Eso está muy bien.
00:35:33¿Debe usted echar de menos a su familia?
00:35:49¿Cómo puede estar tanto tiempo lejos de ellos?
00:35:51El ejército es mi única familia.
00:35:59Tiene que ser muy triste estar solo.
00:36:00¡Suscríbete al canal!
00:36:01¡Suscríbete al canal!
00:36:05¡Suscríbete al canal!
00:36:06¡Suscríbete al canal!
00:36:07¡Suscríbete al canal!
00:36:09¡Suscríbete al canal!
00:36:10¡Suscríbete al canal!
00:36:11¡Suscríbete al canal!
00:36:13¡Suscríbete al canal!
00:36:14¡Nos vemos!
00:36:16¡Suscríbete al canal!
00:36:17Sincronización Andrea Oroz
00:36:47Sincronización Andrea Oroz
00:37:17Sincronización Andrea Oroz
00:37:47Sincronización Andrea Oroz
00:38:17Sincronización Andrea Oroz
00:38:47Sincronización Andrea Oroz
00:39:17Sincronización Andrea Oroz
00:39:47Sincronización Andrea Oroz
00:39:49Sincronización Andrea Oroz
00:39:51Sincronización Andrea Oroz
00:39:53Sincronización Andrea Oroz
00:39:55Sincronización Andrea Oroz
00:39:57Sincronización Andrea Oroz
00:39:59Sincronización Andrea Oroz
00:40:01Sincronización Andrea Oroz
00:40:03Sincronización Andrea Oroz
00:40:07Sincronización Andrea Oroz
00:40:09Sincronización Andrea Oroz
00:40:11Sincronización Andrea Oroz
00:40:13Sincronización Andrea Oroz
00:40:15Sincronización Andrea Oroz
00:40:17Sincronización Andrea Oroz
00:40:19Sincronización Andrea Oroz
00:40:21Sincronización Andrea Oroz
00:40:23¡Quince minutos para desayunar, amigos!
00:40:29¿Quiénes son esa mujer y ese chico, señor Truth?
00:40:33Pasajeros.
00:40:35El viejo les pondrá el desayuno enseguida.
00:40:39¿Viejo yo?
00:40:53Con su permiso, señora, por favor.
00:41:00Es demasiado peso para una dama como usted.
00:41:03Gracias.
00:41:04¿Puedo ayudarles en algo, en lo que sea?
00:41:08Es usted muy amable, muchacho.
00:41:10Estoy aquí para servirles, con mucho gusto.
00:41:14Me llamo Travers, Charlie Travers, vaquero.
00:41:18Sí, señor, síganme.
00:41:23Miren lo que hay ahí fuera, sargento.
00:41:45Nada.
00:41:46Nada de nada.
00:41:49Sin final.
00:41:50Así es como justamente empecé yo.
00:41:53De la nada.
00:41:56Sí, señor.
00:41:57Llevando más de mil cabezas de ganado, desde Fort Griffin hasta Cheyenne.
00:42:04¿Y cómo me las apañé para manejar a todas esas vacas?
00:42:07Se preguntará.
00:42:11Me senté en una mesa de póker con la paga de un mes en el bolsillo
00:42:14y a base de tirarme faroles gané dinero y me compré un caballo.
00:42:19Tendría que haberme conformado con eso, pensarán ustedes.
00:42:22Pero no, eso fue solo en el principio.
00:42:25Sí, señor.
00:42:26Gané todo el dinero que había sobre la mesa y lo invertí en ganado.
00:42:30Pueden creerme o no, pero fue así.
00:42:33Sí, señor.
00:42:34Así fue.
00:42:35Vaya, vaya, vaya, vaya.
00:42:39¿A qué tanta prisa?
00:42:40Un mensaje para todos los rancheros.
00:42:41Ha llegado por telégrafo.
00:42:42¡Nánchez!
00:42:44¿Qué pasa con él?
00:42:45Algunos de sus hombres lo libraron en Fort Windy.
00:42:47Le vieron por última vez en Lostburg, pero ya no se sabe dónde puede estar.
00:42:53Déjame uno de sus caballos.
00:42:54¿Cómo?
00:42:55No se preocupe.
00:42:56Lo dejaré en la parada de San Miguel.
00:42:58¡Espera!
00:42:59¡No puedes hacer eso!
00:43:00¡No puedes hacer eso!
00:43:30¡No puedes hacer eso!
00:44:00¡Gracias!
00:44:30¡Gracias!
00:44:32¡Gracias!
00:44:34¡Gracias!
00:44:36¡Gracias!
00:44:38Sargento.
00:44:40Tengo que hablar con usted.
00:44:43¿Sí?
00:44:44Venga aquí.
00:44:51Nánchez se ha escapado. Se ha unido a un grupo de indios.
00:44:55Sabía que teníamos compañía, pero no creía que fuera él.
00:44:59Y supongo que lo primero que querrá será recuperar a su hijo.
00:45:02Es lo que suelen hacer los indios.
00:45:04Gracias, vaquero. ¿Será mejor que sigamos?
00:45:06Es lo mejor. Con su permiso, amigo. Voy con ustedes.
00:45:11Sí.
00:45:12Además, le debo dos dólares.
00:45:19Bien, señor Truth. Ya está bien de hacer el vago. Demuéstreme lo que sabe hacer.
00:45:23Un momento, soldado. ¿Cree que no se manejará una diligencia?
00:45:26¿No ha oído hablar de Nánchez?
00:45:28¡Oh!
00:45:30Soy el hombre adecuado. Dígales que se agarren fuerte.
00:45:33Vamos a volar hasta que lleguemos a Tucson.
00:45:35¿Qué pasa con Nánchez?
00:45:39Un momento.
00:45:41Un momento. Usted es militar. Tiene que resolver esto.
00:45:44Llevo hasta el último centavo que he ganado en un billetero en el cinturón.
00:45:48¡Silencio!
00:45:49Estamos metidos en un buen lío.
00:45:51Conocen a Nánchez, pero lo que no saben es que nosotros llevamos lo que más quiere en el mundo.
00:45:57¿A qué se refiere?
00:45:59El chico es hijo suyo.
00:46:01¿Por qué no nos han atacado antes, sargento?
00:46:06Harán lo que les convenga.
00:46:08Si no lo hacen antes de que anochezca, intentaremos por la noche acercarnos todo lo posible a Tucson.
00:46:13Son supersticiosos y no lucharán después de la puesta del sol.
00:46:16Agárrense bien.
00:46:18Y ya nos preocuparemos cuando tengamos que hacerlo.
00:46:25Adentro, vaquero, y tenga los ojos abiertos.
00:46:27Sí, señor.
00:46:29¡Adelante, señor Trude!
00:46:35¡Deprisa! Tenemos que salir de este cañón.
00:46:46¡Deprisa!
00:46:47¡Deprisa!
00:46:48¡Deprisa!
00:46:49¡Deprisa!
00:46:58¡Deprisa!
00:46:59¡Deprisa!
00:47:00¡Deprisa!
00:47:05¿Están todos bien?
00:47:06Creo que sí, sargento.
00:47:16Muchas gracias.
00:47:23¿Quieres hacerme el favor de echarme una mano con los caballos?
00:47:25Sí, claro.
00:47:26Travers, ayúdeme.
00:47:27De acuerdo.
00:47:31Tranquilo.
00:47:33¿Qué ha pasado, señor Trude?
00:47:34Se ha partido la chaveta y el pasador está torcido.
00:47:38¿Tiene arreglo?
00:47:39Lo voy a intentar.
00:47:41O lo arreglo o lo rompo del todo.
00:47:43Miren.
00:47:46Quiere parlamentar.
00:47:56Quiere parlamentar.
00:48:16¡Deprisa!
00:48:17¡Deprisa!
00:48:18Cada unión!
00:48:19¡Deprisa!
00:48:20¡Deprisa!
00:48:21No, no, no, no, no.
00:48:51No, no, no, no, no.
00:49:21¿Y por qué no lo hace?
00:49:23Tengo órdenes de entregar a la señora Sutcliffe y al niño a su marido.
00:49:27Pero, pero...
00:49:29Ese niño es más...
00:49:31Indio que blanco.
00:49:33No le hará ningún malestar con los de su raza.
00:49:36Oiga.
00:49:38Por primera vez...
00:49:40Tengo suficiente dinero para hacer algo en la vida.
00:49:43¿Cree que voy a echarlo todo a perder por culpa del chico?
00:49:54¿Tú qué dices, vaquero?
00:49:56¿Has visto la mitad de las cosas que quieres ver?
00:49:59¿Has estado con todas las mujeres con las que has soñado?
00:50:02¿Estás dispuesto a morir?
00:50:07Algunas mañanas he pensado en todas esas cosas.
00:50:09¿Y usted, señora Sandoval?
00:50:13¿Su nieta no vale...
00:50:15Mucho más que un...
00:50:16Niño mestizo?
00:50:18Quiero mucho a mi nieta.
00:50:21Si eso es a lo que se refiere.
00:50:23Su abuela...
00:50:26La mandó a un convento en Santa Fe...
00:50:28Para convertirla en una dama.
00:50:30Y ahora va usted a casarse con un hombre muy rico.
00:50:33Le espera todo servido en una bandeja de plata.
00:50:36¿Va a perder todo eso porque ella no sabe qué hacer?
00:50:39Ya basta, déjela en paz.
00:50:43Será mejor que hagamos un fuego.
00:50:44Cuando se pone el sol hace mucho frío.
00:50:53¿Va a perder todo eso porque ella no sabe qué hacer?
00:51:23¿Con algo?
00:51:24Le sujeto el farol.
00:51:27¿Está usted cansado?
00:51:28No lo estoy.
00:51:31Quizá un poco de conversación nos vendría bien.
00:51:37Travers.
00:51:39Travers le agradecería mucho que sujetara un rato el farol.
00:51:50Gracias.
00:51:53¿Conoce la canción que estaba silbando?
00:52:16Trata de una chica llamada Consolito.
00:52:18Y de un tipo que estaba muerto de sed y quería beber un vaso de vino.
00:52:23Pero ella no tenía un vaso.
00:52:26Ni un recipiente donde servirlo.
00:52:27La conoce.
00:52:37Entonces dice...
00:52:39¿Qué puedo hacer?
00:52:42Para calmar tu sed.
00:52:45Solo puedo ofrecerte mis labios.
00:52:48Eso...
00:52:50No se aprende en un convento.
00:52:54Es una antigua canción española.
00:52:57A los españoles...
00:52:59Les gustan mucho las cosas antiguas.
00:53:04Están...
00:53:06Muy agarrados a sus costumbres.
00:53:08Por ejemplo...
00:53:10Que un hombre se case con una chica que casi no conoce.
00:53:16Mi abuela lo recibirá y le dirá...
00:53:19Aquí está tu prometida.
00:53:23Esa costumbre no me parece nada buena.
00:53:25No va a poder arreglar la diligencia a tiempo.
00:53:44Y ellos lo saben.
00:53:46Lo que oímos no son coyotes.
00:53:49Son Nánchez y los suyos divirtiéndose.
00:53:53Esperando al amanecer para entonces...
00:53:55Silencio.
00:53:55Los grilletes.
00:54:04Ya vienen.
00:54:11Sargento.
00:54:12Tiene que hacer algo.
00:54:14Cálmese y siéntese.
00:54:16Hable con ella.
00:54:17Tiene que comprender que es lo mejor.
00:54:18He dicho que se siente.
00:54:19Despacio, vaquero.
00:54:45Despacio.
00:54:46No está mal, señor Trout.
00:54:54No prometo nada, pero creo que podremos llegar a Tuxon.
00:55:08Escuche.
00:55:09Tengo 15.000 dólares.
00:55:11En un monedero aquí.
00:55:15Puedo darle la mitad.
00:55:17Fuera de aquí.
00:55:19Le espera su marido.
00:55:22Piense en lo que los dos pueden hacer con ese dinero.
00:55:24Ya sé.
00:55:26Será rica de por vida.
00:55:27Incluso olvidará que una vez tuvo un hijo con Nánchez.
00:55:32Solo tiene que decirle al sargento que quiere que el chico vuelva con su padre.
00:55:38¿Cree que yo haría eso por dinero?
00:55:42Se lo daré todo.
00:55:44Solo deje que me quede con un par de miles.
00:55:47¿Qué más quiere?
00:55:48No quiero su dinero.
00:55:50No quiero nada de nadie.
00:55:52No me siga.
00:55:54Déjeme en paz.
00:55:54¿Señora Shetley?
00:56:09¿A dónde cree que va?
00:56:11No lo sé.
00:56:12Me da igual.
00:56:12Quiero irme de aquí.
00:56:13Si Nánchez me encuentra, tendrá que matarme para quitarme a mi hijo.
00:56:17Si huye de aquí, le será más fácil.
00:56:20Ven conmigo, hijo.
00:56:22Quito.
00:56:23Jaco.
00:56:24Quiero irme de aquí.
00:56:54No se lo estuvo pensando.
00:57:01¡Señor Traver!
00:57:03¡Vuelva aquí!
00:57:04¡Vuelva aquí!
00:57:17¡Nánchez!
00:57:18Tú y yo tenemos que hablar.
00:57:20No, no, no les hagas caso.
00:57:23Tú escúchame a mí.
00:57:24Yo estoy en contra de Hulk.
00:57:25Yo estoy en contra de Hulk.
00:57:29Sí.
00:57:30Le dije que el chico era tuyo.
00:57:33Estoy de tu lado.
00:57:34Es la verdad.
00:57:35Es la verdad.
00:57:36Es la verdad.
00:57:39Mira.
00:57:41Mira esto.
00:57:44¡Dinero!
00:57:44¡Dinero!
00:57:46¡Es dinero!
00:57:47¡Mucho.
00:57:48¡Mucho!
00:57:48¡Quince mil dólares!
00:57:51¡Son tuyos!
00:57:54Solo tienes que dejarnos ir.
00:57:55Puedes...
00:57:56Puedes...
00:57:57Puedes...
00:57:59Puedes comprar armas, munición...
00:58:03Puedes comprarte todo el whisky que puedas beber.
00:58:10Puedes...
00:58:11No...
00:58:12No...
00:58:13No...
00:58:14No...
00:58:16No...
00:58:17No...
00:58:18No...
00:58:19No me mates.
00:58:20¡No me mates!
00:58:21No...
00:58:22No me mates.
00:58:23¡No!
00:58:24¡No!
00:58:25¡No!
00:58:26¡No!
00:58:27¡No!
00:58:28¡No!
00:58:29¡No!
00:58:30¡No!
00:58:31¡No!
00:58:32¡No!
00:58:33¡No!
00:58:34¡No!
00:58:35¡No!
00:58:36¡No!
00:58:37¡No!
00:58:38¡No!
00:58:39¡No!
00:58:40¡No!
00:58:41Si usa eso, vaquero, nos aplastarán como a piojos
00:58:51¿Lo va a evitar hablando?
00:58:55Baje
00:58:56¿Qué quiere hacer?
00:59:03Llévelo a la colina, yo iré enseguida
00:59:04¡No! ¡No! ¡No!
00:59:08¡Señor Lito!
00:59:11Ponga el arma en la cabeza del niño
00:59:27¿Cómo dice?
00:59:29Si levanto el brazo, apriete el gatillo
00:59:31Puede que esta sea su guerra, pero yo no estoy en ejército
00:59:35Sé que le pido demasiado, pero haga lo que le digo
00:59:41¡No!
00:59:41¡No!
00:59:42¡No!
00:59:43¡No!
00:59:44¡No!
00:59:45¡No!
00:59:46¡No!
00:59:47¡No!
00:59:48¡No!
00:59:49¡No!
00:59:50¡No!
00:59:51¡No!
00:59:53¡No!
00:59:54¡No!
00:59:55¡No!
00:59:56¡No!
00:59:57¡No!
00:59:58¡No!
00:59:59¡No!
01:00:00¡No!
01:00:01¡No!
01:00:02¡No!
01:00:03¡No!
01:00:04¡No!
01:00:05¡No!
01:00:06¡No!
01:00:07¡No!
01:00:08¡No!
01:00:09¡No!
01:00:10¡No!
01:00:11¡No!
01:00:12¡No!
01:00:13¡No!
01:00:14¡No!
01:00:15¡No!
01:00:16¡No!
01:00:17¡No!
01:00:18¡No!
01:00:19¡No!
01:00:20No!
01:00:25¡No!
01:00:26Los míos te llaman cara de piedra.
01:00:56Se equivocan.
01:00:59Tendrían que llamarte corazón de piedra.
01:01:03Hago lo que tengo que hacer.
01:01:06Eres casi como un indio.
01:01:08Me he acostumbrado a pensar como mi enemigo.
01:01:12Yo sé cómo piensas.
01:01:15No dejarás que la sangre de mi hijo te haga blando.
01:01:18No me dejas otra opción.
01:01:19¿Y crees que me has dejado a mí otra opción?
01:01:29Puede que tú seas casi como un blanco.
01:01:32Quieres demasiado a tu hijo como para verlo muerto.
01:01:38Con los tuyos será como un murciélago.
01:01:42Ni pájaro, ni ratón.
01:01:44Un motivo de escarnio.
01:01:45Deja que se vaya con su madre y te prometo que caminará con orgullo y honor.
01:01:52No puedes hablar por tu pueblo.
01:01:54No puedes enfrentarte a ellos.
01:01:57Tus promesas son inútiles.
01:01:59Al menos el chico vivirá.
01:02:00No he elegido esa vida para mi hijo.
01:02:10No tengo más que decir.
01:02:22Quieto.
01:02:22Quizá esta conversación no ha caído en saco roto.
01:02:31No acepto tu promesa.
01:02:34Pero hoy has arrojado tu sombra sobre mí y he de dejarte marchar.
01:02:39Mañana el sol hará mayor mi sombra.
01:02:42Te acordarás de esto.
01:02:45Pensarás en ello día tras día.
01:02:47¡Suscríbete al canal!
01:03:17¡Veo! ¡Veo! ¡Veo!
01:03:33Sargento.
01:03:34¿Quiere hacer el favor de contestar a una pregunta?
01:03:38¿Si puedo?
01:03:39Ahora que estamos a salvo, puede ser una impertinencia.
01:03:44Usted dirá.
01:03:45¿Habría ordenado que mataran al chico?
01:03:51Sí, si tuviera que hacerlo.
01:03:56¿Por qué cree que era su deber?
01:04:00El deber significa muchas cosas.
01:04:03Sobre todo significa mirar las cosas por derecho y quizá olvidar las reglas y las normas.
01:04:10Muy interesante, Sargento.
01:04:12Gracias.
01:04:14¿Por qué estamos tan solemnes?
01:04:21Deberíamos de estar contentos.
01:04:23Sobre todo usted, señora Sutcliffe.
01:04:26Su marido la espera en San Miguel.
01:04:29Y allí empezará una nueva vida.
01:04:32Es cierto, señora Sutcliffe.
01:04:33Una verdad como una casa.
01:04:36Como una catedral.
01:04:37¿Como una catedral?
01:04:51Señora.
01:04:59Señorita.
01:04:59Señores, nos vamos.
01:05:20Hay que llegar a Tucson para la cena.
01:05:22Al Hotel Palas.
01:05:24Podrán sentarse y leer las noticias mientras toman sopa de tortuga, pollo asado con ensalada, pan recién hecho y toda la tarta o merengue que deseen.
01:05:32Me las ha hecho pasar canutas, Sargento.
01:05:40Pero usted y la señora pueden viajar en mi diligencia cuando quieran.
01:05:44Pórtate bien, chico.
01:05:46Hazme caso.
01:05:47He encontrado esto en el asiento.
01:05:55Se le habrá caído del bolsillo.
01:05:57Gracias.
01:06:08Quería darle las gracias.
01:06:10Creo que he madurado en este viaje.
01:06:13Ni siquiera sé su nombre.
01:06:15Me gustaría recordarlo.
01:06:20Jeff Bennett, señora.
01:06:22Jeff Bennett.
01:06:24Gracias, Jeff.
01:06:27Suerte, general.
01:06:30Adiós, chico.
01:06:32Si está pensando en lo que yo creo en la señorita, va a necesitar mucha suerte.
01:06:39Hay que seguir lo que te dice el corazón.
01:06:41¿Quién sabe?
01:06:43Sí.
01:06:45¿Quién sabe?
01:06:53¡Vámonos!
01:06:53No creo que Fred sepa en qué diligencia venimos.
01:07:04Además, llegamos con retraso.
01:07:07Mi mujer no siempre me espera cuando llego de permiso.
01:07:12Voy a la cuadra a alquilar una calesa.
01:07:14Sargento, venga con nosotros, por favor.
01:07:19Ha hecho bien en guardar ese vestido para este momento.
01:07:41No se preocupe, él le crecerá.
01:07:46No se preocupe, él le crecerá.
01:07:47No se preocupe, él le crecerá.
01:07:59No se preocupe, él le crecerá.
01:07:59No se preocupe.
01:08:00No se preocupe.
01:08:00No se preocupe.
01:08:01¿Tiene miedo?
01:08:04Fred no sabe lo de Kito.
01:08:06Entiendo.
01:08:08El coronel Weber me preguntó si yo quería que se lo dijera, pero...
01:08:11pensé que era mejor que yo estuviera presente cuando lo supiera.
01:08:15Sí.
01:08:17Es mejor.
01:08:31Esperaba que estuvieras en la parada de diligencias.
01:08:33He estado pensando, Cora.
01:08:38Había mucho que pensar.
01:08:44El niño indio.
01:08:48Fred, durante todo el viaje he estado pensando en la manera de decírtelo.
01:08:53Decirme que Cora...
01:08:55Es mío, Fred. Es mi hijo.
01:08:59Ya lo había oído, pero no me lo creí.
01:09:02Sé que para ti es muy difícil aceptar todo esto.
01:09:06¿Que has estado con el indio, Ránchez?
01:09:17No sé por qué has traído a ese niño.
01:09:19Es mi hijo, Fred.
01:09:22No podría vivir sin él.
01:09:24¿Y esperas que yo viva con él?
01:09:27¿Qué crees que siento cuando lo miro?
01:09:31¿Y los demás?
01:09:33¿Qué les digo?
01:09:36¿Cómo los miro a la cara?
01:09:37Tendrías que haberle dejado con los de su raza.
01:09:46Su raza es la mía.
01:09:49Es mi hijo.
01:09:52Fred, comprendo cómo te sientes, pero...
01:09:55No podemos intentarlo.
01:09:56Perdón, señor Sattleff.
01:10:04¿Qué pasa?
01:10:05¿Qué ocurre?
01:10:06El caballo ha perdido una herradura.
01:10:08Quisiera colocarle una y necesito un cuchillo.
01:10:10¿Cuánto llevaban casados cuando la raptaron?
01:10:40Nueve años.
01:10:55Vivíamos en Pensilvania.
01:10:57Vine yo primero a instalarme...
01:11:00...para que luego viniera ella.
01:11:03Pero nunca llegó.
01:11:05¿No tuvieron hijos en tantos años?
01:11:08Así son las cosas.
01:11:10¿Qué intenta decirme?
01:11:12¿Que debería estar contento por este nuevo hijo?
01:11:15Aunque sea de un asesino indio.
01:11:18Eso es lo que yo pienso.
01:11:19Yo no pienso así.
01:11:23Gracias a ese niño...
01:11:24...ella ha sobrevivido.
01:11:25¿Y yo tengo que soportar eso?
01:11:31¿Durante todos los días de mi vida?
01:11:32No he dicho que vaya a ser fácil.
01:11:34Primero creía que había muerto.
01:11:36He vivido esta vida miserable...
01:11:38...y ahora viene a casa, ¿sí?
01:11:43No quiero hablar del asunto.
01:11:44¿Ha cenado el niño?
01:12:04Sí.
01:12:04Puso una manta en el suelo...
01:12:09...para echarse a dormir.
01:12:31Vamos a brindar.
01:12:32Tiene mucha suerte.
01:12:40Usted no tiene que pensar.
01:12:43Solo obedece órdenes.
01:12:51Cora.
01:12:52Tú no quieres hacerme esto.
01:12:58Yo no quiero hacerte daño.
01:13:02Pero...
01:13:03...no podemos intentarlo.
01:13:06Es solo un niño.
01:13:09Pero no es mío, Cora.
01:13:12¡Hombre!
01:13:14Recuerdo que antes teníamos una buena vida.
01:13:16Y estaba dispuesto a perdonarte por lo del indio.
01:13:22¿Perdonarme?
01:13:22Pero has tenido que traer a Sue.
01:13:26¿Perdonarme?
01:13:32¿Qué clase de hombre crees que soy?
01:13:34No tenía a nadie más a quien acudir.
01:13:49¿Hay algo más que yo no sepa, soldado?
01:13:53¿Lo hay?
01:13:56No.
01:13:57Creo que mi trabajo está hecho.
01:14:00¿Qué?
01:14:01No.
01:14:21¿A dónde vas?
01:14:22Conmigo.
01:14:23Este no es mi lugar.
01:14:24Sí, lo es.
01:14:27Este es tu lugar.
01:14:28Si quieres.
01:14:30Si de verdad quieres.
01:14:32Lo siento, Fred.
01:14:39Tengo que irme de aquí.
01:14:54Soy su marido.
01:14:56Me pertenece.
01:14:58No le pertenece a nadie.
01:14:59Solo a su hijo.
01:15:03¿Cora?
01:15:04Perdóname por haber vuelto.
01:15:05Por haberte metido en esto.
01:15:08No se la va a llevar.
01:15:11Puede llevarse al niño.
01:15:12Pero no a ella.
01:15:20¿Así es como soluciona usted las cosas?
01:15:23¿Matándome y obligándola a quedarse?
01:15:26¿Y qué va a hacer con el niño?
01:15:28¿Matarlo también?
01:15:29Suba ese carro y váyase de aquí, soldado.
01:15:32Usted no es de esa clase de personas que...
01:15:36¡Es Nantra!
01:15:38¡Súba!
01:15:47¡Ya!
01:15:48¡Ya!
01:15:53¡Oh, aquel!
01:15:55¡Ah!
01:16:02¡Ah!
01:16:04¡Muja!
01:16:06¡Ah!
01:16:08¡Ah!
01:16:15¡Ah!
01:16:15¡Suscríbete al canal!
01:16:45Sin su jefe, se irán.
01:17:01Buen chico. Acepta las cosas al modo indio.
01:17:08Tengo familia en el este. ¿Puedo ir allí?
01:17:13¿Eso es lo que quiere?
01:17:16No.
01:17:19Tengo 47 años y he pasado 30 en el ejército y ya estoy cansado.
01:17:25Faltan cuatro meses para mi retiro.
01:17:30Podría alquilar una habitación cerca del regimiento.
01:17:34Cuatro meses pasan enseguida.
01:17:36¿Y qué pasa con su familia?
01:17:42No hay ninguna familia.
01:17:45¿No?
01:17:45Un modo de defenderte. Todos en el fuerte intentan casarte.
01:17:53Te inventas una familia y todo resulta más cómodo y más agradable.
01:17:56Creo que siempre lo he sabido.
01:18:01¿De verdad?
01:18:04Ajá.
01:18:05¡Maoya!
01:18:06A ver si aprendes a hablar bien.
01:18:08¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:09¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:09¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:10¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:10¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:11¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:11¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:12¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:12¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:13¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:13¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:14¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:14¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:15¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:15¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:16¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:17¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:18¡A ver si aprendes a hablar bien!
01:18:19¡Gracias!
Recomendada
1:23:34
|
Próximamente
3:07
12:04
37:05
17:07
1:06
1:34:01
3:09
13:39
12:25
7:28
1:12:30
3:58
11:37
7:59
13:33
22:49
3:37
9:26
15:44
9:02
16:52
13:24
Sé la primera persona en añadir un comentario